Philips FX10/55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/support
Manual del usuario
Para registrar tu producto y obtener asistencia, visitá:
FX10
Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES-AR
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 3
2 Su minisistema Hi-Fi 5
Introducción 5
Contenido de la caja 5
Descripción de la unidad principal 6
Descripción del control remoto 7
3 Introducción 9
Conexión de las antenas 9
Conexión de los parlantes 9
Conexión eléctrica 10
Preparación del control remoto 10
Ajuste del reloj 10
Encendido 11
4 Reproducción 12
Reproducción de audio desde un
dispositivo Bluetooth 12
Reproducción de un disco 13
Reproducción desde un dispositivo USB 13
5 Reproducción desde un
dispositivo externo 15
Escuchar en un reproductor de MP3 15
Escuche un dispositivo de audio
externo con conectores RCA 15
6 Opciones de reproducción 16
Reproducción con repetición o aleatoria 16
Información de la reproducción 16
7 Ajuste del nivel de volumen y
efectos de sonido 17
Ajuste del nivel de volumen 17
Silencio 17
Refuerzo de potencia de sonido 17
Selección de un efecto de sonido
preestablecido 17
Optimización de graves 17
8 Cómo escuchar la radio 18
Sintoniza una emisora de radio. 18
Programación automática de emisoras
de radio 18
Programación manual de emisoras de
radio 18
Selección de una presintonía 18
Cambio del intervalo de sintonización
AM 19
9 Otras funciones 20
Ajuste del timer de la alarma. 20
Programación del timer de
desconexión automática 20
10 Información del producto 21
Especicaciones 21
Información sobre reproducción de USB 22
Formatos de disco MP3 compatibles 22
Mantenimiento 22
11 Solución de problemas 23
2 ES-AR
1 Importante
Seguridad
Símbolos de seguridad
Símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento situados dentro de la unidad
pueden generar descargas eléctricas. Para
garantizar la seguridad de todas las personas de
su hogar, no retire la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leerse en
los manuales adjuntos para evitar problemas
durante el funcionamiento y las tareas de
mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
incendios y descargas eléctricas, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque
encima objetos que contengan líquidos (por
ejemplo, jarrones).
PRECAUCIÓN: para evitar descargas eléctricas,
introduzca por completo el contacto ancho
de la clavija en la ranura ancha de la toma de
corriente.
Instrucciones de seguridad
importantes
a Lea estas instrucciones.
b Conserve estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No utilice este aparato cerca del agua.
f Limpie sólo con un paño seco.
g No bloquee los oricios de ventilación.
Instale según las instrucciones del
fabricante.
h No instale cerca de fuentes de calor,
como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas u otros aparatos (incluidos
amplicadores) que produzcan calor.
i Proteja el cable de alimentación de
manera que nadie lo pise y que no
quede presionado, particularmente en
los enchufes, tomas de corriente, y en el
punto en que salen del aparato.
j Utilice solamente los accesorios
especicados por el fabricante.
k Utilice solamente con el carro, bandeja,
trípode, soporte o mesa que especica el
fabricante o que se vende con el aparato.
Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover
el carro y el aparato en conjunto para
evitar lesiones a causa de un posible
volcamiento.
l Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no va a utilizarlo durante
un período prolongado.
m Envíe todas las reparaciones a personal
de servicio calicado. El aparato debe
repararse si presenta algún tipo de daño,
ya sea en el cable o en el enchufe de
suministro eléctrico, si se produjo un
derrame de líquidos o cayó algún objeto
sobre el aparato, si la unidad estuvo
expuesta a la lluvia o humedad, o si el
aparato no funciona normalmente o se
cayó.
n PRECAUCIÓN en el uso de pilas – Para
evitar ltración de las pilas que puede
causar lesiones personales, daños a la
propiedad o daños a la unidad:
3ES-AR
Instale todas las pilas correctamente
con los polos + y - orientados según
se indica en la unidad.
No mezcle pilas (por ejemplo, pilas
viejas y nuevas, de carbón y alcalinas,
etc.).
Quite las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante un período prolongado.
o No exponga el equipo a goteos ni
salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos que
puedan acarrear un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
q Cuando se utiliza el enchufe de
electricidad o un conector como
dispositivo de desconexión, el dispositivo
debe ofrecer fácil acceso.
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale
este aparato en un espacio reducido. Deje
siempre un espacio de 10 cm, como mínimo,
alrededor de este aparato para que reciba
ventilación. Asegúrese de que las ranuras
de ventilación de este aparato nunca estén
cubiertas por cortinas u otros objetos.
Advertencia
No extraiga la cubierta de la unidad.
No lubrique ninguna pieza de esta unidad.
Coloqueestaunidadsobreunasupercieplana,sólida
y estable.
Nunca coloque esta unidad sobre otro equipo eléctrico.
Utilice la unidad solo en interiores. Mantenga la unidad
lejos del agua, la humedad y objetos que contengan
líquidos.
No exponga la unidad de forma directa a la luz solar, al
calor o las llamas.
Precaución
No mire nunca al haz de luz láser que está dentro de
la unidad.
Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo sin la aprobación expresa de
Gibson Innovations puede anular la autorización
del usuario para utilizar el equipo.
Lasespecicacionesestánsujetasacambiosin
previo aviso. Gibson Innovations se reserva
elderechodemodicarsusproductosen
cualquier momento y no está obligado a
realizar ajustes en los suministros anteriores en
conformidadconesamodicación.
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de
la reglamentación local sobre la recolección
de productos eléctricos y electrónicos por
separado. La correcta eliminación de estos
productos ayuda a evitar posibles consecuencias
negativas en el medioambiente y la salud.
Su producto contiene baterías que no pueden
desecharse junto con los residuos habituales.
Infórmese de la reglamentación local sobre la
recolección de pilas por separado. La correcta
eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas en el medioambiente
y la salud.
Para obtener más información sobre los centros
de reciclado de su zona, visite www.recycle.
philips.com.
La copia no autorizada de material protegido,
incluidos programas informáticos, archivos,
difusiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de propiedad intelectual
y constituir un delito. Este equipo no debe
utilizarseparatalesnes.
4 ES-AR
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr
que el embalaje sea fácil de separar en tres
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma
protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables
que pueden volver a utilizarse si los desarma
una empresa especializada. Siga las normas
locales de eliminación de materiales de
embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
La marca denominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Gibson
Innovations Limited utiliza siempre estas marcas
bajo licencia. Las demás marcas y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Este artefacto incluye esta etiqueta:
Nota
Laplacadeidenticaciónestáubicadaenlaparte
posterior de la unidad.
5ES-AR
2 Su minisistema
Hi-Fi
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips! Para utilizar los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
Introducción
Con este sistema Hi-Fi usted podrá:
disfrutar del audio desde discos,
dispositivos de almacenamiento
USB, dispositivos Bluetooth u otros
dispositivos externos;
escuchar emisoras de radio FM o AM
Para mejorar el sonido, este sistema Hi-Fi le
ofrece los siguientes efectos de sonido:
Sonido máximo para un golpe de potencia
instantáneo
Refuerzo de graves
Ajustes del ecualizador
La unidad es compatible con los
siguientes formatos multimedia:
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
empaque:
Unidad principal
2 parlantes
Control remoto (con batería)
Materiales impresos
6 ES-AR
Descripción de la unidad
principal
a
Encienda la unidad.
Pase a modo de espera.
b AUDIO IN
Conecta un dispositivo de audio
externo mediante un cable de audio
de 3,5 mm (no incluido).
c SOURCE/PAIRING
Selecciona una fuente de sonido: DISC,
BT, USB, FM, AM, AUDIO IN o AUX
IN.
En el modo Bluetooth, mantenga
pulsado este botón durante 3
segundos para acceder al modo de
emparejamiento.
d EJECT
Abre o cierra el compartimiento para
discos.
e
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
f
Detiene la reproducción o borra un
programa.
a
cdef hijk mn opqr
b
gl
g Panel de visualización
Muestra el estado actual.
h /
Pasa a la canción anterior o siguiente.
Sintoniza una emisora de radio.
i Puerta de la bandeja de discos
j MAX SOUND
Activa o desactiva el refuerzo de la
potencia al instante para el sonido.
k Toma USB.
Conecte un dispositivo de
almacenamiento USB.
l Control de volumen
Ajuste del volumen del altavoz.
m EQ
Selecciona un efecto de sonido
preestablecido.
n PRE +/-
Salta al álbum o carpeta anterior o
siguiente.
Selecciona una presintonía.
o Conexión de alimentación de CA
p Conectores de parlantes
Conecte los parlantes suministrados.
7ES-AR
q AUX IN (L/R)
Conecte un dispositivo de audio
externo con cables de audio RCA
(rojo/blanco).
r ANTENNA (FM y AM)
Conecte las antenas FM y AM incluidas.
Descripción del control remoto
a
Encienda la unidad.
Pase a modo de espera.
b
Abre o cierra el compartimiento para
discos.
c PROG
Programa las canciones.
Programa las emisoras de radio.
a
r
q
p
o
n
m
l
b
f
e
g
i
j
k
c
d
h
d /
Pasa a la canción anterior o siguiente.
Realiza una búsqueda en una canción,
un disco o un dispositivo USB.
Sintoniza una emisora de radio.
e
Detiene la reproducción o borra un
programa.
f
Selecciona el modo de repetición de la
reproducción.
g EQ
Selecciona un efecto de sonido
preestablecido.
h +/-
Ajuste del volumen del altavoz.
i
Silencia o restaura el sonido.
j BASS BOOST
Activa o desactiva la optimización
dinámica de graves.
k CLOCK/DISPLAY
Ajusta el reloj.
Velaconguracióndelreloj.
Selecciona la información de la pantalla.
l SLEEP/TIMER
Programa el timer de desconexión
automática.
Programa el timer de la alarma.
Enciende o apaga el temporizador de
apagado/alarma.
m MAX
Activa o desactiva el refuerzo de la
potencia al instante para el sonido.
n / ALBUM/PRESET
Salta al álbum o carpeta anterior o
siguiente.
Selecciona una presintonía.
o
Selecciona la reproducción aleatoria.
8 ES-AR
p
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
q PAIRING
En el modo Bluetooth, mantenga
pulsado este botón durante 3
segundos para acceder al modo de
emparejamiento.
r SOURCE
Selecciona una fuente de sonido: DISC,
USB, FM, AM, AUDIO IN, AUX IN o
BT.
9ES-AR
3 Introducción
Precaución
El uso de controles o ajustes, o desempeño de
procedimientos distintos a los mencionados aquí puede
causar exposición peligrosa al láser u otras operaciones
no seguras.
Siga siempre el orden de las instrucciones de
este capítulo.
Si se comunica con Philips, le solicitarán el
número de serie y de modelo del aparato. El
número de modelo y el número de serie se
encuentran en la parte posterior del equipo.
Escriba los números aquí:
N.° de modelo: _________________________
N.° de serie: ___________________________
Conexión de las antenas
Para obtener una mejor recepción
de radio, conecte las antenas FM y
AM proporcionadas a los conectores
ANTENNA (FM, AM) de la parte
posterior de la unidad principal,
respectivamente.
FM
AM
Conexión de los parlantes
Nota
Para obtener un sonido óptimo, utilice únicamente los
parlantes suministrados.
Sólo debe conectar parlantes con un nivel de
impedancia igual o superior al de los parlantes
suministrados.Consultelaseccióndeespecicaciones
de este manual.
Nota
Asegúrese de que los colores de los cables de los
parlantes y los terminales coincidan.
Introduzca el cable completamente.
Introduzca los cables del parlante
derecho en "R" y los del parlante
izquierdo en "L".
10 ES-AR
Conexión eléctrica
Precaución
Asegúrese de que la toma de la fuente de alimentación
utilizada admita al menos 10A de carga de corriente.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
asegúrese de haber realizado correctamente todas las
demás conexiones.
1 Ajuste el selector de voltaje en la parte
posterior de la unidad principal para que
coincida con su fuente de alimentación local.
2 Conecte el cable de alimentación de CA a
la toma de alimentación.
Preparación del control remoto
Nota
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol y el fuego. Nunca arroje las pilas al
fuego.
Si la batería no se reemplaza correctamente existe
el riesgo de explosión. Reemplácelas únicamente por
baterías similares o equivalentes.
1 Abra el compartimiento de las pilas.
2 Inserte una pila AAA con la polaridad
correcta (+/-), tal y como se indica.
3 Cierre el compartimiento de las pilas.
Nota
Si no usará el control remoto durante un período
prolongado, extraiga la batería.
Las pilas contienen sustancias químicas y deben
desecharse de forma adecuada.
Ajuste del reloj
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK/DISPLAY durante más de dos
segundosparaactivarlaconguracióndel
reloj.
» Se mostrará el formato de 12 ó 24
horas.
2 Pulse / varias veces para seleccionar
el formato de 12 o 24 horas.
3 Presione CLOCK/DISPLAYparaconrmar.
» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
4 Pulse / varias veces para ajustar la
hora y luego pulse CLOCK/DISPLAY para
conrmar.
» Aparecerán los dígitos de los minutos y
empezarán a parpadear.
5 Pulse / varias veces para ajustar los
minutos y, a continuación, pulse CLOCK/
DISPLAYparaconrmarelajustedelreloj.
Sugerencia
Durantelaconguración,puedepulsar para salir
delaconguracióndelrelojsinguardarlaoperación
anterior.
Durante el ajuste, si no se realiza ninguna
acción durante 90 segundos, el dispositivo sale
automáticamente de los ajustes del reloj sin guardar la
operación anterior.
Durante la reproducción, puede mantener pulsado
CLOCK/DISPLAYparaverelrelojcongurado.
11ES-AR
Encendido
Pulse .
» La unidad pasará a la última fuente
seleccionada.
Pasar a modo de espera
Vuelva a pulsar para pasar la unidad al
modo de espera normal.
» Elreloj(siseconguró)apareceenel
panel
12 ES-AR
4 Reproducción
Reproducción de audio desde
un dispositivo Bluetooth
Nota
El alcance de funcionamiento efectivo entre la unidad y
el dispositivo con Bluetooth es de 10 metros (30 pies)
aproximadamente.
Cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositivo
Bluetooth puede reducir el alcance de funcionamiento.
No se garantiza la compatibilidad con todos los
dispositivos Bluetooth.
La unidad puede memorizar hasta 4 dispositivos
Bluetooth conectados anteriormente.
Para disfrutar de la música inalámbricamente
a través de la unidad, debe emparejar el
dispositivo Bluetooth con la unidad.
Antes de realizar el emparejamiento y la
conexión, debe:
a Pulsar SOURCEvarias veces para
seleccionar la fuente Bluetooth.
» [BT] (Bluetooth) parpadea en la
pantalla.
b Activar la función Bluetooth en el
dispositivo externo.
Emparejamiento y conexión
1 En el dispositivo Bluetooth, busque los
dispositivos Bluetooth que se pueden
emparejar (consulte el manual de usuario
del dispositivo).
2 Seleccione "Philips FX10" en su
dispositivo con Bluetooth y, si es necesario,
introduzca "0000" como contraseña de
emparejamiento.
» Después de realizar el emparejamiento
y la conexión adecuadamente, BT
CONNECTED (BT conectado) se
desplaza una vez por la pantalla.
» Sugerencia: Si no encuentra "Philips
FX10" para realizar el emparejamiento,
mantenga pulsado PAIRING durante
dos segundos para acceder al modo
de emparejamiento. El indicador de
Bluetooth parpadeará rápidamente en
azul.
Philips FX10
BT
13ES-AR
Transmisión de música a través de
Bluetooth
Reproduzca audio en el dispositivo
Bluetooth conectado a la unidad.
» El audio se transmite desde el
dispositivo Bluetooth a la unidad.
Sugerencia
Si el dispositivo Bluetooth también es compatible con
AVRCP(perldecontrolremotodeaudioyvideo),
puede utilizar algunos botones de funcionamiento
básico de la unidad (como los botones de
reproducción/pausa, parada y anterior/siguiente) para
controlar la reproducción de música.
Para desconectar el dispositivo con Bluetooth:
Mantenga pulsado PAIRING durante tres
segundos.
desactive la función Bluetooth en el
dispositivo o
mueva el dispositivo más allá del alcance
de conexión.
Para borrar el historial de sincronización de
Bluetooth:
Mantenga pulsado en el control remoto
durante 8-10 segundos.
Reproducción de un disco
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente de disco.
2 Pulse para abrir la bandeja de discos.
3 Coloque un disco en la bandeja de discos
con la cara impresa hacia arriba.
DISC
4 Pulse nuevamente para cerrar la bandeja
de discos.
» La reproducción se iniciará
automáticamente.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse .
Para detener la reproducción, pulse .
Para seleccionar otra pista, pulse
/ .
Para seleccionar un álbum, pulse / .
Para buscar dentro de una pista,
mantenga pulsado / y luego
suéltelo para reanudar la reproducción
normal.
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
Compruebe que el dispositivo USB contenga audio
reproducible en un formato compatible. El sistema de
archivos NTFS no es compatible.
Un concentrador USB no es compatible.
Algunos lectores de tarjeta puede que no sean
compatibles.
1 Conecte el dispositivo USB en el conector
de la unidad principal.
2 Pulse SOURCEvarias veces para
seleccionar la fuente USB.
3 Pulse / para seleccionar una carpeta.
USB
14 ES-AR
4 Pulse / para seleccionar un archivo
de audio.
5 Si la reproducción no se inicia
automáticamente, pulse .
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse .
Para detener la reproducción, pulse .
Para buscar dentro de un archivo de
audio, mantenga pulsado / y
luego suelte el botón para reanudar la
reproducción normal.
15ES-AR
5 Reproducción
desde un
dispositivo
externo
Puede escuchar un dispositivo de audio externo
a través de los altavoces de esta unidad.
Escuchar en un reproductor
de MP3
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente AUDIO IN.
2 Conecte un cable de audio de 3,5 mm (no
incluido) a:
la entrada audio 3,5 mm en la parte
frontal de la unidad.
la toma de auriculares del reproductor
de MP3.
3 Inicie la reproducción en el reproductor
de MP3 (consulte el manual de usuario del
reproductor).
Escuche un dispositivo
de audio externo con
conectores RCA
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente AUX IN.
2 Conecte un par de cables de audio RCA
(rojo/blanco; no incluidos) a:
la toma AUX IN (L/R) de la parte
posterior de la unidad.
las tomas de salida de audio RCA
(rojo/blanco) del dispositivo externo.
3 Comience la reproducción en el dispositivo
externo (consulte el manual del usuario
del dispositivo).
L
R
16 ES-AR
6 Opciones de
reproducción
Reproducción con repetición
o aleatoria
Durante la reproducción de un disco, pulse
varias veces para seleccionar:
REPEAT ONE: La pista actual se
reproduce en forma repetida.
REPEAT ALL: todas las pistas se
reproducen de forma repetida.
REPEAT OFF: se reanuda la
reproducción normal.
Durante la reproducción de un disco,
pulse para seleccionar la reproducción
aleatoria.
Sugerencia
Cuando se reproducen canciones programadas
no puede seleccionarse el modo de reproducción
aleatoria.
Puede programar un máximo de 20 canciones.
1 En modo DISC/USB, pulse para detener
la reproducción y, a continuación, pulse
PROG para activar la programación de
pistas.
» Se muestra [PROGRAM] (programa)
en la pantalla.
2 Para pistas MP3, pulse / para
seleccionar un álbum/carpeta.
3 Pulse / para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROGpara
conrmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar y
almacenar todas las canciones que desea
programar.
5 Presione para reproducir las canciones
programadas.
Para borrar la programación, presione
cuando la reproducción se haya
detenido.
Información de la
reproducción
Durante la reproducción, pulse CLOCK/
DISPLAY varias veces para seleccionar
diferente información de reproducción.
17ES-AR
7 Ajuste del nivel
de volumen
y efectos de
sonido
Nota
MAX Sound y refuerzo de graves no se pueden activar
al mismo tiempo.
Ajuste del nivel de volumen
Precaución
Para cuidar su salud auditiva y no perturbar a otras
personas, se recomienda no escuchar a niveles de
volumen altos por períodos prolongados.
Durante la reproducción, pulse +/- para
aumentar o reducir el nivel de volumen.
Silencio
Durante la reproducción, pulse para
activar o desactivar la función de silencio.
Refuerzo de potencia de
sonido
La función MAX Sound proporciona un
refuerzo instantáneo a la potencia del sonido.
Pulse MAX para activar o desactivar el
refuerzo de potencia instantáneo.
Selección de un efecto de
sonido preestablecido
La función de ajuste del ecualizador le permite
disfrutar de efectos predeterminados de
sonidos especiales.
Durante la reproducción, pulse EQ varias
veces para seleccionar:
[POP] (Pop)
[SAMBA] (samba)
[ROCK] (rock)
[TECHNO] (tecno)
[JAZZ] (jazz)
Optimización de graves
Puede seleccionar manualmente el nivel de
refuerzo dinámico de graves (DBB) que mejor
se adapte a su entorno de audición.
Durante la reproducción, pulse BASS
BOOST varias veces para seleccionar:
DBB 1
DBB 2
DBB 3
DBB apagado
» Si se activa la optimización dinámica de
graves, aparecerá DBB.
18 ES-AR
8 Cómo escuchar
la radio
Sintoniza una emisora de
radio.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar FM o AM.
2 Mantenga pulsado / durante más
de dos segundos.
» Aparecerá [SEARCH] (buscar).
» La radio sintonizará automáticamente
una emisora de recepción potente.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora de
recepción débil, pulse / varias
veces hasta obtener una recepción
óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Puede programar un máximo de 20 emisoras
de radio FM y 10 AM presintonizadas.
En el modo de sintonizador, mantenga
pulsado PROG durante más de 2 segundos
para activar la programación automática.
» Aparecerá [AUTO] (automático).
» Todas las emisoras disponibles se
programarán según el orden de
potencia de recepción de la banda.
» La primera emisora de radio
programada se transmite
automáticamente.
Programación manual de
emisoras de radio
Puede programar un máximo de 20 emisoras
de radio FM y 10 AM presintonizadas.
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programa.
3 Pulse / para asignar un número a esta
emisora de radio y, a continuación, pulse
PROGparaconrmar.
4 Repita los pasos anteriores para programar
otras emisoras.
Sugerencia
Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Selección de una presintonía
En el modo de sintonizador, pulse
/ para seleccionar un número
presintonizado.
Sugerencia
Coloque las antenas lo más lejos posible del televisor u
otras fuentes de radiación.
Para una recepción óptima, extienda por completo las
antenas y ajuste su posición.
19ES-AR
Cambio del intervalo de
sintonización AM
En algunos países, el paso de frecuencia de
radio AM entre canales adyacentes es de 10
kHz (9 kHz en algunas áreas).
1 Seleccione el sintonizador como fuente.
2 Mantenga pulsado en la unidad
principal durante más de 5 segundos.
» Todas las emisoras presintonizadas
se eliminarán y deberán programarse
nuevamente.
20 ES-AR
9 Otras funciones
Ajuste del timer de la alarma.
Esta unidad puede utilizarse como despertador.
Puede seleccionar disco, radio o USB como
fuente de alarma.
1 Asegúresedecongurarelreloj
correctamente.
2 Mantenga pulsado SLEEP/TIMER durante
más de dos segundos.
» Aparecerá"TIMERSET"(conguración
del temporizador). A continuación
aparecerá un mensaje para seleccionar
la fuente de sonido.
3 Pulse SOURCE para seleccionar una
fuente entre DISC, USB y FM, y, a
continuación, pulse SLEEP/TIMER para
conrmar.
» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
4 Pulse / varias veces para ajustar la
hora y luego pulse SLEEP/TIMER para
conrmar.
» Aparecerán los dígitos de los minutos y
empezarán a parpadear.
5 Pulse / varias veces para ajustar los
minutos y luego pulse SLEEP/TIMER para
conrmar.
» Aparecerá un mensaje para seleccionar
el nivel de volumen.
6 Pulse +/- para seleccionar el nivel de
volumen deseado y, a continuación, pulse
SLEEP/TIMERparaconrmar.
» El temporizador de la alarma está
conguradoyactivado.
Para desactivar o reactivar el temporizador
de alarma
En el modo de espera, pulse SLEEP/TIMER
varias veces.
» Cuando se desactiva el temporizador
de alarma, se muestra "TIMER OFF".
» Cuando se vuelve a activar el
temporizador de alarma, se muestra
"TIMER ON".
Sugerencia
El temporizador de alarma no se puede ajustar en el
modo BT, AUDIO IN o AUX IN.
Si se ha seleccionado una fuente de disco o USB, pero
no se puede reproducir un archivo de audio, la radio
FM se activa automáticamente.
Programación del timer de
desconexión automática
Esta unidad puede colocarse automáticamente
en modo de espera después de un período
determinado.
Cuando la unidad esté encendida, pulse
SLEEP/TIMER varias veces para seleccionar
un período establecido (en minutos).
Para desactivar el timer de desconexión
automática
Pulse SLEEP/TIMER varias veces hasta que
aparezca [OFF] (desactivado) en la pantalla.
21ES-AR
10 Información del
producto
Nota
La información del producto está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida total 230W RMS (30%
THD)
Respuesta de
frecuencia
60 Hz -20 KHz, ±3 dB
Relación señal/ruido >70 dBA
Entrada AUX 2000 +/- 100 mV
RMS, 22 kohm
Entrada de audio 1000 mV RMS 22
kohm
Discos
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm / 8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica
total
<10 % (1 kHz)
SNR de audio >70 dBA
Sintonizador
Alcance de sintonización
FM
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: de 531 a
1.602 kHz (9 KHz),
de 530 a 1.700 kHz
(10 KHz)
Intervalo de
sintonización
100 KHz (FM);
9 KHz/10 KHz (AM)
Cantidad de presintonías 20 FM; 10 AM
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26dB
< 22 dBf
Selección de búsqueda < 35 dBf
Distorsión armónica total < 2%
Relación señal / ruido > 50dB
Parlantes
Impedancia de los
parlantes
6 ohmios
Controlador del
parlante
Woofer de 5,25"*2 +
tweeter de 2"* 2
Sensibilidad 86 dB/1 m* 1 w
Información general: especicaciones
Alimentación de CA 110-127 V/220-
240 V~ AC, 50/60 Hz
Consumo de energía
en funcionamiento
60 W
USB directo Versión 2.0
Bluetooth
Versión Bluetooth®
Banda de frecuencia
Alcance
V2.1 + EDR
ISM de 2,402 - 2,480
GHz
10 m (espacio abierto)
Dimensiones
Unidad principal
(ancho x alto x
profundidad)
Caja del parlante
(ancho x alto x
profundidad)
280 x 118 x 230 mm
204 x 309 x 150 mm
Peso
Unidad principal
Caja del parlante
2 kg
2,125 kg cada uno
22 ES-AR
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
MemoriaashUSB(USB2.0oUSB
1.1)
ReproductoresashUSB(USB2.0o
USB 1.1)
Tarjetas de memoria (requieren
un lector de tarjetas adicional para
funcionar en esta unidad).
Formatos compatibles:
USB o formato de archivo de memoria
FAT16, FAT32 (tamaño del sector: 512
bytes)
Velocidad de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de
bits variable
Directorios anidados hasta un máximo
de 7 niveles
Cantidad de álbumes/carpetas: 99
como máximo
Cantidad de canciones / títulos: 999
como máximo
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es
aquél que no contiene archivos MP3 y
no se muestra en la pantalla.
Los formatos de archivo incompatibles
se omiten. Por ejemplo, los
documentos de Word (.doc) o los
archivos MP3 con la extensión .dlf se
omiten y no se reproducen.
Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
Formatos de disco MP3
compatibles
ISO9660, Joliet
Cantidad máxima de títulos: 999 (depende
de la longitud del nombre del archivo)
Cantidad máxima de álbumes: 99
Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 32-320
Kbps y velocidades de bits variables
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Directorios anidados hasta un máximo de
7 niveles
Mantenimiento
Limpieza del gabinete
Use un paño suave ligeramente
humedecido con una solución detergente
suave. No utilice soluciones que contengan
alcohol, licores, amoníaco o abrasivos.
Limpieza de discos
Si un disco se ensucia, límpielo con un
paño de limpieza. Limpie el disco desde el
centro hacia afuera.
No utilice solventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en el
comercio o aerosoles antiestáticos para
discos analógicos.
Limpieza de la lente del disco
Tras un uso prolongado, puede acumularse
polvo en la lente del disco. Para garantizar
una calidad de reproducción óptima, limpie
la lente del disco con el limpiador de
lentes de CD de Philips o cualquier otro
limpiador disponible en el comercio. Siga
las instrucciones del limpiador.
23ES-AR
11 Solución de
problemas
Advertencia
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
Si desea mantener la validez de la garantía,
nunca intente reparar el sistema por su cuenta.
Si se presentan problemas durante el uso
de la unidad, lea los siguientes puntos antes
de solicitar un servicio de reparación. Si no
consigue resolver el problema, ingrese en el sitio
Web de Philips (www.philips.com/welcome).
Cuando se comunique con Philips, asegúrese de
que el aparato esté cerca y de tener a mano el
número de modelo y el número de serie.
No hay energía
Veriquequeelcabledealimentación
de CA de la unidad esté correctamente
conectado.
Veriquequehayacorrienteenlatoma
de CA.
Para ahorrar energía, el sistema pasa
a modo de espera automáticamente
15minutosdespuésdequenalizala
reproducción y si no se utiliza ningún
control.
No hay sonido o es de baja calidad
Ajuste el volumen.
Compruebe que los parlantes estén
conectados correctamente.
Compruebe que las partes expuestas de
los cables estén correctamente insertadas
en los conectores.
Las salidas de sonido izquierda y derecha
están invertidas
Compruebe las conexiones de los
parlantes y su ubicación
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA y, a continuación,
encienda nuevamente la unidad.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar un botón de función,
seleccione la fuente correcta con el control
remoto en lugar de utilizar la unidad
principal.
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte las pilas con la polaridad (signos
+/–) alineada como se indica.
Reemplace la pila.
Apunte el control remoto directamente
al sensor de la parte frontal de la unidad
principal.
No se detecta el disco
Introduzca un disco.
Compruebe que no colocó el disco al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDnalizadooundiscoconel
formato correcto.
No se muestran algunos archivos del
dispositivo USB
La cantidad de carpetas o archivos del
dispositivo USB ha superado un límite
determinado. Esto no representa un error
de funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe con otro dispositivo.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor u otras fuentes de radiación.
Si la señal es demasiado débil, ajuste la
antena para obtener una mejor recepción.
Se borraron los ajustes del reloj o del timer
Se cortó el suministro de corriente
eléctrica o se desconectó el cable de
alimentación.
Restablezca el reloj o timer.
El timer no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el timer.
24 ES-AR
La reproducción de música no se encuentra
disponible en el sistema, incluso después de
haber realizado la conexión Bluetooth de
forma correcta.
El dispositivo no puede reproducir música
en la unidad.
La calidad de audio es deciente después
de haber realizado una conexión con un
dispositivo Bluetooth.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo a la unidad o retire cualquier
obstáculo que haya entre el dispositivo y
la unidad.
No se puede conectar a la unidad.
Eldispositivonoadmitelosperles
necesarios para la unidad.
La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte el manual del
usuario del dispositivo para saber cómo
activar esta función.
La unidad no está en modo de
emparejamiento.
La unidad ya está conectada a otro
dispositivo Bluetooth. Desconecte ese
dispositivo o cualquier otro dispositivo
conectado e inténtelo nuevamente.
El teléfono móvil se conecta y desconecta
constantemente.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el teléfono celular a la unidad o retire
cualquier obstáculo que haya entre ellos.
Algunos teléfonos móviles pueden
conectarse y desconectarse
constantemente cuando se realizan o
nalizanllamadas.Estonoindicaunmal
funcionamiento de la unidad.
En el caso de algunos teléfonos móviles,
la conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamente debido a la función
de bajo consumo. Esto no indica un mal
funcionamiento de la unidad.
25ES-AR
Specifications are subject to change without notice.
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
FX10_77_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips FX10/55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario