VTech t2450 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Felicitaciones por su compra de este
producto VTech
¿NECESITA AYUDA?
Nuestros representantes están aquí para
ayudarle con cualquier pregunta que
tenga acerca de la operación de este
producto, de los accesorios disponibles, y
cualquier otro asunto relacionado.
Llame gratis al teléfono:
1-800-595-9511
En el Canadá, llame al
teléfono:
1-800-267-7377
o visite nuestro sitio web en
www.vtechphones.com
2
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas
básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir
un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca
use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo
para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina
de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una
mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose
considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la unidad base
y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el
sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán bloquearse colocando
el producto sobre una superficie blanda, tal como una cama, sofá, o
alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un
radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en
ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de
suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo
de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o
compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de
electricidad. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al
paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base
o el auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer
corto circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque
eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato,
llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la
base o del auricular distintas a las tapas de acceso especificadas podría
exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato
después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques
eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas
debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque
eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro
de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones
de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las
3
Instrucciones importantes de seguridad
instrucciones de operación, debido a que un ajuste no apropiado de otros
controles puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran
reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha
dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido
a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de
la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en
el modo de uso normal.
4
Tecnología mejorada de 2.4GHz - La transmisión de banda doble combina lo
mejor de la tecnología de 2.4GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento
mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar.
Antes de empezar
5
Para comprar pilas de repuesto, llame a VTech Communications, Inc. al teléfono
1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada
Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
Lista de partes incluidas
Lista de partes incluidas
1. Unidad Base
2. Auriculares
3. Cargador del Auricular
4. Adaptador de corriente alterna
CA de la Base
5. Cable de la línea telefónica
6. Pilas
7. Soportes para cinturón
8. Manual del usuario
9. Adaptador de corriente alterna CA
del cargador
10.Soporte para montaje de la base
en la pared
2 auriculares
Unidad Base
Cargador del Auricular
2 Pilas
2 Soportes
para cinturón
Manual del usuario
Adaptador de corriente
alterna CA del cargador
Cable de la línea
telefónica
Adaptador de corriente
alterna CA de la Base
6
2
3
4
5
6
7
8
9
1
10
11
12
13
14
1. Antena
2. Bocina del auricular
3. LCD (panel de cristal líquido)
4. Teclas con flechas hacia
arriba y hacia abajo
5. Tecla de llamada en espera
6. Teclas de marcado (0-9, *, #)
7. Tecla de Chan/Delete (canal/
borrar)
8. Micrófono
Identificación de partes del auricular
9. Conexión para Audífono
10.Tecla de Sel/X-FER (selección/
transferencia)
11. Tecla de Off (apagado)
12.Tecla de Phone/Flash (teléfono/
interruptor de corte)
13. Tecla de Redial/Pause (remarcado/
pausa)
14. Tecla de Prog (programación)
7
TEL LINE
9V DC
HAC FCC ID: EW780-5298-B00
MODEL: 2450
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
MANUFACTURED IN CHINA
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: EW7W901B24280
RINGER EQUIVALENCE: 0.1B USOC JACK: RJ11C, RJ11W
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION
IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: 1)THIS DEVICE MAY
NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND 2) THIS DEVICE MUST
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE
THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE ENSURED WHEN USING
THIS PHONE.
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
DC 9V 300mA
CLASS 2 POWER SOURCE ONLY
CORDLESS TELEPHONE
VTech Customer Service 1-800-595-9511
www.vtechphones.com
8
10
7
1
2
3
4
5
6
11
12
9
14
13
1. Tecla de localización
2. Tecla de Repeat/Slow (repetir/lento)
3. Tecla de Skip/Quick (saltar/rápido)
4. Luz de In Use/Charging (línea en
uso/carga)
5. Teclas de los buzones
6. Teclas de -/+ para el volumen
7. Tecla de On/Off (encendido/
apagado)
Identificación de partes de la unidad base
8. Tecla de Delete (borrar)
9. Tecla de Menú
10. Tecla de Change (cambio)
11.Tecla de Time/Set (hora/
configuración)
12.Tecla de Rec/Memo (grabar/
memorándum)
13.Conexión para el conector de
corriente directa
14. Conexión de la línea telefónica
8
Para comenzar
Antes de instalar
1. Seleccione un lugar para la base cerca de un contacto eléctrico y una
conexión telefónica. Este teléfono usa una conexión telefónica modular y
un contacto eléctrico estándar (110v CA) que no esté controlado por un
interruptor en la pared.
2. Instale las pilas del auricular. Use sólo pilas VTech.
Instalación
a). Retire la cubierta del
compartimiento de
las pilas oprimiendo
sobre la ranura y
deslizándola hacia
abajo.
b). Alinee los dos hoyos en la pila con las
puntas del enchufe, luego oprima la pila
en su sitio.
c). Coloque la pila en el compartimiento con
los cables en la esquina inferior derecha.
Coloque primero la pila en un ángulo
debajo de los ganchos superiores,
después oprima con firmeza la parte
inferior hasta que entre en su lugar.
Coloque los cables debajo de la guía, la
cual está debajo de la pila.
d). Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de las pilas.
3. Enchufe el conector de corriente directa a la base y al cargador,
individualmente. Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en enchufes
eléctricos individualmente. Conecte el cable de la línea telefónica en la
conexión de la base, y el otro extremo en la conexión del teléfono modular,
como se muestra abajo.
4. Coloque el auricular en la base o en el cargador. Cargue la pila por lo
menos durante 15 horas la primera vez.
9
Para comenzar
TEL LINE
9V DC
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
DC 9V 300mA
CLASS 2 POWER SOURCE ONLY
CORDLESS TELEPHONE
VTech Customer Service 1-800-595-9511
www.vtechphones.com
Conecte el cable de
corriente
Conecte el cable de
la línea telefónica
Instalación sobre una mesa/escritorio
Instalación
1. Revise que haya un Tono de marcado
Después de que las pilas estén cargadas, descuelgue el auricular y oprima
PHONE, deberá escuchar el tono de marcado.
2. Configure la Hora y la Fecha.
Si está suscrito al servicio de Caller ID, la fecha y la hora serán configuradas
automáticamente con la primera llamada que reciba. Si no tiene servicio de
Caller ID, puede configurar la fecha y la hora manualmente.
Oprima PROG, y después oprima
o hasta que DATE/TIME aparezca
en la pantalla. Oprima SELECT.
El mes estará parpadeando. Oprima
o hasta que la pantalla muestre
el mes correcto. Oprima SELECT.
El día estará parpadeando. Oprima
o hasta que la pantalla muestre
el día correcto. Oprima SELECT.
La hora estará parpadeando. Oprima
o hasta que la pantalla muestre
la hora correcta. Oprima SELECT.
El minuto estará parpadeando. Oprima
o hasta que la pantalla muestre
el minuto correcto. Oprima SELECT.
AM o PM estará parpadeando. Oprima
o para seleccionar AM o PM.
Oprima SELECT.
10
Para comenzar
Montaje en la pared
El soporte para montaje en la pared está diseñado para usarse únicamente
con placas estándar de montaje en la pared.
3
2
1
1. Pase los cables de electricidad y de la línea telefónica a través de las
ranuras en el soporte, conectándolas a las conexiones ubicadas en la parte
inferior de la base.
2. Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico. Si
la pila no se ha cargado previamente, coloque el auricular en el armazón
y permita que se cargue durante por lo menos 15 horas.
3. Conecte el cable de la línea telefónica a la conexión de la pared.
4. Alinee las pestañas del soporte para montaje en la pared con las ranuras
en la parte posterior de la unidad base. Oprima con firmeza el soporte de
montaje en su lugar.
5. Monte la base sobre la pared. Coloque la unidad base de modo que las
clavijas de montaje se ajusten a los orificios del soporte de montaje. Deslice
la unidad base sobre las clavijas de montaje hasta que quede fija en su
sitio.
11
Operación básica
Operación del teléfono
Channel (canal)
Cambie a un canal más
claro mientras está
haciendo una llamada.
Delete (borrar)
Cuando el auricular está en
modo inactivo, oprima
continuamente para borrar
todos los registros en registro
de llamadas.
Cuando esté viendo el registro
de llamadas, oprima para borrar
el registro que actualmente
aparece en la pantalla.
Select (botón de
selección)
Use SEL junto con PROG
durante la programación
del auricular.
Contestar una
llamada
Oprima cualquier tecla
excepto la de OFF (apagado).
Hold (espera)
Oprima para colocar la
llamada en espera.
Oprima de nuevo para
regresar a la llamada.
-o-
Conteste con el auricular
de una extensión.
Program (programación)
Entre al modo de programación
con el auricular apagado.
Hacer una llamada
Oprima PHONE, después
marque el número.
-o-
Marque el número (use
para retroceder y corregir
dígitos), después oprima
PHONE para llamar.
Flash/Call Waiting
(interruptor de corte/
llamada en espera)
Obtenga acceso a
servicios de suscripción
especiales de la compañía
telefónica.
Redial (remarcado)
Oprima PHONE, después oprima REDIAL/
PAUSE para llamar al último número que
fue marcado (hasta 32 dígitos).
-u-
Oprima REDIAL, después oprima PHONE
para llamar al último número que fue
marcado.
Oprima REDIAL dos veces para borrar
el registro del último número que fue
marcado con el auricular apagado.
Pause (pausa)
Oprima REDIAL para poner una pausa en
el marcado cuando esté entrando números.
Terminar una llamada
Oprima OFF
-o-
Coloque el auricular en la
base o en el cargador.
Salir del modo de programación.
Cancelar una llamada de
localización.
Volumen del Auricular
Ajuste el volumen mientras
está haciendo una llamada.
Escuchará un tono doble
cuando llegue a la configuración
máxima o mínima.
DIR (directorio)
Oprima DIR cuando el teléfono
no esté en uso para ver los
registros del directorio, cuando
esté entrando letras, oprima
para avanzar el cursor.
CID (identificador de
llamadas)
Oprima CID cuando el teléfono
no está en uso para ver la
información del Caller ID
(identificador de llamadas),
cuando esté entrando números
o letras. Oprima para borrar el
último carácter que entró.
12
Operación básica
Operación del teléfono
Page (localización)
Oprima para localizar a un auricular
durante 60 segundos. Oprima de
nuevo u, oprima OFF en el auricular o
coloque el auricular en la base o en el
cargador para cancelar la localización.
In Use/Charging (línea en uso/carga)
Parpadea a la misma vez con el
timbre de una llamada entrante.
Parpadea lentamente cuando el
auricular está en uso.
Parpadea rápidamente cuando una
llamada está en espera.
Permanece encendida de forma
continua cuando el auricular está
cargando.
Charging (cargando)
Permanece encendida de forma continua
cuando el auricular está cargando.
13
Operación básica
CALL TRANSFERING
TRANSFERING CALL
Operación del teléfono
Estilo del timbre del auricular /Ahorro de pila
Usted puede seleccionar entre cuatro estilos distintos de timbres para el auricu-
lar, o apagar el timbre y aumentar la vida de las pilas.
1. Asegúrese de que el auricular esté apagado.
2. Oprima PROG para entrar al modo de programación.
3. Oprima
hasta que la pantalla muestre RINGER: y la configuración actual.
4. Oprima SEL. La selección actual parpadeará, y escuchará una muestra
del timbre seleccionado.
5. Oprima
o para seleccionar RINGER: 1, 2, 3, 4, 4 u OFF (apagado).
Escuchará una muestra de cada timbre.
6. Oprima SEL para seleccionar la configuración del timbre que aparece en
la pantalla.
Marcado de tono temporal
Si sólo tiene servicio de marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado
de pulso a marcado de tono durante una llamada oprimiendo *TONE. Esto es
útil si necesita mandar señales de tono para tener acceso a transacciones
bancarias por teléfono o para los servicios de larga distancia.
1. Marque el número telefónico.
2. Oprima *TONE. Los botones oprimidos después de este paso envían
señales de tono.
3. Después de colgar, el teléfono automáticamente regresa al servicio de
marcado de pulso.
Call Forward (reenvío de llamadas)
Una llamada externa puede ser reenviada desde un auricular hasta otro auricu-
lar siguiendo estos pasos.
1. Mientras está haciendo una llamada, oprima SEL para reenviar la llamada
al otro auricular (HS2). La pantalla del primer auricular (HS1) mostrará:
La pantalla del HS2 mostrará:
NOTA: Si el HS2 no es encontrado, el HS1 tocará un tono triste y continuará con
la llamada automáticamente.
Antes de que el HS2 conteste, el HS1 puede oprimir la tecla de PHONE para
cancelar la función de reenvío de llamada y continuar con la llamada.
2. Oprima cualquier tecla excepto la de OFF en el HS2 para contestar la
llamada que le fue reenviada. El HS1 regresará al modo inactivo.
14
Operación básica
Operación del teléfono
** RINGING **** RINGING **
** RINGING **** RINGING **
** RINGING **
CONNECTING...CONNECTING...
CONNECTING...CONNECTING...
CONNECTING...
PHONE ONPHONE ON
PHONE ONPHONE ON
PHONE ON
SCANNING...SCANNING...
SCANNING...SCANNING...
SCANNING...
** PAGING **** PAGING **
** PAGING **** PAGING **
** PAGING **
HOLDHOLD
HOLDHOLD
HOLD
BATTERY LOWBATTERY LOW
BATTERY LOWBATTERY LOW
BATTERY LOW
NO CONNECTNO CONNECT
NO CONNECTNO CONNECT
NO CONNECT
La pantalla muestra: Cuando:
Mensajes en la pantalla
Está entrando una llamada.
El auricular está esperando el tono de marcado.
El auricular está en uso.
El auricular está cambiando a un canal más claro.
La base está localizando al auricular.
Hay una llamada en espera.
Debe volver a cargar las pilas.
1. Cuando un auricular está en una llamada,
oprima PHONE en el otro auricular. El otro
auricular mostrará NO CONNECT y emitirá
un tono triste.
2. Cuando está desconectada la electricidad
de la base, oprima PHONE.
La pantalla mostrará NO CONNECT y
emitirá un tono triste.
3. El auricular está fuera del límite de alcance
y no se puede marcar.
NOTA: Si el HS2 no contesta dentro de un período de 30 segundos, el HS1
empezará a timbrar hasta que la tecla de PHONE sea oprimida. Si la llamada
que fue regresada no es contestada en otros 30 segundos, la llamada externa
terminará automáticamente.
15
Operación básica
Memoria del Teléfono
1: 1
2: A B C 2
3: D E F 3
4: G H I 4
5: J K L 5
6: M N O 6
7: P Q R S 7
8: T U V 8
9: W X Y Z 9
0: 0
*: *
#: & , - . #
Veces que tiene que oprimir
Tecla de marcado
1 2 3 4 5 6
Puede guardar hasta nueve números de teléfono con nombres (hasta 15 caracteres
y 24 dígitos en cada localidad) que marca frecuentemente en las localidades de
memoria del Speed Dial (marcado rápido) que asigne (del 1 al 9) en cada auricu-
lar. Estos números pueden ser marcados oprimiendo sólo dos botones.
También puede guardar números de teléfono con nombres alfabéticamente en
el directorio. Consulte la sección de Directorio del teléfono para obtener las
instrucciones.
NOTAS:
1. Los registros que guarde en la memoria de speed dial serán asignados
números del 01 al 09 y también aparecerán en el directorio del teléfono.
2. Oprima OFF en cualquier momento para salir de la memoria de marcado
rápido.
Para guardar un número/nombre en la Memoria:
1. Oprima PROG. Después oprima hasta que la pantalla muestre SPEED
DIAL (marcado rápido).
2. Oprima SEL. La pantalla muestra ENTER 1-9.
3. Oprima la tecla (1-9) para asignar la localidad de memoria donde este
número será guardado. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
NOTA: El registro nuevo será guardado en lugar del viejo y borrará el registro
anterior. Tenga cuidado de no guardar sobre registros que no desee borrar de
la memoria.
4. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre
que está guardando. Use
para retroceder y hacer correcciones; use
para agregar un espacio en blanco.
16
Operación básica
Memoria del Teléfono
5. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SEL o PROG. La pantalla
muestra ENTER NUMBER (entre el número).
6. Entre el número de teléfono. Use
para retroceder y hacer correcciones.
Oprima REDIAL/PAUSE para agregar una pausa si fuese necesario.
-u-
Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue
marcado desde el auricular (de hasta 24 dígitos de largo).
7. Oprima SEL o PROG para guardar el registro. La pantalla muestra
DISTINCT RING? y la configuración actual.
8. Oprima
o para cambiar la configuración. Seleccione Y (sí) si desea
que el teléfono le avise cuando reciba llamadas de este número
asignándole un timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione
N (no) para un timbre normal.
9. Oprima SEL o PROG para confirmar su selección. Si seleccionó Y (sí) en
el Paso 8, aparecerá una D con el registro.
Cómo editar un Número/Nombre guardado en la Memoria
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1-9) del registro
que desea editar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SEL.
Después oprima
hasta que EDIT esté parpadeando.
3. Oprima SEL. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor
parpadeando aparece al final del nombre. Use
, y las teclas del teclado
para editar el nombre. Oprima SEL para seguir adelante y editar el número.
Use
para retroceder y hacer correcciones. Oprima SEL para seguir
adelante y editar la configuración del timbre diferente.
4. Oprima SEL para guardar la información editada.
Cómo borrar un Número/Nombre guardado en la Memoria
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del
registro que desea borrar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SEL.
Después oprima
hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
3. Oprima SEL. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número.
La selección actual parpadea.
4. Oprima
hasta que YES esté parpadeando.
5. Oprima SEL. Escuchará un tono de confirmación.
01
SPEED EDIT
ERASEERASE
ERASEERASE
ERASE
8005959511
01
SPEED EDIT
ERASEERASE
ERASEERASE
ERASE
8005959511
17
Operación básica
SPEEDSPEED
SPEEDSPEED
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
Cómo marcar un Número de la Memoria
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1-9) del registro
que desea marcar.
2. Oprima PHONE para marcar el número de memoria que aparece en la
pantalla.
Vuelva a asignar localidades en la memoria
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del
registro que desea volver a asignar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea volver a asignar, oprima
SEL. Después oprima
hasta que SPEED esté parpadeando.
3. Oprima SEL. La pantalla muestra ENTER 1-9.
4. Oprima las teclas (1al 9) para volver a asignar este registro en otra localidad
de memoria. Escuchará un tono de confirmación.
Memoria del Teléfono
18
Operación básica
Directorio del teléfono
1: 1
2: A B C 2
3: D E F 3
4: G H I 4
5: J K L 5
6: M N O 6
7: P Q R S 7
8: T U V 8
9: W X Y Z 9
0: 0
*: *
#: & , - . #
Veces que tiene que oprimir
Tecla de marcado
1 2 3 4 5 6
El sistema t 2450 puede guardar 50 números de teléfono (incluyendo los registros
de marcado rápido) con sus respectivos nombres (hasta 15 caracteres para el
nombre y 24 dígitos para el número en cada localidad) en cada auricular.
NOTA: Oprima OFF en cualquier momento para salir del directorio.
Cómo guardar un Número/Nombre en el directorio
1. Oprima PROG. La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima SEL. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
3. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre
que está guardando con el número. Use
para retroceder y hacer
correcciones; use
para avanzar y agregar un espacio en blanco.
4. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SEL o PROG. La pantalla
muestra ENTER NUMBER (entre el número).
5. Entre el número de teléfono. Use
para retroceder y hacer una corrección.
Oprima REDIAL/PAUSE para colocar una pausa si fuese necesario.
— u—
Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número (hasta 24 dígitos) que
fue marcado desde este auricular.
6. Oprima SEL o PROG. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la
configuración actual.
7. Oprima
o para cambiar la configuración. Seleccione Y (sí) si desea
que el teléfono le avise cuando reciba llamadas de este número
asignándole un timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione
N (no) para un timbre normal.
19
Operación básica
Directorio del teléfono
8. Oprima SEL o PROG para confirmar su selección. Si seleccionó Y (sí) en
el Paso 7, aparecerá una D con el registro del directorio.
NOTA: Cuando la memoria está llena, la pantalla mostrará MEMORY FULL,
escuchara un tono de error y no podrá guardar un número nuevo hasta que
borre un número guardado para hacerle campo a otro número.
Cómo editar un Número/Nombre guardado en el directorio
1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima
o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros
guardados en el directorio.
— u —
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea
editar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SEL.
Después oprima
hasta que EDIT esté parpadeando.
4. Oprima SEL. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece
al final del nombre. Use
, y las teclas del teclado para editar el nombre.
Oprima SEL para confirmar y seguir adelante y editar el número. Use
para retroceder y hacer correcciones. Oprima SEL para confirmar y seguir
adelante y editar la configuración del timbre diferente.
5. Oprima SEL para guardar la información editada.
Cómo borrar un Número/Nombre guardado en el Directorio
1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima
o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros
guardados en el directorio.
— u —
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea
borrar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SEL.
Después oprima
hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
SPEED
EDITEDIT
EDITEDIT
EDIT ERASE
8005959511
SPEED EDIT
ERASEERASE
ERASEERASE
ERASE
8005959511
4. Oprima SEL. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número.
La selección actual parpadea.
5. Oprima
hasta que YES esté parpadeando.
6. Oprima SEL. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
20
Operación básica
Directorio del teléfono
Cómo mover un número/nombre a la Memoria
1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima
o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros
guardados en el directorio.
— u —
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea
mover.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea mover, oprima SEL.
Después oprima
hasta que SPEED esté parpadeando.
4. Oprima SEL. La pantalla muestra ENTER 1-9.
5. Oprima la tecla (1-9) para mover este registro del directorio normal a la
memoria de Speed Dial y asignar la localidad de memoria. Escuchará un
tono confirmando lo que ha seleccionado. Un número de la localidad de
memoria (01 al 09) será mostrado a la par del registro.
Cómo marcar un Número desde el Directorio
1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima
o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros
guardados en el directorio.
— u —
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea
marcar. Cuando la pantalla muestra el número que desea marcar, oprima
PHONE.
SPEEDSPEED
SPEEDSPEED
SPEED EDIT ERASE
8005959511
21
Operación básica
Operación del Caller ID
VTech
L 800-595-9511
5/01 5:40 28
Llamada de
larga distancia
Fecha de la
llamada
Hora de la
llamada
Posición de la llamada en el
registro de llamadas
La persona ha
llamado 2 o
más veces
Número de
teléfono de la
persona que
llamó
Nombre de la persona
que llamó
PM
OLD
AM
NEW
*
Acerca del Call History (Caller ID)
El sistema t 2450 puede guardar hasta 50 llamadas en la memoria del Caller ID.
Cuando la memoria está llena, la llamada más vieja es borrada para hacerle
campo a la información de la llamada entrante nueva. Para cada llamada que
reciba, la pantalla mostrará la siguiente información entre el primero y el segundo
timbre:
El nombre de la persona que llamó (hasta 15 letras son enviadas por la
compañía telefónica).
El código de área y el número de teléfono de la persona que llamó.
La hora y la fecha de la llamada.
La señal de llamada repetida (*) en la esquina superior derecha, indicando
que la persona ha llamado más de una vez.
Si usted contesta una llamada antes de que la información aparezca en la
pantalla, no será guardada en el registro de llamadas.
NOTA: Oprima OFF en cualquier momento para salir del registro de llamadas.
Cómo revisar el Registro de llamadas
1. Oprima (CID) para ver el registro de llamadas.
2. Use
y para desplegarse a través del registro de llamadas.
Cómo borrar registros del Registro de llamadas
Borrar una llamada específica:
1. Encuentre el registro que desea borrar del registro de llamadas.
2. Oprima DELETE (borrar). Escuchará un tono confirmando lo que ha
seleccionado.
Borrar todas las llamadas:
1. Con el auricular apagado, oprima continuamente DELETE. La pantalla
muestra ERASE ALL NO YES (borrar todos no sí). La selección actual
parpadea.
22
Operación básica
Operación del Caller ID
Marcar un número en la pantalla
1. Encuentre el registro que desea marcar en el registro de llamadas.
2. Si desea cambiar la manera en que el número es marcado, oprima #. La
pantalla muestra todas las secuencias de marcado disponibles para esta
llamada (código de área + número; 1+ código de área + número; sólo el
número; 1 + número).
Cuando el número aparezca correctamente en la pantalla, oprima PHONE.
3. Oprima SEL. Oprima
hasta que DIAL esté parpadeando.
4. Oprima de nuevo SEL. El número es marcado automáticamente.
DIALDIAL
DIALDIAL
DIAL PROGRAM
800-595-9511
5/01 5:40PM OLD28
2. Oprima hasta que YES esté parpadeando.
3. Oprima SEL. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
23
Operación básica
Operación del Caller ID
Cómo guardar un Registro del Registro de llamadas en el Directorio
1. Encuentre el registro en el registro de llamadas que desea guardar en el
directorio.
2. Si desea cambiar la manera en que el número es guardado, oprima
#
.
La pantalla muestra todas las secuencias de marcado disponibles para
esta llamada (código de área + número; 1+ código de área + número; sólo
el número; 1 + número).
3. Oprima SEL, después oprima
hasta que PROGRAM esté parpadeando.
4. Oprima SEL tres veces. La pantalla muestra:
5. Oprima
o para seleccionar Y o N para el timbre diferente.
6. Oprima SEL. Escuchará un tono de confirmación. Si seleccionó Y (sí) en
el Paso 5, aparecerá una D con el registro del directorio.
DIAL
PROGRAMPROGRAM
PROGRAMPROGRAM
PROGRAM
8005959511
5/01 5:40 PM OLD 28
DISTINCT RING? N
8005959511
La pantalla muestra: Cuando:
Mensajes en la pantalla
PRIVATEPRIVATE
PRIVATEPRIVATE
PRIVATE
UNKNOWNUNKNOWN
UNKNOWNUNKNOWN
UNKNOWN
**
**
*
(después del
nombre)
La otra persona está bloqueando la información del nombre
y/o del número.
Su compañía telefónica no puede recibir la información acerca
del nombre y/o ni del número de la persona que está llamando.
Esta persona lo ha llamado más de una vez.
24
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
Indicadores Audibles
El sistema t 2450 le da instrucciones verbales para las operaciones de las
funciones y confirmaciones verbales cuando usted oprime un botón o termina
una operación.
Configurar el reloj
1. Asegúrese que el sistema para contestar llamadas está encendido.
2. Oprima TIME/SET. El sistema anuncia la configuración del reloj, y después
anuncia: “To Set Day and Time, press TIME/SET.” (para configurar el día
y la hora, oprima TIME/SET)
3. Oprima TIME/SET.
4. Oprima CHANGE (cambiar) hasta que el sistema anuncie el día correcto,
después oprima TIME/SET.
5. Oprima CHANGE (cambiar) hasta que el sistema anuncie la hora correcta,
después oprima TIME/SET.
6. Oprima CHANGE (cambiar) hasta que el sistema anuncie el minuto
correcto, después oprima TIME/SET.
7. Oprima CHANGE (cambiar) hasta que el sistema anuncie el año correcto,
después oprima TIME/SET. El sistema anuncia la configuración actual del reloj.
NOTAS:
1. Usted puede configurar la hora manualmente, o puede permitir que sea
configurada automáticamente con la información entrante del identificador
de llamadas. La hora será configurada automáticamente sólo si está
suscrito al servicio de Caller ID provisto por su compañía telefónica local.
2. Para avanzar los minutos o los años en incrementos de 10, oprima
continuamente el botón de CHANGE. Puede seleccionar un año desde el
2000 hasta el 2039.
Acerca de los Buzones
El sistema para contestar llamadas tiene tres buzones para correo de voz. Las
personas que llaman usando un teléfono de teclado pueden seleccionar el
buzón en el cual sus mensajes serán grabados al oprimir el 1, 2, o 3. Si la
persona que llamó no selecciona un buzón específico, su mensaje será guardado
en el Buzón 1.
Acerca de los Anuncios
Puede grabar dos anuncios diferentes - uno para contestar llamadas
normalmente y otro para cuando configuró el sistema para tocar sólo el
anuncio.
Use el modo de contestar normal cuando desee que el sistema grabe los
mensajes de las personas que llamen. Use el modo de sólo anuncio cuando
quiera darles información a las personas que llamen sin aceptar mensajes.
Si desea no grabar un anuncio, el sistema contesta con un anuncio pre-
grabado.
El anuncio normal pre-grabado para contestar llamadas dice: Hello. I’m
unable to answer your call right now. Please leave your name, number and
a message after the tone.” (Hola, no puedo contestar su llamada ahora.
Por favor deje su nombre, número y un mensaje después del tono) El
anuncio pre-grabado de sólo anuncio dice: “Hello, I’m unable to answer
25
Operación básica
Revise/cambie la configuración
del reloj; confirme las
configuraciones de las
funciones
Encienda o apague el sistema
para contestar llamadas
Borre los anuncios, mensajes
y memorandos salientes
Grabe anuncios y
memorandos salientes
Entre a la configuración de las
Funciones del Sistema para
contestar llamadas y seleccione
una función para configurar
Operación del sistema para contestar llamadas
your call right now. Please call again. Thank you.” (Hola, no puedo contestar
su llamada ahora. Por favor vuelva a llamar. Gracias.)
Si enciende o apaga el modo de sólo anuncio, usted decide cuál anuncio
escucharán las personas que llamen cuando el sistema conteste una
llamada (el sistema viene activado en la fábrica para contestar de modo
normal, con el modo de sólo anuncio apagado). Consulte la Configuración
de Sólo Anuncio, la cual se encuentra en el cuadro de Resumen de
funciones (página 26) más adelante en esta sección, para cambiar la
selección de su anuncio.
Grabe su Anuncio
NOTA: Si ha asignado diferentes buzones a diferentes personas, asegúrese de
decirle en su anuncio a las personas que llamen que opriman el 1, 2, o 3 para
dejar un mensaje en el buzón apropiado. Por ejemplo: «Gracias por haber
llamado. Para dejar un mensaje para Juan, oprima el 1 ahora. Para dejar un
mensaje para Inés, oprima el 2 ahora. Para dejar un mensaje para Ernesto,
oprima el 3 ahora. O espere a que suene el tono y deje su mensaje.»
1. Oprima MENU hasta que escuche “Record Outgoing Message” (grabar el
anuncio saliente).
2. Oprima REC/MEMO. Después de que escuche «Now recording» (grabando)
seguido por un sonido, hable hacia la base para grabar un anuncio de
no más de 90 segundos de largo.
3. Oprima cualquiera de los botones de MAILBOX para terminar de grabar.
El sistema toca el mensaje que grabó.
Para revisar su anuncio en cualquier momento
1. Oprima MENU hasta que escuche “Record Outgoing Message” (grabar el
anuncio saliente).
2. Oprima cualquiera de los botones de MAILBOX.
Para borrar su anuncio
Oprima DELETE (borrar) mientras escuche el anuncio. El sistema usará el
anuncio pre-grabado hasta que usted grabe un anuncio nuevo.
26
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
Cómo configurar el Sistema para contestar llamadas
Puede configurar una función a la vez, o puede configurar una función y después
continuar configurando otra función.
1. Asegúrese que el sistema para contestar llamadas está encendido.
2. Oprima MENU hasta que escuche al sistema anunciar la función que desea
configurar. Consulte el siguiente cuadro de Resumen de Funciones para
ver la descripción de las funciones y sus opciones.
3. Oprima CHANGE (cambiar) hasta que el sistema anuncie la configuración
deseada.
4. Oprima TIME/SET para confirmar su selección.
5. Oprima MENU para continuar con la siguiente función, u oprima uno de
los botones de MAILBOX para salir de la Configuración de Funciones.
Off
*
On
Off
*
On
On
*
Off
2
4
*
6
Toll Saver
El sistema anuncia: Descripción/instrucciones:
50
*
Resumen de funciones
«Set Security Code»
(configurar el código de
seguridad)
Use CHANGE (cambiar) para seleccionar el código de
acceso externo que usará para tener acceso a las
funciones del sistema para contestar llamadas desde
un teléfono de teclado. Puede seleccionar un código de
dos dígitos, del 40 al 99.
Cuando la alerta de mensajes está en la posición de
ON (encendida), la base emite un sonido cada 10
segundos cuando haya recibido mensajes nuevos.
Cuando el modo de Sólo Anuncio está encendido, las
personas que llamen escuchan su anuncio, pero no
pueden dejar un mensaje.
Encienda o apague el timbre de la base.
«Set Audible Message
Alert» (configurar la alerta
del mensaje audible)
(apagado)
(encendido)
«Set Announce Only»
(configurar sólo anuncio)
(apagado)
(encendido)
«Set Base Ringer»
(configurar timbre de la
base)
(apagado)
(encendido)
«Set Number of
Rings» (configurar el
número de timbres)
Seleccione cuántas veces timbrará el teléfono an-
tes de que el sistema conteste una llamada.
Con la opción de Toll Saver (ahorrador de cuotas)
activa, el sistema contesta después de timbrar dos
veces cuando tiene mensajes nuevos y después
de cuatro veces cuando no tiene mensajes nuevos.
27
Operación básica
Pantalla de mensajes
Operación del sistema para contestar llamadas
NOTAS:
1. Puede oprimir continuamente CHANGE (cambiar) para avanzar el código
de acceso externo en incrementos de 10.
2. Puede salir de la configuración de funciones en cualquier momento al
oprimir uno de los botones de MAILBOX.
Cómo Escuchar, Guardar y Borrar Mensajes
El sistema automáticamente guarda sus mensajes hasta que usted los borre y
puede guardar aproximadamente 15 minutos de mensajes, memorandos y
anuncios (hasta un máximo de 99 mensajes). La persona que llama puede
dejar un mensaje de hasta cuatro minutos de largo.
Una de las teclas de MAILBOX parpadeará para avisarle que tiene mensajes
nuevos no reproducidos. Si todos los mensajes en un buzón son viejos, la tecla
permanecerá encendida. Un buzón que contenga mensajes viejos y nuevos
tocará sólo los mensajes nuevos primero. Después de haber tocado todos los
mensajes nuevos, oprima de nuevo el botón de MAILBOX para escuchar todos
los mensajes.
Antes de escuchar un mensaje, el sistema anuncia el día y la hora en que fue
recibido. Mientras que el mensaje es escuchado, la pantalla de mensajes
muestra el número del mensaje. Después de haber tocado el último mensaje en
un buzón, el sistema anuncia «End of messages» (final de los mensajes). Si el
sistema tiene menos de cinco minutos de tiempo para grabar, anunciará cuánto
tiempo queda.
Borrar Mensajes
Para borrar un mensaje, oprima DELETE
mientras que esté escuchando un mensaje.
Oprima DELETE después oprima uno de
los botones de MAILBOX para borrar todos
los mensajes viejos en dicho buzón.
No puede borrar un mensaje hasta que lo
haya escuchado; los mensajes borrados
no pueden ser recuperados.
Ajustar el Volumen para Escuchar
El sistema emite un tono tres veces en la
configuración más alta o más baja.
Skip/Quick (saltar/rápido)
Mensajes
Oprima para saltar al siguiente mensaje;
oprima continuamente para que el mensaje
toque más rápido.
Repeat/Slow
(repetir/lento)
Mensajes
Oprima para repetir un
mensaje; oprima dos
veces para escuchar el
mensaje previo; oprima
continuamente para que el
mensaje toque más lento.
Escuchar
mensajes
Oprima para
escuchar los
mensajes en un
buzón. Oprima
de nuevo la
tecla para dejar
de escuchar los
mensajes.
28
Operación básica
Identificación/Interceptación de llamadas
1. Asegúrese que el sistema para contestar llamadas está encendido y ponga
el volumen para escuchar los mensajes a más del nivel uno para que pueda
escuchar el mensaje de la persona que llamó.
2. Si usted decide contestar la llamada, oprima PHONE en el auricular.
3. Si usted contesta usando uno de los teléfonos de extensión durante el
anuncio y el anuncio no se detiene de inmediato, oprima y suelte el
interruptor del teléfono.
Grabar un Memorándum
Puede grabar un memorándum de hasta cuatro minutos de largo, el cual es
guardado como un mensaje entrante.
1. Oprima REC/MEMO.
2. Oprima un botón de MAILBOX (buzón) para seleccionar un buzón donde
dejará el memorándum. Después del tono, hable hacia la base. La pantalla
de mensajes muestra el largo de su memorándum.
3. Para dejar de grabar, oprima de nuevo el botón de MAILBOX.
Pantalla de mensajes
Operación del sistema para contestar llamadas
Mensaje en la pantalla: Cuando:
No hay mensajes en ningún buzón.
Número total de mensajes en todos los buzones, o número
del mensaje actual cuando está escuchando los mensajes.
La memoria está llena, o el número total de mensajes es
de 99.
Duración de la grabación del memorándum.
El largo de la grabación es de más de 99 segundos.
Indica el nivel del volumen seleccionado cuando
oprime VOL - o VOL +.
Código de acceso externo actual mientras está en la
configuración.
Modo de sólo anuncio.
Displayed when any setting is changed from on or off.
El Reloj debe ser configurado.
El sistema está contestando una llamada o está en
una operación externa.
El sistema está en el modo de programación o está
iniciando.
00
00
0
11
11
1 -
99 99
99 99
99
00
00
0 -
99 99
99 99
99
F F
F F
F
11
11
1 al
9999
9999
99 (contando)
9999
9999
99 (parpadeando)
11
11
1 -
88
88
8
4040
4040
40 -
9999
9999
99
AA
AA
A
ONON
ONON
ON u
OFFOFF
OFFOFF
OFF
CLCL
CLCL
CL
--
-- (parpadeando)
(continuamente durante un
segundo)
(continuamente du-
rante un segundo)
(pantalla normal)
29
Operación básica
Función: Instrucciones:
Operación del sistema para contestar llamadas
Cómo conectar con el Sistema para contestar llamadas desde una
localidad externa
Puede tener acceso a muchas funciones de este sistema desde una localidad
externa usando un teléfono de teclado.
1. Marque su número de teléfono.
2. Cuando el sistema conteste la llamada, entre su código de acceso externo
(activado en la fábrica al 50). El sistema emite un sonido y después anuncia
el número de mensajes nuevos.
3. Entre una de las instrucciones de acceso externo (consulte las Instrucciones
de acceso externo).
4. Oprima *0 para salir de la operación externa.
Menú de voz
El sistema tiene instrucciones verbales para ayudarle con la operación externa.
Oprima *5 para escuchar el menú mientras está conectado con acceso externo
al sistema para contestar llamadas.
Instrucciones de acceso externo
Escuchar los mensajes
en un buzón
Repetir un mensaje
Oprima #, después entre el número del buzón
apropiado (1, 2, o 3). El sistema toca los mensajes
nuevos. Si no hay mensajes nuevos, el sistema toca
los mensajes viejos.
Oprima #4 mientras escucha el mensaje; oprima #4
para retroceder al mensaje previo.
Oprima #6 mientras escucha el mensaje para avanzar
al siguiente mensaje.
Oprima #5.
Colgar.
Oprima #9 mientras escucha el mensaje.
Oprima #7; el sistema toca el anuncio, después emite
un tono.
Oprima *7; después del tono, grabe el anuncio, oprima
#5 para dejar de grabar. El sistema toca el anuncio.
Oprima *8, después el número del buzón donde desea
grabar el memorándum; hable después del tono;
oprima #5 cuando termine.
Oprima *0
Saltar un mensaje
Terminar
Guardar mensajes
Borre el mensaje
Revise el anuncio
Grabe un anuncio
Grabe un memorándum
Termine la llamada de
acceso externo
30
Operación básica
Instrucciones de acceso externo (continuación)
Función: Instrucciones:
Operación del sistema para contestar llamadas
Oprima #0; el sistema anuncia, “Answering machine
off” (El sistema para contestar llamadas está
apagado). Oprima de nuevo #0 para volver a
encender el sistema.
Cuando el sistema está apagado, contesta después
de timbrar 10 veces y anuncia, «Please enter your
security code.» (por favor entre su código de
seguridad) Entre su código de acceso externo.
Apague el sistema
Encienda el sistema
NOTA: Si no oprime ninguna tecla antes de que pasen 10 segundos de haber
entrado desde el acceso externo, el menú de voz será anunciado. Después del
anuncio del menú de voz, si no oprime ninguna tecla antes de que pasen 20
segundos, la llamada de acceso externo terminará automáticamente.
31
Operación básica
Pilas
Cuidado y Mantenimiento de las Pilas
Esta pila permanecerá cargada hasta siete días con el timbre encendido
y sin ningún límite con el timbre apagado. Una pila completamente cargada
provee un promedio de cerca de seis horas de tiempo disponible para
llamadas.
Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando:
— Se instala una pila nueva en el auricular.
— El teléfono emite un tono doble cada cinco segundos.
— La pantalla muestra BATTERY LOW y el icono de pila baja.
Coloque el auricular en la base o en el cargador y asegúrese que la luz
de carga de la pila se encienda. Las pilas por lo general están
completamente cargadas en 10 horas.
Puede mantener las pilas completamente cargadas si coloca el auricular
en la base o en el cargador después de cada llamada.
Si recibe una indicación de pila baja repetidamente, aún después de
haberla cargado toda la noche, debe reemplazar las pilas.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o lesiones a las
personas o daño al teléfono, lea y siga estas instrucciones detalladamente:
Cargue la pila proporcionada o identificada para su uso con este aparato
únicamente de acuerdo con las instrucciones y limitaciones especificadas
en el Manual del usuario.
Cómo reponer las pilas del auricular
1. Retire la cubierta del compartimiento para las pilas en el auricular
oprimiendo sobre la ranura y deslizándola hacia abajo.
2. Saque las pilas viejas y desconéctelas.
3. Alinee los dos hoyos en las pilas nuevas con las puntas del enchufe, y
oprima con firmeza hasta que queden fijas en su sitio. Oprima con firmeza
la pila en el compartimiento, como está descrito en la sección de Instalación.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas deslizándola
hacia arriba.
5. Las pilas nuevas deben ser cargadas antes de usar el teléfono. Coloque
el auricular en la base o en el cargador y permita que se cargue por lo
menos durante 12 horas la primera vez. El teléfono podría funcionar antes
de este tiempo, pero para obtener los mejores resultados, permita que las
pilas se carguen completamente.
32
Operación básica
Conexión para Audífono
Puede usar este teléfono a manos libres cuando instala cualquier audífono
VTech de 2.5mm, comprado por separado.
Enchufe el audífono en la conexión ubicada en el lado derecho del auricular
(debajo de una pequeña cubierta de caucho). No debe forzar la conexión, pero
asegúrese que la conexión esté firme.
Operación del audífono
Soporte para cinturón
Conecte el Soporte para cinturón al auricular inalámbrico (opcional).
33
Información adicional
En caso de dificultades
Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias
podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de
probar estas sugerencias, llame a VTech Communications al teléfono 1-800-
595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al
teléfono 1-800-267-7377.
El teléfono no funciona
Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente
dentro de la unidad base y la conexión telefónica de la pared.
Asegúrese que se ha cargado apropiadamente las pilas. Si recibe un
mensaje o indicador de BATTERY LOW (pila baja), debe cargar la pila.
No hay tono de marcado
Revise primero todas las sugerencias anteriores.
Si aún no escucha el tono de marcado, desconecte la unidad base de la
línea telefónica y conecte un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este
teléfono, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local.
Póngase en contacto con su compañía telefónica.
Hay ruido, estática o una señal débil incluso cuando se encuentra
cerca de la unidad base
Los aparatos electrodomésticos conectados en el mismo circuito que la
unidad base pueden causar interferencia. Trate de mover el aparato
electrodoméstico o la unidad base a otro contacto.
Hay ruido, estática o una señal débil cuando se encuentra lejos de la
unidad base
Puede estar fuera del alcance del teléfono. Ubíquese más cerca de la
base o cambie de sitio la unidad base.
El arreglo de su hogar puede limitar el alcance. Trate de mover la unidad
base a otro sitio.
El auricular no timbra cuando se recibe una llamada
Asegúrese de que tiene activados los timbres. Consulte la(s) sección(es)
de Estilo de timbre del auricular/Ahorro de pila en el Manual del usuario.
Asegúrese de que el cable telefónico esté enchufado firmemente en la
unidad base y en la conexión telefónica de la pared. Asegúrese de que
se encuentre conectado el cable de corriente.
Puede estar muy lejos de la unidad base.
Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo
que no les permite timbrar a todas. Trate de desconectar algunos de los
otros teléfonos.
Escucha otras llamadas mientras usa su teléfono
Desconecte la unidad base de la conexión telefónica y conecte un teléfono
regular. Si continúa escuchando otras llamadas, probablemente el
problema se encuentre en el cableado o en el servicio local. Llame a su
compañía telefónica local.
34
Información adicional
Escucha ruido en el auricular y ninguna de las teclas o botones
funciona
Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente.
Soluciones comunes para el equipo electrónico
Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el
auricular en el armazón. Si no parece responder, haga lo siguiente (en el siguiente
orden):
1. Desconecte el suministro eléctrico de la base.
2. Desconecte las pilas del auricular.
3. Espere unos minutos.
4. Conecte el suministro eléctrico a la base.
5. Vuelva a instalar la pila.
6. Espere que el auricular vuelva a establecer su enlace con la base. Para
su seguridad, permita que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
El sistema para contestar llamadas no está grabando mensajes
Asegúrese de que el sistema esté en la posición ON (encendido) (la tecla
de ON/OFF está iluminada).
Asegúrese que la función de Sólo Anuncio está en la posición de OFF
(apagada).
No puede escuchar los mensajes grabados
Usando el control de volumen de la base, suba el volumen a un nivel
cómodo para escuchar.
El mensaje de CL está parpadeando en la pantalla de mensajes de la
base
Debe configurar el día y la hora. Consulte la sección para Configurar el
reloj en este Manual del usuario.
En caso de dificultades
35
Información adicional
Mantenimiento
Cómo cuidar de su teléfono
Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto
debe tratarse con cuidado.
Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original
para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el auricular en exteriores
bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la unidad base
cerca de lavabos, tinas de baño o duchas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas
para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando
use aparatos eléctricos durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una caja de plástico durable que conservará su apariencia
por muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y
jabón suave. No use agua en exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
Recuerde que los aparatos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan
cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si su
unidad base cae al agua, NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE
DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA
DE LA PARED. Después, saque la unidad mediante los cables desconectados.
36
Información adicional
Garantía
¿Qué cubre esta garantía limitada?
El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza
a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el
producto y todos los accesorios provistos por VTech en el paquete de venta
(“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra
defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea
instalado y usado normalmente y de acuerdo con las instrucciones de
operación. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los
Productos comprados y usados en los Estados Unidos de América.
¿Qué hará VTech Communications si el Producto no está libre de
materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el
período de la garantía limitada (“Producto con Materiales
Defectuosos”)?
Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de
servicio de VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno,
un Producto con Materiales Defectuosos. Si reparamos este producto,
podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos
reponer este producto, podríamos reponerlo con un producto nuevo o
restaurado de un diseño igual o similar. VTech le devolverá los productos
que reparamos o repongamos funcionando. VTech se quedará con las
partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del
Producto, al criterio de VTech, es su remedio exclusivo. Usted debe esperar
que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
El período de garantía limitada del producto se extiende por UN (1) AÑO
de la fecha de compra si nosotros reparamos o reponemos un Producto
con Materiales Defectuosos bajo los términos de esta garantía limitada.
Esta garantía limitada también aplica a Productos reparados o repuestos
durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Producto
reparado o repuesto le fue enviado a usted o (b) el tiempo que quede en
la garantía original de un año; el tiempo que sea más largo.
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre:
1. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío
u otro daño físico, instalación no apropiada, operación o manejo anormal,
negligencia, inundación, incendio, o intrusión por agua u otro líquido; o
2. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o
modificación por cualquier persona que no sea un representante autorizado
de servicio de VTech; o
3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado
por las condiciones de la señal, la fiabilidad de la red o los sistemas de
cable o de antena; o
4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado
por el uso de accesorios eléctricos que no sean de VTech; o
5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de
serie del Producto o números de serie electrónicos hayan sido removidos,
alterados o no pueden leerse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera
37
Información adicional
Garantía
de los Estados Unidos, o usado para propósitos comerciales o institucionales
(incluyendo en forma no limitativa los Productos usados con el propósito
de ser alquilados); o
7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto
número 2 abajo); o
8. Cargos por instalación o configuración, ajustes a los controles del cliente
e instalación o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, llame
al teléfono 1-800-595-9511 para recibir instrucciones acerca de dónde
enviar el Producto. Antes de llamar para obtener servicio, por favor consulte
el Manual del usuario. Si revisa los controles y funciones del Producto se
podría ahorrar una llamada para obtener servicio.
Excepto como está provisto por las leyes aplicables, usted asume el riesgo
de pérdida o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de
los gastos de flete incurridos en el transporte del Producto al local de servicio.
VTech le enviará el producto reparado o repuesto bajo esta garantía limitada,
con los gastos de transporte y de flete pagados de antemano. VTech no
asume ningún riesgo por daños o la pérdida del Producto en tránsito.
Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la
prueba de compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech
le avisará y le solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes
de iniciar cualquier tipo de reparación. Usted debe pagar el costo del reparo
y los costos del flete de envío de regreso a su dirección por el reparo de
los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el
servicio de garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto
al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está
funcionando o de lo que le está causando dificultades;
2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identificando el
Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la
compra; y
3. Provea su nombre, dirección completa y correcta, y número de teléfono.
Otras limitaciones
Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech.
Suplanta toda otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este
Producto. VTech no provee ninguna otra garantía para este producto. La
garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech
con respecto al producto.
No hay otras garantías expresadas. No hay nadie autorizado para hacerle
modificaciones a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las
hubiesen.
Derechos de las leyes estatales: Esta garantía le da derechos legales específicos,
y también podría tener otros derechos que varían de estado a estado.
38
Información adicional
Garantía
Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación
para un propósito en particular y de comercialización (una garantía no
escrita que el producto es apropiado para uso ordinario) están limitadas
a un año de la fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones
en la duración de una garantía incluida, así que la limitación mencionada
arriba tal vez no aplique en su caso.
En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto,
especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no
limitativa ganancias o ingresos perdidos, incapacidad de usar el producto,
u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una
tercera parte) resultando del uso de este producto. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia,
así que la limitación o exclusión mencionada arriba tal vez no aplique en
su caso.
39
Información adicional
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
Este equipo cumple con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) para los Estados Unidos. También cumple con los
reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry and Science Canada (Industria y
ciencia de Canadá). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este aparato no debe causar interferencia y (2) este aparato puede aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una
operación indeseable del aparato.
En la unidad base viene una etiqueta que contiene el número de registro FCC
y el número de equivalencia del timbrado (REN) o el número de registro de IC y
el número de Carga. Usted debe, cuando así se le solicite, proporcionar esta
información a su compañía telefónica local.
Este equipo es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído con acople
de inducción.
Si experimenta problemas con este equipo telefónico, por favor póngase en
contacto con:
VTech Communications, Inc.
Departamento de Servicios al Cliente al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá,
llame a VTech Telecommunications
Canada Ltd., al teléfono 1-800-267-7377.
Para obtener información acerca de reparos/garantía, la compañía telefónica
puede solicitarle que desconecte este equipo de la red de las líneas telefónicas
hasta que se haya corregido el problema.
FCC Parte 15
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido
aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden
anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con las reglas de
la parte 15 de FCC. Estos límites se diseñaron para brindar una protección
razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias
dañinas a las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que no se presente esta interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina para la
recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir
esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o mueva la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un contacto o circuito diferente al cual se encuentra
conectado el receptor.
Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
40
Información adicional
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
FCC Parte 68 y ACTA
Si este equipo fue aprobado para ser conectado a la red telefónica antes del 23
de julio de 2001, acata con la Parte 68 de las reglas de la Federal Communica-
tions Commission (FCC). Si el equipo fue aprobado después de dicha fecha,
acata con las reglas de la Parte 68 y con los Requisitos técnicos para conectar
el equipo a la red telefónica adoptados por el Administrative Council for Termi-
nal Attachments (ACTA). Se nos obliga a proveerle la siguiente información.
1. Identificación del Producto e información del REN
La etiqueta en el fondo o la parte posterior de este equipo contiene, entre otras
cosas, una identificación indicando la aprobación del producto y el número de
equivalencia del timbrado (REN). Esta información debe ser provista a su
compañía telefónica local si se la solicitan. Para el equipo aprobado antes del
23 de julio de 2001, la identificación del producto es precedida por la frase “FCC
Reg No.” y el REN por separado. Para el equipo aprobado después de dicha
fecha, la identificación del producto está precedida por “US” y dos puntos (:), y el
REN está codificado en la identificación del producto sin un punto decimal
como el sexto y séptimo caracteres después de los dos puntos. Por ejemplo, la
identificación del producto US:AAAEQ03T123XYZ indicaría un REN de 0.3. El
REN es usado para determinar el número de aparatos que pueden conectarse
a la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe una
llamada. En la mayoría, pero no en todas las áreas, la suma de todos los RENs
debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor información, por favor
póngase en contacto con su compañía telefónica.
2. Conexión y uso con la red telefónica nacional
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del
local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68
y con los requisitos técnicos adoptados por ACTA. Un cable telefónico y un
enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto.
Están diseñados para ser conectados con una conexión modular compatible
que también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo gen-
eral para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte
las Instrucciones de instalación en el manual del usuario. Este equipo no puede
ser usado con Líneas telefónicas de monedas ni con Líneas colectivas. Si tiene
equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea
telefónica, asegúrese que la conexión de este equipo no incapacite el equipo
de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la
alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
3. Instrucciones de reparo
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión
modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo
telefónico sólo pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados.
Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la
Garantía limitada.
41
Información adicional
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
4. Derechos de la compañía telefónica
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica
podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía
telefónica debe avisarle antes de interrumpir el servicio. Si no es práctico darle
aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de
corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho de
presentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios
en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el
funcionamiento apropiado de este producto. La compañía telefónica debe
avisarle si planea hacer dichos cambios.
5. Compatibilidad con los dispositivos auxiliares para el oído
Si este producto está equipado con un auricular con alambre o inalámbrico, es
compatible con los dispositivos auxiliares para el oído.
6. Programar/probar los números de emergencia
Si este producto tiene localidades de marcado de memoria, puede seleccionar
guardar los números de teléfono de la policía, de los bomberos y de los servicios
médicos de emergencia en dichas localidades. Si lo hace, por favor tenga estas
tres cosas en mente:
a Le recomendamos que también escriba el número de teléfono en la tarjeta
del directorio, para que todavía pueda marcar el número de emergencia
manualmente si la función de marcado de memoria no funciona.
b Esta función es provista sólo como una conveniencia, y el fabricante no
asume ninguna responsabilidad por la confianza que el cliente tenga en
la función del marcado de memoria.
c No se recomienda probar los números de teléfono de emergencia que ha
guardado. Sin embargo, si hace una llamada a un número de emergencia:
Debe permanecer en la línea y explicar brevemente la razón de su llamada
antes de colgar.
Programar/probar los números de emergencia debe hacerse durante horas
no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche, cuando
los servicios de emergencia tienden a estar menos ocupados.
IC (Industry Canada)
Este teléfono está registrado para ser usado en el Canadá.
El término “IC:” antes del número de certificación de la radio sólo significa que
las especificaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
Aviso: Este equipo satisface las especificaciones técnicas aplicables del equipo
de terminal de Industry Canada. Esto está confirmado por el número de registro.
La abreviatura, IC, antes del número de registro significa que el registro fue
hecho basado en una Declaración de conformidad indicando que se cumplieron
las especificaciones técnicas de Industry Canada. No significa que Industry
Canada aprobó el equipo.
Aviso: El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de
terminal es 0.1. El REN asignado a cada equipo de terminal provee una
42
Información adicional
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
indicación del máximo número de terminales permitidas a estar conectadas a
una interconexión telefónica. La terminación en una interconexión puede
consistir de cualquier combinación de aparatos sujeta sólo al requisito que la
suma de los números de equivalencia de timbrado de todos los aparatos no
exceda de cinco.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse que tienen permiso
de conectarse a los locales de la compañía local de telecomunicaciones. El
equipo también debe ser instalado usando un método de conexión aceptado.
El cliente debe saber que aunque obedezca las condiciones descritas
anteriormente posiblemente no podría evitar la degradación de los servicios en
ciertas situaciones.
Los reparos hechos al equipo certificado deben ser hechos por un local de
mantenimiento autorizado en el Canadá designado por el distribuidor. Cualquier
reparo o alteración hechos por el usuario a este equipo, o mal funcionamiento
del equipo, podría darle a la compañía de telecomunicaciones causa suficiente
para pedirle al usuario que desconecte el equipo.
Los usuarios deben asegurarse, para su propia protección, que las conexiones
eléctricas a tierra de los servicios eléctricos, de las líneas telefónicas y del
sistema metálico interno de tubería para agua, si están presentes, estén
conectados juntos. Esta precaución podría ser particularmente importante en
las áreas rurales.
Precaución: Los usuarios no deben tratar de hacer dichas conexiones por si
mismos, sino deben comunicarse con la autoridad de inspección eléctrica
apropiada o con un electricista, como sea apropiado.
El teléfono está diseñado para operar con la máxima energía permitida por la
FCC e IC. Esto significa que el auricular y la unidad base pueden comunicarse
sólo sobre una cierta distancia - la cual dependerá en la ubicación de la unidad
base y del auricular, el clima, y la construcción y distribución de su hogar u
oficina.
43
Información adicional
El sello de RBRC
®
en una pila de níquel-cadmio indica que VTech
Communications, Inc. está participando voluntariamente en un
programa de la industria para juntar y reciclar estas pilas al final
de su vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro de los
Estados Unidos y el Canadá.
El programa de RBRC
®
provee una alternativa conveniente a colocar las pilas
usadas de níquel-cadmio dentro de la basura o en los desperdicios municipales,
lo cual podría ser ilegal en su área.
La participación de VTech en RBRC
®
lo hace fácil para usted de llevar las pilas
usadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de
RBRC
®
o a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor
llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar
las pilas Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su
área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de
proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
Retire el paquete de pilas de níquel-cadmio oprimiendo sobre la cubierta de las
pilas y deslizándola hacia abajo.
RBRC
®
es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corpora-
tion.
El Sello de RBRC
®
44
Información adicional
Especificaciones técnicas
CONTROL DE FRECUENCIA
Sintetizador PLL controlado por
cristal
FRECUENCIA DE
TRANSMISIÓN
Base: 2410.2 - 2418.9 MHz
Auricular: 912.75 - 917.10 MHz
FRECUENCIA DE RECEPCIÓN
Base: 912.75 - 917.10 MHz
Auricular: 2410.2 - 2418.9 MHz
CANALES
30 Canales
ALCANCE NOMINAL EFECTIVO
Potencia máxima permitida por la
FCC e IC. El alcance de operación
real puede variar de acuerdo con las
condiciones ambientales y el tiempo
de uso.
DIMENSIONES
Auricular: 186.01mm x 56.01mm x
36.36mm
Base: 171mm x 140.52mm x
90.09mm
Cargador: 103mm x 89mm x46mm
PESO
Auricular: 188 gramos
Base: 345 gramos
Cargador: 106 gramos
REQUISITOS DE ENERGÍA
Auricular: Pila Ni-Cd de 3.6V 400mAh
Base: 9V CD @ 300mA
Cargador: 6V CD @ 200mA
MEMORIA
Marcado rápido: 9 localidades de me-
moria; hasta 24 dígitos, 15 caracteres
por localidad
Directorio: 50 localidades de memo-
ria; hasta 24 dígitos, 15 caracteres por
localidad
Identificador de llamadas: 50
localidades de memoria
LAS ESPECIFICACIONES SON
LAS TÍPICAS Y PODRÍAN
CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.
Instrucciones importantes de seguridad...............................................2
Antes de empezar.................................................................................4
Lista de partes incluidas..........................................................................5
Identificación de partes del auricular..................................................6
Identificación de partes de la unidad base...........................................7
Para comenzar...................................................................................8
Instalación....................................................................................................................8
Antes de instalar.............................................................................8
Instalación sobre una mesa/escritorio...........................................9
Montaje en la pared...................................................................10
Operación básica........................................................................................................11
Operación del teléfono....................................................................................................11
Estilo del timbre del auricular /Ahorro de pila...................................................13
Marcado de tono temporal........................................................13
Call Forward (reenvío de llamadas).................................................13
Mensajes en la pantalla...................................................................14
Memoria del Teléfono...............................................................................................15
Para guardar un número/nombre en la Memoria.......................15
Cómo editar un Número/Nombre guardado en la Memoria....................16
Cómo borrar un Número/Nombre guardado en la Memoria.................16
Cómo marcar un Número de la Memoria....................................16
Vuelva a asignar localidades en la memoria.............................17
Directorio del teléfono.......................................................................................18
Cómo guardar un Número/Nombre en el directorio........................18
Cómo editar un Número/Nombre guardado en el directorio......................19
Cómo borrar un Número/Nombre guardado en el directorio....................19
Cómo mover un número/nombre a la Memoria.............................20
Cómo marcar un Número desde el Directorio.............................20
Operación del Caller ID................................................................................21
Acerca del Call History (Caller ID)...............................................................21
Cómo revisar el Registro de llamadas........................................................21
Cómo borrar registros del Registro de llamadas..........................................21
Marcar un número en la pantalla...................................................................22
Cómo guardar un Registro del Registro de llamadas
en el Directorio......................................................................23
Mensajes en la pantalla.........................................................23
Operación del sistema para contestar llamadas .......................................24
Indicadores Audibles..............................................................................24
Configurar el reloj...................................................................................24
Acerca de los Buzones............................................................................24
Acerca de los Anuncios.....................................................................24
Grabe su Anuncio..................................................................25
Cómo configurar el Sistema para contestar llamadas.....................26
Índice
Resumen de funciones.....................................................................26
Cómo Escuchar, Guardar y Borrar Mensajes..............................................27
Identificación/Interceptación de llamadas....................................28
Grabar un Memorándum...........................................................28
Pantalla de mensajes .........................................................................28
Cómo conectar con el Sistema para contestar llamadas
desde una localidad externa...................................................29
Menú de voz...................................................................................................29
Instrucciones de acceso externo...................................................................29
Pilas
................................................................................................................... 31
Cuidado y Mantenimiento de las Pilas............................................31
Cómo reponer las pilas del auricular...........................................31
Operación del audífono.........................................................................................32
Información adicional...........................................................................33
En caso de dificultades
......................................................................................33
Mantenimiento......................................................................................35
Garantía ......................................................................................................................36
Reglamentos del FCC, ACTA e IC........................................................................39
El sello de RBRC
®
.......................................................................................43
Especificaciones técnicas............................................................................44
Índice
91-000282-010-000
PUBLICACIÓN 0
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon,
97008
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd. 200-
7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9.
Propiedad literaria 2005 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

VTech t2450 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para