Kenmore 5.4 cu. ft. Self-Cleaning Electric Range - White Owner's Manual (Espanol)

Categoría
Cocinas
Tipo
Owner's Manual (Espanol)
Kenmore®
Electric Range
Estufa eléctrica
* = color number, número de color
Use & Care Guide
Guía de uso y cuidado
English / Español
Model/Modelos: 790.9415*
P/N 807190701 Rev. A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Reservados todos los derechos. Impreso en los EE.UU.
2
Índice
Lea atentamente y conserve estas instrucciones ..........................................2
Garantía limitada Kenmore ............................................................................2
Antes de ajustar los controles del horno............................................................ 8
Ubicación del respiradero del horno ............................................................8
Antes de ajustar los controles superiores .......................................................... 9
Uso de los utensilios correctos .........................................................................9
Tipos de materiales de los utensilios .............................................................9
Información sobre los elementos superiores .................................................9
Enlatado de conservas .................................................................................. 10
Luces indicadoras de elemento encendido ................................................ 10
Ajuste de los controles superiores .................................................................... 11
Ajustes de los elementos superiores ............................................................ 11
Controles del horno ........................................................................................... 12
Ajustes mínimos y máximos de los controles .............................................. 12
"Self Clean" (autolimpieza) .......................................................................... 20
Cuidado y limpieza ............................................................................................ 23
Antes de solicitar servicio técnico..................................................................... 27
Horneado ......................................................................................................... 27
Soluciones de problemas comunes .............................................................. 28
Lea atentamente y conserve estas instrucciones
Esta Guía de uso y cuidado contiene instrucciones generales de funcionamiento sobre su electrodoméstico, así como información sobre las
características de varios modelos. Es posible que el producto no incluya todas las características descritas. Las ilustraciones son solo de
ejemplo. Es posible que su electrodoméstico no corresponda de forma precisa al aspecto real del microondas. Al instalar, utilizar o
reparar/mantener cualquier artefacto, se debe proceder con cuidado y sentido común.
Garantía limitada Kenmore
Si esta cubierta, instalada y utilizada de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos
de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME® para hacer arreglos
para que sea reparada (o reemplazada si no se puede reparar) gratuitamente. Si este electrodoméstico se utiliza para otros fines que no
sean el uso familiar privado, esta garantía rige únicamente durante 90 días a partir de la fecha de compra.
Esta garantía cubre únicamente defectos de material y de mano de obra. Sears NO pagará:
1. Grietas en la cubierta de vidrio cerámico que no sean resultado de choque térmico.
2. Manchas y rayas en la cubierta de vidrio cerámico causadas por mal mantenimiento según todas las instrucciones proporcionadas
con el producto.
3. Componentes desechables que pueden gastarse debido al uso habitual, incluyendo, y sin limitarse a los filtros, las correas, las
lámparas y las bolsas.
4. Técnicos de servicio que instruyan al usuario en la manera adecuada de instalar, utilizar o mantener el producto.
5. Un técnico que limpie o realice el mantenimiento de este producto.
6. Daños o fallas de este producto si el mismo no fue instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con todas las instrucciones
proporcionadas con el producto.
7. Daños o fallas en el producto que sean el resultado de accidentes, abuso, mal uso u otra clase de uso que no sea el apropiado.
8. Daños o fallas en el producto causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o elementos que no sean los
recomendados en las instrucciones provistas con el producto.
9. Daños o fallas de las piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas hechas al producto.
Renuncia de responsabilidades de garantías implícitas; limitación de acciones legales
La única y exclusiva opción del cliente en virtud de esta garantía limitada será la reparación del producto según lo indicado en el presente
documento. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de aptitud para la venta o de idoneidad para un fin en particular, están
limitadas a un año o al período más corto permitido por la ley. Sears no se responsabiliza por daños incidentales o consecuentes. Algunos
estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o las limitaciones de duración de las
garantías implícitas de comercialización o aptitud, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este producto se use dentro de los Estados Unidos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 EE. UU.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Lea todas las instrucciones antes de usar este
electrodoméstico.
Este manual contiene símbolos e instrucciones de
seguridad importantes. Preste mucha atención a
estos símbolos y siga todas las instrucciones.
No intente instalar o usar su producto hasta haber
leído las precauciones de seguridad indicadas en
este manual. Las indicaciones de seguridad
presentes en este manual están etiquetadas como
"ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" de acuerdo
con el nivel de riesgo.
DEFINICIONES
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se
usa para alertar sobre peligros potenciales de
lesiones personales. Obedezca todos los mensajes
de seguridad que tengan este símbolo para evitar
posibles lesiones personales o la muerte.
Almacenamiento dentro o sobre
el electrodoméstico: no se deben guardar
materiales inflamables en el horno, cerca de los
elementos superiores, en el cajón de
almacenamiento, el cajón calentador ni el horno
inferior. Esto incluye artículos de papel, plástico y
tela, tales como libros de cocina, objetos de
plástico y toallas, así como líquidos inflamables.
No almacene artículos explosivos, tales como latas
de aerosol, cerca de o sobre el horno.
No deje a los niños solos. No se
debe dejar a los niños solos o sin vigilancia en el
área donde se usa el electrodoméstico. Nunca
permita que los niños se sienten o se paren sobre
ninguna pieza del electrodoméstico, incluidos el
cajón de almacenamiento, el cajón asador inferior,
el cajón calentador y el horno doble inferior.
- Indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría causar lesiones graves o la muerte.
- Indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría causar lesiones personales leves o
moderadas.
Importante: Indica información importante, de
instalación, de funcionamiento o de
mantenimiento que no está relacionada con
situaciones de peligro.
WARNING:
Riesgo de volcamientoRiesgo de volcamiento
Riesgo de volcamientoRiesgo de volcamiento
Riesgo de volcamiento
Un niño o adulto puede
volcar la estufa y acabar
meurto.
Verifique que se haya
instalado el dispositivo
antivuelco en el piso o en la
pared.
Asegúrese de que el dispositivo antivuelco
se haya reacoplado cuando mueva la estufa
sobre el piso o a la pared.
No utilice la estufa sin el dispositivo
antivuelco instalado y acoplado
Si no se siguen estas instrucciones, se
puede provocar la muerte o quemaduras
graves en niños y adultos.
Tornillo
nivelador de
la estufa
Soporte
antivuelco
Para verificar si el soporte antivuelco está
instalado correctamente, sostenga el borde
trasero de la parte trasera de la estufa
usando ambos brazos.
Intente inclinar la estufa hacia adelante con
cuidado. Se está instalada correctamente,
la estufa no debería inclinarse hacia
adelante. Consulte las instrucciones de
instalacíon del soporte antivuelco
proporcionadas con la estufa para
instalarlo adecuadamente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
4
Pararse, apoyarse o sentarse en
la puerta o los cajones de una estufa puede causar
lesiones graves y además dañar el
electrodoméstico. No permita que los niños trepen
o jueguen alrededor de la estufa. El peso de un
niño en una puerta de horno abierta puede volcar
la estufa, lo cual puede causar quemaduras
graves u otro tipo de lesiones.
Nunca cubra ninguna ranura,
agujero o pasaje en el fondo del horno ni cubra
una parrilla completa con materiales como papel
de aluminio. Las envolturas con papel de aluminio
pueden atrapar el calor y producir un riesgo de
incendio.
Vista ropa adecuada. Nunca use prendas de
vestir holgadas o sueltas cuando use este
electrodoméstico. No deje que la ropa u otros
materiales inflamables entren en contacto con las
superficies calientes.
No caliente envases no abiertos de
alimentos. La acumulación de presión puede hacer
que el envase explote y cause lesiones.
Cuando caliente grasa o aceite,
vigílelo atentamente. La grasa puede encenderse
si se calienta demasiado.
No use agua ni harina en incendios
de grasa. Apague el incendio o las llamas o use un
extintor de producto químico seco o de espuma.
Extinga las llamas con la tapa de una sartén o use
bicarbonato de sodio.
Utilice tomaollas (textiles) secos. Los
tomaollas mojados o húmedos en superficies
calientes pueden causar quemaduras ocasionadas
por el vapor. No deje que los tomaollas toquen las
áreas calientes de la superficie. No use toallas ni
ningún otro tipo de paño grueso.
Importante: Aviso importante sobre seguridad: La
Ley del Estado de California sobre Seguridad y
Contaminación del Agua Potable (California Safe
Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige
que el gobernador de California publique una lista
de las sustancias que según el Estado de
California causan cáncer, defectos congénitos o
daños al sistema reproductor, y exige que los
negocios adviertan a sus clientes de la exposición
potencial a tales sustancias.
Lea y siga las siguientes
instrucciones y precauciones a la hora de
desempacar, instalar y realizar el mantenimiento
del electrodoméstico:
Retire todas las cintas adhesivas y los
materiales de empaque antes de usar la estufa.
Destruya la caja de cartón y las bolsas de
plástico después de desempacar la estufa.
Nunca deje que los niños jueguen con el
material de empaque.
Instalación correcta: asegúrese de que su
electrodoméstico haya sido correctamente
instalado y puesto a tierra en forma adecuada
por un técnico calificado, de acuerdo con la
norma ANSI/NFPA N.º70 del Código Eléctrico
Nacional (última edición) y con los requisitos
de los códigos eléctricos locales. Si se instala
en Canadá, este artefacto debe instalarse
según la norma CSA Estándar C22.1 del
Código Canadiense de Electricidad (Canadian
Electrical Code), Parte 1, y los códigos
eléctricos locales. Instale siguiendo solamente
las instrucciones de instalación proporcionadas
en la documentación de este horno.
Mantenimiento por el usuario: no repare ni
reemplace ninguna pieza del electrodoméstico,
a menos que se recomiende específicamente
en los manuales. Las reparaciones adicionales
deben ser realizadas por un técnico calificado.
Esto reduce el riesgo de lesiones personales y
daños a la estufa.
Consulte con su distribuidor para que le
recomiende un técnico calificado y un centro
de servicio autorizado. Aprenda a desconectar
la energía eléctrica del horno en el disyuntor o
en la caja de fusibles en caso de una
emergencia.
No modifique ni altere la construcción de una
estufa a través de la extracción de los tornillos
niveladores, los paneles, los protectores de
cables, los tornillos o soportes antivuelco u otra
pieza de la estufa.
Saque la puerta del horno de toda estufa que
ya no se utilice cuando la guarde o la
descarte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
5
No intente usar la estufa durante una falla
eléctrica. Si se interrumpe la energía eléctrica,
apague siempre la estufa. Si la estufa no se
apaga y se restablece el suministro eléctrico, la
estufa comenzará a funcionar nuevamente.
Una vez que la electricidad se reanude, vuelva
a programar el reloj y el horno.
Las temperaturas bajas pueden dañar el
control electrónico. Cuando use el
electrodoméstico por primera vez, o cuando
este no se haya usado por un período largo de
tiempo, asegúrese de que la unidad esté en
temperaturas superiores a los 32°F (0°C)
durante al menos 3 horas antes de encenderla.
Asegúrese de que haya un extintor de espuma
adecuado disponible, ubicado de manera
visible y fácilmente accesible cerca del
electrodoméstico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO DEL
HORNO
Nunca utilice su electrodoméstico para
calentarse o calentar la habitación.
Abra con cuidado la puerta del horno, del
horno inferior o del cajón calentador (si viene
provisto). Manténgase al costado de la estufa
cuando se abre la puerta del horno. Deje salir
el aire caliente o el vapor antes de retirar o
volver a colocar los alimentos en el horno.
Evite la obstrucción de los conductos de
ventilación del horno. El respiradero del horno
se encuentra debajo del protector trasero. No
toque las superficies en esta área cuando el
horno esté funcionando, ya que podría sufrir
quemaduras graves. No coloque objetos de
plástico o sensibles al calor sobre el
respiradero del horno o cerca de él. Estos
objetos pueden derretirse o encenderse.
Colocación de las parrillas del horno: coloque
las parrillas del horno en la posición deseada
solamente cuando el horno esté frío. Si debe
mover la parrilla mientras el horno está
caliente, hágalo con sumo cuidado y no
permita que los tomaollas toquen los elementos
calientes del horno. Use tomaollas y sujete la
parrilla con ambas manos para volver a
colocarla. Quite todos los utensilios y
accesorios de la parrilla antes de retirarla.
No use una asadera sin el inserto. La asadera y
el inserto permiten drenar la grasa y
mantenerla alejada del calor del asador. No
cubra el inserto de la asadera con papel de
aluminio, ya que la grasa podría encenderse.
Forros protectores: no use papel de aluminio
para revestir la superficie de los platillos
protectores o el fondo del horno, excepto
cuando y como se sugiera en esta guía. La
instalación inadecuada de estos revestimientos
puede resultar en un riesgo de choque eléctrico
o incendio.
No cocine en la parte inferior del horno.
Siempre cocine con el utensilio adecuado y use
las parrillas del horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR LA
CUBIERTA
Familiarícese con cada una de las perillas que
controlan los elementos superiores. Coloque un
utensilio con alimento en la unidad del
elemento superior antes de encenderlo y
apague el elemento antes de retirar el utensilio.
Use utensilios de tamaño adecuado: este
electrodoméstico está equipado con uno o más
elementos superiores de diferentes tamaños.
Seleccione utensilios que tengan el fondo plano
y lo suficientemente grande para cubrir la
superficie del elemento. El uso de utensilios
demasiado pequeños dejará expuesta a
contacto directo parte del elemento calefactor
y se puede quemar la ropa. Una relación
adecuada entre el tamaño del utensilio y el
tamaño de la superficie del elemento también
mejorará la eficiencia.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
6
Las manijas del utensilio deben estar
orientadas hacia el centro de la estufa y no
deben estar colocadas sobre otros elementos
cercanos. Para reducir el riesgo de sufrir
quemaduras, incendios de materiales
inflamables y derrames causados por el
contacto accidental con el utensilio, la manija
de este debe estar colocada de tal manera
que quede orientada hacia el centro del
electrodoméstico y que no se extienda sobre
elementos superiores cercanos.
Nunca deje sin vigilancia los elementos
superiores encendidos en los ajustes altos. Al
hervir se derrama el contenido produciendo
derrames de grasa que se pueden encender o
se puede fundir una sartén cuyo contenido se
haya consumido.
Utensilios de cerámica: solo ciertos tipos de
vidrio, vidrio cerámico, cerámica, arcilla u
otros utensilios de vidrio son adecuados para
su uso en la cubierta de la estufa sin que se
quiebren por el cambio repentino de
temperatura. Consulte las recomendaciones del
fabricante para uso en la superficie de cocción
de la estufa.
Cuando prepare alimentos flameados bajo una
campana de ventilación, encienda el
ventilador.
Los utensilios de cocina inapropiados pueden
romperse debido a cambios repentinos de
temperatura. Consulte las recomendaciones del
fabricante de utensilios de cocina sobre el uso
en la cubierta de la estufa.
No use cubiertas para quemadores superiores
decorativas. Si un elemento se enciende por
accidente, la cubierta decorativa se calentará
y posiblemente se derretirá. Si se tocan las
cubiertas calientes se producirán quemaduras.
También puede haber daños en la cubierta de
cocción.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE CUBIERTAS DE
COCCIÓN CON ELEMENTOS TUBULARES
Revestimientos protectores: no use
papel de aluminio para revestir la superficie de los
platillos protectores ni de los platillos reflectores.
Use papel de aluminio solamente como se
recomienda en este manual. La instalación
inadecuada de estos revestimientos puede resultar
en un riesgo de choque eléctrico o incendio.
Asegúrese de que los platillos reflectores o los
platillos protectores estén en su lugar. La
ausencia de estos platillos durante la cocción
puede dañar el cableado o los componentes
que están debajo.
No sumerja ni ponga en remojo los elementos
calefactores desmontables. Los elementos
calefactores nunca se deben sumergir en agua.
Los elementos se limpian por sí mismos durante
el funcionamiento normal.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA
DE SU ESTUFA
Antes de limpiar manualmente
cualquier pieza de la estufa, asegúrese de que
todos los controles estén apagados y que la estufa
esté fría. La estufa puede estar caliente y causar
quemaduras.
Limpie la estufa con frecuencia para mantener
libre de grasa todas las piezas que puedan
encenderse. Preste especial atención al área
alrededor de cada quemador superior. No
deje que se acumule grasa.
Siga siempre las instrucciones de uso
recomendadas por el fabricante en cuanto a
los aerosoles y agentes de limpieza para la
cocina. Tenga presente que los residuos de los
agentes de limpieza y aerosoles pueden ser
inflamables, lo que puede ocasionar daños y
lesiones.
Limpie las campanas de ventilación con
frecuencia. No debe permitir que se acumule
grasa en la campana o el filtro. Siga las
instrucciones del fabricante para la limpieza
de las campanas de ventilación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA
DE LOS HORNOS CON AUTOLIMPIEZA
Limpie solo las piezas que se indican en esta
guía. Antes de la autolimpieza, retire la
asadera y todo utensilio, accesorio o alimento
que se encuentre en el horno. Retire las
parrillas a menos que se indique lo contrario.
No use productos químicos para la limpieza de
hornos. No se deben usar agentes de limpieza
para hornos o revestimientos de protección de
ningún tipo en ninguna pieza del horno o
alrededor de esta.
No limpie la junta de la puerta. La junta de la
puerta es esencial para un buen sellado. Tenga
cuidado de no frotar, dañar o mover la junta.
Los vapores emitidos durante el ciclo de
autolimpieza de cualquier horno pueden
afectar la salud de algunos pájaros sensibles a
ellos. Lleve los pájaros a una habitación bien
ventilada.
NO TOQUE LAS UNIDADES DE
CALENTAMIENTO, LOS ELEMENTOS
SUPERIORES, LAS ÁREAS CERCANAS A LOS
ELEMENTOS, LOS ELEMENTOS CALEFACTORES
NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO.
Tanto los elementos superiores como los elementos
del horno pueden estar calientes, aun cuando su
color sea oscuro. Las áreas cercanas a los
elementos superiores pueden calentarse lo
suficiente como para causar quemaduras. Durante
y después del uso de la estufa, no toque ni deje
que la ropa u otros materiales inflamables toquen
estas áreas hasta que se hayan enfriado. Entre
estas áreas se encuentran la superficie de cocción,
las superficies orientadas hacia la superficie de
cocción, los orificios de los respiraderos del horno,
las superficies cercanas a estos orificios, la puerta
y la ventanilla del horno.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
No utilice un enchufe adaptador
ni un cable de extensión. Tampoco quite la clavija
de conexión a tierra del cable de alimentación. De
lo contrario, podrían producirse lesiones graves,
incendios o incluso la muerte.
Para su seguridad personal, este electrodoméstico
debe estar debidamente puesto a tierra.
Para los modelos equipados con cable de
alimentación:
Para una máxima seguridad, el cable de
alimentación debe estar enchufado a un
tomacorriente del voltaje adecuado, que esté
correctamente polarizado y debidamente puesto
a tierra de acuerdo con los códigos locales.
Para los hornos conectados a una caja de
empalme:
Es la responsabilidad personal del consumidor
hacer que un electricista calificado instale un
tomacorriente adecuado con un receptáculo de
pared debidamente puesto a tierra. Vea las
instrucciones de instalación que se incluyen con
este electrodoméstico para obtener información
completa sobre su instalación y puesta a tierra.
8
Antes de ajustar los controles del horno
Ubicación del respiradero del horno
La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del elemento
superior trasero izquierdo. Cuando el horno está encendido, pasa
aire caliente a través de este respiradero. Esta ventilación es
necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del horno
y para obtener buenos resultados de horneado. No bloquee el
respiradero del horno.
Revestimientos protectores: no use papel de
aluminio para revestir la parte inferior del horno. Use papel de
aluminio solamente como se recomienda en este manual. La
instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un
riesgo de choque eléctrico o incendio.
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al cocinar, el interior y el exterior del horno,
además de las parrillas, se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
Desinstalación, reinstalación y organización en las
posiciones plana o irregular de las parrillas del horno
Para organizar las parrillas: siempre colóquelas en el interior del
horno cuando el horno esté frío (antes de hacerlo funcionar).
Para desinstalar la parrilla: tire de ella en dirección recta hacia
afuera, hasta que llegue al tope. Levante la parte delantera de la
parrilla y deslícela hacia afuera.
Para reinstalar la parrilla: acóplela en las hendiduras a ambos
costados de las paredes del horno. Levante la parte delantera de la
parrilla y deslícela ligeramente hacia atrás a su posición final.
Asegúrese de que las parrillas del horno estén niveladas antes de
usarlas.
Descripciones de las parrillas
Las parrillas planas (o la parrilla plana con manija) pueden
utilizarse para la mayoría de los requerimientos de cocción y
colocarse en casi cualquier posición.
La parrilla irregular (algunos modelos) ofrece posiciones bajas
adicionales de horneado con respecto al diseño de parrillas
planas estándar. El diseño irregular ubica la base de la parrilla
casi media posición más abajo que la parrilla plana y puede
utilizarse en casi cualquier posición.
Para maximizar el espacio de cocción en el horno, coloque la
parrilla inferior (algunos modelos) en la posición inferior para
las funciones de horneado y de asado de cortes grandes de
carne.
Circulación del aire en el horno
Para obtener los mejores resultados del horneado, deje entre
2" (5 cm) y 4" (10 cm) de espacio alrededor de los utensilios para
una mejor circulación del aire y asegúrese de que estos no se
toquen entre sí ni entren en contacto con la puerta del horno, los
costados o la pared trasera del horno. El aire caliente debe
poder circular alrededor de los utensilios en el horno para que el
calor se distribuya uniformemente.
Figura 1: No bloquee la ubicación del respiradero del horno
respiradero del horno
Figura 2: Tipos de parrillas
parrilla plana
parrilla plana
con manija
parrilla trasera
parrilla irregular
9
Antes de ajustar los controles superiores
Uso de los utensilios correctos
Verifique qué tan plano es el fondo del utensilio girando una regla
sobre este (vea la Figura 3). Los utensilios deben tener fondos
planos que hagan buen contacto con la superficie completa del
elemento calefactor (vea la Figura 4). Para obtener información
detallada acerca de la cubierta de vidrio cerámico, consulte la
sección “Limpieza general” que comienza en la gina 24 del
capítulo Cuidado y limpieza.
Tipos de materiales de los utensilios
El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se
transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio. Los
materiales disponibles más populares son los siguientes:
Aluminio: excelente conductor del calor. Algunos tipos de alimentos
lo harán oscurecerse (los utensilios de aluminio anodizado son
resistentes a las manchas y picaduras).
Cobre: excelente conductor del calor, pero se decolora fácilmente
(vea Aluminio).
Acero inoxidable: conductor lento del calor que proporciona
resultados de cocción irregulares. Es duradero, fácil de limpiar y
resiste las manchas.
Hierro fundido: conductor lento del calor, pero que lo retiene muy
bien. Cocina de manera uniforme una vez que alcanza la
temperatura de cocción.
Porcelana esmaltada sobre metal: las características de
calentamiento variarán de acuerdo con el material base.
Vidrio: conductor lento del calor.
Información sobre los elementos superiores
La temperatura del elemento se eleva de manera gradual y
uniforme. A medida que la temperatura sube, el elemento brillará
de color rojo. Para una cocción eficiente, APAGUE el elemento
superior justo antes de terminar la cocción. Esto permitirá que el
calor residual complete el proceso de cocción.
Puede que los elementos superiores parezcan
haberse enfriado después de haberlos apagado. El elemento
superior aún puede estar caliente y puede causar quemaduras si lo
toca antes de que se haya enfriado lo suficiente.
No coloque artículos de plástico tales como
saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre
la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o
encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de madera
pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los elementos
superiores.
No use papel de aluminio para revestir la
superficie de los platillos protectores ni de los platillos reflectores.
Use papel de aluminio solamente como se recomienda en este
manual. La instalación inadecuada de estos revestimientos puede
resultar en un riesgo de choque eléctrico o incendio.
No coloque papel de aluminio o ningún otro material que se pueda
derretir sobre los elementos superiores.
Asegúrese de que los platillos reflectores o los platillos protectores
estén en su lugar: la ausencia de los platillos reflectores o
protectores cuando esté cocinando puede dañar el cableado o los
componentes que están debajo.
El tamaño y tipo de utensilios que
use influirán en el ajuste necesario
del nivel de potencia del elemento
radiante para obtener los mejores
resultados de la cocción.
Asegúrese de seguir las
recomendaciones sobre los
utensilios correctos a utilizar tal
como se muestra en la Figura 3 y
la Figura 4.
Figura 3: Prueba de los utensilios
Figura 4: Colocación correcta de los utensilios
Utensilios con fondo curvo y
deformado.
L
a pesada manija del utensilio
lo inclina hacia un lado.
U
tensilios más pequeños que
el área de cocción marcada
en la cubierta.
U
tensilios de más de media
pulgada (o 12 mm) más
grandes que el área de
cocción marcada en la
cubierta.
U
tensilio con fondo
plano y lados rectos.
Tapas bien ajustadas.
E
l peso de la manija no
inclina el utensilio.
El utensilio está bien
balanceado.
E
l tamaño de los
utensilios concuerda con
la cantidad de alimento
a preparar y el elemento
superior.
F
abricado con material
que es buen conductor
de calor.
Fácil de limpiar.
E
l diámetro del utensilio
debe concordar siempre
con el tamaño del
elemento.
10
Antes de ajustar los controles superiores
Enlatado de conservas
El enlatado puede generar grandes cantidades
de vapor. Sea extremadamente cuidadoso para evitar
quemaduras. Siempre levante la tapa para ventilar el vapor lejos
de usted. El enlatado seguro requiere que se destruyan los
microorganismos nocivos y se cierren bien los envases. Cuando se
realiza el enlatado a baño María, se debe mantener continuamente
un hervor lento pero estable durante el tiempo requerido.
Asegúrese de leer y seguir todas las siguientes pautas cuando
enlate conservas con su electrodoméstico. Consulte la página web
del USDA (Departamento de Agricultura de los EE.UU.) y lea toda
la información disponible además de seguir sus recomendaciones
para los procedimientos de enlatado de conservas en el hogar.
Solo use utensilios de enlatado de conservas de fondo plan
o
de alta calidad.
Utilice un borde recto para verificar el fo
ndo
de
l utensilio de enlatado.
Cuando enlate conservas en el hogar, utilice únicamente
un
utensilio de enlatado de
conservas con fondo comp
letamente
plano si
n bordes que salgan desde el centro del fondo
del
utensil
io. El calor se propaga de manera más uniforme cu
ando
la
superficie inferior es plana.
Asegúrese de que el diámetro del utensilio de enlatado no
sobresalga más de 1 pulgada (2,5 cm) de las ma
rcas del
el
emento superior o del quemador. Se recomienda us
ar
utensilios de enlatado de conserva
s más pequeños
sobre
el
ementos de serpentín eléctricos y sobre cubiertas de vidr
io
ce
rámico y para centrar los utensilios de enlatado en la
s
re
jillas de los quemadores.
Comience con agua de grifo caliente para hacer hervir el
agua más rápidamente.
Use el nivel de calentamiento más alto para hacer hervir el
agua por primera vez. Una vez que el agua esté hirviendo,
reduzca el nivel de calentamiento al ajuste más bajo
posible
que
mantenga el hervor.
Utilice recetas probadas y siga las instrucciones con cu
idado.
Consulte con
su Servicio de Extensión Agrícola Cooperativa
local o un fabricante de envases de vi
drio para obtener la
informaci
ón sobre enlatado más actualizada.
Es mejor enlatar cantidades pequeñas y cargas livianas.
No deje utensilios de enlatado a presión o a baño María
a
temperatura alta por mucho tiempo.
Al
terne las unidades superiores entre cada lote para permitir
que las unidades y las superficies que las rodean se enfríe
n.
Tra
te de evitar el enlatado en la misma unidad de quemador
todo el día.
Luces indicadoras de elemento encendido
Las luces indicadoras ‘ELEMENT ON’ (elemento encendido) que se
encuentran en el panel de control se encenderán cuando haya un
elemento encendido. Una vista rápida a estas luces indicadoras
después de terminar la cocción es una manera fácil de verificar
que todos los controles de los elementos superiores estén apagados.
Nota importante:
Nunca coloque ni extienda un utensilio de cocina sobre dos
elementos de cocción diferentes a la vez, a menos que el utensilio
esté diseñado para ese fin. Esto podría causar un calentamiento
disparejo. También podría hacer que la cubierta de vidrio cerámico
se quiebre (solo para modelos con cubierta de vidrio cerámico).
Figura 5: Luz indicadora de elemento encendido
11
Ajuste de los controles superiores
Ajustes de los elementos superiores
Puede que los elementos superiores parezcan
haberse enfriado después de haberlos apagado. El elemento
superior aún puede estar caliente y puede causar quemaduras si lo
toca antes de que se haya enfriado lo suficiente.
No coloque artículos de plástico tales como
saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre
la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o
encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de madera
pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los elementos
superiores.
El tipo y tamaño de utensilio que utilice, así como la cantidad y tipo
de alimento que cocine, influirán en el ajuste de potencia necesario
para obtener los mejores resultados. Los ajustes sugeridos de la
Tabla 1 se basan en la cocción con utensilios de peso mediano
fabricados de aluminio y con tapas. Los ajustes pueden variar
cuando se utilizan otros tipos de utensilio.
Para usar los elementos superiores:
1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento.
2. Oprima y gire la perilla de control del elemento superior haci
a
cualquier lado
hasta llegar al ajuste deseado (Vea
la
Figura 6).
3. Cu
ando termine la cocción, APAGUE el elemento superior
antes de retirar el utensilio.
Notas importantes:
No es necesario ajustar las perillas de control con exactitud en
un ajuste en particular (Vea la Figura 6). Use
los gráficos
p
roporcionados como guía y ajuste las perillas como se
a
ne
cesario. Consulte las sugerencias de ajustes de potencia en
la Tabla 1.
Inicie la mayoría de las funciones de cocción en
un ajuste
m
ayor y luego bájelo a un ajuste menor para term
inar de
co
cinar.
La(s) luz(luces) indicadora(s) "ELEMENT ON" se encenderá(n)
cuando uno o más elementos superiores estén ENCENDIDOS
.
Una vista rápida a estas luces indicadoras después de terminar
la
cocción es una manera fácil de verificar que todos lo
s
elem
entos superiores estén APAGADOS.
Tabla 1: Ajustes sugeridos para los elementos superiores
Ajustes Tipo de cocción
Alto (HI) Para iniciar la cocción de la mayoría de
los alimentos, hervir agua, asar en la
asadera
Intermedio alto
(7 - 8)
Para mantener un hervor rápido, freír y
freír en grasa
Intermedio
(5 - 6)
Para mantener un hervor lento, espesar
salsas y salsas para carne o para
hervir verduras al vapor
Intermedio bajo
(2 - 4)
Para mantener los alimentos
cocinándose, escalfar y hacer estofados
Bajo
("LO" - 1)
Para mantener alimentos calientes,
derretir y hervir a fuego lento
Figura 6: Perilla de control
12
Controles del horno
1. "Bake" (horneado): selecciona la función de horneado.
2. "Broil" (asado a la parrilla): selecciona la función de asado a
la parrilla.
3. "Convec bake" (horneado por convección): se usa para
seleccionar la función de horneado por convección.
4. "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente): se usa para
mantener los alimentos horneados calientes y listos para se
rvir
has
ta 3 horas después de la cocción.
5. "Self Clean" (autolimpieza): se usa para seleccionar un cicl
o
d
e autolimpieza de 2, 3 o 4 horas.
6. "Oven Lock" (bloqueo del horno) : se usa para bloquear la
puerta y las funciones del horno.
7. Luz indicadora PREHEAT (precalentamiento): se enciende
cuando el horno se está precalentando. Permanecerá
encendido hasta que el horno alcance la temper
atura
d
eseada.
8. Luz indicadora OVEN LOCK (bloqueo del horno): se
enciende cuando la puerta se bloquea y desbloquea, y cuando
se activa el bloqueo de la puerta.
9. Luz indicadora OVEN ON (horno encendido): se ilumina cada
vez que se enciende el horno para mantener la temperat
ura
pr
ogramada del horno.
10. "START" (encendido): se usa para iniciar funciones de cocción.
11. Flechas hacia arriba y hacia abajo: utilice las teclas de
función para aceptar el ajuste y para ajustar las temperaturas
y los tiempos.
12. "STOP" (apagado): anula cualquier función activa del horn
o
e
xcepto el reloj y el temporizador
.
13.
"Timer ON/OFF" (encendido/apagado del temporizador): se
usa para programar y anular el temporizador y para
configurar la función de horneado continuo.
14. "Add 1 Minute" (agregar 1 minuto): se usa para agregar
un
mi
nuto al temporizador. Esto funciona con el temporizador de
cocción y no repercute en el tiempo de cocción ni en la
s
fu
nciones de la hora de inicio.
15. "Cook Time" (tiempo de cocción): se usa para programa
r
una
cantidad de tiempo específica necesaria para la cocc
ión.
An
ula automáticamente el proceso de cocción al final del
tiempo programado.
16. "Delay Start" (encendido diferido): utilice esta opción con las
funciones de horneado y de autolimpieza para programa
r un
ho
rneado con encendido diferido o un ciclo de autolimpieza
con encendido diferido.
17.
CLOCK (reloj): se usa con las teclas de flecha para configurar
la hora del día.
18. "LIGHT" (luz): se usa para encender y apagar la luz intern
a
de
l horno.
Ajustes mínimos y máximos de los controles
Todas las funciones indicadas tienen un ajuste mínimo y máximo de
tiempo y de temperatura que puede ser programado en el control.
Una señal sonora de aceptación de entrada sonará cada vez que
se oprima una tecla (el tono de la tecla de bloqueo del horno tiene
un retraso de 3 segundos). Un tono de error de entrada (tres señales
sonoras cortas) sonará si la programación de la temperatura o del
tiempo está por debajo del mínimo o por encima del máximo
especificado para dicha función.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Tabla 2: Ajustes mínimos y máximos de los controles
Función Temp. o tiempo
mín.
Temp. o
tiempo máx.
Horneado
170°F (77°C) 550°F (288°C)
"Broil" (asado a la parrilla)
"LO" (bajo) "HI" (alto)
Temporizador
1 minuto 11 hr 59 min
Autolimpieza
2 horas 4 horas
Warm & Hold (calentar y
mantener caliente)
170°F (77°C) 3 horas
Tiempo de cocción
1 minuto 11:59
Inicio diferido por 12 hr
1:00 12:59
Inicio diferido por 24 hr
0:00 23:59
Formato de 12 horas
1:00 12:59
Formato de 24 horas
0:00 23:59
13
Controles del horno
Ajuste del reloj
Cuando enchufe el electrodoméstico por primera vez o cuando se
haya interrumpido el suministro eléctrico, 12:00 destellará en la
pantalla. Primero debe programar la hora del día antes de utilizar
el horno.
Ajuste del reloj
1. Oprima CLOCK (reloj) una vez. CLO aparecerá en la
pantalla.
2. Op
rima
o y el
tiempo aparecerá en la pantal
la.
Op
rima y mantenga oprimida la tecla de flecha hasta que
aparezca en el indicador visual la hora del día
correcta.
3. Opr
ima "START" (encendido) para aceptar la hora del día.
Nota importante:
No se puede cambiar la hora del día una vez que se haya
ajustado el horno para cocinar.
Bloqueo del horno
Esta función le permite bloquear la sección del horno cuando no
está en uso.
Para activar la función de bloqueo del horno:
1. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada.
2.
Manten
ga oprimida la tecla "Oven Lock" (bloqueo
del
horno)
durante 3 segundos. Loc aparecerá en la pantalla.
La
luz indicad
ora "DOOR LOCKED" (puerta bloqueada)
destellará mientras el cierre de la puerta comienza a
bloquear la puerta. No abra la puerta del horno durante este
proceso. Espere 15 segundos para que la puerta se
bloquee
completamente. Una
vez que la puerta se haya bloqueado, la
hora del día aparecerá en el indicador visual.
Para anular la función de bloqueo del horno:
1. Mantenga oprimida la tecla "Oven Lock" (bloqueo del horn
o)
du
rante 3 segundos. La luz indicadora "DOOR LOCKED
"
(pu
erta bloqueada) destellará y el cierre de la puer
ta
motoriza
do comenzará a desbloquear la puerta. No abra
la
p
uerta del horno en este momento. La puerta se desbloqueará
completamente en aproximadamente 15 segundos.
2. Las teclas de control del horno estarán disponibles y podrá
abri
r la puerta del horno.
Notas importantes:
Para evitar posibles daños al mecanismo de cierre de la
puerta, no intente abrir o cerrar la puerta mientras la
luz
ind
icadora OVEN LOCK (bloqueo del horno) esté destellando.
Si oprime una tecla de control cuando el
BLOQUEO DEL
HORNO está acti
vo, "Loc" aparecerá en la pantalla co
mo
recordatorio
de que las teclas de
l horno no están activas
cuando la f
unción de BLOQUEO DEL HORNO está activada.
Modo de control silencioso o sonoro
El electrodoméstico puede configurarse para el funcionamiento
silencioso o sonoro. Si se selecciona el modo silencioso, la mayoría
de los sonidos asociados con el ajuste de controles serán
silenciosos. Pero se escucharán sonidos cuando termine el
temporizador, cuando finalice una función de horneado y cuando
se llegue a la temperatura de precalentamiento predeterminada.
1. Mantenga oprimida la tecla "Delay Start" (encen
dido
d
iferido) hasta que el control emita una señal sonora (aprox
.
3
segundos). El modo presente aparece como OFF (apagado
)
(func
ionamiento silencioso) u ON (encendido) (funcionamie
nto
sonor
o).
2.
Use o
para alternar
entre el modo silencioso y
sono
ro. Para guardar, presione START (encendido) cuando
el
modo de
funcionamiento deseado aparece en la pantalla.
Cambio del formato de temperatura del horno a Fahrenheit
(ºF) o Celsius (ºC)
El control electrónico del horno está programado de fábrica para
mostrar °F. La pantalla puede ser cambiada para mostrar las
temperaturas del horno en °F o ºC.
Para cambiar la unidad de temperatura de °F a °C o de °C a °F:
1. Oprima la tecla "Broil" (asado a la parrilla). "HI" (alto)
aparece en la pantalla.
2. Oprima y mantenga oprimida la tecla "Broil"
(asado a la
pa
rrilla) hasta que F o C aparezcan en la pantalla.
3. Pr
esione o pa
ra cambiar las unidades entre F
o C.
4. Opr
ima "START" (encendido) para acepta
r los cambios. La
p
antalla mostrará nuevamente la hora del día.
Nota importante:
No se puede cambiar el formato de temperatura del horno una
vez que se haya ajustado el horno para cocinar.
"Add 1 Minute" (agregar 1 minuto)
Use la función de agregar 1 minuto para agregar minutos
adicionales al temporizador. Cada vez que oprima la tecla, se
agregará 1 minuto adicional. Si oprime esta tecla cuando el
temporizador no está activo, el temporizador se encenderá y
comenzará un conteo regresivo de 1 minuto.
Para agregar 2 minutos al temporizador:
Oprima la tecla "Add 1 Minute" (agregar 1 minuto) dos veces.
14
Controles del horno
Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro de
energía después de 12 horas
El control del horno tiene una característica de ahorro de energía
después de 12 horas de funcionamiento que permite que el horno
se apague automáticamente si el control se deja encendido por
más de 12 horas. El control puede ser programado para
desactivar esta característica y programar el horneado continuo.
Para cambiar al modo de horneado continuo:
Mantenga presionada la tecla "Timer ON/OFF" (encendido/
apagado del temporizador) hasta que el control emita una señal
sonora (aprox. 6 segundos). "Cont" se desplegará en la pantalla. El
control está programado para horneado continuo. Oprima la tecla
“Self Clean” (autolimpieza) para cambiar entre las funciones de
ahorro de energía de 12 horas y de horneado continuo. "12 hr"
aparecerá en la pantalla para indicar el modo de ahorro de
energía.
Para guardar el modo seleccionado, oprima "START" (encendido).
La pantalla regresará al modo inactivo.
Ajuste del temporizador
El temporizador se puede programar entre 1 minuto y 11 horas y
59 minutos.
Para programar el temporizador:
1. Oprima la tecla “Timer ON-OFF” (temporizador encendido/
apagado).
2. Mantenga oprimida la
tecla
para aumentar el tiempo.
Libere la tecla cuando el tiempo deseado aparezca en
la pantalla
.
3. Presio
ne START (encendido) y el temporizador comenzará un
conteo regresivo.
4. Cuando el tiempo programado se haya terminad
o, el
tempori
zador emitirá tres señales sonoras y seguirá emit
iendo
tres
señales sonoras cada 60 segundos ha
sta que oprima la
tecla "Timer ON/OFF" (encen
dido/apagado
del
temporiz
ador).
Para cambiar el tiempo restante en el temporizador, mantenga
oprimida la tecla
o par
a aumentar o reducir el tiempo
restante.
Para cancelar el temporizador antes en cualquier momento,
oprima Timer ON/Off una vez.
Notas importantes:
El temporizador no enciende ni detiene el proceso de
cocción.
El
mismo sirve como un contador adicional en la
cocina que
sona
rá cuando se acabe el tiempo programado. Pued
e
ut
ilizar el temporizador por sí solo o cuando otra
s funciones
estén activas.
La luz indicado
ra ubicada sobre la tecla "Timer ON/OFF"
(encendido/apagado del temporizador) se encenderá
cuando se active el temporizador.
El temporizador mostrará las horas y los minutos hast
a que
q
uede 1 hora. Una vez que quede menos de 1 hora,
la
p
antalla hará conteo regresivo en minutos y segundos.
Una
vez que qu
ede menos de 1 minuto, sólo se mostrarán los
segundos.
Si el temporizador está activo durante la cocción, la pa
ntalla
m
ostrará el temporizador por defecto. Para ver la
información sobre cualquier otra
función activa del horno,
o
prima la tecla una vez para mostrar el estado de la función
activa.
Ajuste del horneado
Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el
horneado con temperaturas normales. Escuchará una señal sonora
una vez que el horno alcance la temperatura programada. El
horno se puede programar para cualquier temperatura desde
170°F a 550°F (77°C a 288°C). La temperatura
predeterminada de fábrica para el horneado es 350°F (177°C).
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
Para programar el horneado
1. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno.
2. Oprima la tecla "Bake" (horneado). "350°" apa
recerá en la
pa
ntalla.
3. Durante los siguientes 15 segundos, oprima
o
. La
pantalla mostrará la temperatura predeterminada de
l horno
de
350°F (177°C).
Al oprimir o , la temperatura
d
el horno puede ajustarse en incrementos de 5°F
(1°C).
4. Opr
ima "START" (encendido) cuando aparezca
la
temperatura
deseada. El horno comenzará a calentarse a
la
temperatura selecciona
da. Cuando la temperat
ura
d
esplegada alcance la temperatura de horneado, la
luz
ind
icadora de PRECALENTAMIENTO se apa
gará y el control
emiti
rá tres señales sonoras.
Para anular el horneado en cualquier momento, oprima .
Para cambiar la temperatura del horno después de haber
comenzado a hornear:
1. Oprima la tecla "Bake" (horneado). La temperatura
programada actual se mostrará en la pantalla.
2. Presione la
tecla o
para aumentar o reducir la
temperatura programada actual hasta alcanzar la nue
va
temperatura.
Notas impor
tantes:
El horno no funcionará de manera continua por más
de
12
horas. Si desea hornear durante un período de tiempo
más
p
rolongado, vea “Cambio entre horneado continuo y la
función de ahorro de energía después de 12 horas”
en el
modo de
la página 14 para obtener información detallada.
STOP
STOP
15
Controles del horno
Consejos de horneado
Precaliente totalmente el horno antes de cocinar alimentos
como galletas, bizcochos y panes.
Cuando utilice una sola parrilla, colóquela de modo tal que
los alimentos queden en el centro del horno.
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas o
galletas con dos parrillas, coloque las parrillas en las
posiciones 3 y 6 (See Figure 8).
Los utensilios oscuros u opacos absorben más calor que los
utensilios brillantes. Es posible que sea necesario reducir la
temperatura del horno y el tiempo de cocción para evitar que
ciertos alimentos se doren demasiado. Se recomienda utilizar
los utensilios oscuros para hornear pasteles. Se recomienda
utilizar los utensilios brillantes para hornear tortas, galletas y
bizcochos.
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas o
galletas con dos parrillas, coloque los utensilios como se
muestra en la Figura 7.
Ajuste del tiempo de cocción
Utilice la opción de tiempo de cocción para programar la cantidad
de tiempo necesaria para hornear. El horno se encenderá
inmediatamente y se apagará automáticamente después de que el
tiempo programado de cocción se haya terminado.
Peligro de intoxicación por alimentos. No
deje reposar el alimento por más de una hora antes o después de
la cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o
enfermedades. Los alimentos que se dañan fácilmente, tales como
la leche, los huevos, el pescado, la carne de res o la carne de ave,
deben refrigerarse en el refrigerador primero. Incluso cuando han
sido refrigerados, estos productos no deben permanecer en el
horno por más de 1 hora antes de que comience la cocción, y
deben ser retirados inmediatamente cuando se termine la cocción.
Para programar el horno para comenzar a hornear
inmediatamente y para que se apague automáticamente
1. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día.
Organice las parrillas y cierre la puerta del horno.
2. Oprima la tecla "Bake" (horneado). "350°" aparecerá en la
pantalla.
3. Durante los siguientes 15 segundos, oprima o . La
pantalla mostrará la temperatura predeterminada del horno
de 350°F (177°C). Al oprimir o , la temperatura
puede ajustarse en incrementos de 5°F (1°C). Oprima
“START” (encendido) para aceptar los cambios.
4. Oprima la tecla "Cook Time" (tiempo de cocción). "00" se
desplegará en la pantalla.
5. Oprima o para alcanzar el tiempo de cocción
deseado.
6. Oprima “START” (encendido) para aceptar los cambios.
Cuando la temperatura desplegada alcance la temperatura
de horneado, la luz indicadora de PRECALENTAMIENTO se
apagará y el control emitirá una señal sonora.
7. Para anular en cualquier momento, oprima .
Cuando el tiempo de cocción llegue al final, End (fin) aparecerá en
la pantalla. El control emitirá tres señales sonoras cada minuto a
modo de recordatorio hasta que oprima la tecla "STOP"
(apagado).
Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción
después de haber comenzado a hornear:
1. Oprima "Bake" (horneado) (para la temperatura del horno) o
"Cook Time" (tiempo de cocción).
2. Para cambiar la temperatura o el tiempo de cocción, oprima
la tecla o y libérela cuando el ajuste de
temperatura o cocción deseado aparezca en la pantalla.
Notas importantes:
"Cook Time" (tiempo de cocción) y "Delay Start" (encendido
diferido) pueden programarse con "Bake" (horneado) pero no
están disponibles para usar con "Broil" (asado a la parrilla).
Mientras cocina con la opción de tiempo de cocción, oprima la
tecla "Cook Time" (tiempo de cocción) para mostrar el tiempo
de cocción restante.
Puede programar el tiempo de cocción y el encendido diferido
con la función de horneado o de convección (algunos modelos).
El tiempo máximo de la función de tiempo de cocción o de
encendido diferido es de 11 horas y 59 minutos.
Figura 7: Horneado en diferentes niveles
Figura 8: Posiciones de la parrilla del horno
1
2
3
4
5
6
7
STOPSTOP
16
Controles del horno
Ajuste del encendido diferido
El encendido diferido le permite programar una hora de
encendido diferido para las funciones de horneado o de limpieza.
Peligro de intoxicación por alimentos. No
deje reposar el alimento por más de una hora antes o después de
la cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o
enfermedades. Los alimentos que se dañan fácilmente, tales como
la leche, los huevos, el pescado, la carne de res o la carne de ave,
deben refrigerarse en el refrigerador primero. Incluso cuando han
sido refrigerados, estos productos no deben permanecer en el
horno por más de 1 hora antes de que comience la cocción, y
deben ser retirados inmediatamente cuando se termine la cocción.
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
Para ajustar un tiempo de encendido diferido y un apagado
automático:
1. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día.
2. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno.
3. Oprima la tecla "Bake" (horneado). "350°" aparecerá en la
pantalla.
4. Durante los siguientes 15 segundos, oprima o . La
pantalla mostrará la temperatura predeterminada del horno
de 350°F (177°C). Al oprimir o , la temperatura
del horno puede ajustarse en incrementos de 5°F (1°C).
Cuando se alcance la temperatura deseada, oprima "START"
(encendido) para aceptar.
5. Oprima la tecla "Cook Time" (tiempo de cocción). "00" se
desplegará en la pantalla.
6. Oprima o para programar el tiempo de cocción
deseado. Luego oprima “START” (encendido) para aceptar
los cambios.
7. Oprima la tecla "Delay Start" (encendido diferido). La hora
del día aparecerá en la pantalla. Oprima la tecla o
hasta que el tiempo de cocción deseado aparezca en
la pantalla y oprima "START" (encendido).
8. El horno se encenderá a la hora de encendido diferido
programada y comenzará a calentar. Cuando la temperatura
desplegada alcance la temperatura de horneado, la luz
indicadora de PRECALENTAMIENTO se apagará y el control
emitirá tres señales sonoras.
Para anular en cualquier momento, oprima .
Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción
después de haber comenzado a hornear:
1. Oprima "Bake" (horneado) (para la temperatura del horno) o
"Cook Time" (tiempo de cocción).
2. Oprima la tecla o y libérela cuando la
temperatura o el tiempo de cocción deseado aparezca en la
pantalla.
Cuando el tiempo de cocción llegue al final, End (fin) aparecerá
en la pantalla. El control emitirá tres señales sonoras cada minuto
hasta que oprima la tecla .
STOPSTOP
STOP
STOP
17
Controles del horno
Horneado por convección
Ventajas de la cocción por convección:
Los alimentos se cocinan entre un 25 y un 30% más rápido,
ahorrando tiempo y energía.
Horneado en múltiples parrillas.
No se necesitan utensilios o bandejas especiales.
Las funciones de convección utilizan un ventilador para circular
uniforme y continuamente el calor del horno alrededor del horno.
Esta mejor distribución del calor permite que los alimentos se
cocinen más rápido, de manera más uniforme y más dorados.
También mejora el horneado cuando se utilizan dos parrillas a la
vez.
El aire caliente fluye alrededor del alimento desde todos los lados,
sellando los jugos y sabores. Los panes y pasteles se doran más
uniformemente.
La mayoría de los alimentos horneados en una bandeja estándar
pueden ser cocidos más rápido y de manera más uniforme con la
función de convección.
Puede utilizar el horneado por convección para ajustar la
temperatura del horno entre 170°F (77°C) y 550°F (288°C).
Para programar el horneado por convección con la temperatura
predeterminada de 350ºF (177ºC):
1. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno.
2. Oprima la tecla "Convec Bake" (horneado por convección). En
la pantalla aparecerá el valor 350.
3. Al oprimir o , la temperatura del horno puede
ajustarse en incrementos de 5°F (1°C). Cuando programe la
convección, asegúrese de ajustar la temperatura del horno
entre 300°F (149°C) y 550°F (288°C).
Para anular el horneado por convección en cualquier momento,
oprima .
Notas importantes:
El ventilador de convección comenzará a girar una vez que se
haya activado la función de horneado por convección.
Si abre la puerta del horno cuando la función de horneado por
convección está activa, el ventilador de convección dejará de
girar hasta que cierre la puerta del horno.
Cuando use el horneado por convección, las reducciones de
tiempo de cocción dependerán de la cantidad y el tipo de
alimento que se va a preparar.
Sugerencias para el horneado por convección:
Para obtener los mejores resultados, se recomienda
precalentar el horno cuando se horneen alimentos como
galletas, bizcochos y pan.
Reduzca la temperatura del horno a 25 °F menos de la
temperatura recomendada en la receta. Siga el resto de las
instrucciones de la receta usando el tiempo mínimo de cocción
recomendado.
Para obtener los mejores resultados cuando use una sola
parrilla, coloque la parrilla en la posición 4 o 5 (vea la
Figura 9). Cuando use dos parrillas a la vez, colóquelas en las
posiciones 2 y 5. Cuando use tres parrillas a la vez, colóquelas
en las posiciones 2, 4 y 7 (utilice la parrilla irregular sólo en la
posición 7).
Los utensilios oscuros u opacos absorben más calor que los
utensilios brillantes, lo que puede hacer que los alimentos
queden más tostados o dorados de lo esperado. Es posible que
sea necesario reducir la temperatura del horno o el tiempo de
cocción para evitar que ciertos alimentos se doren demasiado.
Se recomienda utilizar los utensilios oscuros para hornear
pasteles. Se recomienda utilizar los utensilios brillantes para
hornear tortas, galletas y bizcochos.
Cuando utilice una sola parrilla, colóquela de modo tal que
los alimentos queden en el centro del horno.
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas o
galletas con dos parrillas, coloque los utensilios como se
muestra en la Figura 10.
Figura 9: Movimiento de aire usando convección
STOPSTOP
Figura 10: Horneado en diferentes niveles
18
Controles del horno
Ajuste para asar a la parrilla
Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que
requieran exposición directa al calor de la llama y obtener un
dorado ideal. La función de asado a la parrilla utiliza una
temperatura predeterminada, que se muestra como "Hi" (alto).
Las sugerencias de ajustes de asado a la parrilla son solo
recomendaciones. Aumente o reduzca los tiempos de asado o
mueva el alimento a una posición diferente que se ajuste al nivel
de cocción que desea.
Para programar el asado a la parrilla:
1. Organice las parrillas del horno cuando estén frías. Para
obtener resultados óptimos de dorado, precaliente el horno
durante 2 minutos antes de agregar los alimentos.
2. Coloque el utensilio en el horno. Deje la puerta del horno
abierta hasta el tope de asado a la parrilla.
3. Oprima la tecla "Broil" (asado a la parrilla). HI se
desplegará en la pantalla.
4. Oprima o hasta que aparezca el nivel deseado
para asar en la pantalla. Oprima para un ajuste de
asado a la parrilla HI (alto) o para un ajuste de asado
a la parrilla LO (bajo).
5. Oprima la tecla "START" (encendido). Ase el alimento por un
lado hasta que se dore. Voltéelo y áselo en el segundo lado.
Cuando termine de asar, oprima STOP (detener).
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
En caso de que se produzca un incendio en
el horno, cierre la puerta y apague el horno. Si continúa el
incendio, use un extintor. No vierta agua o harina en el fuego. La
harina puede ser explosiva.
Notas importantes:
Siempre organice las parrillas del horno cuando el mismo esté
frío.
Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla,
use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa
de los alimentos y ayudar a evitar las salpicaduras y reducir
el humo. Para adquirirlas, llame a Sears al 1-800-4-MY-
HOME (1-800-4663) y solicite el kit de asadera
5304442087.
Cuando ase a la parrilla, siempre tire de la parrilla hasta que
llegue al tope antes de dar vuelta o sacar los alimentos.
Figura 11: Puerta abierta para asado a la parrilla
Posición tope de
asar a la parilla
Figura 12: Asadera e inserto Figura 13: Posiciones de las
parrillas
7
1
2
3
4
5
6
7
Tabla 3: Sugerencias de ajustes para asar a la parrilla
1
Alimento Posición de la parrilla Ajuste
Tiempo de cocción en minutos
1.º lado 2.º lado
Nivel de
cocción
Filete de 1 pulgada de grueso
6ª o 7ª* "Hi" (alto) 8 6 Término medio
Filete de 1 pulgada de grueso
5ª o 6ª* "Hi" (alto) 10 8 Término medio
Filete de 1 pulgada de grueso
5ª o 6ª* "Hi" (alto) 11 10 Bien cocido
Chuletas de cerdo de 3/4" (1,9 cm) de grueso
"Hi" (alto) 12 8 Bien cocido
Pollo (con hueso)
"Lo" (bajo) 25 15 Bien cocido
Pollo (deshuesado)
"Lo" (bajo) 10 8 Bien cocido
Pescado
"Hi" (alto) como se indica Bien cocido
Camarones
"Hi" (alto) como se indica Bien cocido
Hamburguesa de 1 pulgada de grueso
5ª o 6ª "Hi" (alto) 12 10 Término medio
1.Para filetes, los tiempos de cocción son sugerencias y solo deben ser utilizados como recomendación.
19
Controles del horno
Warm & Hold
MC
(calentar y mantener caliente)
La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente)
mantendrá los alimentos horneados calientes y listos para servir
hasta 3 horas después de que la cocción haya terminado. Después
de 3 horas, la función “Warm & Hold” (calentar y mantener
caliente) se apaga automáticamente. La función "Warm & Hold"
(calentar y mantener caliente) sólo se debe utilizar con alimentos
que ya se encuentren calientes. La función "Warm & Hold"
(calentar y mantener caliente) mantendrá el horno a una
temperatura de 170 °F (77 °C).
Para programar la función "Warm & Hold" (calentar y mantener
caliente):
1. De ser necesario, organice las parrillas del horno y coloque el
alimento ya cocido en el horno.
2. Oprima la tecla "Warm & Hold" (calentar y mantener
caliente). "HLd" aparecerá en la pantalla. Si no se oprimen
teclas adicionales durante los 25 segundos siguientes, la
función de calentar y mantener caliente quedará anulada.
3. Oprima la tecla "START" (encendido).
4. La función de calentar y mantener caliente se apagará
automáticamente después de 3 horas.
Para apagar la función de calentar y mantener caliente en
cualquier momento, oprima la tecla .
Para ajustar Warm & Hold para que se encienda automáticamente
después del tiempo de horneado:
1. Oprima la tecla "Bake" (horneado). Oprima o
para ajustar la temperatura.
2. Oprima la tecla "START" (encendido).
3. Oprima la tecla "Cook Time" (tiempo de cocción). Oprima
o para ajustar el tiempo.
4. Oprima la tecla "START" (encendido).
5. Oprima la tecla "Warm & Hold" (calentar y mantener
caliente).
6. Oprima la tecla "START" (encendido). La función 'Warm &
Hold' (Calentar y mantener caliente) está programada para
encenderse automáticamente después de que un ciclo de
horneado programado o de horneado diferido haya
terminado. La luz indicadora de la función "Warm & Hold"
(Calentar y mantener caliente) se mantendrá iluminada para
indicar que esta función para ajustada para encenderse
cuando el tiempo de horneado haya terminado.
Funcionamiento de la luz del horno
La luz del horno se encenderá automáticamente cuando se abra la
puerta.
Oprima la tecla "LIGHT" (luz) para encender y apagar la luz del
horno cuando la puerta del horno esté cerrada. La luz del horno no
se puede utilizar durante un ciclo de autolimpieza.
La luz del horno se encuentra en la parte trasera superior
izquierda del horno y está cubierta con un protector de vidrio
sostenido por un soporte metálico. El protector de vidrio protege la
bombilla de las altas temperaturas y siempre debe estar instalado
cuando utilice el horno.
Para cambiar las luces interiores del horno, vea “Reinstalación de
la luz del horno (algunos modelos)” en la página 25.
Ajuste de la temperatura del horno
El electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a
prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado precisa,
conocida como Diferencia programable por el usuario (UPO).
Durante los primeros usos, siga cuidadosamente las instrucciones de
tiempo y temperatura de sus recetas. Si piensa que el horno está
cocinando a temperaturas más altas o más bajas que las de sus
recetas, usted puede ajustar el control para que el horno cocine a
mayor o menor temperatura de la que se muestra.
Puede elevar o reducir la temperatura normal del horno hasta en
35 °F (19 °C) de su valor predeterminado calibrado en la fábrica.
Para ajustar la temperatura del horno:
1. Mantenga oprimida la tecla "Bake" (horneado) durante 3
segundos. El valor de UPO aparecerá en la pantalla con el
signo de grado.
2. El indicador visual muestra ahora la cantidad de grados de
diferencia de la temperatura original regulada de fábrica. Si
el control del horno tiene el ajuste de fábrica original, la
pantalla mostrará 0.
3. Puede ajustar la temperatura hasta en 35°F (19°C) en
incrementos de 1°F oprimiendo y manteniendo oprimidas las
teclas o . Ajuste hasta que aparezca la
diferencia de temperatura deseada en el indicador visual y
oprima "START" (encendido) para guardar.
4. Si se oprime la tecla "STOP" (apagado) durante el modo de
programación, el valor de UPO permanecerá sin cambios.
Notas importantes:
Los ajustes de temperatura no afectarán las temperaturas de
las funciones de asado a la parrilla o de autolimpieza.
No utilice termómetros de horno como los que se consiguen en
supermercados para medir la temperatura interior del horno.
Estos termómetros pueden tener una variación de 20°F a
40°F grados con respecto a la temperatura real.
También puede realizar el ajuste de la temperatura del horno
si el control del horno ha sido modificado para funcionar en el
modo de despliegue de temperatura °C (grados Celsius). Los
ajustes mínimos y máximos en ºC son de más (+) o menos (-)
19°C.
Si la pantalla está programada para mostrar la temperatura
en ºC, los ajustes serán en incrementos de 1°C cada vez que
se opriman las teclas o .
STOPSTOP
20
Controles del horno
"Self Clean" (autolimpieza)
La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a
altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de cocción
normal), lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a
una ceniza fina que se puede limpiar con un paño húmedo.
La función "Self Clean" (autolimpieza) le permite seleccionar tres
duraciones diferentes: 2, 3 o 4 horas. El ciclo de limpieza de 3
horas es ideal para limpieza normal; use el ciclo de 2 horas para
suciedad leve y el ciclo de 4 horas para eliminar las manchas más
difíciles.
Lea esto antes de iniciar la autolimpieza. Asegúrese de leer
todas las siguientes precauciones y notas importantes antes de
comenzar un ciclo de autolimpieza.
No deje a los niños sin vigilancia en el área
donde se usa el electrodoméstico. Durante el ciclo de autolimpieza,
la parte exterior del horno puede calentarse mucho y causar
quemaduras si se la toca.
No coloque papel de aluminio en las paredes
del horno, en las parrillas, en el fondo del horno o en ninguna otra
pieza de la estufa. Esto causará daños permanentes al interior del
horno y destruirá la distribución del calor; además, se derretirá en
el interior del horno.
No fuerce la puerta para abrirla. Esto puede
dañar el sistema de cierre automático de la puerta. Tenga
cuidado cuando abra la puerta después del ciclo de
autolimpieza. El horno puede estar aún muy caliente y causar
quemaduras. Para evitar posibles quemaduras, hágase a un
lado del horno cuando abra la puerta para permitir que el
aire o vapor caliente escape.
Los vapores emitidos durante el ciclo de
autolimpieza de cualquier estufa pueden afectar la salud de
algunos pájaros. Lleve los pájaros a una habitación bien ventilada.
Notas importantes:
Retire completamente todas las parrillas y cualquier accesorio
de la cavidad del horno para evitar dañar las parrillas. De lo
contrario, se decolorarán. Retire todos los artículos del horno y
de la cubierta, incluyendo los utensilios, accesorios y cualquier
pieza de papel de aluminio. El papel de aluminio no soporta
las altas temperaturas de la autolimpieza y se derretirá.
No use agentes de limpieza para hornos o capas protectoras
en las piezas del interior del horno o alrededor de estas.
Limpie toda la suciedad pegada al marco del horno, al
revestimiento de la puerta fuera de la junta de la puerta del
horno y al área pequeña en la parte delantera central de la
parte inferior del horno (vea la Figura 14). Estas áreas se
calientan lo suficiente como para quemar la suciedad
acumulada sobre la superficie. Limpie usando jabón y agua
antes de iniciar el ciclo de autolimpieza.
Limpie cualquier derrame excesivo. Limpie cualquier derrame
en el fondo del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza.
Para limpiar, use agua caliente con detergente y un paño. Los
derrames grandes pueden causar humo denso o un incendio
cuando se exponen a altas temperaturas. No deje que
queden en la superficie del horno derrames con alto contenido
de azúcar o ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de
frutas o rellenos de tartas), pues pueden dejar una mancha
opaca incluso después de la limpieza.
No limpie la junta de la puerta del horno. El tejido del
material de la junta es esencial para un buen aislamiento. Se
debe tener mucho cuidado de no frotar, dañar ni extraer la
junta de la puerta del horno. Esto podría dañar a la junta de
la puerta y afectar el funcionamiento del horno.
Notas importantes:
La cocina debe estar bien ventilada; se debe dejar una
ventana abierta, o usar el ventilador o la campana extractora
durante el primer ciclo de autolimpieza. Esto ayudará a
eliminar los olores normales.
No intente abrir la puerta del horno cuando la luz indicadora
"OVEN LOCK" (bloqueo del horno) esté destellando. Espere
aproximadamente 15 segundos hasta que el mecanismo
motorizado del seguro de la puerta bloquee o desbloquee
completamente la puerta del horno.
Cuando el tiempo de limpieza termine, la puerta del horno
permanecerá bloqueada hasta que la estufa se haya
enfriado lo suficiente. Además del tiempo de limpieza
programado, debe esperar por lo menos 1 hora adicional
hasta que el horno se enfríe antes de poder abrir la puerta
del horno.
Los elementos superiores radiantes funcionarán
cuando un horno se encuentre en modo de autolimpieza SI la estufa
está equipada con perillas. Si este fuera el caso, NO se recomienda
usar los elementos superiores cuando se utiliza la función de
autolimpieza. El horno alcanza temperaturas muy altas y podría
sufrir quemaduras.
Figura 14: Áreas que debe limpiar y evitar
21
Controles del horno
Ajuste de la autolimpieza
Para ajustar un ciclo de limpieza "Select Clean" (autolimpieza)
para que comience inmediatamente:
1. Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber retirado
todas las parrillas. Retire todos los artículos de la cubierta.
Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente
cerrada.
2. Oprima "Self Clean" (autolimpieza).
3:00 se desplegará en
la pantalla.
3. Para cambiar a un ciclo de autolimpieza de 2 horas, oprima
. 2:00 se desplegará en la pantalla. Para seleccionar
un ciclo de autolimpieza de 4 horas, oprima . 4:00 se
desplegará en la pantalla.
4. Después de seleccionar el tiempo de autolimpieza, oprima
START (encendido) para activar la autolimpieza. La luz
indicadora OVEN LOCK (bloqueo del horno) se encenderá y
"CLn" aparecerá en la pantalla.
Cuando se inicie el ciclo de autolimpieza, el mecanismo motorizado
de la cerradura de la puerta comenzará a bloquear
automáticamente la puerta del horno y la luz indicadora "OVEN
LOCK" (bloqueo del horno) destellará. No abra la puerta del
horno cuando la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno)
esté destellando. Espere aproximadamente 15 segundos para que
la puerta se bloquee completamente.
Una vez que la puerta del horno se haya bloqueado, la luz
indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) permanecerá
encendida. Cuando CLn aparezca en la pantalla, la función
"Select Clean" (autolimpieza) estará activa.
Cuando la autolimpieza haya terminado:
Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno
después del ciclo de autolimpieza. El horno puede estar aún muy
caliente y causar quemaduras. Para evitar posibles quemaduras,
hágase a un lado del horno cuando abra la puerta para permitir
que el aire o vapor caliente escape.
1. La hora del día aparecerá en la pantalla y la luz indicadora
"OVEN LOCK" (bloqueo del horno) seguirá destellando.
2. Podrá abrir la puerta del horno una vez que se haya enfriado
(aproximadamente 1 hora) y que se haya apagado la luz
indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno).
3. Cuando el interior del horno se haya enfriado completamente,
limpie cualquier residuo en polvo o ceniza con un paño o
toalla de papel húmeda.
"Self Clean" (autolimpieza) diferida
Para encender un ciclo diferido de autolimpieza:
1. Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber retirado
todas las parrillas. Retire todos los artículos de la cubierta.
Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente
cerrada.
2. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día.
3. Oprima la tecla "Delay Start" (encendido diferido).
4. Oprima y mantenga oprimida la tecla para
programar la hora deseada de inicio del ciclo de
autolimpieza. Oprima la tecla "START" (encendido) cuando
la pantalla muestre la hora de inicio deseada.
5. Oprima "Self Clean" (autolimpieza). 3:00 se desplegará en
la pantalla.
6. Para seleccionar un ciclo de autolimpieza de 2 horas, oprima
. 2:00 se desplegará en la pantalla. Para seleccionar
un ciclo de autolimpieza de 4 horas, oprima . 4:00 se
desplegará en la pantalla.
7. Después de seleccionar el tiempo de autolimpieza deseado,
oprima START (encendido). La autolimpieza está programada
para activarse. La luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del
horno) se encenderá y la puerta del horno se bloqueará antes
de la hora de inicio. Una vez que se haya alcanzado la hora
de inicio, "CLn" aparecerá en la pantalla.
Si debe anular el ciclo de autolimpieza cuando está activo:
1. Oprima .
2. Si la función de autolimpieza calentó el horno a una
temperatura alta, espere el tiempo suficiente para que el
horno se enfríe y hasta que la luz indicadora "OVEN LOCK"
(bloqueo del horno) se apague. Cuando esta luz indicadora se
apague, la puerta podrá ser abierta.
3. Vuelva a iniciar la autolimpieza de ser necesario.
Notas importantes:
Si la función de autolimpieza está activa y ocurre una falla
eléctrica, es posible que el horno no haya quedado bien
limpio. Esto dependerá de cuánto tiempo de limpieza haya
transcurrido antes de la falla eléctrica. Si es necesario,
después de que se haya restablecido el suministro eléctrico,
vuelva a iniciar la autolimpieza.
STOPSTOP
22
Controles del horno
Limpieza a vapor
La limpieza a vapor funciona mejor en la limpieza de manchas y la
suciedad leve de la parte inferior del horno. La limpieza a vapor
se puede utilizar antes de la limpieza manual del horno o antes de
la autolimpieza para ayudar a remover la suciedad en la parte
inferior del horno.
No ajuste la temperatura de limpieza a
una temperatura superior a la indicada en estas instrucciones. Las
temperaturas superiores secarán el vapor muy rápidamente, lo
que puede provocar quemaduras y lesiones graves al momento de
la limpieza.
No intente limpiar el horno antes del
período de enfriamiento ni intente acortar el período de
enfriamiento. Hacerlo puede provocar quemaduras u otras lesiones
graves al momento de la limpieza.
No agregue amoníaco, limpiadores de hornos ni ningún otro
producto de limpieza o productos químicos al agua que se utiliza
para la limpieza a vapor.
Para ajustar los controles para la limpieza a vapor:
1. El horno debe estar a temperatura ambiente. Retire todas las
parrillas y accesorios del horno.
2. Raspe o limpie la basura suelta de la parte inferior del horno.
3. Vierta 8 oz (235 ml) de agua destilada o filtrada en la parte
inferior del horno (vea la Figura 15). Cierre la puerta del
horno.
4. Oprima la tecla "Bake" (horneado).
5. Seleccione 170 ºF (77 ºC) usando las teclas de flechas y
oprima "START" (encendido).
6. Ajuste el temporizador en 10 minutos.
7. Espere a que el horno se caliente. No abra la puerta del
horno mientras este se calienta.
8. Sonará una alerta cuando haya transcurrido el tiempo
seleccionado en el temporizador. Presione "Timer ON/OFF"
(encendido/apagado del temporizador) para detener el
temporizador y oprima para volver al reloj.
9. Ajuste el temporizador en 10 minutos para permitir que
transcurra el período de enfriamiento. No intente limpiar el
horno antes de un período de enfriamiento de 10 minutos.
10. Sonará una alerta cuando haya transcurrido el tiempo
seleccionado en el temporizador. Oprima la tecla
“Timer ON-OFF” (encendido/apagado del temporizador)
para detener el temporizador.
11. Manténgase al costado de la estufa y alejado de la salida de
vapor cuando abra la puerta del horno.
12. Limpie la cavidad del horno y la parte inferior. No limpie la
junta de la puerta del horno (vea la Figura 16).
Para detener el ciclo de limpieza a vapor en cualquier
momento, oprima .
Notas importantes:
Siempre manténgase cerca del horno cuando realice la
limpieza a vapor para poder oír la alerta del temporizador.
Para obtener mejores resultados, limpie el horno
inmediatamente después de que haya finalizado el período
de enfriamiento.
La eliminación de la suciedad especialmente difícil o quemada
es posible que necesite una limpieza manual o un ciclo de
autolimpieza. Vea las instrucciones en la sección “"Self Clean"
(autolimpieza)” en la página 20.
Puede aparecer condensación o vapor de agua cerca del
respiradero del horno, y puede haber presencia de agua en
la parte inferior del horno. Esto es normal. Limpie con un paño
suave o una esponja cuando se complete el ciclo de
enfriamiento.
La junta del horno puede estar húmeda; no la seque. Abra la
puerta en la posición para asar y deje secar con aire.
Las fuentes de suministro agua locales con frecuencia
contienen minerales (agua dura) y dejarán depósitos en las
superficies de la cavidad del horno. Si esto ocurre, limpie las
superficies de la cavidad con vinagre diluido o jugo de limón.
Utilice agua destilada o filtrada.
Si se abre la puerta durante la limpieza a vapor o período de
enfriamiento, el vapor puede salir y puede ser más difícil
limpiar el horno. Mantenga la puerta del horno cerrada
durante la limpieza a vapor.
Figura 15: Vierta agua en la parte inferior del horno
STOPSTOP
Figura 16: No limpie la junta de la puerta del horno.
STOPSTOP
23
Cuidado y limpieza
Tabla 4: Recomendaciones de limpieza
Tipo de superficie Recomendación
Perillas de control
Piezas pintadas del armazón
Moldura decorativa pintada
Moldura de aluminio, plástico o vinilo
Para limpieza general, use agua caliente jabonosa y un paño. Para manchas más difíciles y grasa
acumulada, aplique detergente líquido directamente en la mancha. Déjelo en la mancha por 30 a
60 minutos. Enjuague con un paño húmedo y seque. NO use agentes de limpieza abrasivos en
ninguno de estos materiales, pues pueden rayar la superficie. Para sacar las perillas de control,
gírelas hasta la posición "OFF" (apagado). Sosténgalas firmemente y tire de ellas derecho hacia
fuera del eje. Para volver a colocar las perillas después de la limpieza, alinee los lados planos de la
perilla y del eje, luego inserte la perilla en su lugar.
Panel de control
Membrana del teclado de control
Molduras decorativas (algunos
modelos)
Antes de limpiar el panel de control, APAGUE todos los controles, active el bloqueo del horno
(algunos modelos) y, de ser necesario, retire las perillas del panel. NO use agentes de limpieza
abrasivos en ninguno de estos materiales, pues pueden rayar la superficie. Limpie con agua caliente
jabonosa y un paño o esponja. Asegúrese de escurrir el exceso de agua del paño o la esponja antes
de limpiar el panel, especialmente cuando esté limpiando alrededor de los controles. El exceso de
agua dentro o cerca de los controles puede causar daños al electrodoméstico. Cuando lo enjuague,
utilice un paño o una esponja y agua limpia y asegúrese de escurrir el exceso de agua del paño o la
esponja antes de limpiar el panel de control.
Piezas de porcelana esmaltada y
forro de la puerta
Restriegue suavemente con una esponja jabonosa de fregar no abrasiva para sacar la mayoría de
las manchas. Enjuague con una solución 1:1 de agua y amoníaco. Si es necesario, cubra las manchas
difíciles con una toalla de papel impregnada en amoníaco por 30 a 40 minutos. Enjuague con agua
limpia y con un paño húmedo y luego frote con una esponja jabonosa de fregar no abrasiva.
Enjuague y seque con un paño limpio. No deje que queden en la superficie del horno derrames con
alto contenido de azúcar o ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o rellenos de
tartas), pues pueden dejar una mancha opaca incluso después de la limpieza.
Interior del horno Para el interior del horno, limpie los derrames excesivos del fondo de la cavidad del horno antes de
iniciar la autolimpieza. Limpie todas las manchas del marco del horno y del forro de la puerta por
fuera de la junta de la puerta del horno. Para conocer precauciones muy importantes para la
limpieza, asegúrese de leer todas las instrucciones de la sección “"Self Clean" (autolimpieza)” del
capítulo Controles del horno en la página 20.
Parrillas del horno Retire las parrillas de la cavidad del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Límpielas con un
agente de limpieza suave siguiendo las instrucciones del fabricante. Enjuáguelas con agua limpia,
séquelas y vuelva a colocarlas en el horno.
Puerta del horno Use agua y jabón para limpiar bien la parte superior, delantera y los costados de la puerta del
horno. Enjuague bien. Puede usar limpiavidrios en el exterior de la ventanilla del horno. No sumerja
la puerta en agua. No rocíe ni permita que el agua o el limpiavidrios entre en los respiraderos de la
puerta. No use limpiadores para hornos, limpiadores en polvo o cualquier otro agente de limpieza
abrasivo en el exterior de la puerta del horno.
Elementos superiores y platillos
protectores
No use agentes de limpieza tipo aerosol para hornos en la cubierta. Vea “Elementos superiores y
platillos protectores” en la página 24.
Acero inoxidable (algunos modelos) Sólo utilice limpiadores y cremas para pulir fabricadas especialmente para limpiar acero inoxidable.
Frote siempre a favor del grano para evitar causar daños. No use limpiadores con altas
concentraciones de cloruros o cloro. No use limpiadores ásperos. Pula la superficie con un paño libre
de pelusas. Siempre asegúrese de limpiar bien el exceso de limpiador o de crema para pulir de las
superficies pues pueden dejar manchas azuladas con el calor las cuales no pueden ser removidas.
Limpie las manchas más difíciles con agua caliente jabonosa y un paño o esponja. Enjuague bien con
agua limpia y seque con un paño.
24
Cuidado y limpieza
Limpieza general
Consulte la Tabla 4 en este capítulo para obtener información más
detallada sobre la limpieza de piezas específicas de la estufa.
Antes de limpiar manualmente cualquier pieza
de la estufa, asegúrese de que todos los controles estén apagados
y que la estufa esté fría. La estufa puede estar caliente y causar
quemaduras.
Enjuague el amoníaco antes de utilizar el horno.
Proporcione ventilación adecuada.
Papel de aluminio y sus utensilios
Nunca cubra ninguna ranura, agujero o
pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con
materiales como papel de aluminio. Las envolturas con papel de
aluminio pueden atrapar el calor y producir un riesgo de incendio.
Revestimientos protectores: no use papel de
aluminio para revestir la parte inferior del horno. Use papel de
aluminio solamente como se recomienda en este manual. La
instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un
riesgo de choque eléctrico o incendio.
Papel de aluminio: el uso del papel de aluminio sobre una
cubierta caliente podría dañar la cubierta. No use utensilios de
aluminio ligero y no permita que el papel de aluminio entre en
contacto con los elementos superiores bajo ninguna
circunstancia.
Utensilios de aluminio: el punto de fusión del aluminio es
mucho más bajo que el de otros metales. Se debe tener
cuidado cuando se usen utensilios de aluminio sobre la
superficie de cocción. Si permite que el contenido de los
utensilios de aluminio se seque durante el uso de la cubierta,
no solo se dañará el utensilio, sino que puede fundirse sobre la
superficie de vidrio cerámico, romperla o marcarla, dañándola
permanentemente.
Elementos superiores y platillos protectores
Para retirar los elementos superiores y los platillos protectores:
Puede que los elementos superiores parezcan
haberse enfriado después de haberlos apagado. Los elementos
superiores pueden estar aún calientes y causar quemaduras si los
toca antes de que se hayan enfriado lo suficiente.
Revestimientos protectores: no use papel de
aluminio para revestir la superficie de los platillos protectores ni de
los platillos reflectores. Use papel de aluminio solamente como se
recomienda en este manual. La instalación inadecuada de estos
revestimientos puede resultar en un riesgo de choque eléctrico o
incendio.
Puede desenchufar los elementos superiores y retirarlos para
facilitar la limpieza de las bandejas de goteo. Los elementos
superiores se limpian solos cuando están encendidos. Los alimentos
que se derramen sobre un elemento caliente se quemarán. Puede
limpiar los derrames que ocurran sobre elementos fríos usando un
paño húmedo. Cualquier suciedad restante se quemará la próxima
vez que utilice el elemento.
1. Levante el borde del platillo protector al lado opuesto del
extremo de terminal. Levante juntos el elemento superior y el
platillo protector lo suficiente como para que puedan ser
retirados de la cubierta.
2. Mientras sostiene el platillo protector y el elemento superior,
tire suavemente del extremo de terminal para retirarlo del
enchufe de terminales (vea la Figura 17).
Figura 17: Retiro de elementos superiores y platillos protectores
Enchufe terminal
Extremo del terminal
Soporte del
elemento
Permita que el soporte del
elemento descanse sobre
el borde interior de la
bandeja de goteo
25
Cuidado y limpieza
Limpieza de los platillos protectores
Lávelos en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas. Enjuáguelos
y séquelos cuando aún se encuentren tibios. Puede limpiar la
suciedad quemada o difícil de remover remojando los platillos por
20 minutos en limpiador líquido diluido o en una solución de
amoníaco y agua (1/2 taza de amoníaco en 1 galón de agua).
Puede utilizar una esponja de fregar no abrasiva después del
remojo. No use limpiadores abrasivos ni lanas de acero. Este tipo
de productos rayan la superficie. Siempre enjuague con agua
limpia y seque con un paño suave.
Para volver a instalar los platillos protectores y los elementos
superiores:
1. Deslice el extremo de terminales del elemento superior a través
de la abertura del platillo protector (Vea la Figura 17).
2. Alinee el soporte del elemento superior de manera que
descanse sobre el borde interior del platillo protector.
3. Después de haber colocado el elemento superior sobre el
platillo protector, alinee el extremo de terminales con el
enchufe de terminales como lo muestra la figura (Vea la
Figura 17).
4. Sostenga juntos el elemento superior y el platillo protector lo
más nivelados posible y presione firmemente el extremo de
terminales en el enchufe de terminales. Asegúrese de que el
terminal del elemento esté asentado adecuadamente en el
enchufe de terminales. Asegúrese de que el elemento superior
esté nivelado para reducir el peligro de que el utensilio se
deslice del elemento.
Nota importante:
Asegúrese de que la estufa esté fría antes de retirar los
elementos superiores o los platillos protectores. Nunca sumerja
el elemento superior en agua. Asegúrese de que los platillos
protectores estén en su lugar: la ausencia de las bandejas de
goteo o platillos protectores cuando esté cocinando puede
dañar el cableado o los componentes que están debajo. Tenga
cuidado de no doblar los extremos de los terminales cuando
vuelva a instalar los elementos superiores después de
limpiarlos.
Para subir y bajar la cubierta (algunos modelos)
Para evitar quemaduras, no encienda los
elementos cuando la cubierta esté elevada. Asegúrese de que la
cubierta haya bajado completamente y esté firmemente asegurada
antes de encender los quemadores.
Cuando baje la cubierta elevable de la estufa,
sostenga los costados usando sólo la punta de los dedos. Tenga
cuidado de no pellizcarse los dedos. No deje caer ni doble la
cubierta cuando la suba o la baje. Esto podría dañar
permanentemente la superficie de cocción.
Para subir y bajar la cubierta:
1. Retire todos los artículos de la cubierta y hágalos a un lado.
2. Sostenga los costados de la cubierta y levante desde el frente
(vea la Figura 18).
3. Levante la cubierta lo suficiente como para permitir que las
varillas de soporte se encajen en su lugar. Las varillas de
levantamiento sostendrán la cubierta en la posición elevada.
4. De ser necesario, limpie por debajo de la cubierta usando
agua jabonosa caliente y un paño limpio; luego seque.
5. Para bajar la cubierta, sostenga la esquina delantera de cada
costado de la cubierta a medida que empuja hacia atrás cada
varilla con el talón de la mano. Esto liberará el soporte
muescado. Sostenga la cubierta y deslícela suavemente hacia
abajo hasta que quede nivelada con la estufa.
Reinstalación de la luz del horno (algunos modelos)
Para cambiar la bombilla del interior del horno:
Asegúrese de que la estufa esté desenchufada y
que todas las piezas estén frías antes de reemplazar la bombilla
del horno. Utilice un guante de cuero como protección en caso de
que haya vidrios rotos.
La luz del horno se encuentra en la parte trasera de la cavidad del
horno y está cubierta con un protector de vidrio sostenido por un
soporte metálico. El protector de vidrio protege la bombilla y
siempre debe estar instalado cuando utilice el horno.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la fuente principal o
desenchufe la estufa.
2. Oprima el soporte metálico en uno de los costados para
liberar el protector de vidrio que cubre la bombilla.
3. Reemplace la bombilla por una bombilla nueva de 40 vatios
para electrodomésticos.
4. Vuelva a colocar el protector de vidrio y cierre el soporte
metálico.
5. Conecte el suministro eléctrico en la fuente principal (o enchufe
el electrodoméstico).
6. Se deberá volver a programar el reloj. Para restablecerlo, vea
“Ajuste del reloj” en la página 13.
Figura 18: Para subir y bajar la cubierta
cubierta de cocción
varillas de levantamiento
Figura 19: Reinstalación de la luz del horno
Soporte
de alambre
Protector
de vidrio
26
Cuidado y limpieza
Desmontaje y reinstalación de la puerta elevable
Para evitar posibles lesiones cuando desinstale o
reinstale la puerta del horno, siga cuidadosamente las instrucciones
indicadas más abajo y siempre sostenga la puerta del horno con
ambas manos alejadas del área de la bisagra de la puerta.
La puerta es pesada. Para guardarla
temporalmente de manera segura, coloque la puerta
horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo.
Para extraer la puerta del horno:
1. Abra completamente la puerta del horno dejándola horizontal
con el piso (Figura 20).
2. Tire de los seguros de ambas bisagras (izquierda y derecha)
hacia abajo desde el marco del horno completamente hacia la
puerta del horno (Figura 21). Es posible que necesite una
herramienta como un destornillador pequeño de cabeza
plana.
3. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno en
sus costados (no use la manija de la puerta - Figura 22).
4. Cierre la puerta hasta el tope de asar (la puerta del horno se
detendrá en esta posición justo antes de cerrarse
completamente).
5. Con la puerta del horno en la posición de asar, levante los
brazos de las bisagras de la puerta sobre los pasadores de
rotación ubicados a cada lado del marco del horno
(Figura 22).
Para reinstalar la puerta del horno:
1. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno en
sus costados (no use la manija de la puerta - Figura 22).
2. Sosteniendo la puerta en el mismo ángulo de extracción,
coloque el gancho del brazo de la bisagra sobre los pasadores
de rotación ubicados a cada lado del marco de la puerta
(Figura 23). El gancho de los brazos de las bisagras debe estar
completamente asentado sobre los pasadores de rotación.
3. Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal
en relación con el piso (Figura 20).
4. Empuje los seguros de las bisagras izquierda y derecha hacia
arriba y hacia el interior del marco del horno (Figura 21) a la
posición bloqueada; luego cierre la puerta del horno.
Instrucciones especiales de cuidado
La mayoría de las puertas tiene piezas de vidrio que se pueden
romper. Siga estas recomendaciones:
No cierre la puerta del horno hasta que todas las parrillas
estén en su lugar en el interior de la cavidad del horno.
No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni ningún otro objeto.
Si se raya, golpea, raspa o se aplica presión sobre el vidrio, su
estructura se puede debilitar, lo que puede aumentar el riesgo
de que se rompa más adelante.
Figura 20: Ubicación de las bisagras del horno
Figura 21: Posición bloqueada/desbloqueada de la bisagra
Figura 22: Cómo extraer la puerta
Figura 23: Ubicaciones del pasador de la bisagra
Ubicación de las
bisagras de la
puerta del horno
Aprox.
10º
Bisagra
de la
puerta
Puerta del horno
Pasador de
rotación
Gancho del
brazo de la
bisagra
27
Antes de solicitar servicio técnico
Horneado
Para obtener los mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario
precalentar el horno para asar carne o preparar cacerolas.
Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico
anterior.
Problemas y soluciones de horneado
Problemas de horneado Causas Soluciones
Las galletas y bizcochos se
queman en su parte inferior.
Las galletas y bizcochos se
introdujeron en el horno antes de
que el tiempo de precalentamiento
terminara.
La parilla está demasiado llena.
Las bandejas oscuras absorben calor
demasiado rápido.
Deje que el horno se caliente a la temperatura deseada
antes de colocar los alimentos en el horno.
Elija tamaños de bandejas que dejen entre 2" y 4" (5,1 y
10,2 cm) de espacio en todos los costados cuando se
coloquen en el horno.
Use una bandeja de hornear de peso medio.
Las tortas quedan demasiado
oscuras en la parte superior o
inferior.
Las tortas se introdujeron en el horno
antes de que el tiempo de
precalentamiento terminara.
La parrilla estaba en una posición
demasiado baja o alta.
El horno está demasiado caliente.
Deje que el horno se caliente a la temperatura
preseleccionada antes de colocar los alimentos en el horno.
Use las parrillas en la posición correcta para sus
necesidades de horneado.
Ajuste la temperatura del horno a 25°F (13°C) por debajo
de lo recomendado.
Las tortas quedan crudas en el
centro.
El horno está demasiado caliente.
Tamaño de bandeja incorrecto.
La bandeja no está centrada en el
horno.
Ajuste la temperatura del horno a 25°F (13°C) por debajo
de lo recomendado.
Use una bandeja del tamaño sugerido en la receta.
Use las parrillas en la posición correcta y coloque la
bandeja en el horno de manera que queden entre 2" y 4"
(5,1 y 10,2 cm) de espacio en todos los lados de la bandeja.
Las tortas quedan inclinadas.
El horno no está nivelado.
La bandeja está demasiado cerca
de la pared o la parrilla está
demasiado llena.
La bandeja está deformada.
Coloque una taza de medir de vidrio marcada llena de
agua en el centro de la parrilla del horno. Si el agua no está
nivelada, consulte las instrucciones de instalación para
nivelar el horno.
Asegúrese de dejar entre 2" y 4" (5,1 y 10,2 cm) de espacio
en todos los lados de la bandeja en el horno.
No use bandejas abolladas o deformadas.
Los alimentos no están
completamente cocidos
cuando se termina el tiempo
de cocción.
El horno está demasiado frío.
El horno está demasiado lleno.
Se abrió la puerta del horno con
demasiada frecuencia.
Ajuste el horno a 25°F (13°C) por encima de la
temperatura sugerida y hornee durante el tiempo
recomendado.
Asegúrese de retirar todas las bandejas del horno excepto
las utilizadas para hornear.
Abra la puerta del horno solamente después del tiempo
mínimo de horneado recomendado.
28
Antes de solicitar servicio técnico
Soluciones de problemas comunes
Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los
problemas indicados:
Problema Solución
Resultados de horneado deficientes. Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Asegúrese de que esté usando la
parrilla del horno en la posición correcta. Coloque el alimento en el centro del horno y separe
las asaderas para permitir que circule el aire. Deje que el horno se caliente a la temperatura
preseleccionada antes de colocar los alimentos en el horno. Trate de ajustar la temperatura o
el tiempo de horneado recomendados en la receta. Vea “Ajuste de la temperatura del horno”
en la página 19 si considera que el horno está demasiado caliente o demasiado frío.
El electrodoméstico está desnivelado. Asegúrese de que el piso esté nivelado y pueda resistir la estufa de forma adecuada.
Llame a un carpintero para corregir el hundimiento o desnivel del piso.
Instalación deficiente. Coloque la parrilla del horno en el centro. Coloque un nivel en la
parrilla del horno. Ajuste los tornillos niveladores en la base del electrodoméstico hasta que
la parrilla quede nivelada.
Los armarios de la cocina mal alineados pueden dar la impresión de que la estufa está
desnivelada. Asegúrese de que los armarios estén derechos y que haya suficiente espacio
libre entre la base de los armarios y el electrodoméstico.
Es difícil mover la estufa. La estufa
debe estar accesible en caso de
reparación.
Armarios que no están derechos o quedaron muy apretados. Llame a un constructor o
instalador para hacer accesible el electrodoméstico.
La alfombra interfiere con el electrodoméstico. Proporcione espacio suficiente para que el
electrodoméstico pueda ser levantado sobre la alfombra.
La estufa completa no funciona. Asegúrese de que el cordón eléctrico esté correctamente conectado al tomacorriente.
Interrupción del suministro eléctrico. Para estar seguro, revise las luces de la vivienda. Llame
al servicio técnico de su compañía de electricidad local para obtener información sobre
interrupciones del servicio.
El cableado de servicio está incompleto. Llame al 1-800-4-MY-HOME® para obtener
asistencia (vea la contraportada).
La sección del horno no funciona. La hora del día no está programada. Primero se debe programar la hora del día para que el
horno funcione. Vea “Ajuste del reloj” en la página 13.
Asegúrese de que los controles estén ajustados correctamente para la función deseada. Vea
el capítulo “Controles del horno” que comienza en la página 12 o lea las instrucciones de la
función de cocción deseada en este manual o vea "El electrodoméstico completo no
funciona" en esta lista.
El elemento superior está demasiado
caliente o no está lo suficientemente
caliente.
Ajuste de control superior incorrecto. Ajuste el nivel de potencia.
El elemento superior no calienta o no
calienta de manera uniforme.
Verifique que la perilla de control que corresponda al elemento deseado esté encendida.
Se usaron utensilios livianos o deformados. Sólo use utensilios planos, balanceados de peso
mediano o pesado. Los utensilios planos calientan mejor que los utensilios deformados. Los
materiales de los utensilios y el peso de los mismos afectan el calentamiento. Los utensilios de
peso mediano y pesados calientan uniformemente. Debido a que los utensilios livianos no
calientan de manera uniforme, los alimentos se pueden quemar fácilmente.
La luz del horno no funciona. Asegúrese de que la luz del horno esté instalada firmemente en el casquillo. También vea
“Reinstalación de la luz del horno (algunos modelos)” en la página 25.
29
Antes de solicitar servicio técnico
Sale mucho humo del horno cuando se
asa a la parrilla.
Ajuste incorrecto. Siga las instrucciones “Ajuste para asar a la parrilla” en el capítulo
Controles del horno en la página 18.
Asegúrese de que la puerta esté abierta en la posición tope de asar a la parrilla.
La carne está demasiado cerca del elemento de asar. Vuelva a acomodar la parrilla de asar
de modo que quede un espacio más grande entre la carne y el elemento. Precaliente el
elemento de asar para dorar bien.
La carne no fue preparada adecuadamente. Quite el exceso de grasa de la carne. Corte los
bordes con grasa para evitar el pandeamiento de la carne, pero no corte hasta la parte
magra.
Se ha acumulado grasa en las superficies del horno. Es necesario efectuar una limpieza
regular cuando ase en forma frecuente. La grasa acumulada o las salpicaduras de alimentos
pueden causar humo excesivo.
Hay llamas en el horno o sale humo
por el respiradero del horno.
Derrames excesivos en el horno. Por ejemplo, esto ocurrirá con derrames de pasteles o
grandes cantidades de grasa que queden en la parte inferior del horno. Limpie los derrames
excesivos antes de encender el horno. Si hay llamas o humo excesivo presentes, siga las
instrucciones “Ajuste para asar a la parrilla” en el capítulo Controles del horno en la
página 18.
El panel de control del horno emite
señales sonoras y muestra cualquier
código de error "F".
El control del horno ha detectado una condición de falla o de error. Oprima "STOP"
(apagado) para anular el código de error. Pruebe la función de horneado o de asado a la
parrilla. Si el código aparece nuevamente, desconecte el suministro eléctrico del
electrodoméstico, espere 5 minutos, conecte el electrodoméstico y vuelva a programar el
reloj. Pruebe nuevamente la función de horneado o de asado a la parrilla. Si la falla persiste,
oprima la tecla STOP (APAGADO) para anular la falla y llame al 1-800-4-MY-HOME® para
obtener asistencia (vea la contraportada).
"Self Clean" (autolimpieza) no
funciona.
El control del horno no está ajustado correctamente. Consulte las instrucciones “"Self Clean"
(autolimpieza)” en el capítulo Controles del horno en la página 20.
No se eliminó la suciedad
completamente después del ciclo de
autolimpieza.
Se interrumpió la autolimpieza. Consulte las instrucciones “"Self Clean" (autolimpieza)” en el
capítulo Controles del horno en la página 20.
Derrames excesivos en el fondo del horno. Límpielos antes de iniciar la autolimpieza
No se limpió toda la suciedad pegada al marco del horno, al revestimiento de la puerta
fuera de la junta de la puerta del horno y al área pequeña en la parte delantera central de la
parte inferior del horno. Estas áreas no entran en el ciclo de autolimpieza, pero se calientan
lo suficiente como para que se quemen los residuos. Limpie estas áreas antes de comenzar el
ciclo de autolimpieza. El residuo quemado se puede limpiar con un cepillo de nylon duro y
agua o con un restregador de nylon. Trate de no dañar la junta del horno.
Las parrillas del horno se decoloraron. Se dejaron las parrillas en la cavidad del horno durante la autolimpieza. Siempre retire las
parrillas del interior del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Límpielas con un
agente de limpieza suave siguiendo las instrucciones del fabricante. Enjuáguelas con agua
limpia, séquelas y vuelva a colocarlas en el horno.
Se están oxidando o formando
agujeros en los platillos protectores.
Los alimentos con ácidos tales como los tomates, si se dejan en los platillos protectores o
sobre los platillos protectores pueden causar corrosión. Saque y lave los platillos protectores
tan pronto como sea posible y después de que haya habido un derrame.
Ambiente normal. En áreas costeras, las casas están expuestas a un alto contenido de sal en
el aire. Proteja los platillos protectores tanto como sea posible de quedar expuestos en forma
directa al aire con alto contenido de sal.
Los platillos protectores se decoloran o
distorsionan.
La superficie inferior de los utensilios de cocina se extiende más allá de los elementos
superiores y toca la superficie de la cubierta. Esto puede causar una temperatura lo
suficientemente alta como para decolorar los platillos protectores. No use utensilios de
cocina de este tipo. Los tamaños de utensilios deben coincidir con el tamaño del elemento.
Puede adquirir platillos protectores nuevos de su distribuidor de electrodomésticos.
30
Antes de solicitar servicio técnico

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Guía de uso y cuidado English / Español Model/Modelos: 790.9415* Kenmore Electric Range ® Estufa eléctrica * = color number, número de color P/N 807190701 Rev. A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Índice Lea atentamente y conserve estas instrucciones ..........................................2 Garantía limitada Kenmore ............................................................................2 Antes de ajustar los controles del horno............................................................ 8 Ubicación del respiradero del horno ............................................................8 Antes de ajustar los controles superiores .......................................................... 9 Uso de los utensilios correctos .........................................................................9 Tipos de materiales de los utensilios .............................................................9 Información sobre los elementos superiores .................................................9 Enlatado de conservas .................................................................................. 10 Luces indicadoras de elemento encendido ................................................ 10 Ajuste de los controles superiores .................................................................... 11 Ajustes de los elementos superiores ............................................................ 11 Controles del horno ........................................................................................... 12 Ajustes mínimos y máximos de los controles .............................................. 12 "Self Clean" (autolimpieza) .......................................................................... 20 Cuidado y limpieza ............................................................................................ 23 Antes de solicitar servicio técnico..................................................................... 27 Horneado ......................................................................................................... 27 Soluciones de problemas comunes .............................................................. 28 Lea atentamente y conserve estas instrucciones Esta Guía de uso y cuidado contiene instrucciones generales de funcionamiento sobre su electrodoméstico, así como información sobre las características de varios modelos. Es posible que el producto no incluya todas las características descritas. Las ilustraciones son solo de ejemplo. Es posible que su electrodoméstico no corresponda de forma precisa al aspecto real del microondas. Al instalar, utilizar o reparar/mantener cualquier artefacto, se debe proceder con cuidado y sentido común. Garantía limitada Kenmore Si esta cubierta, instalada y utilizada de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME® para hacer arreglos para que sea reparada (o reemplazada si no se puede reparar) gratuitamente. Si este electrodoméstico se utiliza para otros fines que no sean el uso familiar privado, esta garantía rige únicamente durante 90 días a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre únicamente defectos de material y de mano de obra. Sears NO pagará: 1. Grietas en la cubierta de vidrio cerámico que no sean resultado de choque térmico. 2. Manchas y rayas en la cubierta de vidrio cerámico causadas por mal mantenimiento según todas las instrucciones proporcionadas con el producto. 3. Componentes desechables que pueden gastarse debido al uso habitual, incluyendo, y sin limitarse a los filtros, las correas, las lámparas y las bolsas. 4. Técnicos de servicio que instruyan al usuario en la manera adecuada de instalar, utilizar o mantener el producto. 5. Un técnico que limpie o realice el mantenimiento de este producto. 6. Daños o fallas de este producto si el mismo no fue instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas con el producto. 7. Daños o fallas en el producto que sean el resultado de accidentes, abuso, mal uso u otra clase de uso que no sea el apropiado. 8. Daños o fallas en el producto causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o elementos que no sean los recomendados en las instrucciones provistas con el producto. 9. Daños o fallas de las piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas hechas al producto. Renuncia de responsabilidades de garantías implícitas; limitación de acciones legales La única y exclusiva opción del cliente en virtud de esta garantía limitada será la reparación del producto según lo indicado en el presente documento. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de aptitud para la venta o de idoneidad para un fin en particular, están limitadas a un año o al período más corto permitido por la ley. Sears no se responsabiliza por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o las limitaciones de duración de las garantías implícitas de comercialización o aptitud, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía se aplica únicamente mientras este producto se use dentro de los Estados Unidos. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 EE. UU. Reservados todos los derechos. Impreso en los EE. UU. 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. No intente instalar o usar su producto hasta haber leído las precauciones de seguridad indicadas en este manual. Las indicaciones de seguridad presentes en este manual están etiquetadas como "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" de acuerdo con el nivel de riesgo. DEFINICIONES Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte. - Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte. - Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones personales leves o moderadas. Importante: Indica información importante, de instalación, de funcionamiento o de mantenimiento que no está relacionada con situaciones de peligro. Almacenamiento dentro o sobre el electrodoméstico: no se deben guardar materiales inflamables en el horno, cerca de los elementos superiores, en el cajón de almacenamiento, el cajón calentador ni el horno inferior. Esto incluye artículos de papel, plástico y tela, tales como libros de cocina, objetos de plástico y toallas, así como líquidos inflamables. No almacene artículos explosivos, tales como latas de aerosol, cerca de o sobre el horno. WARNING: Riesgo de volcamiento • Un niño o adulto puede volcar la estufa y acabar meurto. • Verifique que se haya instalado el dispositivo antivuelco en el piso o en la pared. • Asegúrese de que el dispositivo antivuelco se haya reacoplado cuando mueva la estufa sobre el piso o a la pared. • No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado y acoplado • Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos. Tornillo nivelador de Soporte la estufa antivuelco Para verificar si el soporte antivuelco está instalado correctamente, sostenga el borde trasero de la parte trasera de la estufa usando ambos brazos. Intente inclinar la estufa hacia adelante con cuidado. Se está instalada correctamente, la estufa no debería inclinarse hacia adelante. Consulte las instrucciones de instalacíon del soporte antivuelco proporcionadas con la estufa para instalarlo adecuadamente. No deje a los niños solos. No se debe dejar a los niños solos o sin vigilancia en el área donde se usa el electrodoméstico. Nunca permita que los niños se sienten o se paren sobre ninguna pieza del electrodoméstico, incluidos el cajón de almacenamiento, el cajón asador inferior, el cajón calentador y el horno doble inferior. Conserve estas instrucciones para referencia futura. 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Pararse, apoyarse o sentarse en la puerta o los cajones de una estufa puede causar lesiones graves y además dañar el electrodoméstico. No permita que los niños trepen o jueguen alrededor de la estufa. El peso de un niño en una puerta de horno abierta puede volcar la estufa, lo cual puede causar quemaduras graves u otro tipo de lesiones. Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con materiales como papel de aluminio. Las envolturas con papel de aluminio pueden atrapar el calor y producir un riesgo de incendio. Vista ropa adecuada. Nunca use prendas de vestir holgadas o sueltas cuando use este electrodoméstico. No deje que la ropa u otros materiales inflamables entren en contacto con las superficies calientes. No caliente envases no abiertos de alimentos. La acumulación de presión puede hacer que el envase explote y cause lesiones. Cuando caliente grasa o aceite, vigílelo atentamente. La grasa puede encenderse si se calienta demasiado. No use agua ni harina en incendios de grasa. Apague el incendio o las llamas o use un extintor de producto químico seco o de espuma. Extinga las llamas con la tapa de una sartén o use bicarbonato de sodio. Utilice tomaollas (textiles) secos. Los tomaollas mojados o húmedos en superficies calientes pueden causar quemaduras ocasionadas por el vapor. No deje que los tomaollas toquen las áreas calientes de la superficie. No use toallas ni ningún otro tipo de paño grueso. Importante: Aviso importante sobre seguridad: La Ley del Estado de California sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige que el gobernador de California publique una lista de las sustancias que según el Estado de California causan cáncer, defectos congénitos o daños al sistema reproductor, y exige que los negocios adviertan a sus clientes de la exposición potencial a tales sustancias. Lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones a la hora de desempacar, instalar y realizar el mantenimiento del electrodoméstico: • • • • • • Retire todas las cintas adhesivas y los materiales de empaque antes de usar la estufa. Destruya la caja de cartón y las bolsas de plástico después de desempacar la estufa. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque. Instalación correcta: asegúrese de que su electrodoméstico haya sido correctamente instalado y puesto a tierra en forma adecuada por un técnico calificado, de acuerdo con la norma ANSI/NFPA N.º 70 del Código Eléctrico Nacional (última edición) y con los requisitos de los códigos eléctricos locales. Si se instala en Canadá, este artefacto debe instalarse según la norma CSA Estándar C22.1 del Código Canadiense de Electricidad (Canadian Electrical Code), Parte 1, y los códigos eléctricos locales. Instale siguiendo solamente las instrucciones de instalación proporcionadas en la documentación de este horno. Mantenimiento por el usuario: no repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en los manuales. Las reparaciones adicionales deben ser realizadas por un técnico calificado. Esto reduce el riesgo de lesiones personales y daños a la estufa. Consulte con su distribuidor para que le recomiende un técnico calificado y un centro de servicio autorizado. Aprenda a desconectar la energía eléctrica del horno en el disyuntor o en la caja de fusibles en caso de una emergencia. No modifique ni altere la construcción de una estufa a través de la extracción de los tornillos niveladores, los paneles, los protectores de cables, los tornillos o soportes antivuelco u otra pieza de la estufa. Saque la puerta del horno de toda estufa que ya no se utilice cuando la guarde o la descarte. Conserve estas instrucciones para referencia futura. 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • • • No intente usar la estufa durante una falla eléctrica. Si se interrumpe la energía eléctrica, apague siempre la estufa. Si la estufa no se apaga y se restablece el suministro eléctrico, la estufa comenzará a funcionar nuevamente. Una vez que la electricidad se reanude, vuelva a programar el reloj y el horno. Las temperaturas bajas pueden dañar el control electrónico. Cuando use el electrodoméstico por primera vez, o cuando este no se haya usado por un período largo de tiempo, asegúrese de que la unidad esté en temperaturas superiores a los 32°F (0°C) durante al menos 3 horas antes de encenderla. Asegúrese de que haya un extintor de espuma adecuado disponible, ubicado de manera visible y fácilmente accesible cerca del electrodoméstico. • • • INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO DEL HORNO • • • Nunca utilice su electrodoméstico para calentarse o calentar la habitación. Abra con cuidado la puerta del horno, del horno inferior o del cajón calentador (si viene provisto). Manténgase al costado de la estufa cuando se abre la puerta del horno. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno. Evite la obstrucción de los conductos de ventilación del horno. El respiradero del horno se encuentra debajo del protector trasero. No toque las superficies en esta área cuando el horno esté funcionando, ya que podría sufrir quemaduras graves. No coloque objetos de plástico o sensibles al calor sobre el respiradero del horno o cerca de él. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. • Colocación de las parrillas del horno: coloque las parrillas del horno en la posición deseada solamente cuando el horno esté frío. Si debe mover la parrilla mientras el horno está caliente, hágalo con sumo cuidado y no permita que los tomaollas toquen los elementos calientes del horno. Use tomaollas y sujete la parrilla con ambas manos para volver a colocarla. Quite todos los utensilios y accesorios de la parrilla antes de retirarla. No use una asadera sin el inserto. La asadera y el inserto permiten drenar la grasa y mantenerla alejada del calor del asador. No cubra el inserto de la asadera con papel de aluminio, ya que la grasa podría encenderse. Forros protectores: no use papel de aluminio para revestir la superficie de los platillos protectores o el fondo del horno, excepto cuando y como se sugiera en esta guía. La instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un riesgo de choque eléctrico o incendio. No cocine en la parte inferior del horno. Siempre cocine con el utensilio adecuado y use las parrillas del horno. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR LA CUBIERTA • • Familiarícese con cada una de las perillas que controlan los elementos superiores. Coloque un utensilio con alimento en la unidad del elemento superior antes de encenderlo y apague el elemento antes de retirar el utensilio. Use utensilios de tamaño adecuado: este electrodoméstico está equipado con uno o más elementos superiores de diferentes tamaños. Seleccione utensilios que tengan el fondo plano y lo suficientemente grande para cubrir la superficie del elemento. El uso de utensilios demasiado pequeños dejará expuesta a contacto directo parte del elemento calefactor y se puede quemar la ropa. Una relación adecuada entre el tamaño del utensilio y el tamaño de la superficie del elemento también mejorará la eficiencia. Conserve estas instrucciones para referencia futura. 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • • • • • • Las manijas del utensilio deben estar orientadas hacia el centro de la estufa y no deben estar colocadas sobre otros elementos cercanos. Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, incendios de materiales inflamables y derrames causados por el contacto accidental con el utensilio, la manija de este debe estar colocada de tal manera que quede orientada hacia el centro del electrodoméstico y que no se extienda sobre elementos superiores cercanos. Nunca deje sin vigilancia los elementos superiores encendidos en los ajustes altos. Al hervir se derrama el contenido produciendo derrames de grasa que se pueden encender o se puede fundir una sartén cuyo contenido se haya consumido. Utensilios de cerámica: solo ciertos tipos de vidrio, vidrio cerámico, cerámica, arcilla u otros utensilios de vidrio son adecuados para su uso en la cubierta de la estufa sin que se quiebren por el cambio repentino de temperatura. Consulte las recomendaciones del fabricante para uso en la superficie de cocción de la estufa. Cuando prepare alimentos flameados bajo una campana de ventilación, encienda el ventilador. Los utensilios de cocina inapropiados pueden romperse debido a cambios repentinos de temperatura. Consulte las recomendaciones del fabricante de utensilios de cocina sobre el uso en la cubierta de la estufa. No use cubiertas para quemadores superiores decorativas. Si un elemento se enciende por accidente, la cubierta decorativa se calentará y posiblemente se derretirá. Si se tocan las cubiertas calientes se producirán quemaduras. También puede haber daños en la cubierta de cocción. INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE CUBIERTAS DE COCCIÓN CON ELEMENTOS TUBULARES Revestimientos protectores: no use papel de aluminio para revestir la superficie de los platillos protectores ni de los platillos reflectores. Use papel de aluminio solamente como se recomienda en este manual. La instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un riesgo de choque eléctrico o incendio. • • Asegúrese de que los platillos reflectores o los platillos protectores estén en su lugar. La ausencia de estos platillos durante la cocción puede dañar el cableado o los componentes que están debajo. No sumerja ni ponga en remojo los elementos calefactores desmontables. Los elementos calefactores nunca se deben sumergir en agua. Los elementos se limpian por sí mismos durante el funcionamiento normal. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA DE SU ESTUFA Antes de limpiar manualmente cualquier pieza de la estufa, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que la estufa esté fría. La estufa puede estar caliente y causar quemaduras. • • • Limpie la estufa con frecuencia para mantener libre de grasa todas las piezas que puedan encenderse. Preste especial atención al área alrededor de cada quemador superior. No deje que se acumule grasa. Siga siempre las instrucciones de uso recomendadas por el fabricante en cuanto a los aerosoles y agentes de limpieza para la cocina. Tenga presente que los residuos de los agentes de limpieza y aerosoles pueden ser inflamables, lo que puede ocasionar daños y lesiones. Limpie las campanas de ventilación con frecuencia. No debe permitir que se acumule grasa en la campana o el filtro. Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza de las campanas de ventilación. Conserve estas instrucciones para referencia futura. 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA DE LOS HORNOS CON AUTOLIMPIEZA • • • • Limpie solo las piezas que se indican en esta guía. Antes de la autolimpieza, retire la asadera y todo utensilio, accesorio o alimento que se encuentre en el horno. Retire las parrillas a menos que se indique lo contrario. No use productos químicos para la limpieza de hornos. No se deben usar agentes de limpieza para hornos o revestimientos de protección de ningún tipo en ninguna pieza del horno o alrededor de esta. No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial para un buen sellado. Tenga cuidado de no frotar, dañar o mover la junta. Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de cualquier horno pueden afectar la salud de algunos pájaros sensibles a ellos. Lleve los pájaros a una habitación bien ventilada. NO TOQUE LAS UNIDADES DE CALENTAMIENTO, LOS ELEMENTOS SUPERIORES, LAS ÁREAS CERCANAS A LOS ELEMENTOS, LOS ELEMENTOS CALEFACTORES NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Tanto los elementos superiores como los elementos del horno pueden estar calientes, aun cuando su color sea oscuro. Las áreas cercanas a los elementos superiores pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso de la estufa, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables toquen estas áreas hasta que se hayan enfriado. Entre estas áreas se encuentran la superficie de cocción, las superficies orientadas hacia la superficie de cocción, los orificios de los respiraderos del horno, las superficies cercanas a estos orificios, la puerta y la ventanilla del horno. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA No utilice un enchufe adaptador ni un cable de extensión. Tampoco quite la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves, incendios o incluso la muerte. Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe estar debidamente puesto a tierra. Para los modelos equipados con cable de alimentación: Para una máxima seguridad, el cable de alimentación debe estar enchufado a un tomacorriente del voltaje adecuado, que esté correctamente polarizado y debidamente puesto a tierra de acuerdo con los códigos locales. Para los hornos conectados a una caja de empalme: Es la responsabilidad personal del consumidor hacer que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado con un receptáculo de pared debidamente puesto a tierra. Vea las instrucciones de instalación que se incluyen con este electrodoméstico para obtener información completa sobre su instalación y puesta a tierra. Conserve estas instrucciones para referencia futura. 7 Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del elemento superior trasero izquierdo. Cuando el horno está encendido, pasa aire caliente a través de este respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado. No bloquee el respiradero del horno. parrilla plana con manija parrilla plana parrilla trasera respiradero del horno parrilla irregular Figura 2: Tipos de parrillas Figura 1: No bloquee la ubicación del respiradero del horno Descripciones de las parrillas Revestimientos protectores: no use papel de aluminio para revestir la parte inferior del horno. Use papel de aluminio solamente como se recomienda en este manual. La instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un riesgo de choque eléctrico o incendio. Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al cocinar, el interior y el exterior del horno, además de las parrillas, se calientan mucho, lo que podría causar quemaduras. Desinstalación, reinstalación y organización en las posiciones plana o irregular de las parrillas del horno Para organizar las parrillas: siempre colóquelas en el interior del horno cuando el horno esté frío (antes de hacerlo funcionar). • Las parrillas planas (o la parrilla plana con manija) pueden utilizarse para la mayoría de los requerimientos de cocción y colocarse en casi cualquier posición. • La parrilla irregular (algunos modelos) ofrece posiciones bajas adicionales de horneado con respecto al diseño de parrillas planas estándar. El diseño irregular ubica la base de la parrilla casi media posición más abajo que la parrilla plana y puede utilizarse en casi cualquier posición. • Para maximizar el espacio de cocción en el horno, coloque la parrilla inferior (algunos modelos) en la posición inferior para las funciones de horneado y de asado de cortes grandes de carne. Circulación del aire en el horno Para desinstalar la parrilla: tire de ella en dirección recta hacia afuera, hasta que llegue al tope. Levante la parte delantera de la parrilla y deslícela hacia afuera. Para obtener los mejores resultados del horneado, deje entre 2" (5 cm) y 4" (10 cm) de espacio alrededor de los utensilios para una mejor circulación del aire y asegúrese de que estos no se toquen entre sí ni entren en contacto con la puerta del horno, los costados o la pared trasera del horno. El aire caliente debe poder circular alrededor de los utensilios en el horno para que el calor se distribuya uniformemente. Para reinstalar la parrilla: acóplela en las hendiduras a ambos costados de las paredes del horno. Levante la parte delantera de la parrilla y deslícela ligeramente hacia atrás a su posición final. Asegúrese de que las parrillas del horno estén niveladas antes de usarlas. 8 Antes de ajustar los controles superiores Uso de los utensilios correctos Tipos de materiales de los utensilios El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio. Los materiales disponibles más populares son los siguientes: El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste necesario del nivel de potencia del elemento radiante para obtener los mejores resultados de la cocción. Asegúrese de seguir las recomendaciones sobre los utensilios correctos a utilizar tal como se muestra en la Figura 3 y la Figura 4. Aluminio: excelente conductor del calor. Algunos tipos de alimentos lo harán oscurecerse (los utensilios de aluminio anodizado son resistentes a las manchas y picaduras). Cobre: excelente conductor del calor, pero se decolora fácilmente (vea Aluminio). Acero inoxidable: conductor lento del calor que proporciona resultados de cocción irregulares. Es duradero, fácil de limpiar y resiste las manchas. Figura 3: Prueba de los utensilios Hierro fundido: conductor lento del calor, pero que lo retiene muy bien. Cocina de manera uniforme una vez que alcanza la temperatura de cocción. Verifique qué tan plano es el fondo del utensilio girando una regla sobre este (vea la Figura 3). Los utensilios deben tener fondos planos que hagan buen contacto con la superficie completa del elemento calefactor (vea la Figura 4). Para obtener información detallada acerca de la cubierta de vidrio cerámico, consulte la sección “Limpieza general” que comienza en la página 24 del capítulo Cuidado y limpieza. Porcelana esmaltada sobre metal: las características de calentamiento variarán de acuerdo con el material base. Vidrio: conductor lento del calor. Información sobre los elementos superiores La temperatura del elemento se eleva de manera gradual y uniforme. A medida que la temperatura sube, el elemento brillará de color rojo. Para una cocción eficiente, APAGUE el elemento superior justo antes de terminar la cocción. Esto permitirá que el calor residual complete el proceso de cocción. Puede que los elementos superiores parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. El elemento superior aún puede estar caliente y puede causar quemaduras si lo toca antes de que se haya enfriado lo suficiente. • Utensilio con fondo plano y lados rectos. • Tapas bien ajustadas. • El peso de la manija no inclina el utensilio. El utensilio está bien balanceado. • El tamaño de los utensilios concuerda con la cantidad de alimento a preparar y el elemento superior. • Fabricado con material que es buen conductor de calor. • Fácil de limpiar. • El diámetro del utensilio debe concordar siempre con el tamaño del elemento. • Utensilios con fondo curvo y deformado. No coloque artículos de plástico tales como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los elementos superiores. • Utensilios de más de media pulgada (o 12 mm) más grandes que el área de cocción marcada en la cubierta. No use papel de aluminio para revestir la superficie de los platillos protectores ni de los platillos reflectores. Use papel de aluminio solamente como se recomienda en este manual. La instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un riesgo de choque eléctrico o incendio. No coloque papel de aluminio o ningún otro material que se pueda derretir sobre los elementos superiores. • La pesada manija del utensilio lo inclina hacia un lado. Asegúrese de que los platillos reflectores o los platillos protectores estén en su lugar: la ausencia de los platillos reflectores o protectores cuando esté cocinando puede dañar el cableado o los componentes que están debajo. • Utensilios más pequeños que el área de cocción marcada en la cubierta. Figura 4: Colocación correcta de los utensilios 9 Antes de ajustar los controles superiores Enlatado de conservas Luces indicadoras de elemento encendido El enlatado puede generar grandes cantidades de vapor. Sea extremadamente cuidadoso para evitar quemaduras. Siempre levante la tapa para ventilar el vapor lejos de usted. El enlatado seguro requiere que se destruyan los microorganismos nocivos y se cierren bien los envases. Cuando se realiza el enlatado a baño María, se debe mantener continuamente un hervor lento pero estable durante el tiempo requerido. Las luces indicadoras ‘ELEMENT ON’ (elemento encendido) que se encuentran en el panel de control se encenderán cuando haya un elemento encendido. Una vista rápida a estas luces indicadoras después de terminar la cocción es una manera fácil de verificar que todos los controles de los elementos superiores estén apagados. Nota importante: Nunca coloque ni extienda un utensilio de cocina sobre dos elementos de cocción diferentes a la vez, a menos que el utensilio esté diseñado para ese fin. Esto podría causar un calentamiento disparejo. También podría hacer que la cubierta de vidrio cerámico se quiebre (solo para modelos con cubierta de vidrio cerámico). Asegúrese de leer y seguir todas las siguientes pautas cuando enlate conservas con su electrodoméstico. Consulte la página web del USDA (Departamento de Agricultura de los EE. UU.) y lea toda la información disponible además de seguir sus recomendaciones para los procedimientos de enlatado de conservas en el hogar. • Solo use utensilios de enlatado de conservas de fondo plano de alta calidad. Utilice un borde recto para verificar el fondo del utensilio de enlatado. • Cuando enlate conservas en el hogar, utilice únicamente un utensilio de enlatado de conservas con fondo completamente plano sin bordes que salgan desde el centro del fondo del utensilio. El calor se propaga de manera más uniforme cuando la superficie inferior es plana. • Asegúrese de que el diámetro del utensilio de enlatado no sobresalga más de 1 pulgada (2,5 cm) de las marcas del elemento superior o del quemador. Se recomienda usar utensilios de enlatado de conservas más pequeños sobre elementos de serpentín eléctricos y sobre cubiertas de vidrio cerámico y para centrar los utensilios de enlatado en las rejillas de los quemadores. • Comience con agua de grifo caliente para hacer hervir el agua más rápidamente. • Use el nivel de calentamiento más alto para hacer hervir el agua por primera vez. Una vez que el agua esté hirviendo, reduzca el nivel de calentamiento al ajuste más bajo posible que mantenga el hervor. • Utilice recetas probadas y siga las instrucciones con cuidado. Consulte con su Servicio de Extensión Agrícola Cooperativa local o un fabricante de envases de vidrio para obtener la información sobre enlatado más actualizada. • Es mejor enlatar cantidades pequeñas y cargas livianas. • No deje utensilios de enlatado a presión o a baño María a temperatura alta por mucho tiempo. • Alterne las unidades superiores entre cada lote para permitir que las unidades y las superficies que las rodean se enfríen. Trate de evitar el enlatado en la misma unidad de quemador todo el día. Figura 5: Luz indicadora de elemento encendido 10 Ajuste de los controles superiores Ajustes de los elementos superiores Para usar los elementos superiores: Puede que los elementos superiores parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. El elemento superior aún puede estar caliente y puede causar quemaduras si lo toca antes de que se haya enfriado lo suficiente. 1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento. 2. Oprima y gire la perilla de control del elemento superior hacia cualquier lado hasta llegar al ajuste deseado (Vea la Figura 6). No coloque artículos de plástico tales como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los elementos superiores. 3. Cuando termine la cocción, APAGUE el elemento superior antes de retirar el utensilio. El tipo y tamaño de utensilio que utilice, así como la cantidad y tipo de alimento que cocine, influirán en el ajuste de potencia necesario para obtener los mejores resultados. Los ajustes sugeridos de la Tabla 1 se basan en la cocción con utensilios de peso mediano fabricados de aluminio y con tapas. Los ajustes pueden variar cuando se utilizan otros tipos de utensilio. Tabla 1: Ajustes sugeridos para los elementos superiores Ajustes Tipo de cocción Alto (HI) Para iniciar la cocción de la mayoría de los alimentos, hervir agua, asar en la asadera Intermedio alto (7 - 8) Para mantener un hervor rápido, freír y freír en grasa Intermedio (5 - 6) Para mantener un hervor lento, espesar salsas y salsas para carne o para hervir verduras al vapor Intermedio bajo (2 - 4) Para mantener los alimentos cocinándose, escalfar y hacer estofados Bajo ("LO" - 1) Para mantener alimentos calientes, derretir y hervir a fuego lento Figura 6: Perilla de control Notas importantes: 11 • No es necesario ajustar las perillas de control con exactitud en un ajuste en particular (Vea la Figura 6). Use los gráficos proporcionados como guía y ajuste las perillas como sea necesario. Consulte las sugerencias de ajustes de potencia en la Tabla 1. • Inicie la mayoría de las funciones de cocción en un ajuste mayor y luego bájelo a un ajuste menor para terminar de cocinar. • La(s) luz(luces) indicadora(s) "ELEMENT ON" se encenderá(n) cuando uno o más elementos superiores estén ENCENDIDOS. Una vista rápida a estas luces indicadoras después de terminar la cocción es una manera fácil de verificar que todos los elementos superiores estén APAGADOS. Controles del horno 1 2 3 4 7 5 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 14 15 16 9 8 6 10 1. 2. 13 11 12 17 18 18. "LIGHT" (luz): se usa para encender y apagar la luz interna del horno. "Bake" (horneado): selecciona la función de horneado. "Broil" (asado a la parrilla): selecciona la función de asado a la parrilla. "Convec bake" (horneado por convección): se usa para seleccionar la función de horneado por convección. "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente): se usa para mantener los alimentos horneados calientes y listos para servir hasta 3 horas después de la cocción. "Self Clean" (autolimpieza): se usa para seleccionar un ciclo de autolimpieza de 2, 3 o 4 horas. "Oven Lock" (bloqueo del horno) : se usa para bloquear la puerta y las funciones del horno. Luz indicadora PREHEAT (precalentamiento): se enciende cuando el horno se está precalentando. Permanecerá encendido hasta que el horno alcance la temperatura deseada. Luz indicadora OVEN LOCK (bloqueo del horno): se enciende cuando la puerta se bloquea y desbloquea, y cuando se activa el bloqueo de la puerta. Luz indicadora OVEN ON (horno encendido): se ilumina cada vez que se enciende el horno para mantener la temperatura programada del horno. "START" (encendido): se usa para iniciar funciones de cocción. Flechas hacia arriba y hacia abajo: utilice las teclas de función para aceptar el ajuste y para ajustar las temperaturas y los tiempos. "STOP" (apagado): anula cualquier función activa del horno excepto el reloj y el temporizador. "Timer ON/OFF" (encendido/apagado del temporizador): se usa para programar y anular el temporizador y para configurar la función de horneado continuo. "Add 1 Minute" (agregar 1 minuto): se usa para agregar un minuto al temporizador. Esto funciona con el temporizador de cocción y no repercute en el tiempo de cocción ni en las funciones de la hora de inicio. "Cook Time" (tiempo de cocción): se usa para programar una cantidad de tiempo específica necesaria para la cocción. Anula automáticamente el proceso de cocción al final del tiempo programado. "Delay Start" (encendido diferido): utilice esta opción con las funciones de horneado y de autolimpieza para programar un horneado con encendido diferido o un ciclo de autolimpieza con encendido diferido. CLOCK (reloj): se usa con las teclas de flecha para configurar la hora del día. Ajustes mínimos y máximos de los controles Todas las funciones indicadas tienen un ajuste mínimo y máximo de tiempo y de temperatura que puede ser programado en el control. Una señal sonora de aceptación de entrada sonará cada vez que se oprima una tecla (el tono de la tecla de bloqueo del horno tiene un retraso de 3 segundos). Un tono de error de entrada (tres señales sonoras cortas) sonará si la programación de la temperatura o del tiempo está por debajo del mínimo o por encima del máximo especificado para dicha función. Tabla 2: Ajustes mínimos y máximos de los controles Función Horneado Temp. o tiempo máx. 170 °F (77 °C) 550 °F (288 °C) "LO" (bajo) "HI" (alto) Temporizador 1 minuto 11 hr 59 min Autolimpieza 2 horas 4 horas 170 °F (77 °C) 3 horas 1 minuto 11:59 Inicio diferido por 12 hr 1:00 12:59 Inicio diferido por 24 hr 0:00 23:59 Formato de 12 horas 1:00 12:59 Formato de 24 horas 0:00 23:59 "Broil" (asado a la parrilla) Warm & Hold (calentar y mantener caliente) Tiempo de cocción 12 Temp. o tiempo mín. Controles del horno Ajuste del reloj Modo de control silencioso o sonoro Cuando enchufe el electrodoméstico por primera vez o cuando se haya interrumpido el suministro eléctrico, 12:00 destellará en la pantalla. Primero debe programar la hora del día antes de utilizar el horno. El electrodoméstico puede configurarse para el funcionamiento silencioso o sonoro. Si se selecciona el modo silencioso, la mayoría de los sonidos asociados con el ajuste de controles serán silenciosos. Pero se escucharán sonidos cuando termine el temporizador, cuando finalice una función de horneado y cuando se llegue a la temperatura de precalentamiento predeterminada. Ajuste del reloj 1. Oprima CLOCK (reloj) una vez. CLO aparecerá en la pantalla. 1. Mantenga oprimida la tecla "Delay Start" (encendido diferido) hasta que el control emita una señal sonora (aprox. 3 segundos). El modo presente aparece como OFF (apagado) (funcionamiento silencioso) u ON (encendido) (funcionamiento sonoro). 2. Oprima o y el tiempo aparecerá en la pantalla. Oprima y mantenga oprimida la tecla de flecha hasta que aparezca en el indicador visual la hora del día correcta. 3. Oprima "START" (encendido) para aceptar la hora del día. Nota importante: o 2. Use para alternar entre el modo silencioso y sonoro. Para guardar, presione START (encendido) cuando el modo de funcionamiento deseado aparece en la pantalla. No se puede cambiar la hora del día una vez que se haya ajustado el horno para cocinar. Cambio del formato de temperatura del horno a Fahrenheit (ºF) o Celsius (ºC) Bloqueo del horno El control electrónico del horno está programado de fábrica para mostrar °F. La pantalla puede ser cambiada para mostrar las temperaturas del horno en °F o ºC. Esta función le permite bloquear la sección del horno cuando no está en uso. Para activar la función de bloqueo del horno: Para cambiar la unidad de temperatura de °F a °C o de °C a °F: 1. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada. 1. Oprima la tecla "Broil" (asado a la parrilla). "HI" (alto) aparece en la pantalla. 2. Mantenga oprimida la tecla "Oven Lock" (bloqueo del horno) durante 3 segundos. Loc aparecerá en la pantalla. La luz indicadora "DOOR LOCKED" (puerta bloqueada) destellará mientras el cierre de la puerta comienza a bloquear la puerta. No abra la puerta del horno durante este proceso. Espere 15 segundos para que la puerta se bloquee completamente. Una vez que la puerta se haya bloqueado, la hora del día aparecerá en el indicador visual. Para anular la función de bloqueo del horno: 2. Oprima y mantenga oprimida la tecla "Broil" (asado a la parrilla) hasta que F o C aparezcan en la pantalla. 3. Presione o para cambiar las unidades entre F o C. 4. Oprima "START" (encendido) para aceptar los cambios. La pantalla mostrará nuevamente la hora del día. Nota importante: 1. Mantenga oprimida la tecla "Oven Lock" (bloqueo del horno) durante 3 segundos. La luz indicadora "DOOR LOCKED" (puerta bloqueada) destellará y el cierre de la puerta motorizado comenzará a desbloquear la puerta. No abra la puerta del horno en este momento. La puerta se desbloqueará completamente en aproximadamente 15 segundos. No se puede cambiar el formato de temperatura del horno una vez que se haya ajustado el horno para cocinar. "Add 1 Minute" (agregar 1 minuto) 2. Las teclas de control del horno estarán disponibles y podrá abrir la puerta del horno. Notas importantes: • Para evitar posibles daños al mecanismo de cierre de la puerta, no intente abrir o cerrar la puerta mientras la luz indicadora OVEN LOCK (bloqueo del horno) esté destellando. • Si oprime una tecla de control cuando el BLOQUEO DEL HORNO está activo, "Loc" aparecerá en la pantalla como recordatorio de que las teclas del horno no están activas cuando la función de BLOQUEO DEL HORNO está activada. Use la función de agregar 1 minuto para agregar minutos adicionales al temporizador. Cada vez que oprima la tecla, se agregará 1 minuto adicional. Si oprime esta tecla cuando el temporizador no está activo, el temporizador se encenderá y comenzará un conteo regresivo de 1 minuto. Para agregar 2 minutos al temporizador: Oprima la tecla "Add 1 Minute" (agregar 1 minuto) dos veces. 13 Controles del horno Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro de energía después de 12 horas El control del horno tiene una característica de ahorro de energía después de 12 horas de funcionamiento que permite que el horno se apague automáticamente si el control se deja encendido por más de 12 horas. El control puede ser programado para desactivar esta característica y programar el horneado continuo. • El temporizador mostrará las horas y los minutos hasta que quede 1 hora. Una vez que quede menos de 1 hora, la pantalla hará conteo regresivo en minutos y segundos. Una vez que quede menos de 1 minuto, sólo se mostrarán los segundos. • Si el temporizador está activo durante la cocción, la pantalla mostrará el temporizador por defecto. Para ver la información sobre cualquier otra función activa del horno, oprima la tecla una vez para mostrar el estado de la función activa. Para cambiar al modo de horneado continuo: Mantenga presionada la tecla "Timer ON/OFF" (encendido/ apagado del temporizador) hasta que el control emita una señal sonora (aprox. 6 segundos). "Cont" se desplegará en la pantalla. El control está programado para horneado continuo. Oprima la tecla “Self Clean” (autolimpieza) para cambiar entre las funciones de ahorro de energía de 12 horas y de horneado continuo. "12 hr" aparecerá en la pantalla para indicar el modo de ahorro de energía. Ajuste del horneado Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el horneado con temperaturas normales. Escuchará una señal sonora una vez que el horno alcance la temperatura programada. El horno se puede programar para cualquier temperatura desde 170 °F a 550 °F (77 °C a 288 °C). La temperatura predeterminada de fábrica para el horneado es 350°F (177°C). Para guardar el modo seleccionado, oprima "START" (encendido). La pantalla regresará al modo inactivo. Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar quemaduras. Ajuste del temporizador El temporizador se puede programar entre 1 minuto y 11 horas y 59 minutos. Para programar el horneado Para programar el temporizador: 1. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno. 1. Oprima la tecla “Timer ON-OFF” (temporizador encendido/ apagado). 2. Mantenga oprimida la tecla 2. Oprima la tecla "Bake" (horneado). "350°" aparecerá en la pantalla. para aumentar el tiempo. 3. Durante los siguientes 15 segundos, oprima . La o pantalla mostrará la temperatura predeterminada del horno Libere la tecla cuando el tiempo deseado aparezca en la pantalla. 3. Presione START (encendido) y el temporizador comenzará un conteo regresivo. 4. Cuando el tiempo programado se haya terminado, el temporizador emitirá tres señales sonoras y seguirá emitiendo tres señales sonoras cada 60 segundos hasta que oprima la tecla "Timer ON/OFF" (encendido/apagado del temporizador). Para cambiar el tiempo restante en el temporizador, mantenga oprimida la tecla restante. o de 350°F (177°C). Al oprimir o , la temperatura del horno puede ajustarse en incrementos de 5°F (1°C). 4. Oprima "START" (encendido) cuando aparezca la temperatura deseada. El horno comenzará a calentarse a la temperatura seleccionada. Cuando la temperatura desplegada alcance la temperatura de horneado, la luz indicadora de PRECALENTAMIENTO se apagará y el control emitirá tres señales sonoras. Para anular el horneado en cualquier momento, oprima para aumentar o reducir el tiempo 1. Oprima la tecla "Bake" (horneado). La temperatura programada actual se mostrará en la pantalla. Notas importantes: El temporizador no enciende ni detiene el proceso de cocción. El mismo sirve como un contador adicional en la cocina que sonará cuando se acabe el tiempo programado. Puede utilizar el temporizador por sí solo o cuando otras funciones estén activas. • La luz indicadora ubicada sobre la tecla "Timer ON/OFF" (encendido/apagado del temporizador) se encenderá cuando se active el temporizador. . Para cambiar la temperatura del horno después de haber comenzado a hornear: Para cancelar el temporizador antes en cualquier momento, oprima Timer ON/Off una vez. • STOP o 2. Presione la tecla para aumentar o reducir la temperatura programada actual hasta alcanzar la nueva temperatura. Notas importantes: • 14 El horno no funcionará de manera continua por más de 12 horas. Si desea hornear durante un período de tiempo más prolongado, vea “Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro de energía después de 12 horas” en el modo de la página 14 para obtener información detallada. Controles del horno Ajuste del tiempo de cocción Utilice la opción de tiempo de cocción para programar la cantidad de tiempo necesaria para hornear. El horno se encenderá inmediatamente y se apagará automáticamente después de que el tiempo programado de cocción se haya terminado. Consejos de horneado • Precaliente totalmente el horno antes de cocinar alimentos como galletas, bizcochos y panes. • Cuando utilice una sola parrilla, colóquela de modo tal que los alimentos queden en el centro del horno. • Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas o galletas con dos parrillas, coloque las parrillas en las posiciones 3 y 6 (See Figure 8). • Los utensilios oscuros u opacos absorben más calor que los utensilios brillantes. Es posible que sea necesario reducir la temperatura del horno y el tiempo de cocción para evitar que ciertos alimentos se doren demasiado. Se recomienda utilizar los utensilios oscuros para hornear pasteles. Se recomienda utilizar los utensilios brillantes para hornear tortas, galletas y bizcochos. • Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas o galletas con dos parrillas, coloque los utensilios como se muestra en la Figura 7. Peligro de intoxicación por alimentos. No deje reposar el alimento por más de una hora antes o después de la cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o enfermedades. Los alimentos que se dañan fácilmente, tales como la leche, los huevos, el pescado, la carne de res o la carne de ave, deben refrigerarse en el refrigerador primero. Incluso cuando han sido refrigerados, estos productos no deben permanecer en el horno por más de 1 hora antes de que comience la cocción, y deben ser retirados inmediatamente cuando se termine la cocción. Para programar el horno para comenzar a hornear inmediatamente y para que se apague automáticamente 1. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno. 2. Oprima la tecla "Bake" (horneado). "350°" aparecerá en la pantalla. 3. 4. 5. Figura 7: Horneado en diferentes niveles 7 Durante los siguientes 15 segundos, oprima o . La pantalla mostrará la temperatura predeterminada del horno de 350°F (177°C). Al oprimir o , la temperatura puede ajustarse en incrementos de 5°F (1°C). Oprima “START” (encendido) para aceptar los cambios. Oprima la tecla "Cook Time" (tiempo de cocción). "00" se desplegará en la pantalla. 6. Oprima o para alcanzar el tiempo de cocción deseado. Oprima “START” (encendido) para aceptar los cambios. Cuando la temperatura desplegada alcance la temperatura de horneado, la luz indicadora de PRECALENTAMIENTO se apagará y el control emitirá una señal sonora. 7. Para anular en cualquier momento, oprima STOP . Cuando el tiempo de cocción llegue al final, End (fin) aparecerá en la pantalla. El control emitirá tres señales sonoras cada minuto a modo de recordatorio hasta que oprima la tecla "STOP" (apagado). Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción después de haber comenzado a hornear: 1. Oprima "Bake" (horneado) (para la temperatura del horno) o "Cook Time" (tiempo de cocción). 2. Para cambiar la temperatura o el tiempo de cocción, oprima 6 5 4 3 2 1 la tecla o y libérela cuando el ajuste de temperatura o cocción deseado aparezca en la pantalla. Notas importantes: • "Cook Time" (tiempo de cocción) y "Delay Start" (encendido diferido) pueden programarse con "Bake" (horneado) pero no están disponibles para usar con "Broil" (asado a la parrilla). • Mientras cocina con la opción de tiempo de cocción, oprima la tecla "Cook Time" (tiempo de cocción) para mostrar el tiempo de cocción restante. • Puede programar el tiempo de cocción y el encendido diferido con la función de horneado o de convección (algunos modelos). • El tiempo máximo de la función de tiempo de cocción o de encendido diferido es de 11 horas y 59 minutos. Figura 8: Posiciones de la parrilla del horno 15 Controles del horno Ajuste del encendido diferido Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción después de haber comenzado a hornear: El encendido diferido le permite programar una hora de encendido diferido para las funciones de horneado o de limpieza. 1. Oprima "Bake" (horneado) (para la temperatura del horno) o "Cook Time" (tiempo de cocción). Peligro de intoxicación por alimentos. No deje reposar el alimento por más de una hora antes o después de la cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o enfermedades. Los alimentos que se dañan fácilmente, tales como la leche, los huevos, el pescado, la carne de res o la carne de ave, deben refrigerarse en el refrigerador primero. Incluso cuando han sido refrigerados, estos productos no deben permanecer en el horno por más de 1 hora antes de que comience la cocción, y deben ser retirados inmediatamente cuando se termine la cocción. 2. Oprima la tecla o y libérela cuando la temperatura o el tiempo de cocción deseado aparezca en la pantalla. Cuando el tiempo de cocción llegue al final, End (fin) aparecerá en la pantalla. El control emitirá tres señales sonoras cada minuto hasta que oprima la tecla Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar quemaduras. Para ajustar un tiempo de encendido diferido y un apagado automático: 1. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día. 2. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno. 3. Oprima la tecla "Bake" (horneado). "350°" aparecerá en la pantalla. 4. Durante los siguientes 15 segundos, oprima o . La pantalla mostrará la temperatura predeterminada del horno de 350°F (177°C). Al oprimir o , la temperatura del horno puede ajustarse en incrementos de 5°F (1°C). Cuando se alcance la temperatura deseada, oprima "START" (encendido) para aceptar. 5. Oprima la tecla "Cook Time" (tiempo de cocción). "00" se desplegará en la pantalla. 6. Oprima o para programar el tiempo de cocción deseado. Luego oprima “START” (encendido) para aceptar los cambios. 7. Oprima la tecla "Delay Start" (encendido diferido). La hora del día aparecerá en la pantalla. Oprima la tecla o hasta que el tiempo de cocción deseado aparezca en la pantalla y oprima "START" (encendido). 8. El horno se encenderá a la hora de encendido diferido programada y comenzará a calentar. Cuando la temperatura desplegada alcance la temperatura de horneado, la luz indicadora de PRECALENTAMIENTO se apagará y el control emitirá tres señales sonoras. Para anular en cualquier momento, oprima STOP . 16 STOP . Controles del horno Horneado por convección Notas importantes: Ventajas de la cocción por convección: • El ventilador de convección comenzará a girar una vez que se haya activado la función de horneado por convección. • Si abre la puerta del horno cuando la función de horneado por convección está activa, el ventilador de convección dejará de girar hasta que cierre la puerta del horno. • Cuando use el horneado por convección, las reducciones de tiempo de cocción dependerán de la cantidad y el tipo de alimento que se va a preparar. • Los alimentos se cocinan entre un 25 y un 30% más rápido, ahorrando tiempo y energía. • Horneado en múltiples parrillas. • No se necesitan utensilios o bandejas especiales. Las funciones de convección utilizan un ventilador para circular uniforme y continuamente el calor del horno alrededor del horno. Esta mejor distribución del calor permite que los alimentos se cocinen más rápido, de manera más uniforme y más dorados. También mejora el horneado cuando se utilizan dos parrillas a la vez. Sugerencias para el horneado por convección: El aire caliente fluye alrededor del alimento desde todos los lados, sellando los jugos y sabores. Los panes y pasteles se doran más uniformemente. La mayoría de los alimentos horneados en una bandeja estándar pueden ser cocidos más rápido y de manera más uniforme con la función de convección. • Para obtener los mejores resultados, se recomienda precalentar el horno cuando se horneen alimentos como galletas, bizcochos y pan. • Reduzca la temperatura del horno a 25 °F menos de la temperatura recomendada en la receta. Siga el resto de las instrucciones de la receta usando el tiempo mínimo de cocción recomendado. • Para obtener los mejores resultados cuando use una sola parrilla, coloque la parrilla en la posición 4 o 5 (vea la Figura 9). Cuando use dos parrillas a la vez, colóquelas en las posiciones 2 y 5. Cuando use tres parrillas a la vez, colóquelas en las posiciones 2, 4 y 7 (utilice la parrilla irregular sólo en la posición 7). • Los utensilios oscuros u opacos absorben más calor que los utensilios brillantes, lo que puede hacer que los alimentos queden más tostados o dorados de lo esperado. Es posible que sea necesario reducir la temperatura del horno o el tiempo de cocción para evitar que ciertos alimentos se doren demasiado. Se recomienda utilizar los utensilios oscuros para hornear pasteles. Se recomienda utilizar los utensilios brillantes para hornear tortas, galletas y bizcochos. • Cuando utilice una sola parrilla, colóquela de modo tal que los alimentos queden en el centro del horno. • Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas o galletas con dos parrillas, coloque los utensilios como se muestra en la Figura 10. Puede utilizar el horneado por convección para ajustar la temperatura del horno entre 170 °F (77 °C) y 550 °F (288 °C). Para programar el horneado por convección con la temperatura predeterminada de 350 ºF (177 ºC): 1. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno. 2. Oprima la tecla "Convec Bake" (horneado por convección). En la pantalla aparecerá el valor 350. 3. Al oprimir o , la temperatura del horno puede ajustarse en incrementos de 5°F (1°C). Cuando programe la convección, asegúrese de ajustar la temperatura del horno entre 300°F (149°C) y 550°F (288°C). Para anular el horneado por convección en cualquier momento, oprima STOP . 7 6 5 4 3 2 1 Figura 10: Horneado en diferentes niveles Figura 9: Movimiento de aire usando convección 17 Controles del horno Ajuste para asar a la parrilla Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar quemaduras. Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que requieran exposición directa al calor de la llama y obtener un dorado ideal. La función de asado a la parrilla utiliza una temperatura predeterminada, que se muestra como "Hi" (alto). Las sugerencias de ajustes de asado a la parrilla son solo recomendaciones. Aumente o reduzca los tiempos de asado o mueva el alimento a una posición diferente que se ajuste al nivel de cocción que desea. En caso de que se produzca un incendio en el horno, cierre la puerta y apague el horno. Si continúa el incendio, use un extintor. No vierta agua o harina en el fuego. La harina puede ser explosiva. Para programar el asado a la parrilla: Notas importantes: 1. Organice las parrillas del horno cuando estén frías. Para obtener resultados óptimos de dorado, precaliente el horno durante 2 minutos antes de agregar los alimentos. • Siempre organice las parrillas del horno cuando el mismo esté frío. • Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa de los alimentos y ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo. Para adquirirlas, llame a Sears al 1-800-4-MYHOME (1-800-4663) y solicite el kit de asadera 5304442087. • Cuando ase a la parrilla, siempre tire de la parrilla hasta que llegue al tope antes de dar vuelta o sacar los alimentos. 2. Coloque el utensilio en el horno. Deje la puerta del horno abierta hasta el tope de asado a la parrilla. 7 Posición tope de asar a la parilla 6 7 5 Figura 11: Puerta abierta para asado a la parrilla 4 3. Oprima la tecla "Broil" (asado a la parrilla). HI se desplegará en la pantalla. 4. Oprima o 3 2 hasta que aparezca el nivel deseado para asar en la pantalla. Oprima para un ajuste de 1 asado a la parrilla HI (alto) o para un ajuste de asado a la parrilla LO (bajo). 5. Oprima la tecla "START" (encendido). Ase el alimento por un lado hasta que se dore. Voltéelo y áselo en el segundo lado. Cuando termine de asar, oprima STOP (detener). Tabla 3: Figura 12: Asadera e inserto Figura 13: Posiciones de las parrillas Sugerencias de ajustes para asar a la parrilla1 Alimento Tiempo de cocción en minutos 1.º lado 2.º lado Nivel de cocción Posición de la parrilla Ajuste Filete de 1 pulgada de grueso 6ª o 7ª* "Hi" (alto) 8 6 Término medio Filete de 1 pulgada de grueso 5ª o 6ª* "Hi" (alto) 10 8 Término medio Filete de 1 pulgada de grueso 5ª o 6ª* "Hi" (alto) 11 10 Bien cocido Chuletas de cerdo de 3/4" (1,9 cm) de grueso 5ª "Hi" (alto) 12 8 Bien cocido Pollo (con hueso) 5ª "Lo" (bajo) 25 15 Bien cocido Pollo (deshuesado) 5ª "Lo" (bajo) 10 8 Bien cocido Pescado 5ª "Hi" (alto) como se indica Bien cocido Camarones 4ª "Hi" (alto) como se indica Bien cocido 5ª o 6ª "Hi" (alto) Hamburguesa de 1 pulgada de grueso 12 1.Para filetes, los tiempos de cocción son sugerencias y solo deben ser utilizados como recomendación. 18 10 Término medio Controles del horno Warm & HoldMC (calentar y mantener caliente) Ajuste de la temperatura del horno La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) mantendrá los alimentos horneados calientes y listos para servir hasta 3 horas después de que la cocción haya terminado. Después de 3 horas, la función “Warm & Hold” (calentar y mantener caliente) se apaga automáticamente. La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) sólo se debe utilizar con alimentos que ya se encuentren calientes. La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) mantendrá el horno a una temperatura de 170 °F (77 °C). El electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado precisa, conocida como Diferencia programable por el usuario (UPO). Durante los primeros usos, siga cuidadosamente las instrucciones de tiempo y temperatura de sus recetas. Si piensa que el horno está cocinando a temperaturas más altas o más bajas que las de sus recetas, usted puede ajustar el control para que el horno cocine a mayor o menor temperatura de la que se muestra. Puede elevar o reducir la temperatura normal del horno hasta en 35 °F (19 °C) de su valor predeterminado calibrado en la fábrica. Para programar la función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente): 1. De ser necesario, organice las parrillas del horno y coloque el alimento ya cocido en el horno. 2. Oprima la tecla "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente). "HLd" aparecerá en la pantalla. Si no se oprimen teclas adicionales durante los 25 segundos siguientes, la función de calentar y mantener caliente quedará anulada. 3. Oprima la tecla "START" (encendido). 4. La función de calentar y mantener caliente se apagará automáticamente después de 3 horas. Para ajustar la temperatura del horno: 1. Mantenga oprimida la tecla "Bake" (horneado) durante 3 segundos. El valor de UPO aparecerá en la pantalla con el signo de grado. 2. El indicador visual muestra ahora la cantidad de grados de diferencia de la temperatura original regulada de fábrica. Si el control del horno tiene el ajuste de fábrica original, la pantalla mostrará 0. 3. Puede ajustar la temperatura hasta en 35°F (19°C) en incrementos de 1°F oprimiendo y manteniendo oprimidas las teclas o . Ajuste hasta que aparezca la diferencia de temperatura deseada en el indicador visual y oprima "START" (encendido) para guardar. 4. Si se oprime la tecla "STOP" (apagado) durante el modo de programación, el valor de UPO permanecerá sin cambios. Notas importantes: Para apagar la función de calentar y mantener caliente en cualquier momento, oprima la tecla STOP . Para ajustar Warm & Hold para que se encienda automáticamente después del tiempo de horneado: 1. Oprima la tecla "Bake" (horneado). Oprima o para ajustar la temperatura. 2. Oprima la tecla "START" (encendido). 3. Oprima la tecla "Cook Time" (tiempo de cocción). Oprima o para ajustar el tiempo. 4. Oprima la tecla "START" (encendido). 5. Oprima la tecla "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente). 6. Oprima la tecla "START" (encendido). La función 'Warm & Hold' (Calentar y mantener caliente) está programada para encenderse automáticamente después de que un ciclo de horneado programado o de horneado diferido haya terminado. La luz indicadora de la función "Warm & Hold" (Calentar y mantener caliente) se mantendrá iluminada para indicar que esta función para ajustada para encenderse cuando el tiempo de horneado haya terminado. • Los ajustes de temperatura no afectarán las temperaturas de las funciones de asado a la parrilla o de autolimpieza. • No utilice termómetros de horno como los que se consiguen en supermercados para medir la temperatura interior del horno. Estos termómetros pueden tener una variación de 20 °F a 40 °F grados con respecto a la temperatura real. • También puede realizar el ajuste de la temperatura del horno si el control del horno ha sido modificado para funcionar en el modo de despliegue de temperatura °C (grados Celsius). Los ajustes mínimos y máximos en ºC son de más (+) o menos (-) 19°C. • Si la pantalla está programada para mostrar la temperatura en ºC, los ajustes serán en incrementos de 1°C cada vez que se opriman las teclas Funcionamiento de la luz del horno La luz del horno se encenderá automáticamente cuando se abra la puerta. Oprima la tecla "LIGHT" (luz) para encender y apagar la luz del horno cuando la puerta del horno esté cerrada. La luz del horno no se puede utilizar durante un ciclo de autolimpieza. La luz del horno se encuentra en la parte trasera superior izquierda del horno y está cubierta con un protector de vidrio sostenido por un soporte metálico. El protector de vidrio protege la bombilla de las altas temperaturas y siempre debe estar instalado cuando utilice el horno. Para cambiar las luces interiores del horno, vea “Reinstalación de la luz del horno (algunos modelos)” en la página 25. 19 o . Controles del horno "Self Clean" (autolimpieza) • La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de cocción normal), lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a una ceniza fina que se puede limpiar con un paño húmedo. La función "Self Clean" (autolimpieza) le permite seleccionar tres duraciones diferentes: 2, 3 o 4 horas. El ciclo de limpieza de 3 horas es ideal para limpieza normal; use el ciclo de 2 horas para suciedad leve y el ciclo de 4 horas para eliminar las manchas más difíciles. Limpie cualquier derrame excesivo. Limpie cualquier derrame en el fondo del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Para limpiar, use agua caliente con detergente y un paño. Los derrames grandes pueden causar humo denso o un incendio cuando se exponen a altas temperaturas. No deje que queden en la superficie del horno derrames con alto contenido de azúcar o ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o rellenos de tartas), pues pueden dejar una mancha opaca incluso después de la limpieza. Lea esto antes de iniciar la autolimpieza. Asegúrese de leer todas las siguientes precauciones y notas importantes antes de comenzar un ciclo de autolimpieza. No deje a los niños sin vigilancia en el área donde se usa el electrodoméstico. Durante el ciclo de autolimpieza, la parte exterior del horno puede calentarse mucho y causar quemaduras si se la toca. No coloque papel de aluminio en las paredes del horno, en las parrillas, en el fondo del horno o en ninguna otra pieza de la estufa. Esto causará daños permanentes al interior del horno y destruirá la distribución del calor; además, se derretirá en el interior del horno. No fuerce la puerta para abrirla. Esto puede dañar el sistema de cierre automático de la puerta. Tenga cuidado cuando abra la puerta después del ciclo de autolimpieza. El horno puede estar aún muy caliente y causar quemaduras. Para evitar posibles quemaduras, hágase a un lado del horno cuando abra la puerta para permitir que el aire o vapor caliente escape. Figura 14: Áreas que debe limpiar y evitar • Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de cualquier estufa pueden afectar la salud de algunos pájaros. Lleve los pájaros a una habitación bien ventilada. No limpie la junta de la puerta del horno. El tejido del material de la junta es esencial para un buen aislamiento. Se debe tener mucho cuidado de no frotar, dañar ni extraer la junta de la puerta del horno. Esto podría dañar a la junta de la puerta y afectar el funcionamiento del horno. Notas importantes: Notas importantes: • • La cocina debe estar bien ventilada; se debe dejar una ventana abierta, o usar el ventilador o la campana extractora durante el primer ciclo de autolimpieza. Esto ayudará a eliminar los olores normales. • No intente abrir la puerta del horno cuando la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) esté destellando. Espere aproximadamente 15 segundos hasta que el mecanismo motorizado del seguro de la puerta bloquee o desbloquee completamente la puerta del horno. • Cuando el tiempo de limpieza termine, la puerta del horno permanecerá bloqueada hasta que la estufa se haya enfriado lo suficiente. Además del tiempo de limpieza programado, debe esperar por lo menos 1 hora adicional hasta que el horno se enfríe antes de poder abrir la puerta del horno. • Retire completamente todas las parrillas y cualquier accesorio de la cavidad del horno para evitar dañar las parrillas. De lo contrario, se decolorarán. Retire todos los artículos del horno y de la cubierta, incluyendo los utensilios, accesorios y cualquier pieza de papel de aluminio. El papel de aluminio no soporta las altas temperaturas de la autolimpieza y se derretirá. No use agentes de limpieza para hornos o capas protectoras en las piezas del interior del horno o alrededor de estas. Limpie toda la suciedad pegada al marco del horno, al revestimiento de la puerta fuera de la junta de la puerta del horno y al área pequeña en la parte delantera central de la parte inferior del horno (vea la Figura 14). Estas áreas se calientan lo suficiente como para quemar la suciedad acumulada sobre la superficie. Limpie usando jabón y agua antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Los elementos superiores radiantes funcionarán cuando un horno se encuentre en modo de autolimpieza SI la estufa está equipada con perillas. Si este fuera el caso, NO se recomienda usar los elementos superiores cuando se utiliza la función de autolimpieza. El horno alcanza temperaturas muy altas y podría sufrir quemaduras. 20 Controles del horno Ajuste de la autolimpieza "Self Clean" (autolimpieza) diferida Para ajustar un ciclo de limpieza "Select Clean" (autolimpieza) para que comience inmediatamente: Para encender un ciclo diferido de autolimpieza: 1. Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber retirado todas las parrillas. Retire todos los artículos de la cubierta. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada. 1. Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber retirado todas las parrillas. Retire todos los artículos de la cubierta. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada. 2. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día. 3. Oprima la tecla "Delay Start" (encendido diferido). 2. Oprima "Self Clean" (autolimpieza). 3:00 se desplegará en la pantalla. 3. Para cambiar a un ciclo de autolimpieza de 2 horas, oprima . 2:00 se desplegará en la pantalla. Para seleccionar 4. Oprima y mantenga oprimida la tecla para programar la hora deseada de inicio del ciclo de autolimpieza. Oprima la tecla "START" (encendido) cuando la pantalla muestre la hora de inicio deseada. 5. Oprima "Self Clean" (autolimpieza). 3:00 se desplegará en la pantalla. 6. Para seleccionar un ciclo de autolimpieza de 2 horas, oprima un ciclo de autolimpieza de 4 horas, oprima . 4:00 se desplegará en la pantalla. 4. Después de seleccionar el tiempo de autolimpieza, oprima START (encendido) para activar la autolimpieza. La luz indicadora OVEN LOCK (bloqueo del horno) se encenderá y "CLn" aparecerá en la pantalla. Cuando se inicie el ciclo de autolimpieza, el mecanismo motorizado de la cerradura de la puerta comenzará a bloquear automáticamente la puerta del horno y la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) destellará. No abra la puerta del horno cuando la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) esté destellando. Espere aproximadamente 15 segundos para que la puerta se bloquee completamente. . 2:00 se desplegará en la pantalla. Para seleccionar un ciclo de autolimpieza de 4 horas, oprima . 4:00 se desplegará en la pantalla. 7. Después de seleccionar el tiempo de autolimpieza deseado, oprima START (encendido). La autolimpieza está programada para activarse. La luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) se encenderá y la puerta del horno se bloqueará antes de la hora de inicio. Una vez que se haya alcanzado la hora de inicio, "CLn" aparecerá en la pantalla. Si debe anular el ciclo de autolimpieza cuando está activo: Una vez que la puerta del horno se haya bloqueado, la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) permanecerá encendida. Cuando CLn aparezca en la pantalla, la función "Select Clean" (autolimpieza) estará activa. 1. Oprima STOP . 2. Si la función de autolimpieza calentó el horno a una temperatura alta, espere el tiempo suficiente para que el horno se enfríe y hasta que la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) se apague. Cuando esta luz indicadora se apague, la puerta podrá ser abierta. 3. Vuelva a iniciar la autolimpieza de ser necesario. Notas importantes: Cuando la autolimpieza haya terminado: Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno después del ciclo de autolimpieza. El horno puede estar aún muy caliente y causar quemaduras. Para evitar posibles quemaduras, hágase a un lado del horno cuando abra la puerta para permitir que el aire o vapor caliente escape. • 1. La hora del día aparecerá en la pantalla y la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) seguirá destellando. 2. Podrá abrir la puerta del horno una vez que se haya enfriado (aproximadamente 1 hora) y que se haya apagado la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno). 3. Cuando el interior del horno se haya enfriado completamente, limpie cualquier residuo en polvo o ceniza con un paño o toalla de papel húmeda. 21 Si la función de autolimpieza está activa y ocurre una falla eléctrica, es posible que el horno no haya quedado bien limpio. Esto dependerá de cuánto tiempo de limpieza haya transcurrido antes de la falla eléctrica. Si es necesario, después de que se haya restablecido el suministro eléctrico, vuelva a iniciar la autolimpieza. Controles del horno Limpieza a vapor 11. Manténgase al costado de la estufa y alejado de la salida de vapor cuando abra la puerta del horno. 12. Limpie la cavidad del horno y la parte inferior. No limpie la junta de la puerta del horno (vea la Figura 16). La limpieza a vapor funciona mejor en la limpieza de manchas y la suciedad leve de la parte inferior del horno. La limpieza a vapor se puede utilizar antes de la limpieza manual del horno o antes de la autolimpieza para ayudar a remover la suciedad en la parte inferior del horno. No ajuste la temperatura de limpieza a una temperatura superior a la indicada en estas instrucciones. Las temperaturas superiores secarán el vapor muy rápidamente, lo que puede provocar quemaduras y lesiones graves al momento de la limpieza. No intente limpiar el horno antes del período de enfriamiento ni intente acortar el período de enfriamiento. Hacerlo puede provocar quemaduras u otras lesiones graves al momento de la limpieza. No agregue amoníaco, limpiadores de hornos ni ningún otro producto de limpieza o productos químicos al agua que se utiliza para la limpieza a vapor. Figura 16: No limpie la junta de la puerta del horno. Para ajustar los controles para la limpieza a vapor: Para detener el ciclo de limpieza a vapor en cualquier momento, oprima STOP . 1. El horno debe estar a temperatura ambiente. Retire todas las parrillas y accesorios del horno. 2. Raspe o limpie la basura suelta de la parte inferior del horno. 3. Vierta 8 oz (235 ml) de agua destilada o filtrada en la parte inferior del horno (vea la Figura 15). Cierre la puerta del horno. Notas importantes: • Siempre manténgase cerca del horno cuando realice la limpieza a vapor para poder oír la alerta del temporizador. • Para obtener mejores resultados, limpie el horno inmediatamente después de que haya finalizado el período de enfriamiento. • La eliminación de la suciedad especialmente difícil o quemada es posible que necesite una limpieza manual o un ciclo de autolimpieza. Vea las instrucciones en la sección “"Self Clean" (autolimpieza)” en la página 20. • Puede aparecer condensación o vapor de agua cerca del respiradero del horno, y puede haber presencia de agua en la parte inferior del horno. Esto es normal. Limpie con un paño suave o una esponja cuando se complete el ciclo de enfriamiento. • La junta del horno puede estar húmeda; no la seque. Abra la puerta en la posición para asar y deje secar con aire. • Las fuentes de suministro agua locales con frecuencia contienen minerales (agua dura) y dejarán depósitos en las superficies de la cavidad del horno. Si esto ocurre, limpie las superficies de la cavidad con vinagre diluido o jugo de limón. Utilice agua destilada o filtrada. • Si se abre la puerta durante la limpieza a vapor o período de enfriamiento, el vapor puede salir y puede ser más difícil limpiar el horno. Mantenga la puerta del horno cerrada durante la limpieza a vapor. Figura 15: Vierta agua en la parte inferior del horno 4. Oprima la tecla "Bake" (horneado). 5. Seleccione 170 ºF (77 ºC) usando las teclas de flechas y oprima "START" (encendido). 6. Ajuste el temporizador en 10 minutos. 7. Espere a que el horno se caliente. No abra la puerta del horno mientras este se calienta. 8. Sonará una alerta cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado en el temporizador. Presione "Timer ON/OFF" (encendido/apagado del temporizador) para detener el temporizador y oprima STOP para volver al reloj. 9. Ajuste el temporizador en 10 minutos para permitir que transcurra el período de enfriamiento. No intente limpiar el horno antes de un período de enfriamiento de 10 minutos. 10. Sonará una alerta cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado en el temporizador. Oprima la tecla “Timer ON-OFF” (encendido/apagado del temporizador) para detener el temporizador. 22 Cuidado y limpieza Tabla 4: Recomendaciones de limpieza Tipo de superficie Recomendación Perillas de control Piezas pintadas del armazón Moldura decorativa pintada Moldura de aluminio, plástico o vinilo Para limpieza general, use agua caliente jabonosa y un paño. Para manchas más difíciles y grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente en la mancha. Déjelo en la mancha por 30 a 60 minutos. Enjuague con un paño húmedo y seque. NO use agentes de limpieza abrasivos en ninguno de estos materiales, pues pueden rayar la superficie. Para sacar las perillas de control, gírelas hasta la posición "OFF" (apagado). Sosténgalas firmemente y tire de ellas derecho hacia fuera del eje. Para volver a colocar las perillas después de la limpieza, alinee los lados planos de la perilla y del eje, luego inserte la perilla en su lugar. Panel de control Membrana del teclado de control Molduras decorativas (algunos modelos) Antes de limpiar el panel de control, APAGUE todos los controles, active el bloqueo del horno (algunos modelos) y, de ser necesario, retire las perillas del panel. NO use agentes de limpieza abrasivos en ninguno de estos materiales, pues pueden rayar la superficie. Limpie con agua caliente jabonosa y un paño o esponja. Asegúrese de escurrir el exceso de agua del paño o la esponja antes de limpiar el panel, especialmente cuando esté limpiando alrededor de los controles. El exceso de agua dentro o cerca de los controles puede causar daños al electrodoméstico. Cuando lo enjuague, utilice un paño o una esponja y agua limpia y asegúrese de escurrir el exceso de agua del paño o la esponja antes de limpiar el panel de control. Piezas de porcelana esmaltada y forro de la puerta Restriegue suavemente con una esponja jabonosa de fregar no abrasiva para sacar la mayoría de las manchas. Enjuague con una solución 1:1 de agua y amoníaco. Si es necesario, cubra las manchas difíciles con una toalla de papel impregnada en amoníaco por 30 a 40 minutos. Enjuague con agua limpia y con un paño húmedo y luego frote con una esponja jabonosa de fregar no abrasiva. Enjuague y seque con un paño limpio. No deje que queden en la superficie del horno derrames con alto contenido de azúcar o ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o rellenos de tartas), pues pueden dejar una mancha opaca incluso después de la limpieza. Interior del horno Para el interior del horno, limpie los derrames excesivos del fondo de la cavidad del horno antes de iniciar la autolimpieza. Limpie todas las manchas del marco del horno y del forro de la puerta por fuera de la junta de la puerta del horno. Para conocer precauciones muy importantes para la limpieza, asegúrese de leer todas las instrucciones de la sección “"Self Clean" (autolimpieza)” del capítulo Controles del horno en la página 20. Parrillas del horno Retire las parrillas de la cavidad del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Límpielas con un agente de limpieza suave siguiendo las instrucciones del fabricante. Enjuáguelas con agua limpia, séquelas y vuelva a colocarlas en el horno. Puerta del horno Use agua y jabón para limpiar bien la parte superior, delantera y los costados de la puerta del horno. Enjuague bien. Puede usar limpiavidrios en el exterior de la ventanilla del horno. No sumerja la puerta en agua. No rocíe ni permita que el agua o el limpiavidrios entre en los respiraderos de la puerta. No use limpiadores para hornos, limpiadores en polvo o cualquier otro agente de limpieza abrasivo en el exterior de la puerta del horno. Elementos superiores y platillos protectores No use agentes de limpieza tipo aerosol para hornos en la cubierta. Vea “Elementos superiores y platillos protectores” en la página 24. Acero inoxidable (algunos modelos) Sólo utilice limpiadores y cremas para pulir fabricadas especialmente para limpiar acero inoxidable. Frote siempre a favor del grano para evitar causar daños. No use limpiadores con altas concentraciones de cloruros o cloro. No use limpiadores ásperos. Pula la superficie con un paño libre de pelusas. Siempre asegúrese de limpiar bien el exceso de limpiador o de crema para pulir de las superficies pues pueden dejar manchas azuladas con el calor las cuales no pueden ser removidas. Limpie las manchas más difíciles con agua caliente jabonosa y un paño o esponja. Enjuague bien con agua limpia y seque con un paño. 23 Cuidado y limpieza Limpieza general Elementos superiores y platillos protectores Consulte la Tabla 4 en este capítulo para obtener información más detallada sobre la limpieza de piezas específicas de la estufa. Para retirar los elementos superiores y los platillos protectores: Puede que los elementos superiores parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. Los elementos superiores pueden estar aún calientes y causar quemaduras si los toca antes de que se hayan enfriado lo suficiente. Antes de limpiar manualmente cualquier pieza de la estufa, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que la estufa esté fría. La estufa puede estar caliente y causar quemaduras. Revestimientos protectores: no use papel de aluminio para revestir la superficie de los platillos protectores ni de los platillos reflectores. Use papel de aluminio solamente como se recomienda en este manual. La instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un riesgo de choque eléctrico o incendio. Enjuague el amoníaco antes de utilizar el horno. Proporcione ventilación adecuada. Papel de aluminio y sus utensilios Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con materiales como papel de aluminio. Las envolturas con papel de aluminio pueden atrapar el calor y producir un riesgo de incendio. Puede desenchufar los elementos superiores y retirarlos para facilitar la limpieza de las bandejas de goteo. Los elementos superiores se limpian solos cuando están encendidos. Los alimentos que se derramen sobre un elemento caliente se quemarán. Puede limpiar los derrames que ocurran sobre elementos fríos usando un paño húmedo. Cualquier suciedad restante se quemará la próxima vez que utilice el elemento. Revestimientos protectores: no use papel de aluminio para revestir la parte inferior del horno. Use papel de aluminio solamente como se recomienda en este manual. La instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un riesgo de choque eléctrico o incendio. • • Papel de aluminio: el uso del papel de aluminio sobre una cubierta caliente podría dañar la cubierta. No use utensilios de aluminio ligero y no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos superiores bajo ninguna circunstancia. Utensilios de aluminio: el punto de fusión del aluminio es mucho más bajo que el de otros metales. Se debe tener cuidado cuando se usen utensilios de aluminio sobre la superficie de cocción. Si permite que el contenido de los utensilios de aluminio se seque durante el uso de la cubierta, no solo se dañará el utensilio, sino que puede fundirse sobre la superficie de vidrio cerámico, romperla o marcarla, dañándola permanentemente. 1. Levante el borde del platillo protector al lado opuesto del extremo de terminal. Levante juntos el elemento superior y el platillo protector lo suficiente como para que puedan ser retirados de la cubierta. 2. Mientras sostiene el platillo protector y el elemento superior, tire suavemente del extremo de terminal para retirarlo del enchufe de terminales (vea la Figura 17). Soporte del elemento Permita que el soporte del elemento descanse sobre el borde interior de la bandeja de goteo Extremo del terminal Enchufe terminal Figura 17: Retiro de elementos superiores y platillos protectores 24 Cuidado y limpieza Limpieza de los platillos protectores Para subir y bajar la cubierta: Lávelos en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas. Enjuáguelos y séquelos cuando aún se encuentren tibios. Puede limpiar la suciedad quemada o difícil de remover remojando los platillos por 20 minutos en limpiador líquido diluido o en una solución de amoníaco y agua (1/2 taza de amoníaco en 1 galón de agua). Puede utilizar una esponja de fregar no abrasiva después del remojo. No use limpiadores abrasivos ni lanas de acero. Este tipo de productos rayan la superficie. Siempre enjuague con agua limpia y seque con un paño suave. 1. Retire todos los artículos de la cubierta y hágalos a un lado. 2. Sostenga los costados de la cubierta y levante desde el frente (vea la Figura 18). 3. Levante la cubierta lo suficiente como para permitir que las varillas de soporte se encajen en su lugar. Las varillas de levantamiento sostendrán la cubierta en la posición elevada. 4. De ser necesario, limpie por debajo de la cubierta usando agua jabonosa caliente y un paño limpio; luego seque. 5. Para bajar la cubierta, sostenga la esquina delantera de cada costado de la cubierta a medida que empuja hacia atrás cada varilla con el talón de la mano. Esto liberará el soporte muescado. Sostenga la cubierta y deslícela suavemente hacia abajo hasta que quede nivelada con la estufa. Para volver a instalar los platillos protectores y los elementos superiores: 1. 2. 3. 4. Deslice el extremo de terminales del elemento superior a través de la abertura del platillo protector (Vea la Figura 17). Alinee el soporte del elemento superior de manera que descanse sobre el borde interior del platillo protector. Después de haber colocado el elemento superior sobre el platillo protector, alinee el extremo de terminales con el enchufe de terminales como lo muestra la figura (Vea la Figura 17). Sostenga juntos el elemento superior y el platillo protector lo más nivelados posible y presione firmemente el extremo de terminales en el enchufe de terminales. Asegúrese de que el terminal del elemento esté asentado adecuadamente en el enchufe de terminales. Asegúrese de que el elemento superior esté nivelado para reducir el peligro de que el utensilio se deslice del elemento. Reinstalación de la luz del horno (algunos modelos) Para cambiar la bombilla del interior del horno: Asegúrese de que la estufa esté desenchufada y que todas las piezas estén frías antes de reemplazar la bombilla del horno. Utilice un guante de cuero como protección en caso de que haya vidrios rotos. La luz del horno se encuentra en la parte trasera de la cavidad del horno y está cubierta con un protector de vidrio sostenido por un soporte metálico. El protector de vidrio protege la bombilla y siempre debe estar instalado cuando utilice el horno. Nota importante: • Asegúrese de que la estufa esté fría antes de retirar los elementos superiores o los platillos protectores. Nunca sumerja el elemento superior en agua. Asegúrese de que los platillos protectores estén en su lugar: la ausencia de las bandejas de goteo o platillos protectores cuando esté cocinando puede dañar el cableado o los componentes que están debajo. Tenga cuidado de no doblar los extremos de los terminales cuando vuelva a instalar los elementos superiores después de limpiarlos. Protector de vidrio Soporte de alambre Para subir y bajar la cubierta (algunos modelos) Para evitar quemaduras, no encienda los elementos cuando la cubierta esté elevada. Asegúrese de que la cubierta haya bajado completamente y esté firmemente asegurada antes de encender los quemadores. Cuando baje la cubierta elevable de la estufa, sostenga los costados usando sólo la punta de los dedos. Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos. No deje caer ni doble la cubierta cuando la suba o la baje. Esto podría dañar permanentemente la superficie de cocción. Figura 19: Reinstalación de la luz del horno cubierta de cocción varillas de levantamiento Figura 18: Para subir y bajar la cubierta 25 1. Desconecte el suministro eléctrico en la fuente principal o desenchufe la estufa. 2. Oprima el soporte metálico en uno de los costados para liberar el protector de vidrio que cubre la bombilla. 3. Reemplace la bombilla por una bombilla nueva de 40 vatios para electrodomésticos. 4. Vuelva a colocar el protector de vidrio y cierre el soporte metálico. 5. Conecte el suministro eléctrico en la fuente principal (o enchufe el electrodoméstico). 6. Se deberá volver a programar el reloj. Para restablecerlo, vea “Ajuste del reloj” en la página 13. Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta elevable Para evitar posibles lesiones cuando desinstale o reinstale la puerta del horno, siga cuidadosamente las instrucciones indicadas más abajo y siempre sostenga la puerta del horno con ambas manos alejadas del área de la bisagra de la puerta. Ubicación de las bisagras de la puerta del horno La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. Para extraer la puerta del horno: 1. Abra completamente la puerta del horno dejándola horizontal con el piso (Figura 20). 2. Tire de los seguros de ambas bisagras (izquierda y derecha) hacia abajo desde el marco del horno completamente hacia la puerta del horno (Figura 21). Es posible que necesite una herramienta como un destornillador pequeño de cabeza plana. 3. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno en sus costados (no use la manija de la puerta - Figura 22). 4. Cierre la puerta hasta el tope de asar (la puerta del horno se detendrá en esta posición justo antes de cerrarse completamente). 5. Con la puerta del horno en la posición de asar, levante los brazos de las bisagras de la puerta sobre los pasadores de rotación ubicados a cada lado del marco del horno (Figura 22). Figura 20: Ubicación de las bisagras del horno Figura 21: Posición bloqueada/desbloqueada de la bisagra Para reinstalar la puerta del horno: 1. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno en sus costados (no use la manija de la puerta - Figura 22). 2. Sosteniendo la puerta en el mismo ángulo de extracción, coloque el gancho del brazo de la bisagra sobre los pasadores de rotación ubicados a cada lado del marco de la puerta (Figura 23). El gancho de los brazos de las bisagras debe estar completamente asentado sobre los pasadores de rotación. 3. Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal en relación con el piso (Figura 20). 4. Empuje los seguros de las bisagras izquierda y derecha hacia arriba y hacia el interior del marco del horno (Figura 21) a la posición bloqueada; luego cierre la puerta del horno. Aprox. 10º Puerta del horno Bisagra de la puerta Figura 22: Cómo extraer la puerta Instrucciones especiales de cuidado La mayoría de las puertas tiene piezas de vidrio que se pueden romper. Siga estas recomendaciones: • No cierre la puerta del horno hasta que todas las parrillas estén en su lugar en el interior de la cavidad del horno. • No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni ningún otro objeto. • Si se raya, golpea, raspa o se aplica presión sobre el vidrio, su estructura se puede debilitar, lo que puede aumentar el riesgo de que se rompa más adelante. Pasador de rotación Gancho del brazo de la bisagra Figura 23: Ubicaciones del pasador de la bisagra 26 Antes de solicitar servicio técnico Horneado Para obtener los mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carne o preparar cacerolas. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior. Problemas y soluciones de horneado Problemas de horneado Causas Soluciones • • Las galletas y bizcochos se introdujeron en el horno antes de que el tiempo de precalentamiento terminara. Deje que el horno se caliente a la temperatura deseada antes de colocar los alimentos en el horno. • La parilla está demasiado llena. • Elija tamaños de bandejas que dejen entre 2" y 4" (5,1 y 10,2 cm) de espacio en todos los costados cuando se coloquen en el horno. • Las bandejas oscuras absorben calor • demasiado rápido. Use una bandeja de hornear de peso medio. Las tortas quedan demasiado • oscuras en la parte superior o inferior. Las tortas se introdujeron en el horno • antes de que el tiempo de precalentamiento terminara. Deje que el horno se caliente a la temperatura preseleccionada antes de colocar los alimentos en el horno. Las galletas y bizcochos se queman en su parte inferior. • La parrilla estaba en una posición demasiado baja o alta. • Use las parrillas en la posición correcta para sus necesidades de horneado. • El horno está demasiado caliente. • Ajuste la temperatura del horno a 25 °F (13 °C) por debajo de lo recomendado. Las tortas quedan crudas en el • centro. El horno está demasiado caliente. • Ajuste la temperatura del horno a 25 °F (13 °C) por debajo de lo recomendado. • Tamaño de bandeja incorrecto. • Use una bandeja del tamaño sugerido en la receta. • La bandeja no está centrada en el horno. • Use las parrillas en la posición correcta y coloque la bandeja en el horno de manera que queden entre 2" y 4" (5,1 y 10,2 cm) de espacio en todos los lados de la bandeja. • El horno no está nivelado. • Coloque una taza de medir de vidrio marcada llena de agua en el centro de la parrilla del horno. Si el agua no está nivelada, consulte las instrucciones de instalación para nivelar el horno. • La bandeja está demasiado cerca de la pared o la parrilla está demasiado llena. • Asegúrese de dejar entre 2" y 4" (5,1 y 10,2 cm) de espacio en todos los lados de la bandeja en el horno. • La bandeja está deformada. • No use bandejas abolladas o deformadas. • El horno está demasiado frío. • Ajuste el horno a 25 °F (13 °C) por encima de la temperatura sugerida y hornee durante el tiempo recomendado. • El horno está demasiado lleno. • Asegúrese de retirar todas las bandejas del horno excepto las utilizadas para hornear. • Se abrió la puerta del horno con demasiada frecuencia. • Abra la puerta del horno solamente después del tiempo mínimo de horneado recomendado. Las tortas quedan inclinadas. Los alimentos no están completamente cocidos cuando se termina el tiempo de cocción. 27 Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución Resultados de horneado deficientes. • Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Asegúrese de que esté usando la parrilla del horno en la posición correcta. Coloque el alimento en el centro del horno y separe las asaderas para permitir que circule el aire. Deje que el horno se caliente a la temperatura preseleccionada antes de colocar los alimentos en el horno. Trate de ajustar la temperatura o el tiempo de horneado recomendados en la receta. Vea “Ajuste de la temperatura del horno” en la página 19 si considera que el horno está demasiado caliente o demasiado frío. El electrodoméstico está desnivelado. • Asegúrese de que el piso esté nivelado y pueda resistir la estufa de forma adecuada. • Llame a un carpintero para corregir el hundimiento o desnivel del piso. • Instalación deficiente. Coloque la parrilla del horno en el centro. Coloque un nivel en la parrilla del horno. Ajuste los tornillos niveladores en la base del electrodoméstico hasta que la parrilla quede nivelada. • Los armarios de la cocina mal alineados pueden dar la impresión de que la estufa está desnivelada. Asegúrese de que los armarios estén derechos y que haya suficiente espacio libre entre la base de los armarios y el electrodoméstico. Es difícil mover la estufa. La estufa debe estar accesible en caso de reparación. • Armarios que no están derechos o quedaron muy apretados. Llame a un constructor o instalador para hacer accesible el electrodoméstico. • La alfombra interfiere con el electrodoméstico. Proporcione espacio suficiente para que el electrodoméstico pueda ser levantado sobre la alfombra. La estufa completa no funciona. • Asegúrese de que el cordón eléctrico esté correctamente conectado al tomacorriente. • Interrupción del suministro eléctrico. Para estar seguro, revise las luces de la vivienda. Llame al servicio técnico de su compañía de electricidad local para obtener información sobre interrupciones del servicio. • El cableado de servicio está incompleto. Llame al 1-800-4-MY-HOME® para obtener asistencia (vea la contraportada). • La hora del día no está programada. Primero se debe programar la hora del día para que el horno funcione. Vea “Ajuste del reloj” en la página 13. • Asegúrese de que los controles estén ajustados correctamente para la función deseada. Vea el capítulo “Controles del horno” que comienza en la página 12 o lea las instrucciones de la función de cocción deseada en este manual o vea "El electrodoméstico completo no funciona" en esta lista. El elemento superior está demasiado caliente o no está lo suficientemente caliente. • Ajuste de control superior incorrecto. Ajuste el nivel de potencia. El elemento superior no calienta o no calienta de manera uniforme. • Verifique que la perilla de control que corresponda al elemento deseado esté encendida. • Se usaron utensilios livianos o deformados. Sólo use utensilios planos, balanceados de peso mediano o pesado. Los utensilios planos calientan mejor que los utensilios deformados. Los materiales de los utensilios y el peso de los mismos afectan el calentamiento. Los utensilios de peso mediano y pesados calientan uniformemente. Debido a que los utensilios livianos no calientan de manera uniforme, los alimentos se pueden quemar fácilmente. La luz del horno no funciona. • Asegúrese de que la luz del horno esté instalada firmemente en el casquillo. También vea “Reinstalación de la luz del horno (algunos modelos)” en la página 25. La sección del horno no funciona. 28 Antes de solicitar servicio técnico Sale mucho humo del horno cuando se • asa a la parrilla. Ajuste incorrecto. Siga las instrucciones “Ajuste para asar a la parrilla” en el capítulo Controles del horno en la página 18. • Asegúrese de que la puerta esté abierta en la posición tope de asar a la parrilla. • La carne está demasiado cerca del elemento de asar. Vuelva a acomodar la parrilla de asar de modo que quede un espacio más grande entre la carne y el elemento. Precaliente el elemento de asar para dorar bien. • La carne no fue preparada adecuadamente. Quite el exceso de grasa de la carne. Corte los bordes con grasa para evitar el pandeamiento de la carne, pero no corte hasta la parte magra. • Se ha acumulado grasa en las superficies del horno. Es necesario efectuar una limpieza regular cuando ase en forma frecuente. La grasa acumulada o las salpicaduras de alimentos pueden causar humo excesivo. Hay llamas en el horno o sale humo por el respiradero del horno. • Derrames excesivos en el horno. Por ejemplo, esto ocurrirá con derrames de pasteles o grandes cantidades de grasa que queden en la parte inferior del horno. Limpie los derrames excesivos antes de encender el horno. Si hay llamas o humo excesivo presentes, siga las instrucciones “Ajuste para asar a la parrilla” en el capítulo Controles del horno en la página 18. El panel de control del horno emite señales sonoras y muestra cualquier código de error "F". • El control del horno ha detectado una condición de falla o de error. Oprima "STOP" (apagado) para anular el código de error. Pruebe la función de horneado o de asado a la parrilla. Si el código aparece nuevamente, desconecte el suministro eléctrico del electrodoméstico, espere 5 minutos, conecte el electrodoméstico y vuelva a programar el reloj. Pruebe nuevamente la función de horneado o de asado a la parrilla. Si la falla persiste, oprima la tecla STOP (APAGADO) para anular la falla y llame al 1-800-4-MY-HOME® para obtener asistencia (vea la contraportada). "Self Clean" (autolimpieza) no funciona. • El control del horno no está ajustado correctamente. Consulte las instrucciones “"Self Clean" (autolimpieza)” en el capítulo Controles del horno en la página 20. No se eliminó la suciedad completamente después del ciclo de autolimpieza. • Se interrumpió la autolimpieza. Consulte las instrucciones “"Self Clean" (autolimpieza)” en el capítulo Controles del horno en la página 20. • Derrames excesivos en el fondo del horno. Límpielos antes de iniciar la autolimpieza • No se limpió toda la suciedad pegada al marco del horno, al revestimiento de la puerta fuera de la junta de la puerta del horno y al área pequeña en la parte delantera central de la parte inferior del horno. Estas áreas no entran en el ciclo de autolimpieza, pero se calientan lo suficiente como para que se quemen los residuos. Limpie estas áreas antes de comenzar el ciclo de autolimpieza. El residuo quemado se puede limpiar con un cepillo de nylon duro y agua o con un restregador de nylon. Trate de no dañar la junta del horno. Las parrillas del horno se decoloraron. • Se dejaron las parrillas en la cavidad del horno durante la autolimpieza. Siempre retire las parrillas del interior del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Límpielas con un agente de limpieza suave siguiendo las instrucciones del fabricante. Enjuáguelas con agua limpia, séquelas y vuelva a colocarlas en el horno. Se están oxidando o formando agujeros en los platillos protectores. • Los alimentos con ácidos tales como los tomates, si se dejan en los platillos protectores o sobre los platillos protectores pueden causar corrosión. Saque y lave los platillos protectores tan pronto como sea posible y después de que haya habido un derrame. • Ambiente normal. En áreas costeras, las casas están expuestas a un alto contenido de sal en el aire. Proteja los platillos protectores tanto como sea posible de quedar expuestos en forma directa al aire con alto contenido de sal. Los platillos protectores se decoloran o • distorsionan. La superficie inferior de los utensilios de cocina se extiende más allá de los elementos superiores y toca la superficie de la cubierta. Esto puede causar una temperatura lo suficientemente alta como para decolorar los platillos protectores. No use utensilios de cocina de este tipo. Los tamaños de utensilios deben coincidir con el tamaño del elemento. Puede adquirir platillos protectores nuevos de su distribuidor de electrodomésticos. 29 Antes de solicitar servicio técnico 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kenmore 5.4 cu. ft. Self-Cleaning Electric Range - White Owner's Manual (Espanol)

Categoría
Cocinas
Tipo
Owner's Manual (Espanol)