Powerplus POWDP7070 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Powerplus POWDP7070 es un compresor de aire portátil y sin aceite, diseñado para proporcionar aire comprimido. Cuenta con un potente motor con la capacidad de suministrar aire presurizado para una amplia gama de tareas, tales como inflar neumáticos, pintar o limpiar. Su depósito bajo presión de 6 litros almacena aire comprimido, lo que permite un uso continuo sin interrupciones. Además, su diseño compacto y ligero facilita su transporte y almacenamiento, haciéndolo ideal para trabajos en espacios reducidos o para llevarlo a cualquier lugar.

El Powerplus POWDP7070 es un compresor de aire portátil y sin aceite, diseñado para proporcionar aire comprimido. Cuenta con un potente motor con la capacidad de suministrar aire presurizado para una amplia gama de tareas, tales como inflar neumáticos, pintar o limpiar. Su depósito bajo presión de 6 litros almacena aire comprimido, lo que permite un uso continuo sin interrupciones. Además, su diseño compacto y ligero facilita su transporte y almacenamiento, haciéndolo ideal para trabajos en espacios reducidos o para llevarlo a cualquier lugar.

POWDP7070 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 USO PREVISTO ............................................................................... 3
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ................................................................... 3
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........................................ 3
4 SÍMBOLOS ....................................................................................... 3
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 4
5.1 Zona de trabajo ....................................................................................................... 4
5.2 Seguridad eléctrica ................................................................................................. 4
5.3 Seguridad para las personas ................................................................................. 5
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas .................................................... 5
5.5 Servicio .................................................................................................................... 5
6 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ........................ 6
6.1 Lo que hay que hacer ............................................................................................. 6
6.2 Lo que no hay que hacer ........................................................................................ 6
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
BATERÍAS Y CARGADORES ..................................................................... 7
7.1 Baterías.................................................................................................................... 7
7.2 Cargadores .............................................................................................................. 7
8 CARGA Y COLOCACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ...... 8
8.1 Indicaciones del cargador (Fig. 1) .......................................................................... 8
8.2 Extracción / colocación de la batería (Fig. 2) ........................................................ 8
8.3 Indicador de capacidad de la batería (Fig. 3) ........................................................ 8
9 USO DEL COMPRESOR ................................................................. 8
9.1 Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) ........................................................ 8
9.2 Ajuste de la presión de salida ................................................................................ 9
9.3 Configuración del presostato ................................................................................. 9
9.4 Válvula de seguridad .............................................................................................. 9
9.5 Agua condensada ................................................................................................... 9
9.6 Uso de una o dos baterías:..................................................................................... 9
10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...................................................... 9
10.1 Mantenimiento ......................................................................................................... 9
POWDP7070 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
10.2 Transporte ............................................................................................................... 9
11 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................... 10
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .................................................. 10
13 RUIDO ............................................................................................ 10
14 GARANTÍA ..................................................................................... 11
15 MEDIO AMBIENTE ........................................................................ 11
16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................................... 12
POWDP7070 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
COMPRESOR SIN ACEITE 40V (SIN BAT.)
POWDP7070
1 USO PREVISTO
Este compresor ha sido diseñado a para suministrar aire comprimido. No conviene para un uso
profesional.
¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
1. Cubierta de la carcasa
2. Depósito bajo presión
3. Pie
4. Acoplamiento de bloqueo rápido
(regulado con aire comprimido)
5. Manómetro de presión de control
6. Manómetro de presión de la caldera
7. Presostato
8. Interruptor de encendido/apagado
(ON/OFF)
9. Manija de transporte
10. Válvula de seguridad
11. Grifo de drenaje del agua de
condensación
12. Batería (no suministrada)
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los materiales de embalaje
Retirar los materiales de embalaje restantes y los soportes de transporte (si los hubiere)
Verificar que el contenido del paquete esté completo
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve durante los materiales de embalaje hasta el final del periodo de garantía.
Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos de basura.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
1 compresor portátil sin aceite
1 manual de instrucciones
En el caso que falten piezas o que haya piezas dañadas, póngase en contacto
con el vendedor.
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Leer atentamente el manual de
instrucciones antes de usar el
equipo.
Peligro de quemaduras!
Utilice un dispositivo de
protección auricular.
Use gafas de protección.
Peligro de arranque
automático.
POWDP7070 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
Atención, corriente eléctrica!
Use guantes de seguridad.
Temperatura ambiente máx.
40 °C (sólo para la batería).
Utilice la batería y el
cargador sólo en locales
cerrados.
No incinere la batería ni el
cargador.
No exponga el cargador ni
la batería al agua.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las
consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para
poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias
se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red o a la herramienta
eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
5.1 Zona de trabajo
Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que
pueden inflamar polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
Puede distraerle y perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a la indicada sobre la etiqueta
de características.
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y
neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a
tierra.
Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración
de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o
desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite,
bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo
de descargas eléctricas.
Cuando se trabaja con herramientas eléctricas al exterior, el uso de un cable prolongador
apto para el uso externo reduce el riesgo de descargas eléctricas.
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
POWDP7070 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
5.3 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una
herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de
seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad
antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones
personales.
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados.
Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de
polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de
este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que
ésta ha sido diseñada.
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación
o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que
pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada,
hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en
buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y
como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones
de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede
conducir a situaciones peligrosas.
5.5 Servicio
Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por
personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta
manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.
POWDP7070 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
6 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
Este símbolo indica las advertencias que se deben leer atentamente antes de
utilizar el producto, para evitar posibles daños físicos al usuario.
El aire comprimido es una forma de energía potencialmente peligrosa, por lo
tanto es necesario prestar una gran atención cuando se utilizan el esor y los
accesorios.
Atención: el compresor podría arrancar al improviso en caso de corte de luz
y posterior restablecimiento de la corriente eléctrica.
El valor de PRESIÓN ACÚSTICA medido de 4 m. equivale al valor de POTENCIA ACÚSTICA
indicado en la etiqueta amarilla, colocada en el compresor, menos 20 dB.
6.1 Lo que hay que hacer
El compresor se debe utilizar en locales apropiados (bien ventilados, con una temperatura
ambiente de +5 °C a +40 °C) y nunca en presencia de polvo, ácidos, vapores, gases
explosivos o inflamables.
Mantener despejada la zona de trabajo. El compresor en funcionamiento se debe apoyar
sobre una superficie estable. Utilizar el compresor exclusivamente en posición vertical.
Durante el empleo del compresor se recomienda el uso de gafas de protección para
proteger los ojos contra la entrada de cuerpos extraños alzados por el chorro de aire
comprimido.
Cuando se utilizan los accesorios neumáticos, dentro de lo posible hay que llevar las
ropas indicadas contra accidentes de trabajo.
Mantener siempre una distancia de seguridad al menos de 2 metros entre el compresor y
la zona de trabajo.
Usar sólo y exclusivamente la manilla para desplazar el compresor.
El uso del aire comprimido en las distintas aplicaciones previstas (inflado, equipos
neumáticos, pintura, lavado con detergentes sólo de base acuosa, engrapado, etc.)
implica el conocimiento y el respeto de las normas previstas en cada uno de los casos.
Este compresor está fabricado para funcionar con la relación de intermitencia
especificada en la placa de datos técnicos (por ejemplo, S3- 15 significa 1,5 minutos de
trabajo y 8,5 minutos de parada) para evitar un excesivo recalentamiento del motor
eléctrico. De lo contrario, intervendrá la protección térmica presente en el motor,
interrumpiendo automáticamente la corriente eléctrica cuando la temperatura sea
demasiado alta. Cuando se restablecen las condiciones normales de temperatura, el
motor arranca otra vez automáticamente.
6.2 Lo que no hay que hacer
No dirigir nunca el chorro de aire o de líquidos hacia personas, animales o hacia el propio
cuerpo.
No permitir que el compresor entre en contacto con agua o con otros líquidos. También
hay que evitar cuidadosamente dirigir hacia el compresor el chorro de los líquidos
pulverizados por los equipos conectados en el mismo: el aparato está con tensión y se
corre el peligro de electrocución o de cortocircuitos.
No usar el aparato con los pies desnudos o con las manos o los pies mojados.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, niebla, nieve).
Si este compresor se tuviera que utilizar al aire libre, después de usarlo ponerlo siempre
en un lugar cerrado o bajo techo.
POWDP7070 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
Jamás utilizar el compresor al aire libre en caso de lluvia o de condiciones meteorológicas
adversas.
No permitir el uso del compresor a personas inexpertas sin una vigilancia adecuada.
Mantener a los animales alejados de la zona de trabajo.
El aire comprimido generado por esta máquina no se puede utilizar en el campo
farmacéutico, alimentario ni hospitalario y tampoco se puede utilizar para llenar bombonas
para la inmersión submarina.
No colocar objetos inflamables, de nilón o de tela cerca ni/o encima del compresor.
No cubrir las tomas de aire del compresor.
No abrir ni alterar el compresor ni ninguna de sus partes. Dirigirse a un Centro de
Asistencia autorizado.
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
BATERÍAS Y CARGADORES
7.1 Baterías
Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere
No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C.
Almacene las baterías en un lugar seco y frío (5 °C-20 °C). Nunca almacene las baterías
cuando estén descargadas.
Para las baterías de ion litio es mejor descargarlas y cargarlas regularmente (al menos 4
veces al año). Para almacenar una batería de ion de litio, la carga ideal es del 40% de la
capacidad.
Para desechar las baterías, siga las instrucciones que figuran en la sección “Protección
del medio ambiente”.
No cause cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los bornes positivo (+) y
negativo (-), directamente o a través de un contacto accidental con objetos metálicos, se
producirá un cortocircuito en la batería y fluirá una corriente intensa con generación de
calor que puede conducir a una ruptura o un incendio.
No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar
los separadores de sellado y aislamiento, así como otros componentes de polímeros
dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con una ruptura o un
incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una
explosión o causarse graves quemaduras.
En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si se observa la
presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera:
Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel.
En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera:
Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como el zumo
de limón o el vinagre.
En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia
durante al menos 10 minutos. Consulte un médico.
¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una
batería separada. No incinere la batería.
7.2 Cargadores
Nunca intente cargar baterías no recargables.
Haga reemplazar inmediatamente los cordones defectuosos.
No exponga al agua.
No abra el cargador.
POWDP7070 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
No sondee el cargador.
El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local.
8 CARGA Y COLOCACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
8.1 Indicaciones del cargador (Fig. 1)
Enchufe el cargador a la toma de corriente:
Verde continuo: listo para la carga.
Rojo intermitente: en carga.
Verde continuo: carga completa.
Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados.
Nota: si la batería no encaja correctamente, desconéctela y compruebe que
sea la correcta para este cargador según las especificaciones. No cargue
otra batería ni cualquier otra que no encaje en el cargador de forma segura.
1. Supervise con frecuencia el cargador y la batería mientras esté conectado.
1. Desenchufe el cargador y desconéctelo de la batería cuando haya acabado.
2. Deje que se enfríe completamente la batería antes de usarla.
3. Guarde el cargador y la batería en casa, fuera del alcance de los niños.
NOTA: si la batería se recalienta después del uso continuado de la
herramienta, espere a que se enfríe a temperatura ambiente antes de
cargarla. De esta forma prolongará su vida útil.
8.2 Extracción / colocación de la batería (Fig. 2)
ADVERTENCIA: antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la
máquina esté apagada o extraiga la batería.
Sostenga la herramienta en una mano y la batería en la otra.
Para colocarla: presione y deslice la batería en el receptáculo hasta que la pestaña de la
parte posterior de la batería entre en su sitio y quede firmemente sujeta antes de usar la
herramienta.
Para extraerla: presione la pestaña de la batería y tire de ésta al mismo tiempo.
8.3 Indicador de capacidad de la batería (Fig. 3)
La batería cuenta con indicadores de capacidad, puede comprobar el estado de carga
apretando el botón (A). Antes de usar la máquina, presione el interruptor de disparador para
comprobar que la batería esté lo suficientemente cargada para que funcione correctamente.
Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería:
3 LED iluminados: batería totalmente cargada.
2 LED iluminados: carga de la batería al 60 %.
1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo
9 USO DEL COMPRESOR
9.1 Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF)
Para encender la máquina, ponga el interruptor de encendido/apagado (On/Off) (8) en posición
1.
Para apagar la máquina, ponga el interruptor de encendido/apagado (On/Off) (8) en posición 0.
POWDP7070 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
9.2 Ajuste de la presión de salida
Defina la presión de control en el regulador de presión (7). La presión de control actual
aparece en el manómetro de presión de control (5).
NOTA: la presión de control definida no debe exceder la presión máxima de
funcionamiento de las herramientas neumáticas conectadas.
9.3 Configuración del presostato
El presostato ha sido configurado en la fábrica
Presión de conjunción aproximadamente de 6 bar.
Presión de disyunción aproximadamente 8 bar.
En caso de aumento de la presión en el depósito, el motor se apaga
automáticamente.
El motor se enciende automáticamente apenas la presión en el depósito sea
demasiado baja.
9.4 Válvula de seguridad
La válvula de seguridad (10) ha sido ajustada para la más alta presión admisible del contenedor
de presión. Está prohibido ajustar la válvula de seguridad o retirar su junta.
Accione la válvula de seguridad de vez en cuando para asegurarse que funcione cuando fuere
necesario.
9.5 Agua condensada
Para asegurar un larga vida útil del recipiente bajo presión (2), purgue el agua condensada
abriendo el grifo de drenaje (11) durante el uso. Antes de utilizar la máquina, verifique
siempre el recipiente bajo presión para detectar signos de corrosión y daños. No utilice el
compresor con un recipiente bajo presión que presente daños o corrosión. En caso de daño,
póngase en contacto con el taller de atención al cliente.
9.6 Uso de una o dos baterías:
Cuando se trabaja con una batería conectada, el compresor funciona hasta que se active
el dispositivo de disyunción de la batería por temperatura, de manera que en ese
momento la batería puede no estar enteramente descargada, en tal caso se debe retirar
la batería para que se enfríe y después conectarla nuevamente al compresor.
Cuando dos baterías están conectadas al compresor, se descargarán de forma alternada
aumentando el tiempo de funcionamiento. Gracias a esta interacción, las baterías tienen
tiempo suficiente para enfriarse y se les puede utilizar hasta que estén enteramente
descargadas.
10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
10.1 Mantenimiento
Apague el compresor y asegúrese que una persona no autorizada no pueda ponerlo en marcha.
Retire las baterías recargables y ventile el equipo y las herramientas neumáticas conectadas.
10.2 Transporte
Transporte el equipo solamente por la manija de transporte. Proteja el equipo contra
vibraciones y golpes inesperados.
Atención: el agua que se condensa, si no se descarga, puede corroer el
depósito, limitando su capacidad y perjudicando su seguridad.
POWDP7070 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
La ELIMINACIÓN de la condensación se debe realizar respetando las normas
de protección del medio ambiente y las leyes vigentes, puesto que se trata
de n producto contaminante.
11 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Solución
El compresor no
arranca.
1. Verifique las baterías
recargables.
2. Nunca utilice la máquina con una
temperatura exterior inferior a
+5 °C.
3. Deje que el motor se enfríe. Si
fuere necesario, solucionar la
causa del sobrecalentamiento.
El compresor
arranca pero no hay
presión.
1. Haga reemplazar por un centro
de servicio la válvula de retención.
2. Verifique las juntas y haga
reemplazar aquellas dañadas por
un centro de servicio.
3. Verifique el grifo de drenaje y
hágalo reemplazar, si fuere
necesario.
El compresor
arranca, el
manómetro indica la
presión pero las
herramientas no
arrancan.
1. Verifique la manguera de aire
comprimido y las herramientas; si
fuere necesario, reemplazar.
2. Verifique el acoplamiento del
grifo de bloqueo rápido y hágalo
reemplazar, si fuere necesario.
3. Aumente la presión de consigna
con el regulador de presión.
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipo
POWDP7070
Tensión nominal
40 V
Velocidad de rotación
3000 min
-1
Presión nominal
8 bar
Capacidad del depósito
5 l
Caudal de aire (capacidad)
36 l/min
Peso
10 kg
13 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA
87 dB(A)
Nivel de potencia acústica LwA
97 dB(A)
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea
superior a 85 dB(A).
POWDP7070 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
14 GARANTÍA
Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de
compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías,
cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos,
escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los
daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los
costes de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente
para herramientas PowerPlus.
Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo
contrario por escrito.
Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un
mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la
garantía.
Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una
penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran
negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los
cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones
contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia,
de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la
prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía,
en caso de reemplazo del aparato.
Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,
propiedad de Varo NV.
Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar
la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza
frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,
etc.).
Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza
aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un
una maleta), acompañada de su recibo de compra.
15 MEDIO AMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere
compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
POWDP7070 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com
16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier Bélgica, declara que:
Tipo de aparato: Compresor sin aceite
Marca: POWERplus
Número del producto: POWDP7070
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas.
Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la
firma):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Annex VI LwA
Measured 95 dB(A)
Guaranteed 97 dB(A)
Notified Body TÜV SÜD - DE
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la
firma):
EN1012-1 : 2010
EN60204-1 : 2006
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad
Fecha: 01/06/2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Powerplus POWDP7070 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Powerplus POWDP7070 es un compresor de aire portátil y sin aceite, diseñado para proporcionar aire comprimido. Cuenta con un potente motor con la capacidad de suministrar aire presurizado para una amplia gama de tareas, tales como inflar neumáticos, pintar o limpiar. Su depósito bajo presión de 6 litros almacena aire comprimido, lo que permite un uso continuo sin interrupciones. Además, su diseño compacto y ligero facilita su transporte y almacenamiento, haciéndolo ideal para trabajos en espacios reducidos o para llevarlo a cualquier lugar.