VTech gz2339 Manual de usuario

Categoría
Contestadores automáticos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de
seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una
lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca utilice
limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un
lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante
o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base y del Auricular
son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas
nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, tal
como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o
encima de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en
ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico
indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar,
consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No
instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base o el Auricular
ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el
riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos
de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un
centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la Base o del Auricular
distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos
o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría
provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que
se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio
autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
2
Instrucciones importantes de seguridad
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación,
debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado
daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico
autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la Base y/o el Auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No utilice el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de
uso normal.
3
Antes de empezar
3/04
Tecnología mejorada de 2.4GHz - La transmisión de banda doble combina lo
mejor de la tecnología de 2.4GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado
sobre los teléfonos inalámbricos estándar.
Adaptador de corriente
alterna CA
Cable de la línea telefónica
Soporte para cinturón
Manual del usuario
Paquete de pilas
Lista de partes incluidas
1. Unidad Base
2. Auricular
3. Adaptador de corriente alterna CA
4. Cable de la línea telefónica
5. Paquete de pilas
6. Soporte para cinturón
7. Manual del usuario
8. Placas de color para el Auricular y para la
Base
Para comprar pilas de repuesto, visítenos en el Internet en www.vtechphones.com. O
llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511 (en los Estados Unidos).
En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
Unidad Base
Auricular
Placas de color para el Auricular
y para la Base
4
Para comenzar
Cómo conectar la corriente a la
Unidad Base
Seleccione un lugar para la Base
cerca de un contacto eléctrico y una
conexión telefónica. Este teléfono
usa una conexión telefónica modu-
lar y un contacto eléctrico estándar
(110V CA) que no esté controlado
por un interruptor en la pared.
Enchufe el adaptador de corriente
alterna CA en un contacto eléctrico
y el conector de corriente directa CD
en la conexión en la parte posterior
de la Unidad Base.
Configuración
Instalación del paquete de pilas en el
Auricular
1. Alinee los dos hoyos en la pila con las
puntas del enchufe, luego oprima la pila
en su sitio.
2. Coloque la pila en el compartimiento, con
los cables en la esquina inferior izquierda.
Coloque primero la parte superior de la
pila en un ángulo debajo de los dos
ganchos. Después oprima con firmeza
la parte inferior de la pila para que quede
en su sitio.
3. Vuelva a colocar la cubierta trasera del
auricular colocando la parte inferior en
su sitio primero, y luego oprimiendo con
firmeza la parte superior. (Consulte los
diagramas adicionales en la página 5.)
Cargue el Paquete de pilas
El auricular debe ser cargado inicialmente durante 15 horas. Despues, una carga de
mantenimiento de 10 horas sera suficiente. El maximo tiempo disponible para las llamadas
cuando las pilas estan completamente cargadas es de aproximadamente cinco horas. El
maximo tiempo de carga util es de cinco dias. Vea en el auricular la animacion de un toro
cargando conforme se va cargando la pila:
AM
DC 9V
TEL LINE
Contacto electrico
estandar
Conecte el
cable de corriente
Conexion
telefonica modular
Conecte el
cable de la linea telefonica
3
1
2
5
Para comenzar
Revise que haya un Tono de marcado.
Después de que las pilas estén cargadas, conecte al cable telefónico modular entre una
conexión telefónica activa y la conexión ubicada en la parte posterior de la Unidad Base.
Tome el Auricular y oprima el botón de ON (encendido). Debe escuchar el tono de marcado.
PRECAUCIÓN: Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech
proporcionado con el teléfono.
¡IMPORTANTE! PARA EL DESEMPEÑO MÁXIMO
DE SU SISTEMA DE TELÉFONO INALÁMBRICO:
1. Escoja una ubicación central para la Unidad Base.
2. Instale la Unidad Base y los Auriculares de
extensión lejos de equipo electrónico, tales como
computadoras personales, televisores y hornos
de microondas.
3. En las ubicaciones donde haya varios teléfonos
inalámbricos, separe las unidades base lo más
que sea posible.
4. Instale el equipo telefónico lejos de fuentes de
calor y de los rayos del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo o frío drástico.
Placas desmontables para el Auricular y para la Base
El sistema gz 2334 viene con placas adicionales pare el
auricular y para la base en varios colores. Usted puede
intercambiar estas placas para complementar su humor
o el decorado del cuarto.
Placa del Auricular
Cuidadosamente retire la parte de enfrente del au- ricular
y/o la placa trasera oprimiendo el boton en la parte supe-
rior del auricular, luego deslice la placa. Conecte la nueva
parte de enfrente y/o placa trasera oprimiendo con firmeza
la parte inferior, y luego la parte superior en su lugar.
NOTA: Asegúrese que la parte inferior de la cubierta
trasera del auricular esté bien colocada en su sitio en el
auricular antes de oprimir con firmeza la parte superior
de la cubierta.
Para retirar
Para volver a
conectar
Configuración
Placa de la Base
Cuidadosamente retire la placa de la base oprimiendo el boton en el lado derecho de la
unidad base, luego deslicela. Alinee la nueva placa de la base, asegurandose que la
antena pase a traves de la apertura apropiada. Asegure la placa oprimiendola con
firmeza en su lugar.
Para retirar
Para volver a conectar
6
Operación básica
3/04
Funciones del Auricular
( )
Cuando el teléfono no
está en uso, oprima
para mostrar los
registros del directorio.
Durante una llamada,
oprima para subir el
volumen. Escuchará un
tono doble cuando
llegue a la configuración
más alta.
ON/FLASH
(encendido/flash)
Oprima este botón y luego
marque el número para
hacer una llamada.
-o
Marque el número (use
para retroceder y corregir
dígitos), después oprima
este botón para hacer una
llamada.
Oprima cualquier tecla
excepto la de OFF para
contestar una llamada.
Mientras está haciendo una
llamada, cuando reciba una
señal de call waiting, oprima
este botón para contestar
la llamada nueva, después
oprima este botón de nuevo
para regresar a la primera
llamada.
Cuando el teléfono esté en
uso, este botón permanecerá
encendido. Cuando una
llamada esté en espera, esta
luz parpadeará.
OFF(apagado)
Durante una llamada,
oprima para colgar.
Mientras que el Auricular
esté timbrando, oprima
para silenciar el timbre.
• Durante el modo de
programación, oprima para
salir sin hacer ningún
cambio.
(CID)
Cuando el teléfono no está
en uso, oprima para mostrar
la información del identificador
de llamadas.
Durante una llamada, oprima
para bajar el volumen.
Escuchará un tono doble
cuando llegue a la
configuración más baja.
SELECT
(botón de selección)
Oprima para guardar una
opción de programación, o
para guardar un registro en
el directorio.
PROG(programar)
Oprima para entrar al
modo de programación
mientras que el Auricu-
lar está inactivo (OFF).
REDIAL/PAUSE
(remarcado/pausa)
Oprima ON, después
oprima este botón para
llamar al último número
que fue marcado.
-u
Oprima este botón,
después oprima ON para
llamar al último número
que fue marcado.
Oprima este botón dos
veces para borrar el último
número que fue marcado.
Mientras esté marcando o
entrando números en el
directorio, oprima para
poner una pausa de cuatro
segundos al marcar.
CHAN/CID DEL
(canal/borrar CID)
Cambie a un canal más claro
mientras está haciendo una
llamada.
Cuando el Auricular está en
modo inactivo, oprima
continuamente para borrar
todos los registros en el
registro de llamadas. Cuando
esté viendo el registro de
llamadas, oprima para borrar
el registro que actualmente
aparece en la pantalla.
HOLD(espera)
Oprima para colocar una
llamada en espera, oprima
de nuevo u oprima ON para
regresar a la llamada origi-
nal.
Parpadea cuando tiene
una llamada entrante.
7
Operación básica
Funciones de la Base
PAGE (localización)
Oprima para localizar a
un Auricular durante 60
segundos. Oprima de
nuevo, oprima OFF, o
coloque el Auricular en
la Base para cancelar la
localización.
Luz de MESSAGE
(mensaje)
Parpadea cuando la per-
sona que llamó deja un
mensaje en el buzón para
correo de voz, consulte la
sección de Mensaje en
espera en la página 8
para obtener los detalles.
Indicador de
IN USE/CHARGING
(linea en uso/carga)
Parpadea cuando el Au-
ricular está en uso.
Parpadea con el ritmo del
timbre de la llamada
entrante.
Parpadea rápidamente
cuando una llamada está
en espera.
Está encendida cuando el
Auricular está cargando en
la Base.
8
Configure el Estilo del timbre del Auricular
Usted puede seleccionar entre cuatro timbres tradicionales, cuatro timbres musicales,
dos timbres personales, o puede poner el timbre en la posición de OFF (apagado).
1. Asegúrese de que el Auricular esté apagado.
2. Oprima PROG para entrar al modo de programación.
3. Oprima hasta que la pantalla muestre RINGER: y la configuración actual.
4. Oprima SELECT. La selección actual parpadeará, y escuchará una muestra del timbre
seleccionado.
5. Oprima o para seleccionar la opción deseada. Escuchará una muestra de cada
timbre.
6. Oprima SELECT para seleccionar el timbre deseado. Si seleccionó un timbre musical
o uno de sus tonos de timbre personales, el Auricular mostrará, por ejemplo:
7. Oprima o para ajustar el nivel del volumen.
8. Oprima SELECT para confirmar el nivel del volumen. Escuchará un tono largo
confirmando lo que ha hecho. Si desea grabar sus timbres personales, por favor
consulte la página 18 para obtener los detalles.
Configure la Fecha y la Hora
Si está suscrito al servicio de Caller ID, la fecha y la hora serán configuradas
automáticamente con la primera llamada que reciba. Si no tiene servicio de Caller ID,
puede configurar la fecha y la hora manualmente.
1. Asegúrese de que el Auricular esté apagado.
2. Oprima PROG.
3. Oprima hasta que la pantalla muestre DATE/TIME.
4. Oprima SELECT. El mes actual estará parpadeando.
5. Use o para ajustar el mes, luego oprima SELECT.
6. Repita el paso 5 para ajustar el día, la hora, el minuto y AM o PM.
7. Escuchará un tono largo para confirmar sus configuraciones.
Configure el modo de marcado (Activados en la fábrica a TONE)
Si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para usarse en cuanto la pila esté
cargada. Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el modo
de marcado.
1. Asegúrese de que el Auricular esté apagado.
2. Oprima PROG para entrar al modo de programación.
3. Oprima hasta que la pantalla muestre DIAL MODE: y el modo actualmente
seleccionado.
4. Oprima SELECT. La configuración actual estará parpadeando.
5. Oprima o . La pantalla muestra TONE o PULSE.
6. Oprima SELECT para guardar el modo que aparece en la pantalla.
Mensaje en espera
El sistema gz 2334 está diseñado para funcionar con los sistemas de mensajes de voz de
la mayoría de los proveedores de servicios telefónicos locales y regionales, proveyendo
alertas en ambos el Auricular y en la Unidad Base cuando se reciban mensajes nuevos.
El servicio de mensajes de voz es un servicio por suscripción, disponible a través de la
mayoría de los proveedores de servicios locales y regionales, por una cuota mensual.
Podría querer ponerse en contacto con su compañía telefónica local para obtener más
información.Cuando una persona deja un mensaje en el buzón para correo de voz, la luz
Operación del teléfono
9
de MESSAGE en la Unidad Base parpadeará. Además, el Auricular mostrará:
Después de llamar al servicio de correo de voz y de haber escuchado todos los mensajes
nuevos, los indicadores serán apagados dentro de unos pocos segundos después de que
haya terminado la llamada.
Usted puede escuchar sus mensajes del correo de voz desde cualquier teléfono. Si los
indicadores permanecen encendidos después de que haya escuchado todos los mensajes
nuevos, los puede apagar manualmente:
1. Asegúrese de que el Auricular esté apagado.
2. Oprima PROG.
3. Oprima o hasta que la pantalla muestre MESSAGES WAITING.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra:
5. Use o para seleccionar YES o NO. Oprima SELECT o PROG para confirmar
su selección. Si selecciona YES, la animación de MESSAGES WAITING en el Au-
ricular y el LED de mensajes en la Base se apagarán.
Configuración del Idioma
Puede seleccionar inglés, español o francés.
1. Asegúrese de que el Auricular esté apagado.
2. Oprima PROG.
3. Oprima o hasta que la pantalla muestre LANGUAGE.
4. Oprima SELECT. La configuración actual estará parpadeando.
5. Oprima o para seleccionar entre INGLÉS, ESPAÑOL o FRANCÉS. Cuando
aparezca en la pantalla el idioma deseado, oprima SELECT o PROG. Escuchará un
tono de confirmación.
Marcado de tono temporal
Si tiene servicio de marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado de pulso a
marcado de tono durante una llamada oprimiendo TONE. Esto es útil si necesita mandar
señales de tono para tener acceso a transacciones bancarias por teléfono o para los
servicios de larga distancia.
1. Marque el número telefónico.
2. Oprima TONE. Los botones oprimidos después de este paso envían señales de tono.
3. Después de colgar, el teléfono automáticamente regresa al servicio de marcado de
pulso.
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal
Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar
sólo sobre una cierta distancia — la cual puede variar con la ubicación de la base y del
auricular, el clima, y la construcción de su hogar u oficina.
alternativamente
Operación del teléfono
LANGUAGE
LIGHT OFF: YES
AM
12/28 12:34
12/28 12:34
MESSAGES WAITING
AM
10
Operación básica
La pantalla muestra: Cuando:
** RINGING ** Está entrando una llamada.
CONNECTING...
El Auricular está esperando el tono de marcado.
PHONE ON El Auricular está en uso.
MESSAGES WAITING Ha recibido correo de voz de la compañía telefónica.
** PAGING **
La Base está localizando al Auricular.
HOLD Hay una llamada en espera.
BATTERY LOW Debe volver a cargar las pilas.
NO CONNECT
SCANNING...
1. Está desconectada la electricidad en la Base, y el
botón de ON está oprimido en el auricular
2. No se ha logrado hacer una llamada
El Auricular está cambiando a otro de los 30 canales
disponibles.
Si recibe una llamada mientras está fuera del límite de alcance, el Auricular podría no
timbrar — o si timbrara, la llamada podría no conectarse cuando oprima ON. Acérquese a
la base, después oprima ON para contestar la llamada.
Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada telefónica, podría
escuchar ruido o interferencia. Para mejorar la recepción, acérquese a la Base.
Si se mueve fuera del límite de alcance sin oprimir OFF, su teléfono permanecerá
descolgado. Para colgarlo apropiadamente, camine de regreso hacia el área de alcance,
periódicamente oprimiendo OFF.
Operación del teléfono
Mensajes en la pantalla
RINGER OFF
El timbre esta apagado.
11
Operación básica
Puede guardar hasta nueve números de teléfono con nombres (hasta 15 caracteres y 24
dígitos en cada localidad) que marca frecuentemente en las localidades de memoria del
Speed Dial (marcado rápido) que asigne en el auricular.
NOTAS:
1. Los registros que guarde en la memoria de Speed Dial serán asignados números del 01
al 09 en el directorio del teléfono.
2. Oprima OFF en cualquier momento para salir del modo de marcado rápido.
Cómo Guardar un Número/Nombre en la Memoria de Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima PROG.
2. Oprima o hasta que la pantalla muestre SPEED DIAL.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
NOTA: Cuando la memoria está llena la pantalla muestra MEMORY FULL (memoria llena),
un tono de error es emitido, y no podrá guardar un número nuevo hasta que borre uno de los
números guardados en la memoria de marcado rápido o del directorio del teléfono.
4. Oprima la tecla (del 1 al 9) de la localidad de memoria donde va a guardar el registro. La
pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
NOTA: Tenga cuidado cuando esté asignando los números de las localidades de marcado
rápido en la memoria. Si la localidad ya tiene un registro guardado, el registro nuevo será
guardado sobre el viejo, el cual será borrado. Tenga cuidado de no guardar sobre registros
que no desee borrar de la memoria.
5. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre que
estáguardando con el número. Use para retroceder y hacer correcciones; use
paraavanzar y agregar un espacio en blanco.
Speed Dial (marcado rápido)
Veces que tiene que oprimir:
Tecla de
marcado:
6. Oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la configuración
actual.
12
7. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer una corrección. Oprima
REDIAL/PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado.
-u-
Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado.
8. Oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la configuración
actual.
9. Oprima o para cambiar la configuración. Seleccione Y (sí) si desea que el
teléfono le avise cuando recibe llamadas de este número asignándole un timbre diferente
después de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal.
10.Oprima SELECT o PROG para confirmar su selección. Si seleccionó Y, la pantalla
muestra:
NOTA: Si seleccionó N, puede saltar al Paso 12.
11. El nombre del timbre parpadeará. Oprima
o para seleccionar el tono del tim-
bre deseado. Luego oprima SELECT o
PROG para confirmar su selección. La
pantalla muestra:
12.Oprima o para cambiar la
configuración. Seleccione Y (para Sí) si
desea que el teléfono muestre una
animación cuando reciba una llamada
entrante de este número. Seleccione N
para que no aparezca ninguna animación.
Sus selecciones de animación son:
Rock
RINGER:
8005959511
01
ANIMATION? N
8005959511
01
Cómo editar un número/nombre guardado
en la memoria de Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad
de memoria (01-09) del registro que desea
editar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que
desea editar, oprima SELECT. Después
oprima o hasta que EDIT esté
parpadeando.
SPEED
EDIT
ERASE
8005959511
01
Speed Dial (marcado rápido)
8005959511
01
8005959511
01
8005959511
01
8005959511
01
alternativamente
alternativamente
13. Oprima SELECT o PROG para confirmar su selección. Si seleccionó Y, la pantalla
mostrará una de las dos animaciones. Oprima o para cambiar la configuración,
después oprima SELECT o PROG para confirmar la opción deseada. Escuchará un
tono confirmando lo que ha seleccionado. Si seleccionó Y en el Paso 9, aparecerá una
con el registro del directorio.
13
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre
y el número. El cursor aparece al final del
nombre. Use o y las teclas del teclado
para editar el nombre. Oprima SELECT para
seguir adelante y editar el número. Oprima
SELECT para seguir adelante y editar la
configuración del Timbre diferente y de la
Animación. Siga los pasos del 9 al 13 en la
sección de Cómo Guardar un Número/Nombre
en la Memoria de Speed Dial (marcado rápido).
Cómo Borrar un Número/Nombre guardado en
la Memoria de Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad
de memoria (1 al 9) del registro que desea
borrar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que
desea borrar, oprima SELECT. Después
oprima o hasta que ERASE (borrar) esté
parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ERASE
NO YES (borrar no sí) y el número. La selección
actual parpadea.
4. Oprima o hasta que YES esté
parpadeando.
5. Oprima SELECT. Escuchará un tono de
confirmación.
Cómo marcar un Número de Speed Dial
(marcado rápido)
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad
de memoria (1 al 9) del registro que desea
marcar.
2. Oprima ON para marcar el número de memo-
ria que aparece en la pantalla.
Cómo volver a asignar localidades en la
memoria de Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad
de memoria (1 al 9) del registro que desea
volver a asignar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que
desea volver a asignar, oprima SELECT.
Después oprima o hasta que SPEED esté
parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER
1-9.
4. Oprima las teclas (del 1al 9) para volver a
asignar este registro en otra localidad de me-
moria. Escuchará un tono de confirmación.
SPEED EDIT
ERASE
8005959511
01
Speed Dial (marcado rápido)
SPEED
EDIT
ERASE
8005959511
01
14
Este teléfono inalámbrico puede guardar 50 números de teléfono con nombres (incluyendo
nueve registros de Speed Dial (marcado rápido), cada uno con hasta 15 caracteres para
el nombre y 24 dígitos para el número.
NOTA: Oprima OFF en cualquier momento para salir del directorio.
Cómo guardar un Número/Nombre en el directorio
1. Oprima PROG. La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
3. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre que está
guardando con el número. Use para retroceder y hacer correcciones; use para
avanzar y agregar un espacio en blanco.
Directorio del teléfono
Veces que tiene que oprimir:
Tecla de
marcado:
4. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra
ENTER NUMBER (entre el número).
5. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer una corrección. Oprima
REDIAL/PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado.
-u
Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado desde
este teléfono.
6. Oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la configuración
actual.
7. Oprima o para cambiar la configuración. Seleccione Y (sí) si desea que el
teléfono le avise cuando recibe llamadas de este número asignándole un timbre diferente
después de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal.
15
8. Oprima SELECT o PROG para confirmar su selección. Si seleccionó Y, la pantalla
muestra:
NOTA: Si seleccionó N, salte al Paso 10.
9. El nombre del timbre parpadeará. Oprima o para seleccionar el tono del timbre
deseado. Luego oprima SELECT o PROG para confirmar su selección. La pantalla
muestra:
10. Oprima o para cambiar la configuración. Seleccione Y (para Sí) si desea que el
teléfono muestre una animación cuando reciba una llamada entrante de este número.
Seleccione N (para No) para que no aparezca ninguna animación. Sus selecciones de
animación son:
11.Oprima SELECT o PROG para confirmar su selección. Si seleccionó Y, la pantalla
mostrará una de las dos animaciones. Oprima o para cambiar la configuración,
después oprima SELECT o PROG para confirmar la opción deseada. Escuchará un
tono confirmando lo que ha seleccionado. Si seleccionó Y en el Paso 7, aparecerá una
con el registro del directorio.
NOTA: Cuando la memoria está llena la pantalla muestra MEMORY FULL (memoria llena),
se emite un tono de error, y no podrá guardar un número nuevo hasta que borre uno de los
números guardados.
Cómo editar un Número/Nombre guardado en el directorio
1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros.
-u
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea editar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. Después
oprima hasta que EDIT esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al final del
nombre. Use , y las teclas del teclado para editar el nombre. Oprima SELECT para
seguir adelante y editar el número. Use para retroceder y hacer correcciones. Oprima
SELECT para seguir adelante y editar la configuración del Timbre diferente y de la
Animación. Siga los pasos del 7 al 11 de Cómo guardar un Número/Nombre en el
directorio.
Rock
RINGER:
8005959511
01
ANIMATION? N
8005959511
01
o
SPEED
EDIT
ERASE
8005959511
Directorio del teléfono
alternativamente
alternativamente
8005959511
8005959511
8005959511
8005959511
16
Cómo borrar un Número/Nombre guardado en el Directorio
1. Oprima ( ). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros.
-u
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea borrar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SELECT. Después
oprima hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número. La
selección actual parpadea.
5. Oprima hasta que YES esté parpadeando.
6. Oprima SELECT. Escuchará un tono largo confirmando lo que ha borrado.
Cómo marcar un Número desde el Directorio
1. Oprima ( ). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros.
-u
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea marcar.
3. Oprima ON para marcar el número del directorio que aparece en la pantalla.
Cómo mover un número/nombre a la Memoria de Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima ( ). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través del directorio
— u —
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea mover.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea mover, oprima SELECT. Después
oprima hasta que SPEED esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
5. Oprima la tecla (1-9) para mover este registro del directorio normal a la memoria de
Speed Dial y asignar la localidad de memoria. Escuchará un tono de confirmación. Un
número de la localidad de memoria (01 al 09) será mostrado a la par del registro.
SPEED
EDIT
ERASE
8005959511
SPEED
EDIT ERASE
8005959511
Directorio del teléfono
17
Posición de la llamada en
el registro de llamadas
Nombre de la
persona que llamó
Número de teléfono de
la persona que llamó
Esta persona lo
ha llamado más
de una vez
Fecha de la
llamada
Hora de la llamada
Operación del Caller ID
Acerca del registro de llamadas
Este teléfono le asigna a cada llamada entrante un número del 1 al 90. La llamada más
reciente tendrá el número más alto. Cuando la memoria está llena, la información de la
llamada más vieja es borrada para hacerle campo a la información de la llamada entrante
nueva.
Para cada llamada que reciba, la pantalla mostrará la siguiente información entre el primero
y el segundo timbre:
El nombre de la persona que llamó (hasta 15 letras son enviadas por la compañía
telefónica).
El código de área y el número de teléfono de la persona que llamó.
La hora y la fecha de la llamada.
La señal de llamada repetida ( ) en la esquina superior derecha, indicando que la
persona ha llamado más de una vez.
NOTA:
Cuando se reciben datos repetidos de Caller ID (CID), la información de la hora y la
fecha suplantará la información anterior, y aparecerá al revisar el CID.
Oprima OFF en cualquier momento para salir del registro de llamadas.
Cómo revisar el Registro de llamadas
1. Oprima (CID) para ver el registro de llamadas.
2. Use o para desplegarse a través del registro de llamadas. Oprima para
desplegarse hacia abajo hacia el registro más viejo. Oprima para desplegarse hacia
arriba hacia el registro más nuevo.
Cómo borrar registros del Registro de llamadas
Borrar una llamada específica:
1. Encuentre el registro que desea borrar del registro de llamadas.
2. Oprima CID DEL. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
Borrar todas las llamadas:
1. Con el Auricular apagado (OFF), oprima continuamente DELETE. La pantalla muestra
ERASE ALL NO YES (borrar todos no sí). La selección actual parpadea.
2. Oprima hasta que YES esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. Escuchará un tono de confirmación.
DIALDIAL
DIALDIAL
DIAL
PROGRAM
800-595-9511
OLD28 5/01 5:40PM
Marcar un número en la pantalla
1. Encuentre el registro que desea marcar
en el registro de llamadas.
2. Si desea cambiar la manera en que el
número es marcado, oprima #. La pantalla
muestra las secuencias de marcado
18
disponibles para esta llamada (código de área + número; 1+ código de área + número;
sólo el número; 1 + número).
4. Oprima de nuevo SELECT. El número es marcado automáticamente.
— o —
Cuando el número aparezca correctamente en la pantalla, oprima ON.
Cómo guardar un Registro del Registro de llamadas en el Directorio
1. Encuentre el registro en el registro de llamadas que desea guardar en el directorio.
2. Si desea cambiar la manera en que el número es guardado, oprima #. La pantalla
muestra las secuencias de marcado disponibles para esta llamada (código de área +
número; 1+ código de área + número; sólo el número; 1 + número).
3. Oprima SELECT, después oprima hasta que PROGRAM esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra el número y el nombre. El cursor aparece al final
del nombre. Use , y las teclas del teclado para editar el nombre. Oprima SELECT
para seguir adelante y editar el número. Use para retroceder y hacer correcciones.
Oprima SELECT para confirmar.
5. Siga los pasos del 7 al 11 en Para guardar un número/nombre en el Directorio.
NOTA: Cuando la memoria está llena la pantalla muestra MEMORY FULL (memoria
llena), se emite un tono de error, y no podrá guardar un número nuevo hasta que borre uno
de los números guardados.
Mensajes en la pantalla
PRIVATEPRIVATE
PRIVATEPRIVATE
PRIVATE La otra persona está bloqueando la
información del nombre y/o del número.
UNKNOWNUNKNOWN
UNKNOWNUNKNOWN
UNKNOWN Su compañía telefónica no puede recibir
la información acerca del nombre y/o ni
del número de la persona que está llamando.
**
**
* (después del nombre) Esta persona lo ha llamado más de una vez.
DIAL
PROGRAMPROGRAM
PROGRAMPROGRAM
PROGRAM
800-595-9511
OLD28 5/01 5:40PM
La pantalla muestra: Cuando:
Operación del Caller ID
19
Timbre Grabable
Además de 4 opciones de timbre tradicional y la opción de apagar el timbre (OFF), el
auricular gz 2334 tiene 5 melodías populares pre-programadas, además de la opción para
que usted componga otras 5 melodías, usando la función de COMPOSER (compositor).
Opciones de Timbre Tradicional: Timbre 1
Timbre 2
Timbre 3
Timbre 4
Timbre OFF (apagado)
Melodías pre-programadas: 1. Punk
2.Grunge
3. Hip Hop
4.Pop
5.Rock
20
3/04
Operación del audífono
Su Auricular gz2334 está equipado con una conexión de 2.5mm para un audífono opcional,
para el funcionamiento a manos libres. Si usted desea usar la opción para el audífono, debe
obtener un audífono accesorio opcional, el cual sea compatible con el gz2334 .
Para comprar un Auricular, llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al
teléfono 1-800-595-9511.
Una vez que ya cuente con un audífono compatible de 2.5mm, localice la conexión para el
audífono en el Auricular del gz2334 . Enchufe el cable del audífono en la conexión (debajo
de una pequeña cubierta de caucho) del Auricular inalámbrico. La conexión debe ser firme.
No debe forzar la conexión.
NOTA:
Siempre que se conecta un audífono com-
patible al Auricular inalámbrico, se silenciará
el micrófono del Auricular. Esto se hace para
limitar el efecto del ruido de fondo.
Soporte para cinturón
El gz2334 también está equipado con un
soporte desmontable para cinturón. Deben
alinearse las puntas del borde interior del
soporte con las muescas a los lados del
Auricular. El soporte para cinturón debe
quedar fijo en su sitio. No debe forzar la
conexión.
21
En caso de dificultades
Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían
resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias,
llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el
Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
El teléfono no funciona
Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente dentro de
la Unidad Base y la conexión telefónica de la pared.
Asegúrese que se han cargado apropiadamente las pilas. Si recibe un mensaje o
indicador de BATTERY LOW (pila baja), debe cargar la pila.
No hay tono de marcado
Trate primero todas las sugerencias anteriores.
Si aún no escucha el tono de marcado, desconecte la Unidad Base de la línea telefónica
y conecte un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el problema se
encuentra en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía
telefónica.
Hay ruido, estática o una señal débil incluso cuando se encuentra cerca de la
Unidad Base
Los aparatos electrodomésticos conectados en el mismo circuito que la Unidad Base
pueden causar interferencia. Trate de cambiar el aparato electrodoméstico o la Unidad
Base a otro contacto.
Hay ruido, estática o una señal débil cuando se encuentra lejos de la Unidad Base
Puede estar fuera del alcance del teléfono. Ubíquese más cerca de la Base o cambie
de sitio la Unidad Base.
El arreglo de su hogar puede limitar el alcance. Trate de mover la Unidad Base a otro
sitio.
El Auricular no timbra cuando se recibe una llamada
Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de Configuración
del Estilo de timbre del Auricular en este Manual del usuario.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente en la
Unidad Base y la conexión telefónica de la pared. Asegúrese de que se encuentre
conectado el cable de corriente.
Puede estar muy lejos de la Unidad Base.
Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo que no les
permite timbrar a todas. Trate de desconectar algunos de los otros teléfonos.
22
Escucha otras llamadas mientras usa su teléfono
Desconecte la Unidad Base de la conexión telefónica y conecte un teléfono regular. Si
continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el
cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
Escucha ruido en el Auricular y ninguna de las teclas o botones funciona
Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente.
Soluciones comunes para el equipo electrónico
Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el Auricular en
el armazón. Si no parece responder, haga lo siguiente (en el siguiente orden):
1. Desconecte el suministro eléctrico de la Base.
2. Desconecte las pilas del Auricular.
3. Espere unos minutos.
4. Conecte el suministro eléctrico a la Base.
5. Vuelva a instalar la pila.
6. Espere que el Auricular vuelva a establecer su enlace con la Base. Para su seguridad,
permita que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
En caso de dificultades
23
Mantenimiento
Cuidados de su teléfono
Su teléfono inalámbrico 2603 contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe
tratarse con cuidado.
Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el Auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger
su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el Auricular en exteriores bajo la lluvia
ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la Unidad Base cerca de lavabos, tinas
de baño o duchas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los
equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use dispositivos
eléctricos durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una caja de plástico durable que conservará su apariencia por
muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave. No
use agua en exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
Recuerde que los dispositivos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan
cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si su Unidad
Base cae al agua, NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE DESCONECTE
LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE LA PARED.
Después, saque la unidad mediante los cables desconectados.
24
Garantía
¿Qué cubre esta garantía limitada?
El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien
posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y todos los
accesorios provistos por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de
materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos
y condiciones, cuando sea instalado y usado normalmente y de acuerdo con las
instrucciones de operación. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de
los Productos comprados y usados en los Estados Unidos de América.
¿Qué hará VTech Communications si el Producto no está libre de materiales
defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía
limitada (“Producto con Materiales Defectuosos”)?
Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de
VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno, un Producto con
Materiales Defectuosos. Si reparamos este producto, podríamos usar partes de
repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer este producto, podríamos
reponerlo con un producto nuevo o restaurado de un diseño igual o similar. VTech le
devolverá los productos que reparamos o repongamos funcionando. VTech se quedará
con las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto,
al criterio de VTech, es su remedio exclusivo. Usted debe esperar que el reparo o el
repuesto tome aproximadamente 30 días.
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
El período de garantía limitada del producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha de
compra si nosotros reparamos o reponemos un Producto con Materiales Defectuosos
bajo los términos de esta garantía limitada. Esta garantía limitada también aplica a
Productos reparados o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha
en que el Producto reparado o repuesto le fue enviado a usted o (b) el tiempo que
quede en la garantía original de un año; el tiempo que sea más largo.
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre:
1. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u otro daño
físico, instalación no apropiada, operación o manejo anormal, negligencia, inundación,
incendio, o intrusión por agua u otro líquido; o
2. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o modificación por
cualquier persona que no sea un representante autorizado de servicio de VTech; o
3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por las
condiciones de la señal, la fiabilidad de la red o los sistemas de cable o de antena; o
4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por el uso de
accesorios eléctricos que no sean de VTech; o
5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del
Producto o números de serie electrónicos hayan sido removidos, alterados o no
pueden leerse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los
Estados Unidos, o usado para propósitos comerciales o institucionales (incluyendo en
forma no limitativa los Productos usados con el propósito de ser alquilados); o
7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número 2 abajo);
o
8. Cargos por instalación o configuración, ajustes a los controles del cliente e instalación
o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
25
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, llame al teléfono
1-800-595-9511 para recibir instrucciones acerca de dónde enviar el Producto. Antes
de llamar para obtener servicio, por favor consulte el Manual del usuario. Si revisa los
controles y funciones del Producto se podría ahorrar una llamada para obtener servicio.
Excepto como está provisto por las leyes aplicables, usted asume el riesgo de pérdida
o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de los gastos de flete
incurridos en el transporte del Producto al local de servicio. VTech le enviará el producto
reparado o repuesto bajo esta garantía limitada, con los gastos de transporte y de flete
pagados de antemano. VTech no asume ningún riesgo por daños o la pérdida del
Producto en tránsito.
Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra
no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisará y le solicitará que
usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de reparación.
Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del flete de envío de regreso a su
dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta garantía
limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de
servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que
le está causando dificultades;
2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identificando el Producto
comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y
3. Provea su nombre, dirección completa y correcta, y número de teléfono.
Otras limitaciones
Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech.
Suplanta toda otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este Producto.
VTech no provee ninguna otra garantía para este producto. La garantía describe
exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al producto.
No hay otras garantías expresadas. No hay nadie autorizado para hacerle modificaciones
a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las hubiesen.
Derechos de las leyes estatales: Esta garantía le da derechos legales específicos, y
también podría tener otros derechos que varían de estado a estado.
Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para un
propósito en particular y de comercialización (una garantía no escrita que el producto
es apropiado para uso ordinario) están limitadas a un año de la fecha de compra.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía incluida, así
que la limitación mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, especial, inciden-
tal, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o ingresos
perdidos, incapacidad de usar el producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir
el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este producto.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o de
consecuencia, así que la limitación o exclusión mencionada arriba tal vez no aplique en
su caso.
Garantía
26
Reglamentos del FCC, ACTA y IC
Este equipo cumple con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) para los Estados Unidos. También cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de
Industry and Science Canada (Industria y ciencia de Canadá). La operación está sujeta a
las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo puede aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación
indeseable del dispositivo. En la Unidad Base viene una etiqueta que contiene el número de
registro FCC y el número de equivalencia del timbrado (REN) o el número de registro de
IC y el número de Carga. Usted debe, cuando así se le solicite, proporcionar esta información
a su compañía telefónica local.
Este equipo es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído con acople de
inducción.
Si experimenta problemas con este equipo telefónico, por favor póngase en contacto con:
VTech Communications Inc. DEPARTAMENTO DE SERVICIOS AL CLIENTE al teléfono 1-
800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-
800-267-7377 para obtener información acerca de reparos/garantía. La compañía telefónica
puede solicitarle que desconecte este equipo de la red de las líneas telefónicas hasta que
se haya corregido el problema.
FCC Parte 15
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados
expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario para operar este equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con las reglas de la parte 15
de FCC. Estos límites se diseñaron para brindar una protección razonable en contra de la
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar
energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede
causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza
que no se presente esta interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual
puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de
corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o mueva la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un contacto o circuito diferente al cual se encuentra conectado el
receptor.
Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de
energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o
espectador de acuerdo con el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado
y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC . El auricular tiene tan poca
corriente que no necesita ser probado. Puede ser colocado de manera segura junto al oído
del usuario. La unidad base debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del
usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia cómoda de
aproximadamente 20 centímetros o más.
FCC Parte 68 y ACTA
Si este equipo fue aprobado para ser conectado a la red telefónica antes del 23 de julio de
2001, acata con la Parte 68 de las reglas de la Federal Communications Commission
(FCC). Si el equipo fue aprobado después de dicha fecha, acata con las reglas de la Parte
68 y con los Requisitos técnicos para conectar el equipo a la red telefónica adoptados por
el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Se nos obliga a proveerle la
siguiente información.
27
Reglamentos del FCC, ACTA y IC
1. Identificación del Producto e información del REN
La etiqueta en el fondo o la parte posterior de este equipo contiene, entre otras cosas,
una identificación indicando la aprobación del producto y el número de equivalencia del
timbrado (REN). Esta información debe ser provista a su compañía telefónica local si
se la solicitan. Para el equipo aprobado antes del 23 de julio de 2001, la identificación del
producto es precedida por la frase “FCC Reg No.” y el REN por separado. Para el
equipo aprobado después de dicha fecha, la identificación del producto está precedida
por “US” y dos puntos (:), y el REN está codificado en la identificación del producto sin
un punto decimal como el sexto y séptimo caracteres después de los dos puntos. Por
ejemplo, la identificación del producto US:AAAEQ03T123XYZ indicaría un REN de 0.3.
El REN es usado para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a
la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe una llamada. En la
mayoría, pero no en todas las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco
(5.0) o menos. Para obtener mayor información, por favor póngase en contacto con su
compañía telefónica.
2. Conexión y uso con la red telefónica nacional
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la
red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos
técnicos adoptados por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan
con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados
con una conexión modular compatible que también acate con las reglas. Una conexión
RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14
para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en este manual del usuario.
Este equipo no puede ser usado con Líneas telefónicas de monedas ni con Líneas
colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a
su línea telefónica, asegúrese que la conexión de este equipo no incapacite el equipo de
su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma,
consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
3. Instrucciones de reparo
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular
hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo
pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos
de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
4. Derechos de la compañía telefónica
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría
temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle
antes de interrumpir el servicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más
pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica
debe informarle de su derecho de presentarle una queja a la FCC. Su compañía
telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos
que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este producto. La compañía telefónica
debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
28
5. Compatibilidad con los dispositivos auxiliares para el oído
Si este producto está equipado con un auricular con alambre o inalámbrico, es compat-
ible con los dispositivos auxiliares para el oído.
6. Programar/probar los números de emergencia
Si este producto tiene localidades de marcado en la memoria, puede seleccionar guardar
los números de teléfono de la policía, de los bomberos y de los servicios médicos de
emergencia en dichas localidades. Si lo hace, por favor tenga estas tres cosas en
mente:
a. Le recomendamos que también escriba el número de teléfono en la tarjeta del directorio,
para que todavía pueda marcar el número de emergencia manualmente si la función de
marcado en la memoria no funciona.
b. Esta función es provista sólo como una conveniencia, y el fabricante no asume ninguna
responsabilidad por la confianza que el cliente tenga en la función del marcado en la
memoria.
c. No se recomienda probar los números de teléfono de emergencia que ha guardado. Sin
embargo, si hace una llamada a un número de emergencia:
Debe permanecer en la línea y explicar brevemente la razón de su llamada antes de
colgar.
Programar/probar los números de emergencia debe hacerse durante horas no
ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche, cuando los servicios
de emergencia tienden a estar menos ocupados.
IC (Industry Canada)
Este teléfono está registrado para ser usado en el Canadá.
El término “IC:” antes del número de certificación de la radio sólo significa que las
especificaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
Aviso: Este equipo satisface las especificaciones técnicas aplicables del equipo de termi-
nal de Industry Canada. Esto está confirmado por el número de registro. La abreviatura,
IC, antes del número de registro significa que el registro fue hecho basado en una
Declaración de conformidad indicando que se cumplieron las especificaciones técnicas de
Industry Canada. No significa que Industry Canada aprobó el equipo.
Aviso:
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0.1. El REN
asignado a cada equipo de terminal provee una indicación del máximo número de terminales
permitidas a estar conectadas a una interconexión telefónica. La terminación en una
interconexión puede consistir de cualquier combinación de dispositivos sujeta sólo al
requisito que la suma de los números de equivalencia de timbrado de todos los dispositivos
no exceda de cinco.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse que tienen permiso de
conectarse a los locales de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también
debe ser instalado usando un método de conexión aceptado. El cliente debe saber que
aunque obedezca las condiciones descritas anteriormente posiblemente no podría evitar
la degradación de los servicios en ciertas situaciones.
Reglamentos del FCC, ACTA y IC
29
Reglamentos del FCC, ACTA y IC
Los reparos hechos al equipo certificado deben ser hechos por un local de mantenimiento
autorizado en el Canadá designado por el distribuidor. Cualquier reparo o alteración hechos
por el usuario a este equipo, o mal funcionamiento del equipo, podría darle a la compañía
de telecomunicaciones causa suficiente para pedirle al usuario que desconecte el equipo.
Los usuarios deben asegurarse, para su propia protección, que las conexiones eléctricas
a tierra de los servicios eléctricos, de las líneas telefónicas y del sistema metálico interno
de tubería para agua, si están presentes, estén conectados juntos. Esta precaución
podría ser particularmente importante en las áreas rurales.
Precaución:
Los usuarios no deben tratar de hacer dichas conexiones por si mismos, sino deben
comunicarse con la autoridad de inspección eléctrica apropiada o con un electricista,
como sea apropiado.
Su teléfono inalámbrico está diseñado para operar con la máxima energía permitida por la
FCC e IC. Esto significa que el Auricular y la Unidad Base pueden comunicarse sólo sobre
una cierta distancia - la cual dependerá en la ubicación de la Unidad Base y del Auricular,
el clima, y la construcción y distribución de su hogar u oficina.
30
El sello de RBRC
®
El sello de RBRC
®
El sello de RBRC
®
en una pila de níquel-cadmio indica que VTech Commu-
nications, Inc. está participando voluntariamente en un programa de la
industria para juntar y reciclar estas pilas al final de su vida útil, cuando
sean sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el Canadá.
El programa de RBRC
®
provee una alternativa conveniente a colocar las
pilas usadas de níquel-cadmio dentro de la basura o en los desperdicios
municipales, lo cual podría ser ilegal en su área.
La participación de VTech en RBRC
®
lo hace fácil para usted de llevar las pilas usadas a
los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC
®
o a un centro de
servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™
para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-Cd y de la prohibición/
restricción de la eliminación de pilas en su área. La participación de VTech en este programa
es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos
naturales.
RBRC
®
es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
31
Especificaciones técnicas
CONTROL DE FRECUENCIA
Sintetizador PLL controlado por cristal
FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN
Base: 2410.2 - 2418.9 MHz
Auricular: 912.75 - 917.10 MHz
FRECUENCIA DE RECEPCIÓN
Base: 912.75 - 917.10 MHz
Auricular: 2410.2 - 2418.9 MHz
CANALES
30 Canales
ALCANCE NOMINAL EFECTIVO
Potencia máxima permitida por la FCC e IC.
El alcance de operación real puede variar
de acuerdo con las condiciones ambientales
y el tiempo de uso.
DIMENSIONES
Auricular: 173.5mm x 58.2mm x 40mm
Base: 153mm x 127mm x 98mm
PESO
Auricular: 217 gramos
Base: 213.8 gramos
REQUISITOS DE ENERGÍA
Auricular: Paquete de pilas Ni-Cd de
400mAH
Base: 9V CD @ 300mA
MEMORIA
Marcado rápido:
9 localidades de memoria;
15 caracteres para el nombre,
24 dígitos para el número en cada
localidad
Directorio:
20 Localidades de memoria (incluyendo
9 registros de Speed Dial (marcado
rápido);
15 caracteres para el nombre,
24 dígitos para el número en cada
localidad
CID: 45 localidades de memoria
LAS ESPECIFICACIONES SON LAS
TÍPICAS Y PODRÍAN CAMBIAR SIN
PREVIO AVISO.
32
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon, 97008.
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd. 7671 Alderbridge
Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9.
Propiedad literaria 2004 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China
91-000205-020-000
PUBLICACIÓN 0
Índice
Instrucciones importantes de seguridad ......................................................................1
Antes de empezar..............................................................................................................3
Lista de partes incluidas ......................................................................................................3
Configuración ....................................................................................................................4
Instalación del paquete de pilas en el Auricular ..................................................................4
Cómo conectar la corriente a la Unidad Base ....................................................................4
Cargue el Paquete de pilas..................................................................................................4
Revise que haya un Tono de marcado ...............................................................................5
Selección de llamada por tonos/pulsos...............................................................................5
Auricular y Placa de la Base desmontables .......................................................................5
Funciones del Auricular ...................................................................................................6
Funciones de la Base........................................................................................................7
Operación del teléfono.....................................................................................................8
Configure el Estilo del timbre del Auricular ..........................................................................8
Configure la Fecha y la Hora...............................................................................................8
Configure el modo de marcado ...........................................................................................8
Mensaje en espera ..............................................................................................................8
Configure el idioma...............................................................................................................9
Marcado de tono temporal...................................................................................................9
Alcance de operación ..........................................................................................................9
Mensajes en la pantalla......................................................................................................10
Speed Dial (marcado rápido) .........................................................................................11
Cómo Guardar un Número/Nombre en la Memoria de Speed Dial (marcado rápido)....11
Cómo Editar un Número/Nombre guardado en la Memoria de Speed Dial
(marcado rápido) ...............................................................................................................12
Cómo borrar un Número/Nombre guardado en la Memoria de Speed Dial
(marcado rápido) ...............................................................................................................13
Cómo marcar un Número de Speed Dial (marcado rápido) ............................................13
Vuelva a asignar localidades en la memoria .....................................................................13
Directorio del teléfono ....................................................................................................14
Cómo guardar un Número/Nombre en el directorio .........................................................14
Cómo editar un Número/Nombre guardado en el directorio ............................................15
Cómo marcar un Número desde el Directorio..................................................................16
Cómo mover un número/nombre a la Memoria de Speed Dial (marcado rápido) ..........16
Operación del Caller ID ...................................................................................................17
Acerca del registro de llamadas ........................................................................................17
Cómo revisar el Registro de llamadas ..............................................................................17
Cómo borrar registros del Registro de llamadas..............................................................17
Borrar una llamada específica...........................................................................................17
Borrar todas las llamadas ..................................................................................................17
Marcar un número en la pantalla .......................................................................................17
Cómo guardar un Registro del Registro de llamadas en el Directorio.............................18
Mensajes en la pantalla......................................................................................................18
Timbre Grabable ..............................................................................................................19
Operación del audífono .................................................................................................20
Soporte para cinturón ........................................................................................................20
Información adicional .....................................................................................................21
En caso de dificultades ..................................................................................................21
Mantenimiento .................................................................................................................23
Garantía.............................................................................................................................24
Reglamentos del FCC, ACTA y IC ................................................................................26
El sello de RBRC
®
.......................................................................................................................................................................................
30
Especificaciones técnicas..............................................................................................31
Felicitaciones por su compra de este
producto VTech
¿NECESITA AYUDA?
Nuestros representantes están aquí
para ayudarle con cualquier pregunta
que tenga acerca de la operación de
este producto, de los accesorios
disponibles, y cualquier otro asunto
relacionado.
Llame gratis al teléfono:
1-800-595-9511
En el Canadá, llame al
teléfono:
1-800-267-7377
o visite nuestro sitio web en
www.vtechphones.com

Transcripción de documentos

Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: 1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones. 2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto. 3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca utilice limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza. 4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca). 5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente. 6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base y del Auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada. 7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local. 8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas. 9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base o el Auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato. 10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la Base o del Auricular distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques eléctricos. 11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. 12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones: A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica. B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato. C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia. 1 Instrucciones importantes de seguridad D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación, debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato. E. Si el aparato ha sufrido una caída y la Base y/o el Auricular se ha dañado. F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño. 13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos. 14. No utilice el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga. 15. Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal. 2 Antes de empezar Tecnología mejorada de 2.4GHz - La transmisión de banda doble combina lo mejor de la tecnología de 2.4GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar. Lista de partes incluidas 1. 2. 3. 4. 5. Unidad Base Auricular Adaptador de corriente alterna CA Cable de la línea telefónica Paquete de pilas 6. Soporte para cinturón 7. Manual del usuario 8. Placas de color para el Auricular y para la Base Para comprar pilas de repuesto, visítenos en el Internet en www.vtechphones.com. O llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511 (en los Estados Unidos). En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377. 3/04 Auricular Unidad Base Placas de color para el Auricular y para la Base Adaptador de corriente alterna CA Soporte para cinturón Manual del usuario Cable de la línea telefónica 3 Paquete de pilas Configuración Para comenzar Instalación del paquete de pilas en el Auricular 1. Alinee los dos hoyos en la pila con las puntas del enchufe, luego oprima la pila en su sitio. 2. Coloque la pila en el compartimiento, con los cables en la esquina inferior izquierda. Coloque primero la parte superior de la pila en un ángulo debajo de los dos ganchos. Después oprima con firmeza la parte inferior de la pila para que quede en su sitio. 3. Vuelva a colocar la cubierta trasera del auricular colocando la parte inferior en su sitio primero, y luego oprimiendo con firmeza la parte superior. (Consulte los diagramas adicionales en la página 5.) 1 3 2 Cómo conectar la corriente a la Unidad Base Seleccione un lugar para la Base cerca de un contacto eléctrico y una conexión telefónica. Este teléfono usa una conexión telefónica modular y un contacto eléctrico estándar (110V CA) que no esté controlado por un interruptor en la pared. Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico y el conector de corriente directa CD en la conexión en la parte posterior de la Unidad Base. Contacto electrico estandar Conecte el cable de corriente DC 9V TEL LINE Conexion telefonica modular Conecte el cable de la linea telefonica Cargue el Paquete de pilas El auricular debe ser cargado inicialmente durante 15 horas. Despues, una carga de mantenimiento de 10 horas sera suficiente. El maximo tiempo disponible para las llamadas cuando las pilas estan completamente cargadas es de aproximadamente cinco horas. El maximo tiempo de carga util es de cinco dias. Vea en el auricular la animacion de un toro cargando conforme se va cargando la pila: AM 4 Revise que haya un Tono de marcado. Después de que las pilas estén cargadas, conecte al cable telefónico modular entre una conexión telefónica activa y la conexión ubicada en la parte posterior de la Unidad Base. Tome el Auricular y oprima el botón de ON (encendido). Debe escuchar el tono de marcado. PRECAUCIÓN: Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech proporcionado con el teléfono. ¡IMPORTANTE! PARA EL DESEMPEÑO MÁXIMO DE SU SISTEMA DE TELÉFONO INALÁMBRICO: 1. Escoja una ubicación central para la Unidad Base. 2. Instale la Unidad Base y los Auriculares de extensión lejos de equipo electrónico, tales como computadoras personales, televisores y hornos de microondas. 3. En las ubicaciones donde haya varios teléfonos inalámbricos, separe las unidades base lo más que sea posible. 4. Instale el equipo telefónico lejos de fuentes de calor y de los rayos del sol. 5. Evite un exceso de humedad, polvo o frío drástico. Placas desmontables para el Auricular y para la Base El sistema gz 2334 viene con placas adicionales pare el auricular y para la base en varios colores. Usted puede intercambiar estas placas para complementar su humor o el decorado del cuarto. Placa del Auricular Cuidadosamente retire la parte de enfrente del au- ricular y/o la placa trasera oprimiendo el boton en la parte superior del auricular, luego deslice la placa. Conecte la nueva parte de enfrente y/o placa trasera oprimiendo con firmeza la parte inferior, y luego la parte superior en su lugar. NOTA: Asegúrese que la parte inferior de la cubierta trasera del auricular esté bien colocada en su sitio en el auricular antes de oprimir con firmeza la parte superior de la cubierta. Para retirar Para volver a conectar Placa de la Base Cuidadosamente retire la placa de la base oprimiendo el boton en el lado derecho de la unidad base, luego deslicela. Alinee la nueva placa de la base, asegurandose que la antena pase a traves de la apertura apropiada. Asegure la placa oprimiendola con firmeza en su lugar. Para retirar Para volver a conectar 5 Para comenzar Configuración Funciones del Auricular (CID) • Cuando el teléfono no está en uso, oprima para mostrar la información del identificador de llamadas. • Durante una llamada, oprima para bajar el volumen. Escuchará un tono doble cuando llegue a la configuración más baja. Parpadea cuando tiene una llamada entrante. ( ) • Cuando el teléfono no está en uso, oprima para mostrar los registros del directorio. • Durante una llamada, oprima para subir el volumen. Escuchará un tono doble cuando llegue a la configuración más alta. Operación básica ON/FLASH (encendido/flash) • Oprima este botón y luego marque el número para hacer una llamada. -o Marque el número (use para retroceder y corregir dígitos), después oprima este botón para hacer una llamada. • Oprima cualquier tecla excepto la de OFF para contestar una llamada. • Mientras está haciendo una llamada, cuando reciba una señal de call waiting, oprima este botón para contestar la llamada nueva, después oprima este botón de nuevo para regresar a la primera llamada. • Cuando el teléfono esté en uso, este botón permanecerá encendido. Cuando una llamada esté en espera, esta luz parpadeará. SELECT (botón de selección) • Oprima para guardar una opción de programación, o para guardar un registro en el directorio. OFF(apagado) 3/04 • Durante una llamada, oprima para colgar. • Mientras que el Auricular esté timbrando, oprima para silenciar el timbre. • Durante el modo de programación, oprima para salir sin hacer ningún cambio. HOLD(espera) • Oprima para colocar una llamada en espera, oprima de nuevo u oprima ON para regresar a la llamada original. CHAN/CID DEL (canal/borrar CID) REDIAL/PAUSE (remarcado/pausa) • Cambie a un canal más claro mientras está haciendo una llamada. • Cuando el Auricular está en modo inactivo, oprima continuamente para borrar todos los registros en el registro de llamadas. Cuando esté viendo el registro de llamadas, oprima para borrar el registro que actualmente aparece en la pantalla. • Oprima ON, después oprima este botón para llamar al último número que fue marcado. -u Oprima este botón, después oprima ON para llamar al último número que fue marcado. • Oprima este botón dos veces para borrar el último número que fue marcado. • Mientras esté marcando o entrando números en el directorio, oprima para poner una pausa de cuatro segundos al marcar. PROG(programar) • Oprima para entrar al modo de programación mientras que el Auricular está inactivo (OFF). 6 Operación básica Funciones de la Base PAGE (localización) Oprima para localizar a un Auricular durante 60 segundos. Oprima de nuevo, oprima OFF, o coloque el Auricular en la Base para cancelar la localización. Indicador de IN USE/CHARGING (linea en uso/carga) Parpadea cuando el Auricular está en uso. Parpadea con el ritmo del timbre de la llamada entrante. Parpadea rápidamente cuando una llamada está en espera. Está encendida cuando el Auricular está cargando en la Base. 7 Luz de MESSAGE (mensaje) Parpadea cuando la persona que llamó deja un mensaje en el buzón para correo de voz, consulte la sección de Mensaje en espera en la página 8 para obtener los detalles. Operación del teléfono Configure el Estilo del timbre del Auricular Usted puede seleccionar entre cuatro timbres tradicionales, cuatro timbres musicales, dos timbres personales, o puede poner el timbre en la posición de OFF (apagado). 1. Asegúrese de que el Auricular esté apagado. 2. Oprima PROG para entrar al modo de programación. 3. Oprima hasta que la pantalla muestre RINGER: y la configuración actual. 4. Oprima SELECT. La selección actual parpadeará, y escuchará una muestra del timbre seleccionado. 5. Oprima o para seleccionar la opción deseada. Escuchará una muestra de cada timbre. 6. Oprima SELECT para seleccionar el timbre deseado. Si seleccionó un timbre musical o uno de sus tonos de timbre personales, el Auricular mostrará, por ejemplo: 7. Oprima o para ajustar el nivel del volumen. 8. Oprima SELECT para confirmar el nivel del volumen. Escuchará un tono largo confirmando lo que ha hecho. Si desea grabar sus timbres personales, por favor consulte la página 18 para obtener los detalles. Configure la Fecha y la Hora Si está suscrito al servicio de Caller ID, la fecha y la hora serán configuradas automáticamente con la primera llamada que reciba. Si no tiene servicio de Caller ID, puede configurar la fecha y la hora manualmente. 1. Asegúrese de que el Auricular esté apagado. 2. Oprima PROG. 3. Oprima hasta que la pantalla muestre DATE/TIME. 4. Oprima SELECT. El mes actual estará parpadeando. 5. Use o para ajustar el mes, luego oprima SELECT. 6. Repita el paso 5 para ajustar el día, la hora, el minuto y AM o PM. 7. Escuchará un tono largo para confirmar sus configuraciones. Configure el modo de marcado (Activados en la fábrica a TONE) Si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para usarse en cuanto la pila esté cargada. Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el modo de marcado. 1. Asegúrese de que el Auricular esté apagado. 2. Oprima PROG para entrar al modo de programación. 3. Oprima hasta que la pantalla muestre DIAL MODE: y el modo actualmente seleccionado. 4. Oprima SELECT. La configuración actual estará parpadeando. 5. Oprima o . La pantalla muestra TONE o PULSE. 6. Oprima SELECT para guardar el modo que aparece en la pantalla. Mensaje en espera El sistema gz 2334 está diseñado para funcionar con los sistemas de mensajes de voz de la mayoría de los proveedores de servicios telefónicos locales y regionales, proveyendo alertas en ambos el Auricular y en la Unidad Base cuando se reciban mensajes nuevos. El servicio de mensajes de voz es un servicio por suscripción, disponible a través de la mayoría de los proveedores de servicios locales y regionales, por una cuota mensual. Podría querer ponerse en contacto con su compañía telefónica local para obtener más información.Cuando una persona deja un mensaje en el buzón para correo de voz, la luz 8 Operación del teléfono de MESSAGE en la Unidad Base parpadeará. Además, el Auricular mostrará: MESSAGES WAITING 12/28 12:34 AM alternativamente 12/28 12:34 AM Después de llamar al servicio de correo de voz y de haber escuchado todos los mensajes nuevos, los indicadores serán apagados dentro de unos pocos segundos después de que haya terminado la llamada. Usted puede escuchar sus mensajes del correo de voz desde cualquier teléfono. Si los indicadores permanecen encendidos después de que haya escuchado todos los mensajes nuevos, los puede apagar manualmente: 1. Asegúrese de que el Auricular esté apagado. 2. Oprima PROG. 3. Oprima o hasta que la pantalla muestre MESSAGES WAITING. 4. Oprima SELECT. La pantalla muestra: LIGHT OFF: YES 5. Use o para seleccionar YES o NO. Oprima SELECT o PROG para confirmar su selección. Si selecciona YES, la animación de MESSAGES WAITING en el Auricular y el LED de mensajes en la Base se apagarán. Configuración del Idioma Puede seleccionar inglés, español o francés. 1. Asegúrese de que el Auricular esté apagado. 2. Oprima PROG. 3. Oprima o hasta que la pantalla muestre LANGUAGE. LANGUAGE 4. Oprima SELECT. La configuración actual estará parpadeando. 5. Oprima o para seleccionar entre INGLÉS, ESPAÑOL o FRANCÉS. Cuando aparezca en la pantalla el idioma deseado, oprima SELECT o PROG. Escuchará un tono de confirmación. Marcado de tono temporal Si tiene servicio de marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado de pulso a marcado de tono durante una llamada oprimiendo TONE. Esto es útil si necesita mandar señales de tono para tener acceso a transacciones bancarias por teléfono o para los servicios de larga distancia. 1. Marque el número telefónico. 2. Oprima TONE. Los botones oprimidos después de este paso envían señales de tono. 3. Después de colgar, el teléfono automáticamente regresa al servicio de marcado de pulso. Alcance de operación Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo sobre una cierta distancia — la cual puede variar con la ubicación de la base y del auricular, el clima, y la construcción de su hogar u oficina. 9 Operación del teléfono Si recibe una llamada mientras está fuera del límite de alcance, el Auricular podría no timbrar — o si timbrara, la llamada podría no conectarse cuando oprima ON. Acérquese a la base, después oprima ON para contestar la llamada. Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada telefónica, podría escuchar ruido o interferencia. Para mejorar la recepción, acérquese a la Base. Si se mueve fuera del límite de alcance sin oprimir OFF, su teléfono permanecerá descolgado. Para colgarlo apropiadamente, camine de regreso hacia el área de alcance, periódicamente oprimiendo OFF. Mensajes en la pantalla Operación básica La pantalla muestra: Cuando: ** RINGING ** Está entrando una llamada. CONNECTING... PHONE ON El Auricular está esperando el tono de marcado. El Auricular está en uso. MESSAGES WAITING Ha recibido correo de voz de la compañía telefónica. ** PAGING ** HOLD La Base está localizando al Auricular. Hay una llamada en espera. BATTERY LOW Debe volver a cargar las pilas. NO CONNECT 1. Está desconectada la electricidad en la Base, y el botón de ON está oprimido en el auricular 2. No se ha logrado hacer una llamada SCANNING... El Auricular está cambiando a otro de los 30 canales disponibles. RINGER OFF El timbre esta apagado. 10 Speed Dial (marcado rápido) Puede guardar hasta nueve números de teléfono con nombres (hasta 15 caracteres y 24 dígitos en cada localidad) que marca frecuentemente en las localidades de memoria del Speed Dial (marcado rápido) que asigne en el auricular. NOTAS: 1. Los registros que guarde en la memoria de Speed Dial serán asignados números del 01 al 09 en el directorio del teléfono. 2. Oprima OFF en cualquier momento para salir del modo de marcado rápido. 1. Oprima PROG. o hasta que la pantalla muestre SPEED DIAL. 2. Oprima 3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9. NOTA: Cuando la memoria está llena la pantalla muestra MEMORY FULL (memoria llena), un tono de error es emitido, y no podrá guardar un número nuevo hasta que borre uno de los números guardados en la memoria de marcado rápido o del directorio del teléfono. 4. Oprima la tecla (del 1 al 9) de la localidad de memoria donde va a guardar el registro. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre). NOTA: Tenga cuidado cuando esté asignando los números de las localidades de marcado rápido en la memoria. Si la localidad ya tiene un registro guardado, el registro nuevo será guardado sobre el viejo, el cual será borrado. Tenga cuidado de no guardar sobre registros que no desee borrar de la memoria. 5. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre que estáguardando con el número. Use para retroceder y hacer correcciones; use paraavanzar y agregar un espacio en blanco. Tecla de marcado: Veces que tiene que oprimir: 6. Oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la configuración actual. 11 Operación básica Cómo Guardar un Número/Nombre en la Memoria de Speed Dial (marcado rápido) Speed Dial (marcado rápido) 7. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer una corrección. Oprima REDIAL/PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado. -uOprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado. 8. Oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la configuración actual. o para cambiar la configuración. Seleccione Y (sí) si desea que el 9. Oprima teléfono le avise cuando recibe llamadas de este número asignándole un timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal. 10. Oprima SELECT o PROG para confirmar su selección. Si seleccionó Y, la pantalla muestra: NOTA: Si seleccionó N, puede saltar al Paso 12. 11. El nombre del timbre parpadeará. Oprima o para seleccionar el tono del timbre deseado. Luego oprima SELECT o PROG para confirmar su selección. La pantalla muestra: 12.Oprima o para cambiar la configuración. Seleccione Y (para Sí) si desea que el teléfono muestre una animación cuando reciba una llamada entrante de este número. Seleccione N para que no aparezca ninguna animación. Sus selecciones de animación son: RINGER: Rock 8005959511 01 ANIMATION? N 8005959511 01 8005959511 01 alternativamente 8005959511 01 8005959511 01 alternativamente 8005959511 01 13. Oprima SELECT o PROG para confirmar su selección. Si seleccionó Y, la pantalla mostrará una de las dos animaciones. Oprima o para cambiar la configuración, después oprima SELECT o PROG para confirmar la opción deseada. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado. Si seleccionó Y en el Paso 9, aparecerá una con el registro del directorio. Cómo editar un número/nombre guardado en la memoria de Speed Dial (marcado rápido) 1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (01-09) del registro que desea editar. 2. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. Después oprima o hasta que EDIT esté parpadeando. 12 SPEED EDIT ERASE 8005959511 01 Speed Dial (marcado rápido) 3. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al final del nombre. Use o y las teclas del teclado para editar el nombre. Oprima SELECT para seguir adelante y editar el número. Oprima SELECT para seguir adelante y editar la configuración del Timbre diferente y de la Animación. Siga los pasos del 9 al 13 en la sección de Cómo Guardar un Número/Nombre en la Memoria de Speed Dial (marcado rápido). Cómo Borrar un Número/Nombre guardado en la Memoria de Speed Dial (marcado rápido) 1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro que desea borrar. 2. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SELECT. Después oprima o hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando. 3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número. La selección actual parpadea. 4. Oprima o hasta que YES esté parpadeando. 5. Oprima SELECT. Escuchará un tono de confirmación. SPEED EDIT ERASE 8005959511 01 Cómo marcar un Número de Speed Dial (marcado rápido) 1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro que desea marcar. 2. Oprima ON para marcar el número de memoria que aparece en la pantalla. Cómo volver a asignar localidades en la memoria de Speed Dial (marcado rápido) 1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro que desea volver a asignar. 2. Cuando la pantalla muestra el número que desea volver a asignar, oprima SELECT. Después oprima o hasta que SPEED esté parpadeando. 3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9. 4. Oprima las teclas (del 1al 9) para volver a asignar este registro en otra localidad de memoria. Escuchará un tono de confirmación. 13 SPEED EDIT ERASE 8005959511 01 Directorio del teléfono Este teléfono inalámbrico puede guardar 50 números de teléfono con nombres (incluyendo nueve registros de Speed Dial (marcado rápido), cada uno con hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número. NOTA: Oprima OFF en cualquier momento para salir del directorio. Cómo guardar un Número/Nombre en el directorio 1. Oprima PROG. La pantalla muestra DIRECTORY (directorio). 2. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre). 3. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre que está para retroceder y hacer correcciones; use para guardando con el número. Use avanzar y agregar un espacio en blanco. Tecla de marcado: Veces que tiene que oprimir: 4. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre el número). 5. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer una corrección. Oprima REDIAL/PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado. -u Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado desde este teléfono. 6. Oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la configuración actual. 7. Oprima o para cambiar la configuración. Seleccione Y (sí) si desea que el teléfono le avise cuando recibe llamadas de este número asignándole un timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal. 14 Directorio del teléfono 8. Oprima SELECT o PROG para confirmar su selección. Si seleccionó Y, la pantalla muestra: RINGER: Rock 8005959511 01 NOTA: Si seleccionó N, salte al Paso 10. o para seleccionar el tono del timbre 9. El nombre del timbre parpadeará. Oprima deseado. Luego oprima SELECT o PROG para confirmar su selección. La pantalla muestra: ANIMATION? N 8005959511 01 o para cambiar la configuración. Seleccione Y (para Sí) si desea que el 10. Oprima teléfono muestre una animación cuando reciba una llamada entrante de este número. Seleccione N (para No) para que no aparezca ninguna animación. Sus selecciones de animación son: 8005959511 alternativamente 8005959511 8005959511 alternativamente 8005959511 o 11.Oprima SELECT o PROG para confirmar su selección. Si seleccionó Y, la pantalla mostrará una de las dos animaciones. Oprima o para cambiar la configuración, después oprima SELECT o PROG para confirmar la opción deseada. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado. Si seleccionó Y en el Paso 7, aparecerá una con el registro del directorio. NOTA: Cuando la memoria está llena la pantalla muestra MEMORY FULL (memoria llena), se emite un tono de error, y no podrá guardar un número nuevo hasta que borre uno de los números guardados. Cómo editar un Número/Nombre guardado en el directorio 1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio). 2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros. -u Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea editar. 3. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. Después oprima hasta que EDIT esté parpadeando. SPEED EDIT ERASE 8005959511 4. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al final del nombre. Use , y las teclas del teclado para editar el nombre. Oprima SELECT para seguir adelante y editar el número. Use para retroceder y hacer correcciones. Oprima SELECT para seguir adelante y editar la configuración del Timbre diferente y de la Animación. Siga los pasos del 7 al 11 de Cómo guardar un Número/Nombre en el directorio. 15 Directorio del teléfono Cómo borrar un Número/Nombre guardado en el Directorio 1. Oprima ( ). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio). 2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros. -u Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea borrar. 3. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SELECT. Después oprima hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando. SPEED EDIT ERASE 8005959511 4. Oprima SELECT. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número. La selección actual parpadea. 5. Oprima hasta que YES esté parpadeando. 6. Oprima SELECT. Escuchará un tono largo confirmando lo que ha borrado. Cómo marcar un Número desde el Directorio 1. Oprima ( ). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio). 2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros. -u Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea marcar. 3. Oprima ON para marcar el número del directorio que aparece en la pantalla. Cómo mover un número/nombre a la Memoria de Speed Dial (marcado rápido) 1. Oprima ( ). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio). o para desplegarse alfabéticamente a través del directorio 2. Oprima —u— Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea mover. SPEED EDIT ERASE 8005959511 3. Cuando la pantalla muestra el número que desea mover, oprima SELECT. Después oprima hasta que SPEED esté parpadeando. 4. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9. 5. Oprima la tecla (1-9) para mover este registro del directorio normal a la memoria de Speed Dial y asignar la localidad de memoria. Escuchará un tono de confirmación. Un número de la localidad de memoria (01 al 09) será mostrado a la par del registro. 16 Operación del Caller ID Nombre de la persona que llamó Esta persona lo ha llamado más de una vez Número de teléfono de la persona que llamó Posición de la llamada en el registro de llamadas Fecha de la llamada Hora de la llamada Acerca del registro de llamadas Este teléfono le asigna a cada llamada entrante un número del 1 al 90. La llamada más reciente tendrá el número más alto. Cuando la memoria está llena, la información de la llamada más vieja es borrada para hacerle campo a la información de la llamada entrante nueva. Para cada llamada que reciba, la pantalla mostrará la siguiente información entre el primero y el segundo timbre: • El nombre de la persona que llamó (hasta 15 letras son enviadas por la compañía telefónica). • El código de área y el número de teléfono de la persona que llamó. • La hora y la fecha de la llamada. • La señal de llamada repetida ( ) en la esquina superior derecha, indicando que la persona ha llamado más de una vez. NOTA: • Cuando se reciben datos repetidos de Caller ID (CID), la información de la hora y la fecha suplantará la información anterior, y aparecerá al revisar el CID. • Oprima OFF en cualquier momento para salir del registro de llamadas. Cómo revisar el Registro de llamadas 1. Oprima (CID) para ver el registro de llamadas. 2. Use o para desplegarse a través del registro de llamadas. Oprima para desplegarse hacia abajo hacia el registro más viejo. Oprima para desplegarse hacia arriba hacia el registro más nuevo. Cómo borrar registros del Registro de llamadas Borrar una llamada específica: 1. Encuentre el registro que desea borrar del registro de llamadas. 2. Oprima CID DEL. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado. Borrar todas las llamadas: 1. Con el Auricular apagado (OFF), oprima continuamente DELETE. La pantalla muestra ERASE ALL NO YES (borrar todos no sí). La selección actual parpadea. 2. Oprima hasta que YES esté parpadeando. 3. Oprima SELECT. Escuchará un tono de confirmación. Marcar un número en la pantalla 1. Encuentre el registro que desea marcar en el registro de llamadas. 2. Si desea cambiar la manera en que el número es marcado, oprima #. La pantalla muestra las secuencias de marcado DIAL PROGRAM 800-595-9511 OLD28 5/01 5:40PM 17 Operación del Caller ID disponibles para esta llamada (código de área + número; 1+ código de área + número; sólo el número; 1 + número). 4. Oprima de nuevo SELECT. El número es marcado automáticamente. —o— Cuando el número aparezca correctamente en la pantalla, oprima ON. Cómo guardar un Registro del Registro de llamadas en el Directorio 1. Encuentre el registro en el registro de llamadas que desea guardar en el directorio. 2. Si desea cambiar la manera en que el número es guardado, oprima #. La pantalla muestra las secuencias de marcado disponibles para esta llamada (código de área + número; 1+ código de área + número; sólo el número; 1 + número). 3. Oprima SELECT, después oprima hasta que PROGRAM esté parpadeando. DIAL PROGRAM 800-595-9511 OLD28 5/01 5:40PM 4. Oprima SELECT. La pantalla muestra el número y el nombre. El cursor aparece al final del nombre. Use , y las teclas del teclado para editar el nombre. Oprima SELECT para retroceder y hacer correcciones. para seguir adelante y editar el número. Use Oprima SELECT para confirmar. 5. Siga los pasos del 7 al 11 en Para guardar un número/nombre en el Directorio. NOTA: Cuando la memoria está llena la pantalla muestra MEMORY FULL (memoria llena), se emite un tono de error, y no podrá guardar un número nuevo hasta que borre uno de los números guardados. Mensajes en la pantalla La pantalla muestra: Cuando: PRIVATE La otra persona está bloqueando la información del nombre y/o del número. UNKNOWN Su compañía telefónica no puede recibir la información acerca del nombre y/o ni del número de la persona que está llamando. * (después del nombre) Esta persona lo ha llamado más de una vez. 18 Timbre Grabable Además de 4 opciones de timbre tradicional y la opción de apagar el timbre (OFF), el auricular gz 2334 tiene 5 melodías populares pre-programadas, además de la opción para que usted componga otras 5 melodías, usando la función de COMPOSER (compositor). Opciones de Timbre Tradicional: Timbre Timbre Timbre Timbre Timbre Melodías pre-programadas: 1 2 3 4 OFF (apagado) 1. Punk 2. Grunge 3. Hip Hop 4. Pop 5. Rock 19 Operación del audífono Su Auricular gz2334 está equipado con una conexión de 2.5mm para un audífono opcional, para el funcionamiento a manos libres. Si usted desea usar la opción para el audífono, debe obtener un audífono accesorio opcional, el cual sea compatible con el gz2334 . Para comprar un Auricular, llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al teléfono 1-800-595-9511. Una vez que ya cuente con un audífono compatible de 2.5mm, localice la conexión para el audífono en el Auricular del gz2334 . Enchufe el cable del audífono en la conexión (debajo de una pequeña cubierta de caucho) del Auricular inalámbrico. La conexión debe ser firme. No debe forzar la conexión. NOTA: Siempre que se conecta un audífono compatible al Auricular inalámbrico, se silenciará el micrófono del Auricular. Esto se hace para limitar el efecto del ruido de fondo. 3/04 Soporte para cinturón El gz2334 también está equipado con un soporte desmontable para cinturón. Deben alinearse las puntas del borde interior del soporte con las muescas a los lados del Auricular. El soporte para cinturón debe quedar fijo en su sitio. No debe forzar la conexión. 20 En caso de dificultades Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377. El teléfono no funciona • • • Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente. Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente dentro de la Unidad Base y la conexión telefónica de la pared. Asegúrese que se han cargado apropiadamente las pilas. Si recibe un mensaje o indicador de BATTERY LOW (pila baja), debe cargar la pila. No hay tono de marcado • • Trate primero todas las sugerencias anteriores. Si aún no escucha el tono de marcado, desconecte la Unidad Base de la línea telefónica y conecte un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica. Hay ruido, estática o una señal débil incluso cuando se encuentra cerca de la Unidad Base • Los aparatos electrodomésticos conectados en el mismo circuito que la Unidad Base pueden causar interferencia. Trate de cambiar el aparato electrodoméstico o la Unidad Base a otro contacto. Hay ruido, estática o una señal débil cuando se encuentra lejos de la Unidad Base • • Puede estar fuera del alcance del teléfono. Ubíquese más cerca de la Base o cambie de sitio la Unidad Base. El arreglo de su hogar puede limitar el alcance. Trate de mover la Unidad Base a otro sitio. El Auricular no timbra cuando se recibe una llamada • • • • Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de Configuración del Estilo de timbre del Auricular en este Manual del usuario. Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente en la Unidad Base y la conexión telefónica de la pared. Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente. Puede estar muy lejos de la Unidad Base. Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo que no les permite timbrar a todas. Trate de desconectar algunos de los otros teléfonos. 21 En caso de dificultades Escucha otras llamadas mientras usa su teléfono • Desconecte la Unidad Base de la conexión telefónica y conecte un teléfono regular. Si continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local. Escucha ruido en el Auricular y ninguna de las teclas o botones funciona • Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente. Soluciones comunes para el equipo electrónico Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el Auricular en el armazón. Si no parece responder, haga lo siguiente (en el siguiente orden): 1. Desconecte el suministro eléctrico de la Base. 2. Desconecte las pilas del Auricular. 3. Espere unos minutos. 4. Conecte el suministro eléctrico a la Base. 5. Vuelva a instalar la pila. 6. Espere que el Auricular vuelva a establecer su enlace con la Base. Para su seguridad, permita que pase hasta un minuto para que esto ocurra. 22 Mantenimiento Cuidados de su teléfono Su teléfono inalámbrico 2603 contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado. Evite tratarlo de forma brusca Cuelgue el Auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente. Evite el contacto con el agua Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el Auricular en exteriores bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la Unidad Base cerca de lavabos, tinas de baño o duchas. Tormentas eléctricas Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use dispositivos eléctricos durante las tormentas. Limpieza de su teléfono Su teléfono viene con una caja de plástico durable que conservará su apariencia por muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave. No use agua en exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo. Recuerde que los dispositivos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si su Unidad Base cae al agua, NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE LA PARED. Después, saque la unidad mediante los cables desconectados. 23 Garantía ¿Qué cubre esta garantía limitada? • El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y todos los accesorios provistos por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y usado normalmente y de acuerdo con las instrucciones de operación. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los Productos comprados y usados en los Estados Unidos de América. ¿Qué hará VTech Communications si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía limitada (“Producto con Materiales Defectuosos”)? • Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno, un Producto con Materiales Defectuosos. Si reparamos este producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer este producto, podríamos reponerlo con un producto nuevo o restaurado de un diseño igual o similar. VTech le devolverá los productos que reparamos o repongamos funcionando. VTech se quedará con las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su remedio exclusivo. Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días. ¿Cuánto dura el período de garantía limitada? • El período de garantía limitada del producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha de compra si nosotros reparamos o reponemos un Producto con Materiales Defectuosos bajo los términos de esta garantía limitada. Esta garantía limitada también aplica a Productos reparados o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Producto reparado o repuesto le fue enviado a usted o (b) el tiempo que quede en la garantía original de un año; el tiempo que sea más largo. ¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada? Esta garantía limitada no cubre: 1. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u otro daño físico, instalación no apropiada, operación o manejo anormal, negligencia, inundación, incendio, o intrusión por agua u otro líquido; o 2. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o modificación por cualquier persona que no sea un representante autorizado de servicio de VTech; o 3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por las condiciones de la señal, la fiabilidad de la red o los sistemas de cable o de antena; o 4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por el uso de accesorios eléctricos que no sean de VTech; o 5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del Producto o números de serie electrónicos hayan sido removidos, alterados o no pueden leerse; o 6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los Estados Unidos, o usado para propósitos comerciales o institucionales (incluyendo en forma no limitativa los Productos usados con el propósito de ser alquilados); o 7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número 2 abajo); o 8. Cargos por instalación o configuración, ajustes a los controles del cliente e instalación o reparo de los sistemas fuera de la unidad. 24 Garantía ¿Cómo se obtiene servicio de garantía? • • • Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, llame al teléfono 1-800-595-9511 para recibir instrucciones acerca de dónde enviar el Producto. Antes de llamar para obtener servicio, por favor consulte el Manual del usuario. Si revisa los controles y funciones del Producto se podría ahorrar una llamada para obtener servicio. Excepto como está provisto por las leyes aplicables, usted asume el riesgo de pérdida o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de los gastos de flete incurridos en el transporte del Producto al local de servicio. VTech le enviará el producto reparado o repuesto bajo esta garantía limitada, con los gastos de transporte y de flete pagados de antemano. VTech no asume ningún riesgo por daños o la pérdida del Producto en tránsito. Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisará y le solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del flete de envío de regreso a su dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada. ¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía? 1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando dificultades; 2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identificando el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y 3. Provea su nombre, dirección completa y correcta, y número de teléfono. Otras limitaciones • Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTech no provee ninguna otra garantía para este producto. La garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al producto. No hay otras garantías expresadas. No hay nadie autorizado para hacerle modificaciones a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las hubiesen. Derechos de las leyes estatales: Esta garantía le da derechos legales específicos, y también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. • Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para un propósito en particular y de comercialización (una garantía no escrita que el producto es apropiado para uso ordinario) están limitadas a un año de la fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía incluida, así que la limitación mencionada arriba tal vez no aplique en su caso. En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o ingresos perdidos, incapacidad de usar el producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia, así que la limitación o exclusión mencionada arriba tal vez no aplique en su caso. 25 Reglamentos del FCC, ACTA y IC Este equipo cumple con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para los Estados Unidos. También cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry and Science Canada (Industria y ciencia de Canadá). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del dispositivo. En la Unidad Base viene una etiqueta que contiene el número de registro FCC y el número de equivalencia del timbrado (REN) o el número de registro de IC y el número de Carga. Usted debe, cuando así se le solicite, proporcionar esta información a su compañía telefónica local. Este equipo es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído con acople de inducción. Si experimenta problemas con este equipo telefónico, por favor póngase en contacto con: VTech Communications Inc. DEPARTAMENTO DE SERVICIOS AL CLIENTE al teléfono 1800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1800-267-7377 para obtener información acerca de reparos/garantía. La compañía telefónica puede solicitarle que desconecte este equipo de la red de las líneas telefónicas hasta que se haya corregido el problema. FCC Parte 15 Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con las reglas de la parte 15 de FCC. Estos límites se diseñaron para brindar una protección razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se presente esta interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o mueva la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en un contacto o circuito diferente al cual se encuentra conectado el receptor. • Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado. Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerdo con el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC . El auricular tiene tan poca corriente que no necesita ser probado. Puede ser colocado de manera segura junto al oído del usuario. La unidad base debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia cómoda de aproximadamente 20 centímetros o más. FCC Parte 68 y ACTA Si este equipo fue aprobado para ser conectado a la red telefónica antes del 23 de julio de 2001, acata con la Parte 68 de las reglas de la Federal Communications Commission (FCC). Si el equipo fue aprobado después de dicha fecha, acata con las reglas de la Parte 68 y con los Requisitos técnicos para conectar el equipo a la red telefónica adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Se nos obliga a proveerle la siguiente información. 26 Reglamentos del FCC, ACTA y IC 1. Identificación del Producto e información del REN La etiqueta en el fondo o la parte posterior de este equipo contiene, entre otras cosas, una identificación indicando la aprobación del producto y el número de equivalencia del timbrado (REN). Esta información debe ser provista a su compañía telefónica local si se la solicitan. Para el equipo aprobado antes del 23 de julio de 2001, la identificación del producto es precedida por la frase “FCC Reg No.” y el REN por separado. Para el equipo aprobado después de dicha fecha, la identificación del producto está precedida por “US” y dos puntos (:), y el REN está codificado en la identificación del producto sin un punto decimal como el sexto y séptimo caracteres después de los dos puntos. Por ejemplo, la identificación del producto US:AAAEQ03T123XYZ indicaría un REN de 0.3. El REN es usado para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe una llamada. En la mayoría, pero no en todas las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor información, por favor póngase en contacto con su compañía telefónica. 2. Conexión y uso con la red telefónica nacional El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos técnicos adoptados por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados con una conexión modular compatible que también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en este manual del usuario. Este equipo no puede ser usado con Líneas telefónicas de monedas ni con Líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, asegúrese que la conexión de este equipo no incapacite el equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado. 3. Instrucciones de reparo Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada. 4. Derechos de la compañía telefónica Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle antes de interrumpir el servicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho de presentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este producto. La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios. 27 Reglamentos del FCC, ACTA y IC 5. Compatibilidad con los dispositivos auxiliares para el oído Si este producto está equipado con un auricular con alambre o inalámbrico, es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído. 6. Programar/probar los números de emergencia Si este producto tiene localidades de marcado en la memoria, puede seleccionar guardar los números de teléfono de la policía, de los bomberos y de los servicios médicos de emergencia en dichas localidades. Si lo hace, por favor tenga estas tres cosas en mente: a. Le recomendamos que también escriba el número de teléfono en la tarjeta del directorio, para que todavía pueda marcar el número de emergencia manualmente si la función de marcado en la memoria no funciona. b. Esta función es provista sólo como una conveniencia, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por la confianza que el cliente tenga en la función del marcado en la memoria. c. No se recomienda probar los números de teléfono de emergencia que ha guardado. Sin embargo, si hace una llamada a un número de emergencia: • Debe permanecer en la línea y explicar brevemente la razón de su llamada antes de colgar. • Programar/probar los números de emergencia debe hacerse durante horas no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche, cuando los servicios de emergencia tienden a estar menos ocupados. IC (Industry Canada) Este teléfono está registrado para ser usado en el Canadá. El término “IC:” antes del número de certificación de la radio sólo significa que las especificaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas. Aviso: Este equipo satisface las especificaciones técnicas aplicables del equipo de terminal de Industry Canada. Esto está confirmado por el número de registro. La abreviatura, IC, antes del número de registro significa que el registro fue hecho basado en una Declaración de conformidad indicando que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. No significa que Industry Canada aprobó el equipo. Aviso: El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0.1. El REN asignado a cada equipo de terminal provee una indicación del máximo número de terminales permitidas a estar conectadas a una interconexión telefónica. La terminación en una interconexión puede consistir de cualquier combinación de dispositivos sujeta sólo al requisito que la suma de los números de equivalencia de timbrado de todos los dispositivos no exceda de cinco. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse que tienen permiso de conectarse a los locales de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también debe ser instalado usando un método de conexión aceptado. El cliente debe saber que aunque obedezca las condiciones descritas anteriormente posiblemente no podría evitar la degradación de los servicios en ciertas situaciones. 28 Reglamentos del FCC, ACTA y IC Los reparos hechos al equipo certificado deben ser hechos por un local de mantenimiento autorizado en el Canadá designado por el distribuidor. Cualquier reparo o alteración hechos por el usuario a este equipo, o mal funcionamiento del equipo, podría darle a la compañía de telecomunicaciones causa suficiente para pedirle al usuario que desconecte el equipo. Los usuarios deben asegurarse, para su propia protección, que las conexiones eléctricas a tierra de los servicios eléctricos, de las líneas telefónicas y del sistema metálico interno de tubería para agua, si están presentes, estén conectados juntos. Esta precaución podría ser particularmente importante en las áreas rurales. Precaución: Los usuarios no deben tratar de hacer dichas conexiones por si mismos, sino deben comunicarse con la autoridad de inspección eléctrica apropiada o con un electricista, como sea apropiado. Su teléfono inalámbrico está diseñado para operar con la máxima energía permitida por la FCC e IC. Esto significa que el Auricular y la Unidad Base pueden comunicarse sólo sobre una cierta distancia - la cual dependerá en la ubicación de la Unidad Base y del Auricular, el clima, y la construcción y distribución de su hogar u oficina. 29 El sello de RBRC® El sello de RBRC® El sello de RBRC® en una pila de níquel-cadmio indica que VTech Communications, Inc. está participando voluntariamente en un programa de la industria para juntar y reciclar estas pilas al final de su vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el Canadá. El programa de RBRC® provee una alternativa conveniente a colocar las pilas usadas de níquel-cadmio dentro de la basura o en los desperdicios municipales, lo cual podría ser ilegal en su área. La participación de VTech en RBRC® lo hace fácil para usted de llevar las pilas usadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC® o a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-Cd y de la prohibición/ restricción de la eliminación de pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales. RBRC® es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation. 30 Especificaciones técnicas CONTROL DE FRECUENCIA PESO Sintetizador PLL controlado por cristal Auricular: 217 gramos Base: 213.8 gramos FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN Base: 2410.2 - 2418.9 MHz Auricular: 912.75 - 917.10 MHz REQUISITOS DE ENERGÍA Auricular: Paquete de pilas Ni-Cd de 400mAH Base: 9V CD @ 300mA FRECUENCIA DE RECEPCIÓN Base: 912.75 - 917.10 MHz Auricular: 2410.2 - 2418.9 MHz MEMORIA Marcado rápido: 9 localidades de memoria; 15 caracteres para el nombre, 24 dígitos para el número en cada localidad Directorio: 20 Localidades de memoria (incluyendo 9 registros de Speed Dial (marcado rápido); 15 caracteres para el nombre, 24 dígitos para el número en cada localidad CID: 45 localidades de memoria CANALES 30 Canales ALCANCE NOMINAL EFECTIVO Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede variar de acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso. DIMENSIONES Auricular: 173.5mm x 58.2mm x 40mm Base: 153mm x 127mm x 98mm LAS ESPECIFICACIONES SON LAS TÍPICAS Y PODRÍAN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO. 31 VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon, 97008. Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd. 7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9. Propiedad literaria 2004 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Impreso en la China 91-000205-020-000 PUBLICACIÓN 0 32 Índice Instrucciones importantes de seguridad ...................................................................... 1 Antes de empezar .............................................................................................................. 3 Lista de partes incluidas ...................................................................................................... 3 Configuración .................................................................................................................... 4 Instalación del paquete de pilas en el Auricular .................................................................. 4 Cómo conectar la corriente a la Unidad Base .................................................................... 4 Cargue el Paquete de pilas .................................................................................................. 4 Revise que haya un Tono de marcado ............................................................................... 5 Selección de llamada por tonos/pulsos ............................................................................... 5 Auricular y Placa de la Base desmontables ....................................................................... 5 Funciones del Auricular ................................................................................................... 6 Funciones de la Base ........................................................................................................ 7 Operación del teléfono ..................................................................................................... 8 Configure el Estilo del timbre del Auricular .......................................................................... 8 Configure la Fecha y la Hora ............................................................................................... 8 Configure el modo de marcado ........................................................................................... 8 Mensaje en espera .............................................................................................................. 8 Configure el idioma ............................................................................................................... 9 Marcado de tono temporal ................................................................................................... 9 Alcance de operación .......................................................................................................... 9 Mensajes en la pantalla ...................................................................................................... 10 Speed Dial (marcado rápido) ......................................................................................... 11 Cómo Guardar un Número/Nombre en la Memoria de Speed Dial (marcado rápido) .... 11 Cómo Editar un Número/Nombre guardado en la Memoria de Speed Dial (marcado rápido) ............................................................................................................... 12 Cómo borrar un Número/Nombre guardado en la Memoria de Speed Dial (marcado rápido) ............................................................................................................... 13 Cómo marcar un Número de Speed Dial (marcado rápido) ............................................ 13 Vuelva a asignar localidades en la memoria ..................................................................... 13 Directorio del teléfono .................................................................................................... 14 Cómo guardar un Número/Nombre en el directorio ......................................................... 14 Cómo editar un Número/Nombre guardado en el directorio ............................................ 15 Cómo marcar un Número desde el Directorio .................................................................. 16 Cómo mover un número/nombre a la Memoria de Speed Dial (marcado rápido) .......... 16 Operación del Caller ID ................................................................................................... 17 Acerca del registro de llamadas ........................................................................................ 17 Cómo revisar el Registro de llamadas .............................................................................. 17 Cómo borrar registros del Registro de llamadas .............................................................. 17 Borrar una llamada específica ........................................................................................... 17 Borrar todas las llamadas .................................................................................................. 17 Marcar un número en la pantalla ....................................................................................... 17 Cómo guardar un Registro del Registro de llamadas en el Directorio ............................. 18 Mensajes en la pantalla ...................................................................................................... 18 Timbre Grabable .............................................................................................................. 19 Operación del audífono ................................................................................................. 20 Soporte para cinturón ........................................................................................................ 20 Información adicional ..................................................................................................... 21 En caso de dificultades .................................................................................................. 21 Mantenimiento ................................................................................................................. 23 Garantía ............................................................................................................................. 24 Reglamentos del FCC, ACTA y IC ................................................................................ 26 El sello de RBRC® ....................................................................................................................................................................................... 30 Especificaciones técnicas .............................................................................................. 31 Felicitaciones por su compra de este producto VTech ¿NECESITA AYUDA? Nuestros representantes están aquí para ayudarle con cualquier pregunta que tenga acerca de la operación de este producto, de los accesorios disponibles, y cualquier otro asunto relacionado. Llame gratis al teléfono: 1-800-595-9511 En el Canadá, llame al teléfono: 1-800-267-7377 o visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

VTech gz2339 Manual de usuario

Categoría
Contestadores automáticos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para