Powerplus POWX1731 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Powerplus POWX1731 es un compresor sin aceite de 1100 W con un tanque de 24 L y 6 piezas. Es ideal para inflar neumáticos, limpiar con aire comprimido y pintar con pistola. El compresor tiene un regulador de presión incorporado que le permite ajustar la presión de salida desde 0 hasta 10 bares, lo que lo hace adecuado para una amplia gama de aplicaciones. El tanque de 24 L proporciona una gran capacidad de aire para trabajos más prolongados.

El Powerplus POWX1731 es un compresor sin aceite de 1100 W con un tanque de 24 L y 6 piezas. Es ideal para inflar neumáticos, limpiar con aire comprimido y pintar con pistola. El compresor tiene un regulador de presión incorporado que le permite ajustar la presión de salida desde 0 hasta 10 bares, lo que lo hace adecuado para una amplia gama de aplicaciones. El tanque de 24 L proporciona una gran capacidad de aire para trabajos más prolongados.

POWX1731 ES
Copyright © 2020 VARO P a g e | 1 www.varo.com
1 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ................................................................... 3
2 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........................................ 3
3 SÍMBOLOS ....................................................................................... 3
4 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 4
4.1 Zona de trabajo ....................................................................................................... 4
4.2 Seguridad eléctrica ................................................................................................. 4
4.3 Seguridad para las personas ................................................................................. 4
4.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas .................................................... 5
4.5 Servicio .................................................................................................................... 5
5 PRECAUCIONES DE USO .............................................................. 5
5.1 Instrucciones de seguridad para trabajar con aire comprimido y pistolas de
soplado .................................................................................................................... 5
5.2 Instrucciones de seguridad en la pulverización ................................................... 6
5.3 Funcionamiento de recipientes de presión ........................................................... 6
6 ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ................................... 6
7 MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO ............................................. 7
7.1 Conexión a la red .................................................................................................... 7
7.2 Interruptor ON/OFF (7) ............................................................................................ 7
7.3 Ajuste de presión .................................................................................................... 7
7.4 Ajuste del interruptor de presión ........................................................................... 7
8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...................................................... 7
8.1 Limpieza .................................................................................................................. 7
8.2 Agua de condensación ........................................................................................... 8
8.3 Válvula de seguridad (9) ......................................................................................... 8
8.4 Almacenamiento ..................................................................................................... 8
9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .................................................... 8
10 RUIDO .............................................................................................. 8
11 POSIBLES ANOMALÍAS Y LAS CORESPONDIENTES
INTERVENCIONES ADMITIDAS ..................................................... 8
12 GARANTÍA ..................................................................................... 10
13 MEDIO AMBIENTE ........................................................................ 10
POWX1731 ES
Copyright © 2020 VARO P a g e | 2 www.varo.com
14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................................... 11
POWX1731 ES
Copyright © 2020 VARO P a g e | 3 www.varo.com
COMPRESOR 1100 W 24 L + 6 PZ. - SIN ACEITE
POWX1731
ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
1 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
1 Cubierta de la carcasa
2 Recipiente de presión
3 Pata de apoyo
4 Acoplamiento rápido (aire
comprimido regulado)
5 Manómetro (para leer la presión
ajustada)
6 Regulador de presión
7 Interruptor ON/OFF
8 Empuñadura para transporte
9 Válvula de seguridad
10 Tornillo de purga para agua de
condensación
2 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los materiales de embalaje
Retirar los materiales de embalaje restantes y los soportes de transporte (si los hubiere)
Verificar que el contenido del paquete esté completo
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve durante los materiales de embalaje hasta el final del periodo de garantía.
Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos de basura.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
Compresor
Manual de instrucciones
1 pistola de aire comprimido (con
manómetro) (A)
3 boquillas (C)
Boquilla de soplado (D)
Manguera en espiral de 5 m (B)
En el caso que falten piezas o que haya piezas dañadas, póngase en contacto
con el vendedor.
3 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Leer atentamente el manual de
instrucciones antes de usar el
equipo
Peligro de quemaduras
Utilice un dispositivo de
protección auricular.
Peligro de arranque
automático
Atención, corriente eléctrica
Lleve guantes de seguridad
POWX1731 ES
Copyright © 2020 VARO P a g e | 4 www.varo.com
Use gafas de protección
4 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las
consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e
instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado
en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red o
a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
4.1 Zona de trabajo
Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que
pueden inflamar polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
Puede distraerle y perder el control de la máquina.
4.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a la indicada sobre la etiqueta
de características.
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y
neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a
tierra.
Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración
de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o
desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite,
bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo
de descargas eléctricas.
Cuando se trabaja con herramientas eléctricas al exterior, el uso de un cable prolongador
apto para el uso externo reduce el riesgo de descargas eléctricas.
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
4.3 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una
herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de
seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad
POWX1731 ES
Copyright © 2020 VARO P a g e | 5 www.varo.com
antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones
personales.
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados.
Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de
polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de
este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
4.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que
ésta ha sido diseñada.
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación
o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que
pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada,
hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en
buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y
como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones
de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede
conducir a situaciones peligrosas.
4.5 Servicio
Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por
personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta
manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.
5 PRECAUCIONES DE USO
5.1 Instrucciones de seguridad para trabajar con aire comprimido y pistolas de
soplado
Tanto el compresor como los conductos de alimentación alcanzan elevadas temperaturas
durante el uso. El tocar dichas piezas produce quemaduras.
Será preciso mantener los gases o vapors aspirados por el compresor libres de cualquier
aditivo que pueda provocar un incendio o una explosión en el interior del aparato.
POWX1731 ES
Copyright © 2020 VARO P a g e | 6 www.varo.com
Al aflojar el racor de conexión de la manguera es imprescindible sujetarlo con la mano
para evitar cualquier accidente provocado por la fuerza de rebote de la manguera.
Siempre que trabaje con la pistola pulverizadora deberá llevar gafas protectoras. Las
piezas o partículas extrañas expulsadas y dispersadas durante la pulverización pueden
provocar heridas.
No apunte a personas con la pistola en funcionamiento, ni tampoco use el aire
comprimido para limpiar ropa puesta.
5.2 Instrucciones de seguridad en la pulverización
No trabaje con pinturas o diluyentes que tengan un punto de inflamación menor a 55ºC.
No caliente la pintura o el diluyente.
Si trabaja con productos nocivos para la salud es imprescindible usar dispositivos de
filtraje (máscara para el rostro). Además es imprescindible observar las indicaciones
hechas por el fabricante de dicho material.
Durante el proceso de pulverización está prohibido fumar. También lo está en el recinto
de trabajo. Los vapores de pintura son asimismo fácilmente inflamables.
No se mantendrá ni fuego abierto, ni luz desprotegida en el recinto, ni tampoco se harán
funcionar en el mismo recinto aparatos que expidan chispas.
No se guardará ni se tomarán comidas o bebidas en el recinto de trabajo. Los vapores de
pintura son nocivos.
Es preciso observar los datos indicados en los envoltorios de los materiales procesados y
las identificaciones del reglamento sobre materiales nocivos. En caso necesario, es
preciso aplicar medidas de protección adicionales, especialmente en lo que respecta a
llevar ropa y mascarillas adecuadas.
El recinto donde se trabaja deberá tener un volumen de más de 30 m3. Además se
comprobará exista suficiente ventilación para trabajar con pintura pulverizada y para
dejarla secar. No pulverice a contraviento. Al pulverizar materiales inflamables o
peligrosos se tendrán en cuenta en todo momento las directivas de la policía local.
Si usa una manguera de PVC no trabaje con productos como gasolina de comprobación,
alcohol butílico y cloruro metílico, pues reducen su duración de vida.
5.3 Funcionamiento de recipientes de presión
Todo aquel que trabaje con un recipiente a presión deberá mantenerlo siempre en buen
estado, trabajar con él de forma correcta, controlarlo debidamente y realizar de inmediato
cualquier trabajo de mantenimiento o reparación que sea necesario, tomando para ello las
medidas de seguridad que fueran precisas.
En casos particulares, la entidad oficial pertinente está facultada para ordenar las
medidas de control requeridas.
No se deberá trabajar con un recipiente a presión que muestre fallos y por ello sea una
fuente de peligro para los empleados o para personas ajenas.
Será preciso comprobar de forma periódica que el recipiente de presión no presente
daños como, por ejemplo, oxidación. Si detecta algún daño, deberá ponerse en contacto
con el taller del servicio técnico.
6 ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN
Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. De ser así, los
daños detectados deberán comunicarse de inmediato al transportista que ha entregado
en compresor.
El compresor deberá colocarse cerca del lugar de consumo.
Es preciso evitar el uso de conductos de aire largos o prolongaciones del cable de
conexión.
El aire aspirado por el compresor deberá ser seco y libre de polvo.
No instale el compresor en un recinto húmedo o mojado.
POWX1731 ES
Copyright © 2020 VARO P a g e | 7 www.varo.com
El compresor solo podrá ser operado en recintos apropiados (con ventilación óptima,
temperatura ambiente +5°C - +40°C). El recinto deberá estar libre de polvo, ácidos,
vapores, así como gases inflamables o explosivos.
El compresor es apto para su uso en recintos secos. No se permite su uso en áreas de
trabajo donde se produzcan salpicaduras.
7 MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO
¡Atención! ¡Montar completamente el aparato antes de ponerlo en servicio!
7.1 Conexión a la red
El compresor está dotado de un cable de red con un enchufe con puesta a tierra. Éste se
puede conectar a cualquier toma de puesta a tierra de 230 V ~ 50 Hz que esté protegida con
16 A. Antes de la puesta en marcha, cerciorarse de que la tensión de red coincida con la
tensión de servicio indicada en la placa de potencia del motor. Cables de gran longitud como,
p. ej,. las alargaderas, los tambores de arrollamiento, etc. causan descensos de tensión y
pueden dificultar la marcha de la máquina. Las bajas temperaturas, inferiores a 5°C, pueden
dificultar la marcha del motor.
7.2 Interruptor ON/OFF (7)
Para conectar el aparato poner el interruptor (7) en la posición I.
Para desconectarlo, poner el interruptor (7) en la posición 0.
7.3 Ajuste de presión
_La presión se puede regular en el manómetro (5) con el regulador de presión (6)
_La presión regulada se puede obtener del acoplamiento rápido (4).
7.4 Ajuste del interruptor de presión
El interruptor de presión ha sido ajustado en fábrica.
Presión de conexión: ca. 6 barios
Presión de desconexión: ca. 8 barios
8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡Atención! Desenchufar el cable cuando se realicen trabajos de
mantenimiento o de limpieza.
¡Atención! ¡Esperar hasta que el compresor esté totalmente frío! ¡Peligro de
sufrir quemaduras!
¡Atención! Eliminar la presión de la caldera antes de efectuar los trabajos de
mantenimiento y limpieza.
8.1 Limpieza
Evitar al máximo posible que la suciedad y el polvo se acumulen en los dispositivos de
seguridad. Frotar el aparato con un paño limpio o limpiarlo con aire comprimido
manteniendo la presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
Limpiar el aparato de forma periódica con un paño húmedo y un poco de jabón blando.
No utilizar productos de limpieza o disolventes; ya que podrían deteriorar las piezas de
plástico del aparato. Es preciso evitar que entre agua en el interior del aparato.
Antes de realizar la limpieza separar del compresor la manguera y las herramientas de
pulverizado. No limpiar el compresor con agua, disolventes o similares.
POWX1731 ES
Copyright © 2020 VARO P a g e | 8 www.varo.com
8.2 Agua de condensación
Purgar el agua de condensación diariamente abriendo la válvula de desagüe (10) (en la base
del recipiente de presión).
¡Atención! El agua de condensación del recipiente de presión contiene
residuos de aceite. Eliminar el agua de condensación de forma ecológica en
la entidad recolectora pertinente.
8.3 Válvula de seguridad (9)
La válvula de seguridad está regulada a la presión mayor admitida del recipiente de presión.
No está permitido reajustar la válvula de seguridad o retirar su precinto. Para que la válvula
de seguridad funcione correctamente cuando resulte necesaria, activarla de vez en cuando.
Apretar el anillo hasta que se pueda escuchar que sale la presión de aire. A continuación,
volver a soltar el anillo.
8.4 Almacenamiento
¡Atención! Desenchufar el aparato y purgar de aire el aparato y todas las
herramientas de aire comprimido conectadas. Colocar el compresor de
manera que no se pueda conectar de forma inesperada.
¡Atención! Guardar el compresor sólo en un entorno seco y al que no se
pueda acceder sin autorización. ¡No inclinarlo, guardarlo sólo de pie!
9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Type
POWX1731
Tensión nominal
230V
Frecuencia asignada
50Hz
Potencia nominal
1100W / 1,5 pk
Velocidad de rotación
3400 min
-1
Presión nominal
8 bar / 116PSI
Capacidad del depósito
24 l
Caudal de aire (capacidad)
180 l/min
Peso
20 kg
10 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA
Nivel de potencia acústica LwA
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea
superior a 85 dB(A).
11 POSIBLES ANOMALÍAS Y LAS CORESPONDIENTES
INTERVENCIONES ADMITIDAS
ANOMALÍA
CAUSA
INTERVENCIÓN
El compresor no
funciona
1. No dispone de tensión
de red
1. Comprobar el cable, enchufe, fusible
y toma de corriente
POWX1731 ES
Copyright © 2020 VARO P a g e | 9 www.varo.com
2. Tensión de red
demasiado baja
2. Evitar alargaderas demasiado largas.
Utilizar alargaderas con sección de
cable suficiente
3. Temperatura
ambiente demasiado
baja
3. No poner en funcionamiento cuando
la temperatura ambiente sea inferior a
+5°C
4. Motor sobrecalentado
4. Dejar enfriar el motor y, en caso
necesario, solucionar la causa del
sobrecalentamiento
El compresor es
en marcha pero
no hay presión
1. La válvula de
retención presenta fugas
1. Cambiar la válvula de retención
2. Juntas en mal estado
2. Comprobar las juntas, cambiar las
juntas en mal estado en un taller
especializado
3. El tornillo de purga del
agua de condensación
(10) presenta fugas
3. Apretar el tornillo a mano.
Comprobar la junta en el tornillo, en
caso necesario cambiar
El compresor es
en marcha, el
manómetro indica
la presión pero las
herramientas no
funcionan
1. Las conexiones de
manguera presentan
fugas
1. Comprobar la manguera de aire
comprimido y las herramientas, en caso
necesario cambiar
2. El acoplamiento
rápido presenta fugas
2. Comprobar el acoplamiento rápido,
en caso necesario cambiar
3. Muy poca presión
ajustada en el regulador
de presión
3. Seguir abriendo el regulador de
presión.
POWX1731 ES
Copyright © 2020 VARO P a g e | 10 www.varo.com
12 GARANTÍA
Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de
compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías,
cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos,
escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los
daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los
costes de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente
para herramientas Powerplus.
Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo
contrario por escrito.
Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un
mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la
garantía.
Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una
penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran
negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los
cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones
contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia,
de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la
prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía,
en caso de reemplazo del aparato.
Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,
propiedad de Varo NV.
Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar
la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza
frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,
etc.).
Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza
aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un
una maleta), acompañada de su recibo de compra.
13 MEDIO AMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere
compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
POWX1731 ES
Copyright © 2020 VARO P a g e | 11 www.varo.com
14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO N.V. Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier Bélgica, declara
que:
Tipo de aparato: Compresor 1100 W 24 l + 7 pz. - sin aceite
Marca: POWERplus
Número del producto: POWX1731
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas.
Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la
firma);
2011/65/EU
2014/30/EU
2006/42/EC
2000/14/EC Annex VI LwA 95dB(A) / 97dB(A)
autoridad de prueba: Eurofins PTI, Via Cuorgnè n.21,Torino (IT)
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la
firma);
EN1012-1 : 2010
EN60204-1 : 2006
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Ludo Mertens
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad
Lier, 30/07/18

Transcripción de documentos

POWX1731 ES 1 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ................................................................... 3 2 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........................................ 3 3 SÍMBOLOS ....................................................................................... 3 4 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 4 4.1 Zona de trabajo ....................................................................................................... 4 4.2 Seguridad eléctrica ................................................................................................. 4 4.3 Seguridad para las personas ................................................................................. 4 4.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas .................................................... 5 4.5 Servicio .................................................................................................................... 5 5 PRECAUCIONES DE USO .............................................................. 5 5.1 Instrucciones de seguridad para trabajar con aire comprimido y pistolas de soplado .................................................................................................................... 5 5.2 Instrucciones de seguridad en la pulverización ................................................... 6 5.3 Funcionamiento de recipientes de presión ........................................................... 6 6 ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ................................... 6 7 MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO ............................................. 7 7.1 Conexión a la red .................................................................................................... 7 7.2 Interruptor ON/OFF (7) ............................................................................................ 7 7.3 Ajuste de presión .................................................................................................... 7 7.4 Ajuste del interruptor de presión ........................................................................... 7 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...................................................... 7 8.1 Limpieza .................................................................................................................. 7 8.2 Agua de condensación ........................................................................................... 8 8.3 Válvula de seguridad (9) ......................................................................................... 8 8.4 Almacenamiento ..................................................................................................... 8 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .................................................... 8 10 RUIDO .............................................................................................. 8 11 POSIBLES ANOMALÍAS Y LAS CORESPONDIENTES INTERVENCIONES ADMITIDAS ..................................................... 8 12 GARANTÍA ..................................................................................... 10 13 MEDIO AMBIENTE ........................................................................ 10 Copyright © 2020 VARO P a g e |1 www.varo.com 14 POWX1731 ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................................... 11 Copyright © 2020 VARO P a g e |2 www.varo.com ES POWX1731 COMPRESOR 1100 W – 24 L + 6 PZ. - SIN ACEITE POWX1731 ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones. 1 DESCRIPCIÓN (FIG. A) 1 2 3 4 5 Cubierta de la carcasa Recipiente de presión Pata de apoyo Acoplamiento rápido (aire comprimido regulado) Manómetro (para leer la presión ajustada) 6 7 8 9 10 Regulador de presión Interruptor ON/OFF Empuñadura para transporte Válvula de seguridad Tornillo de purga para agua de condensación 2 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Retirar todos los materiales de embalaje Retirar los materiales de embalaje restantes y los soportes de transporte (si los hubiere) Verificar que el contenido del paquete esté completo Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios. Conserve durante los materiales de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos de basura. CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia! Compresor Manual de instrucciones 1 pistola de aire comprimido (con manómetro) (A) 3 boquillas (C) Boquilla de soplado (D) Manguera en espiral de 5 m (B) En el caso que falten piezas o que haya piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. 3 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Leer atentamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo Peligro de quemaduras Utilice un dispositivo de protección auricular. Peligro de arranque automático Atención, corriente eléctrica Lleve guantes de seguridad Copyright © 2020 VARO P a g e |3 www.varo.com ES POWX1731 Use gafas de protección 4 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería. 4.1 Zona de trabajo ▪ Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo. ▪ No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos. ▪ Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. Puede distraerle y perder el control de la máquina. 4.2 Seguridad eléctrica La tensión de alimentación debe corresponder a la indicada sobre la etiqueta de características. ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra. Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas. Cuando se trabaja con herramientas eléctricas al exterior, el uso de un cable prolongador apto para el uso externo reduce el riesgo de descargas eléctricas. Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas. 4.3 Seguridad para las personas ▪ Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales. ▪ Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad Copyright © 2020 VARO P a g e |4 www.varo.com ES POWX1731 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones personales. Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes. Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales. No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados. Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas. Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento. Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo. 4.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ▪ No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada. ▪ No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar. ▪ Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta. ▪ Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada. ▪ El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento. ▪ Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos. ▪ Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas. 4.5 Servicio ▪ Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica. 5 PRECAUCIONES DE USO 5.1 ▪ ▪ Instrucciones de seguridad para trabajar con aire comprimido y pistolas de soplado Tanto el compresor como los conductos de alimentación alcanzan elevadas temperaturas durante el uso. El tocar dichas piezas produce quemaduras. Será preciso mantener los gases o vapors aspirados por el compresor libres de cualquier aditivo que pueda provocar un incendio o una explosión en el interior del aparato. Copyright © 2020 VARO P a g e |5 www.varo.com POWX1731 ▪ ▪ ▪ ES Al aflojar el racor de conexión de la manguera es imprescindible sujetarlo con la mano para evitar cualquier accidente provocado por la fuerza de rebote de la manguera. Siempre que trabaje con la pistola pulverizadora deberá llevar gafas protectoras. Las piezas o partículas extrañas expulsadas y dispersadas durante la pulverización pueden provocar heridas. No apunte a personas con la pistola en funcionamiento, ni tampoco use el aire comprimido para limpiar ropa puesta. 5.2 Instrucciones de seguridad en la pulverización ▪ No trabaje con pinturas o diluyentes que tengan un punto de inflamación menor a 55ºC. ▪ No caliente la pintura o el diluyente. ▪ Si trabaja con productos nocivos para la salud es imprescindible usar dispositivos de filtraje (máscara para el rostro). Además es imprescindible observar las indicaciones hechas por el fabricante de dicho material. ▪ Durante el proceso de pulverización está prohibido fumar. También lo está en el recinto de trabajo. Los vapores de pintura son asimismo fácilmente inflamables. ▪ No se mantendrá ni fuego abierto, ni luz desprotegida en el recinto, ni tampoco se harán funcionar en el mismo recinto aparatos que expidan chispas. ▪ No se guardará ni se tomarán comidas o bebidas en el recinto de trabajo. Los vapores de pintura son nocivos. ▪ Es preciso observar los datos indicados en los envoltorios de los materiales procesados y las identificaciones del reglamento sobre materiales nocivos. En caso necesario, es preciso aplicar medidas de protección adicionales, especialmente en lo que respecta a llevar ropa y mascarillas adecuadas. ▪ El recinto donde se trabaja deberá tener un volumen de más de 30 m3. Además se comprobará exista suficiente ventilación para trabajar con pintura pulverizada y para dejarla secar. No pulverice a contraviento. Al pulverizar materiales inflamables o peligrosos se tendrán en cuenta en todo momento las directivas de la policía local. ▪ Si usa una manguera de PVC no trabaje con productos como gasolina de comprobación, alcohol butílico y cloruro metílico, pues reducen su duración de vida. 5.3 Funcionamiento de recipientes de presión ▪ Todo aquel que trabaje con un recipiente a presión deberá mantenerlo siempre en buen estado, trabajar con él de forma correcta, controlarlo debidamente y realizar de inmediato cualquier trabajo de mantenimiento o reparación que sea necesario, tomando para ello las medidas de seguridad que fueran precisas. ▪ En casos particulares, la entidad oficial pertinente está facultada para ordenar las medidas de control requeridas. ▪ No se deberá trabajar con un recipiente a presión que muestre fallos y por ello sea una fuente de peligro para los empleados o para personas ajenas. ▪ Será preciso comprobar de forma periódica que el recipiente de presión no presente daños como, por ejemplo, oxidación. Si detecta algún daño, deberá ponerse en contacto con el taller del servicio técnico. 6 ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. De ser así, los daños detectados deberán comunicarse de inmediato al transportista que ha entregado en compresor. El compresor deberá colocarse cerca del lugar de consumo. Es preciso evitar el uso de conductos de aire largos o prolongaciones del cable de conexión. El aire aspirado por el compresor deberá ser seco y libre de polvo. No instale el compresor en un recinto húmedo o mojado. Copyright © 2020 VARO P a g e |6 www.varo.com ES POWX1731 ▪ ▪ El compresor solo podrá ser operado en recintos apropiados (con ventilación óptima, temperatura ambiente +5°C - +40°C). El recinto deberá estar libre de polvo, ácidos, vapores, así como gases inflamables o explosivos. El compresor es apto para su uso en recintos secos. No se permite su uso en áreas de trabajo donde se produzcan salpicaduras. 7 MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO ¡Atención! ¡Montar completamente el aparato antes de ponerlo en servicio! 7.1 Conexión a la red El compresor está dotado de un cable de red con un enchufe con puesta a tierra. Éste se puede conectar a cualquier toma de puesta a tierra de 230 V ~ 50 Hz que esté protegida con 16 A. Antes de la puesta en marcha, cerciorarse de que la tensión de red coincida con la tensión de servicio indicada en la placa de potencia del motor. Cables de gran longitud como, p. ej,. las alargaderas, los tambores de arrollamiento, etc. causan descensos de tensión y pueden dificultar la marcha de la máquina. Las bajas temperaturas, inferiores a 5°C, pueden dificultar la marcha del motor. 7.2 Interruptor ON/OFF (7) Para conectar el aparato poner el interruptor (7) en la posición I. Para desconectarlo, poner el interruptor (7) en la posición 0. 7.3 Ajuste de presión _La presión se puede regular en el manómetro (5) con el regulador de presión (6) _La presión regulada se puede obtener del acoplamiento rápido (4). 7.4 Ajuste del interruptor de presión El interruptor de presión ha sido ajustado en fábrica. Presión de conexión: ca. 6 barios Presión de desconexión: ca. 8 barios 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡Atención! Desenchufar el cable mantenimiento o de limpieza. cuando se realicen trabajos de ¡Atención! ¡Esperar hasta que el compresor esté totalmente frío! ¡Peligro de sufrir quemaduras! ¡Atención! Eliminar la presión de la caldera antes de efectuar los trabajos de mantenimiento y limpieza. 8.1 Limpieza ▪ Evitar al máximo posible que la suciedad y el polvo se acumulen en los dispositivos de seguridad. Frotar el aparato con un paño limpio o limpiarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja. ▪ Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso. ▪ Limpiar el aparato de forma periódica con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes; ya que podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso evitar que entre agua en el interior del aparato. ▪ Antes de realizar la limpieza separar del compresor la manguera y las herramientas de pulverizado. No limpiar el compresor con agua, disolventes o similares. Copyright © 2020 VARO P a g e |7 www.varo.com ES POWX1731 8.2 Agua de condensación Purgar el agua de condensación diariamente abriendo la válvula de desagüe (10) (en la base del recipiente de presión). ¡Atención! El agua de condensación del recipiente de presión contiene residuos de aceite. Eliminar el agua de condensación de forma ecológica en la entidad recolectora pertinente. 8.3 Válvula de seguridad (9) La válvula de seguridad está regulada a la presión mayor admitida del recipiente de presión. No está permitido reajustar la válvula de seguridad o retirar su precinto. Para que la válvula de seguridad funcione correctamente cuando resulte necesaria, activarla de vez en cuando. Apretar el anillo hasta que se pueda escuchar que sale la presión de aire. A continuación, volver a soltar el anillo. 8.4 Almacenamiento ¡Atención! Desenchufar el aparato y purgar de aire el aparato y todas las herramientas de aire comprimido conectadas. Colocar el compresor de manera que no se pueda conectar de forma inesperada. ¡Atención! Guardar el compresor sólo en un entorno seco y al que no se pueda acceder sin autorización. ¡No inclinarlo, guardarlo sólo de pie! 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Type Tensión nominal Frecuencia asignada Potencia nominal Velocidad de rotación Presión nominal Capacidad del depósito Caudal de aire (capacidad) Peso POWX1731 230V 50Hz 1100W / 1,5 pk 3400 min-1 8 bar / 116PSI 24 l 180 l/min 20 kg 10 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3) Nivel de presión acústica LpA 77 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 97 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). 11 POSIBLES ANOMALÍAS Y LAS CORESPONDIENTES INTERVENCIONES ADMITIDAS ANOMALÍA El compresor no funciona CAUSA 1. No dispone de tensión de red Copyright © 2020 VARO P a g e |8 INTERVENCIÓN 1. Comprobar el cable, enchufe, fusible y toma de corriente www.varo.com POWX1731 2. Tensión de red demasiado baja 3. Temperatura ambiente demasiado baja 4. Motor sobrecalentado El compresor está en marcha pero no hay presión 1. La válvula de retención presenta fugas 2. Juntas en mal estado El compresor está en marcha, el manómetro indica la presión pero las herramientas no funcionan 3. El tornillo de purga del agua de condensación (10) presenta fugas 1. Las conexiones de manguera presentan fugas 2. El acoplamiento rápido presenta fugas 3. Muy poca presión ajustada en el regulador de presión Copyright © 2020 VARO P a g e |9 ES 2. Evitar alargaderas demasiado largas. Utilizar alargaderas con sección de cable suficiente 3. No poner en funcionamiento cuando la temperatura ambiente sea inferior a +5°C 4. Dejar enfriar el motor y, en caso necesario, solucionar la causa del sobrecalentamiento 1. Cambiar la válvula de retención 2. Comprobar las juntas, cambiar las juntas en mal estado en un taller especializado 3. Apretar el tornillo a mano. Comprobar la junta en el tornillo, en caso necesario cambiar 1. Comprobar la manguera de aire comprimido y las herramientas, en caso necesario cambiar 2. Comprobar el acoplamiento rápido, en caso necesario cambiar 3. Seguir abriendo el regulador de presión. www.varo.com POWX1731 ES 12 GARANTÍA ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario. Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte. Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía. Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito. Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía. Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa. La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato. Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.). Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra. Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra. 13 MEDIO AMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente. No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje. Copyright © 2020 VARO P a g e | 10 www.varo.com POWX1731 14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ES VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Compresor 1100 W – 24 l + 7 pz. - sin aceite Marca: POWERplus Número del producto: POWX1731 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración. Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma); 2011/65/EU 2014/30/EU 2006/42/EC 2000/14/EC Annex VI LwA 95dB(A) / 97dB(A) autoridad de prueba: Eurofins PTI, Via Cuorgnè n.21,Torino (IT) Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma); EN1012-1 : 2010 EN60204-1 : 2006 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía, Ludo Mertens Asuntos reglamentarios - Director de conformidad Lier, 30/07/18 Copyright © 2020 VARO P a g e | 11 www.varo.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Powerplus POWX1731 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Powerplus POWX1731 es un compresor sin aceite de 1100 W con un tanque de 24 L y 6 piezas. Es ideal para inflar neumáticos, limpiar con aire comprimido y pintar con pistola. El compresor tiene un regulador de presión incorporado que le permite ajustar la presión de salida desde 0 hasta 10 bares, lo que lo hace adecuado para una amplia gama de aplicaciones. El tanque de 24 L proporciona una gran capacidad de aire para trabajos más prolongados.