Philips HTL5120/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips HTL5120/12 es una barra de sonido potente y versátil que mejora el sonido de tu televisor y ofrece una experiencia de audio envolvente para tus películas, música y videojuegos favoritos. Con la tecnología Virtual Surround, puedes disfrutar de un sonido envolvente sin necesidad de altavoces adicionales. Además, cuenta con conectividad Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tableta.

El Philips HTL5120/12 es una barra de sonido potente y versátil que mejora el sonido de tu televisor y ofrece una experiencia de audio envolvente para tus películas, música y videojuegos favoritos. Con la tecnología Virtual Surround, puedes disfrutar de un sonido envolvente sin necesidad de altavoces adicionales. Además, cuenta con conectividad Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tableta.

www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
HTL5120
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Protección del producto 3
Cuidado del medio ambiente 3
Ayuda y asistencia técnica 3
2 Su SoundBar 4
Unidad principal 4
Control remoto 4
Conectores 5
3 Conexión 7
Conexión con el televisor 7
Conectar dispositivos digitales a través
de HDMI 7
Conexión de audio desde el televisor
y otros dispositivos 8
4 Uso del SoundBar 9
Ajuste del volumen 9
Elección del sonido 9
Reproductor de MP3 10
Reproducción de audio a través de
Bluetooth 10
Modo de espera automático 11
Restauración de los ajustes de fábrica 11
5 Montaje en pared del SoundBar 12
Montar en la pared 12
6 Especicacionesdelproducto 13
7 Solución de problemas 14
8 Aviso 16
Cumplimiento 16
Marcas comerciales 16
2 ES
1 Importante
Lea y asegúrese de comprender todas las
instrucciones antes de usar el producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de electrocución o incendio.
• Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos, como
jarrones, cerca del producto. Si se derrama
algún líquido sobre el producto o en
su interior, desconéctelo de la toma de
alimentación inmediatamente. Póngase en
contacto con el servicio de atención al
cliente de para comprobar el dispositivo
antes de usarlo.
• No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas u otras fuentes
de calor, incluso la luz solar directa.
• No inserte objetos en las ranuras de
ventilación ni en las aberturas del producto.
• Si utiliza el enchufe principal u otro
conector como dispositivo de desconexión,
debe estar en una ubicación accesible.
• Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
• Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
• Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
o inferior del producto. Nunca conecte el
producto a la toma de alimentación si el
voltaje es distinto.
Riesgos de lesiones o daños al SoundBar.
• Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para montaje en
pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared con capacidad para
sostener el peso combinado del producto
y el soporte. WOOX Innovations no
acepta ninguna responsabilidad por un
montaje en pared inadecuado que pueda
causar accidentes, lesiones o daños.
• Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
• Si el producto se transporta a temperaturas
inferiores a 5 °C, desembálelo y espere
hasta que su temperatura se equipare
con la temperatura ambiente antes de
conectarlo a la toma de alimentación.
• Algunas partes de este producto pueden
contener vidrio. Tome precauciones para
prevenir lesiones y daños.
Riesgo de sobrecalentamiento.
• Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, alrededor del
producto para que se ventile. Asegúrese de
que las cortinas u otros objetos no cubran
las ranuras de ventilación del producto.
Riesgo de contaminación.
• No utilice baterías de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y alcalinas,
etc.).
• Si las baterías se reemplazan de forma
incorrecta, podría ocurrir una explosión.
Reemplace la batería con una batería del
mismo tipo o similar.
• Retire las baterías cuando estén agotadas
o cuando no utilice el control remoto
durante un período prolongado.
• Las baterías contienen sustancias químicas
y deben desecharse de forma adecuada.
Riesgo de deglución de baterías
• El producto/control remoto puede
contener una batería tipo botón o moneda
fácil de tragar. Siempre mantenga las
baterías lejos del alcance de los niños. En
caso de ingestión la batería podría causar
lesiones graves o la muerte. Puede haber
quemaduras internas graves en un plazo de
dos horas tras la ingestión.
3ES
• Si sospecha que una batería se ha ingerido
o introducido en cualquier parte del cuerpo,
consulte inmediatamente a un médico.
• Al cambiar las baterías, mantenga siempre
las baterías nuevas y usadas lejos del
alcancedelosniños.Veriquequeel
compartimiento de la batería esté bien
cerrado luego de reemplazar la batería.
• Si el compartimiento de la batería no
puede cerrarse, discontinúe el uso del
producto. Manténgalo lejos del alcance de
los niños y comuníquese con el fabricante.
Este es un Equipo CLASE II con doble
aislamiento y sin sistema de conexión a tierra
de protección.
Protección del producto
Utiliceúnicamenteunpañodemicrobrapara
limpiar el producto.
Cuidado del medio ambiente
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando se adhiere este símbolo de cubo de
basuraconruedastachadoalproducto,signica
que cumple la Directiva Europea 2002/96/EC.
Solicite información acerca del sistema local de
recolección selectiva de productos eléctricos y
electrónicos.
Proceda conforme a la reglamentación local
y no deseche los productos antiguos con la
basura doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayuda a evitar consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Este producto cuenta con baterías que cumplen
con la Directiva Europea 2006/66/EC, y no
pueden desecharse junto con los residuos
domésticos normales.
Infórmese de la reglamentación local sobre
la recolección de baterías por separado
puesto que la eliminación correcta ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Ayuda y asistencia técnica
Para obtener una amplia asistencia en línea,
visite www.philips.com/support para:
• descargar el manual de usuario y la guía de
inicio rápido
• ver tutoriales de video (solo disponible
para modelos seleccionados)
• buscar respuestas a preguntas frecuentes
(FAQ)
• enviarnos un correo electrónico con una
pregunta
• chatear con nuestro representante de
soporte.
Siga las instrucciones del sitio web para
seleccionar su idioma e ingrese el número de
modelo de su producto.
También puede ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente de su país. Antes
de ponerse en contacto, anote el modelo y
número de serie del producto. Puede buscar
esta información en la parte posterior o inferior
del producto.
4 ES
2 Su SoundBar
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para acceder a los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su SoundBar en
www.philips.com/welcome.
Unidad principal
En esta sección se incluye una descripción de la
unidad principal.
a (Modo de espera encendido/Indicador
de modo de espera)
• Enciende o ingresa el SoundBar al
modo de espera.
• Cuando el SoundBar está en el modo
de espera, el indicador cambia a color
rojo.
b Indicador de volumen/Indicadores de
fuente
Cuando cambia el volumen, los indicadores
de volumen se encienden para indicar el
nivel de volumen.
Al seleccionar una fuente se enciende el
indicador de fuente.
• HDMI ARC: Se enciende al seleccionar
HDMI ARC como la fuente de entrada.
• HDMI 1: se ilumina cuando selecciona
HDMI IN 1 como la fuente de entrada.
Parpadea durante cinco segundos
cuando reproduce audio Dolby
Bluetooth
(Parpadea una vez cuando reproduce
audio Dolby).
• HDMI 2: se ilumina cuando selecciona
HDMI IN 2 como la fuente de entrada.
Parpadea durante cinco segundos
cuando reproduce audio DTS
(Parpadea una vez cuando reproduce
audio Dolby).
• OPTICAL: Se enciende al cambiar a
fuente de entrada óptica.
• AUX/Bluetooth: Se enciende al
cambiar a fuente de entrada análoga.
parpadea cuando cambia al modo
Bluetooth.
• COAXIAL: Se enciende al cambiar a
fuente de entrada coaxial.
c Indicador de volumen/V Indicador SURR
• Cuando cambia el volumen, los
indicadores de volumen se encienden
para indicar el nivel de volumen.
• Se enciende al seleccionar sonido
Virtual Surround.
d Indicador de volumen/Indicador MUSIC
iLINK
• Cuando cambia el volumen, los
indicadores de volumen se encienden
para indicar el nivel de volumen.
• Se ilumina cuando selecciona MUSIC
iLINK como la fuente de entrada.
Control remoto
En esta sección se incluye una descripción del
control remoto.
5ES
a (Modo de espera encendido)
• Enciende o ingresa el SoundBar al
modo de espera.
• Si EasyLink está activado, manténgalo
pulsado durante al menos tres
segundos para pasar todos los
dispositivos conectados compatibles
con HDMI CEC al modo de espera.
b HDMI 1
Cambia la fuente a la conexión HDMI IN 1.
c HDMI 2
Cambia la fuente a la conexión HDMI IN 2.
d OPTICAL
Cambia la fuente de audio a la conexión
óptica.
e COAX
1
2
3
5
7
8
4
6
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Bluetooth
Cambia la fuente de audio a la conexión
coaxial.
f MUSIC iLINK
Cambia la fuente de audio a la conexión
MUSIC iLINK.
g AUTO VOLUME ON/OFF
Activa o desactiva el volumen automático.
h AUDIO SYNC +/-
Aumenta o disminuye el retardo de audio.
i +/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
j TREBLE +/-
Aumenta o disminuye el nivel de agudos.
k BASS +/-
Aumenta o disminuye el nivel de bajos.
l V.SURR
Alterna entre sonido estéreo y virtual
surround.
m (Silencio)
Silencia o restaura el volumen.
n NIGHT MODE ON/OFF
Activa o desactiva el modo nocturno.
o Bluetooth
Cambia al modo Bluetooth.
p AUX
Cambia la fuente de audio a la conexión
AUX.
q HDMI ARC
Cambia la fuente a la conexión HDMI
ARC. HDMI ARC solo puede seleccionarse
si conecta el SoundBar a un televisor
compatible con HDMI ARC mediante la
conexión HDMI ARC.
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en el SoundBar.
6 ES
Conectores de la parte posterior
a MUSIC iLINK
Entrada de audio de un reproductor de
MP3.
Conectores inferiores
a HDMI IN 1
Se conecta a la salida HDMI en un
dispositivo digital.
b HDMI IN 2
Se conecta a la salida HDMI en un
dispositivo digital.
c TO TV-HDMI OUT (ARC)
Se conecta a la entrada HDMI del televisor.
d CONEXIÓN DE LA FUENTE DE CA
Se conecta a la fuente de alimentación.
e AUDIO IN-AUX
Se conecta a la salida de audio analógica
del televisor o de un dispositivo analógico.
2
1
4
5
6
3
g
f DIGITAL IN-COAXIAL
Se conecta a la salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
g DIGITAL IN-OPTICAL
Se conecta a la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
7ES
3 Conexión
En esta sección se ofrece asistencia para la
conexión del SoundBar a televisores y otros
dispositivos.
Para obtener más información sobre las
conexiones básicas del SoundBar y accesorios,
consulte la guía de inicio rápido.
Nota
Consultelaplacadeidenticaciónubicadaenlaparte
trasera o inferior del producto para obtener más
informaciónacercadelasclasicacionesdeenergía.
Asegúrese de que todos los dispositivos estén
desenchufados antes de realizar o cambiar una
conexión.
Conexión con el televisor
Conecte el SoundBar a un televisor. Puede
escuchar el audio de los programas de
televisión a través del SoundBar. Use la
conexión de mejor calidad disponible en el
SoundBar y el televisor.
Conexión al televisor a través de
HDMI (ARC)
El SoundBar es compatible con HDMI con
Audio Return Channel (ARC). Si el televisor es
compatible con HDMI ARC, podrá oír el sonido
del televisor a través del SoundBar utilizando un
solo cable HDMI.
TV
1 Enchufe el conector HDMI OUT (ARC)
del SoundBar al conector HDMI ARC de
su televisor mediante un cable HDMI de
alta velocidad.
• El conector HDMI ARC del televisor
puede tener una etiqueta distinta. Para
obtener más información, consulte el
manual del usuario del televisor.
2 En el televisor, encienda las operaciones
HDMI-CEC. Para obtener más información,
consulte el manual del usuario del televisor.
Nota
Si el televisor no es compatible con HDMI ARC,
conecte un cable de audio para escuchar el audio del
televisor a través del SoundBar. (consulte 'Conexión
de audio desde el televisor y otros dispositivos' en la
página 8)
Si su televisor tiene un conector DVI, puede usar
un adaptador de HDMI a DVI para conectarlo al
televisor. Sin embargo, es posible que algunas de las
características no estén disponibles.
Conectar dispositivos
digitales a través de HDMI
Conecte un dispositivo digital, como un
sintonizador, un reproductor de DVD/Blu-ray
o una consola de juegos al SoundBar mediante
una sola conexión HDMI. Cuando conecta los
dispositivos de esta manera y reproduce un
archivo o un juego, el
• video se muestra automáticamente en el
televisor, y el
• el audio se reproduce automáticamente en
el SoundBar.
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT del
dispositivo digital al conector HDMI IN 1/2
del SoundBar.
2 Conecte el SoundBar al televisor a través
de la conexión HDMI OUT (ARC).
8 ES
• Si el televisor no cumple con HDMI
CEC, seleccione la entrada de video
correcta en el televisor.
3 En el dispositivo conectado, encienda las
operaciones HDMI-CEC. Para conocer
detalles, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
Conexión de audio desde el
televisor y otros dispositivos
Reproduzca el audio del televisor o el audio de
otros dispositivos a través de los altavoces del
SoundBar.
Utilice el método de conexión de mayor
calidad disponible en el televisor, en el SoundBar
y en otros dispositivos.
Nota
Cuando el SoundBar y el televisor están conectados
a través de HDMI ARC, no es necesario utilizar una
conexión de audio.
Opción 1: conexión del audio a través
de un cable óptico digital
Calidad de audio óptima
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL del SoundBar al
conector OPTICAL OUT del televisor o
al conector de otro dispositivo.
• El conector óptico digital puede tener
la etiqueta SPDIF o SPDIF OUT.
TV
Opción 2: conexión del audio a través
de un cable coaxial digital
Buena calidad de audio
1 Mediante un cable coaxial, conecte el
conector COAXIAL del SoundBar al
conector COAXIAL/DIGITAL OUT del
televisor o al conector de otro dispositivo.
• El conector coaxial digital puede tener
la etiqueta DIGITAL AUDIO OUT.
Opción 3: conexión de audio a través
de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
1 Mediante un cable analógico, conecte
los conectores AUX del SoundBar a los
conectores AUDIO OUT del televisor o a
los conectores de otro dispositivo.
DVD
9ES
4 Uso del
SoundBar
En esta sección se ofrece asistencia para usar
el SoundBar para reproducir audio desde otros
dispositivos conectados.
Procedimientos preliminares
• Establezca las conexiones necesarias que
se describen en la guía de inicio rápido y el
manual del usuario.
• Cambie el SoundBar a la fuente correcta
de los otros dispositivos.
Ajuste del volumen
1 Pulse +/- (Volumen) para aumentar o
reducir el nivel de volumen.
• Para silenciar el volumen, pulse
(Silencio).
• Para restablecer el sonido, pulse
(Silencio) de nuevo o pulse +/-
(Volumen)
Indicador de volumen
• Al cambiar el volumen, uno o varios
indicadores Indicador de volumen (hasta
8 indicadores) de la unidad principal se
iluminan para indicar el nivel de volumen.
Cuantos más indicadores se iluminen, más
alto será el nivel de volumen.
• Si no pulsa el botón de volumen durante
cinco segundos, los indicadores de
volumen se apagan y se iluminan el
indicador de la fuente actual y el indicador
de modo de sonido.
060
Elección del sonido
En esta sección, lo ayudaremos a elegir el
sonido ideal para sus videos o su música.
Modos de sonido envolvente
Disfrute de una increíble experiencia de audio
con los modos de sonido envolvente.
1 Pulse V.SURR varias veces para activar o
desactivar el modo surround.
» Cuando el modo surround está
encendido, el indicador V.SURR de la
unidad principal se enciende. Crea una
experiencia de audición envolvente.
» Cuando el indicador V.SURR de la
unidad principal se apaga, el sonido
estéreo de dos canales está encendido,
ideal para escuchar música.
Ecualizador
Puedecambiarlaconguracióndelafrecuencia
alta (tonos agudos) y baja (tonos graves) del
SoundBar.
1 Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para
cambiar el nivel de agudos y graves.
Indicador de agudos/graves
• Cuando se cambia el nivel de agudos
o graves, todos los indicadores en la
unidad principal parpadean uno por
uno. Si el nivel de agudos o graves
está ajustado al mínimo, todos los
indicadores se apagan.
Volumen automático
Active el volumen automático para mantener el
volumen constante cuando cambie a una fuente
distinta.
1 Pulse AUTO VOLUME ON/OFF para
activar o desactivar el volumen automático.
» Cuando el volumen automático está
activado o desactivado,el indicador
V.SURR parpadea una vez.
10 ES
Sincronización de imagen y sonido
Si el audio y el video no están sincronizados,
puede retrasar el audio para que se
corresponda con el video.
1 Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar
el audio con el video.
Modo nocturno
Para escuchar más relajado, disminuya el
volumen de los sonidos fuertes cuando se
reproduzca el audio. El modo nocturno solo
está disponible para las pistas de sonido Dolby
Digital.
1 Pulse NIGHT MODE ON/OFF para
activar o desactivar el modo nocturno.
» Cuando el modo nocturno está
activado o desactivado,el indicador
V.SURR parpadea una vez.
Nota
Si el volumen automático está activado, no podrá
activar el modo nocturno.
Reproductor de MP3
Conecte su reproductor de MP3 para
reproducir su música y archivos de audio.
Requisitos:
• Un reproductor de MP3.
• Un cable de audio estéreo de 3,5 mm
1 Conecte el reproductor MP3 al conector
MUSIC iLINK en el SoundBar mediante el
cable de audio estéreo de 3,5 mm.
2 Pulse MUSIC iLINK.
3 Pulse los botones del reproductor de MP3
para seleccionar y reproducir los archivos
de audio y la música.
Reproducción de audio a
través de Bluetooth
A través de Bluetooth, conecta el SoundBar al
dispositivo Bluetooth (como un iPad, iPhone,
iPod touch, teléfono Android o portátil)
y podrás escuchar los archivos de audio
almacenados en el dispositivo a través de los
altavoces del SoundBar.
Requisitos:
• Un dispositivo Bluetooth compatible con el
perlBluetoothA2DPyconlaversiónde
Bluetooth 2.1 + EDR.
• El alcance de funcionamiento entre el
SoundBar y un dispositivo Bluetooth es de
unos 10 metros (30 pies).
1 Pulse Bluetooth en el mando a distancia
para activar el modo Bluetooth en el
SoundBar.
» El indicador AUX/Bluetooth parpadea
rápidamente.
2 En el dispositivo Bluetooth, active la
función Bluetooth, busque y seleccione
Philips HTL5120 para iniciar la conexión
(consulte el manual de usuario del
dispositivo Bluetooth para saber cómo se
activa la función Bluetooth).
• Cuando se le solicite una contraseña,
introduzca "0000".
» Durante la conexión, el indicador
parpadeará a una velocidad más baja.
3 Espera hasta oír un pitido en el SoundBar.
» Cuando la conexión Bluetooth se
establece correctamente, el indicador
AUX/Bluetooth se ilumina.
» Si la conexión falla, el indicador
AUX/Bluetooth parpadea
continuamente a una velocidad más
baja.
4 Seleccione y reproduzca archivos de audio
o música en el dispositivo Bluetooth.
• Durante la reproducción, si se recibe
una llamada, la reproducción de música
11ES
se pone en pausa. La reproducción se
reanudacuandonalizalallamada.
5 Para salir del modo Bluetooth, seleccione
otra fuente.
• Al volver al modo Bluetooth, la
conexión Bluetooth permanecerá
activa.
Nota
La transmisión de música se puede interrumpir si hay
obstáculos entre el dispositivo y el SoundBar, como una
pared, una carcasa metálica que cubra el dispositivo
u otro dispositivo cercano que funcione en la misma
frecuencia.
Si deseas conectar el SoundBar a otro dispositivo
Bluetooth, desactiva el dispositivo Bluetooth que hayas
conectado en ese momento.
Philips no garantiza la total compatibilidad con todos
los dispositivos Bluetooth.
Modo de espera automático
Al reproducir contenidos multimedia desde
un dispositivo conectado, el SoundBar activa
automáticamente el modo de espera si:
• no se pulsa ningún botón de fuente
durante 30 minutos y
• no se detecta reproducción de audio/video
desde el dispositivo conectado.
Restauración de los ajustes
de fábrica
Puede restablecer el SoundBar a los valores
predeterminados de fábrica.
1 Pulse TREBLE+, VOL-, y BASS+ en tres
segundos.
» Cuandonaliceelprocesode
restauración de los ajustes de fábrica,
el SoundBar se apaga y se vuelve a
encender automáticamente.
12 ES
5 Montaje en
pared del
SoundBar
Antes de montar el SoundBar en la pared, lea
todas las precauciones de seguridad. (consulte
'Seguridad' en la página 2)
Montar en la pared
Nota
El montaje en la pared inadecuado puede provocar
accidentes, lesiones o daños. Ante cualquier duda,
póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de su país.
Fije el soporte de montaje en una pared con capacidad
para sostener el peso combinado del producto y el
soporte.
Antes de realizar el montaje en la pared, no quite los
cuatro pies de goma de la parte inferior del SoundBar,
ya que no podrá volver a colocarlos.
Longitud/diámetro de los tornillos
Dependiendo del tipo de pared en la que
desee montar el soporte para el montaje en
pared, asegúrese de que utiliza tornillos con una
longitud y diámetro adecuados.
Para obtener información sobre cómo montar
en pared el SoundBar, consulte la guía de
montaje en pared.
> 25mm
3 - 3.5mm
13ES
6 Especificaciones
del producto
Nota
Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetosa
modicacionessinprevioaviso.
Amplicador
• Potencia de salida total: 120W RMS (+/-
0,5 dB, 30% THD) / 96W RMS (+/- 0,5 dB,
10% THD)
• Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz /
±3 dB
• Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) /
(ponderado A)
• Sensibilidad de entrada:
• AUX: 800 mV
• Music iLink: 550 mV
Audio
• Entrada de audio digital S/PDIF:
• Coaxial: IEC 60958-3
• Óptica: TOSLINK
Bluetooth
PerlesBluetooth:A2DP
Versión de Bluetooth: 2.1 + EDR
Unidad principal
Fuente de alimentación: 110 - 240 V~,
50 - 60 Hz
Consumo de energía: 40 W
Consumoenmododeespera:≤0,5W
• Impedancia de los altavoces:
• Woofer: 3 ohmios
• Tweeter: 12 ohmios
• Controladores de los altavoces: 2 woofer
de 102 mm (4 pulgadas) + 2 tweeter de
25,4 mm (1 pulgada)
Dimensiones (An x Al x Pr): 1010 x 81 x
154 mm
Peso: 3,9 kg
Montar en la pared
Dimensiones (An x Al x Pr): 40 x 100 x
26,5 mm
Peso: 0,1 kg/cada uno
Baterías del control remoto
• 2 x AAA-R03 (1,5 V)
14 ES
7 Solución de
problemas
Advertencia
Riego de shock eléctrico. No quite nunca la carcasa del
producto.
Si desea mantener la validez de la garantía,
nunca intente reparar el sistema por su propia
cuenta.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar
este producto, compruebe los siguientes puntos
antes de solicitar una reparación. Si aún tiene
problemas, obtenga asistencia en www.philips.
com/support.
Unidad principal
Los botones del SoundBar no funcionan.
• Desconecta el SoundBar de la toma de
alimentación durante unos minutos y
vuelva a conectarlo.
Sound
Los altavoces del SoundBar no emiten sonido.
• Conecte el cable de audio entre el
SoundBar y el televisor u otro dispositivo.
Sin embargo, no necesita una conexión
de audio independiente en los siguientes
casos:
• el SoundBar y el televisor están
conectados mediante la conexión
HDMI ARC, o
• cuando un dispositivo está conectado
al conector HDMI IN del SoundBar.
• Restablezca el SoundBar a las
conguracionesdefábrica. (consulte
'Restauración de los ajustes de fábrica' en
la página 11)
• En el control remoto, seleccione la entrada
de audio correcta.
• VeriquequeelSoundBarnoestéen
silencio.
Sonido distorsionado o eco.
• Si reproduce el audio del televisor a través
delSoundBar,veriquequeeltelevisor
esté en silencio.
El audio y el video no están sincronizados.
• Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar
el audio con el video.
Bluetooth
Un dispositivo no se conecta al SoundBar.
• Eldispositivonoadmitelosperles
compatibles necesarios para el SoundBar.
• No has activado la función Bluetooth del
dispositivo. Consulta el manual de usuario
del dispositivo para saber cómo activar
esta función.
• El dispositivo no está conectado
correctamente. Conecta el dispositivo
correctamente. (consulte 'Reproducción
de audio a través de Bluetooth' en la
página 10)
• El SoundBar ya está conectado a otro
dispositivo Bluetooth. Desconecta el
dispositivo conectado y, luego, inténtalo
nuevamente.
La calidad de la reproducción de audio desde
undispositivoBluetoothesdeciente.
• La recepción de Bluetooth es débil. Acerca
el dispositivo al SoundBar o retira cualquier
obstáculo que haya entre ellos.
15ES
El dispositivo Bluetooth conectado se conecta
y desconecta continuamente.
• La recepción de Bluetooth es débil. Acerca
el dispositivo al SoundBar o retira cualquier
obstáculo que haya entre ellos.
• Desactiva la función Wi-Fi del dispositivo
Bluetooth para evitar interferencias.
• En algunos dispositivos Bluetooth, la
conexión Bluetooth se puede desactivar
automáticamente para ahorrar energía.
Esto no indica un mal funcionamiento del
SoundBar.
16 ES
8 Aviso
Esta sección contiene avisos sobre asuntos
legales y marcas registradas.
Cumplimiento
Este producto cumple con los requisitos de
interferencias radiales establecidos por la
Comunidad Europea.
Por el presente, WOOX Innovations declara
que este producto cumple con los requisitos
esenciales y todas las disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/CE.
Existe una copia de la declaración de
conformidad con CE disponible en la versión
PDF (Portable Document Format) del manual
del usuario en www.philips.com/support.
Marcas comerciales
Fabricado con licencia de acuerdo con
Números de patente: 5,956,674; 5,974,380;
6,487,535 y otras de Estados Unidos y de
todo el mundo publicadas y pendientes. DTS,
el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son
marcas registradas; DTS Digital Surround y los
logotipos de DTS son marcas registradas de
DTS, Inc. El producto incluye el software.
DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Fabricado en virtud de una licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
La palabra Bluetooth
®
y los logotipos son
marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y
el uso de esas marcas por parte de WOOX
Innovations se realiza en virtud de una licencia.
LostérminosHDMIyHDMIHigh-Denition
Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI
son marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y
otros países.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
HTL5120_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips HTL5120/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips HTL5120/12 es una barra de sonido potente y versátil que mejora el sonido de tu televisor y ofrece una experiencia de audio envolvente para tus películas, música y videojuegos favoritos. Con la tecnología Virtual Surround, puedes disfrutar de un sonido envolvente sin necesidad de altavoces adicionales. Además, cuenta con conectividad Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tableta.