Philips MCM103B/77 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips MCM103B/77 es un microsistema Hi-Fi que te permite disfrutar de tu música favorita desde discos, dispositivos USB y dispositivos externos. Con este equipo podrás escuchar emisoras de radio FM y mejor tus canciones con diferentes efectos de sonido como el control digital de sonido (DSC) y el refuerzo dinámico de graves (DBB). También puedes conectarle auriculares o un dispositivo de audio externo a través del puerto MP3 Link.

El Philips MCM103B/77 es un microsistema Hi-Fi que te permite disfrutar de tu música favorita desde discos, dispositivos USB y dispositivos externos. Con este equipo podrás escuchar emisoras de radio FM y mejor tus canciones con diferentes efectos de sonido como el control digital de sonido (DSC) y el refuerzo dinámico de graves (DBB). También puedes conectarle auriculares o un dispositivo de audio externo a través del puerto MP3 Link.

MCM103B
ES-AR Manual del usuario 3
PT-BR Manual do Usuário 29
Cadastre seu produto e obtenha suporte em
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
3
Español
ES-AR
Contenido
1 Importante 4
Seguridad 4
Aviso 6
2 Su microsistema Hi-Fi 7
Introducción 7
Contenido de la caja 7
Descripción de la unidad principal 8
Descripción del control remoto 9
3 Conectar 11
Conexión de los parlantes 11
Conexión eléctrica 11
4 Introducción 12
Preparación del control remoto 12
Instalación automática de emisoras
de radio 12
Ajuste del reloj 13
Encendido 13
5 Reproducción 13
Reproducción de discos 13
Reproducción desde un dispositivo USB 13
6 Opciones de reproducción 14
Paso directo a una canción 14
Cómo pausar / reanudar la reproducción 14
Búsqueda en una canción 14
Información de la reproducción 14
Repetición de la reproducción 14
Reproducción aleatoria 14
Programación de canciones 15
7 Ajuste del nivel de volumen y efectos
de sonido 15
Ajuste del nivel de volumen 15
Selección de un efecto de sonido
preestablecido 15
Optimización de graves 15
Silencio 15
8 Cómo escuchar la radio 16
Sintoniza una emisora de radio. 16
Programación automática de emisoras
de radio 16
Programación manual de emisoras
de radio 16
Selección de una presintonía. 16
9 Otras funciones 17
Ajuste del timer de la alarma. 17
Programación del timer de desconexión
automática 17
Cómo escuchar un dispositivo externo 17
10 Información del producto 18

Información sobre reproducción de USB 19
Formatos de disco MP3 compatibles 19
11 Solución de problemas 20
No hay sonido o es de baja calidad 20
4
h No instale cerca de fuentes de calor,
como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas u otros aparatos (incluidos

i Proteja el cable de alimentación de

presionado, particularmente en los
enchufes, tomas de corriente, y en el

j Utilice solamente los accesorios

k Utilice solamente con el carro, bandeja,



cuidado al mover el carro y el aparato
en conjunto para evitar lesiones a causa
de un posible volcamiento.
l Desenchufe el aparato durante
tormentas eléctricas o si no va

prolongado.
m Envíe todas las reparaciones a personal

repararse si presenta algún tipo de daño,
ya sea en el cable o en el enchufe de
suministro eléctrico, si se produjo un

sobre el aparato, si la unidad estuvo
expuesta a la lluvia o humedad, o si el
aparato no funciona normalmente o se
ca.
n PRECAUCN en el uso de pilas – Para

causar lesiones personales, daños a la
propiedad o daños a la unidad:
1 Importante
Seguridad
Símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los
componentes sin aislamiento situados dentro
de la unidad pueden generar descargas
eléctricas. Para garantizar la seguridad de
todas las personas de su hogar, no retire la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leerse en
los manuales adjuntos para evitar problemas
durante el funcionamiento y las tareas de
mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
incendios y descargas eléctricas, no exponga el
equipo a la lluvia ni a la humedad, ni coloque
encima objetos que contengan líquidos (por
ejemplo, jarrones).
PRECAUCIÓN: para evitar descargas
eléctricas, introduzca el enchufe por completo
(en regiones con enchufes polarizados: para
evitar descargas eléctricas, el ancho de los
conectores planos debe coincidir con el ancho
de la ranura de conexión).
Instrucciones de seguridad
importantes
a Lea estas instrucciones.
b Conserve estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No utilice este aparato cerca del agua.
f Limpie sólo con un paño seco.
g 
Instale según las instrucciones del
fabricante.
ES-AR
5
Español
Seguridad auditiva
Seleccione un nivel de sonido moderado.
 El uso de los auriculares a un volumen
alto puede ocasionar daños en la
audición. Este producto produce sonidos
con rangos de decibeles que pueden
causar pérdida de la audición a una
persona con un nivel auditivo normal,
incluso si se utiliza durante menos de
un minuto. Los rangos de decibeles más
elevados están dirigidos a las personas
con trastornos auditivos.
 El nivel de sonido puede ser engañoso.
Con el paso del tiempo, el nivel
de comodidad auditiva se adapta a
volúmenes más altos. Por lo tanto,
después de varias horas de uso, lo que
parece un volumen “normal” en realidad
puede ser alto y, por ende, perjudicial
para los oídos. Por lo tanto, ajuste el nivel
de sonido en un volumen seguro antes de
que su audición se adapte y manténgalo
en ese nivel.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
 
nivel bajo.
 Aumente progresivamente el volumen
hasta que oiga bien los sonidos, de forma
clara y sin distorsiones.

 La exposición prolongada al sonido,
incluso a niveles “seguros”, puede
provocar pérdida de la audición.
 Utilice su equipo de forma razonable y
realice descansos oportunos.
Respete las siguientes indicaciones cuando
utilice los auriculares.
 Escuche a un volumen adecuado y
durante períodos razonables.
 No ajuste el volumen a medida que su
oído se adapta.
 Instale todas las pilas correctamente
con los polos + y - orientados según
se indica en la unidad.
 No mezcle pilas (por ejemplo, pilas
viejas y nuevas, de carbón y alcalinas,
etc.).
 Quite las pilas cuando no vaya a
usar la unidad durante un período
prolongado.
 No exponga las pilas (pack de pilas
o pilas individuales) a temperaturas
altas como las de la luz solar, el fuego
o fuentes de calor similares.
o 
salpicaduras.
p 



q Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deben estar siempre a mano.
Advertencia
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
No lubrique ninguna pieza de este equipo.
Nunca coloque este equipo sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el equipo de forma directa a la
luz solar, al calor o las llamas.
Nunca mire el haz de luz láser que está dentro
del aparato.
Debe poder acceder fácilmente al cable de
alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la red eléctrica en
cualquier momento.
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control
o ajuste diferentes de los que se mencionan
aq, pueden producirse radiaciones y otras
situaciones de peligro.
ES-AR
6
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por
lograr que el embalaje sea fácil de separar
en tres materiales: cartón (caja), espuma de
poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales
reciclables que pueden volver a utilizarse si los
desarma una empresa especializada. Siga las
normas locales de eliminación de materiales
de embalaje, baterías agotadas y equipos
antiguos.

 No suba el nivel de sonido hasta el punto
de no poder oír los sonidos del entorno.
 En situaciones potencialmente peligrosas,
utilice el equipo con precaución o
interrumpa temporalmente el uso. No
utilice los auriculares mientras conduce
vehículos motorizados, bicicletas,
patinetas, etc., para evitar accidentes e
infracciones de tránsito.
Aviso

realice en este dispositivo sin la aprobación
expresa de Philips Consumer Lifestyle puede
anular la autorización del usuario para utilizar
el equipo.
Este producto ha sido diseñado y fabricado
con materiales y componentes de alta calidad
que pueden reciclarse y reutilizarse.
Solicite información sobre el sistema de
recolección local para productos eléctricos y
electrónicos.
Proceda de conformidad con la
reglamentación local y no deseche los
productos con los residuos domésticos
habituales. La eliminación correcta de los
productos permite evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
ES-AR
7
Español
Contenido de la caja

empaque:
 Unidad principal
 2 parlantes
 Cable de alimentación
 1 cable MP3 Link
 Control remoto
 Guía de inicio rápida
 Manual del usuario
2 Su microsistema
Hi-Fi
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para usar los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
Introducción
Con esta unidad puede:
 disfrutar de música directamente desde
discos de audio, dispositivos USB y otros
dispositivos externos
 escuchar emisoras de radio FM

efectos de sonido:
 Control digital del sonido (DSC)
 Refuerzo dinámico de graves (DBB)
La unidad es compatible con los siguientes
formatos multimedia:
ES-AR
8
i DBB
 Activa o desactiva la optimización
dinámica de graves.
j VOLUME +/-
 Ajusta el volumen.
k
 Detiene la reproducción o borra un
programa.
l
/
 Pasa a la canción anterior o siguiente.
 Avanza o retrocede rápidamente.
 Sintonización de una emisora de
radio.
 Ajusta la hora.
m
 Inicia la reproducción o hace una
pausa.
Descripción de la unidad
principal
a Bandeja de discos
b IR
 Sensor del control remoto
c 
 Muestra el estado actual.
d MP3 LINK
 Entrada para un dispositivo de audio
externo.
e
 Toma para los auriculares
f
 Toma USB.
g SOURCE
 Selecciona una fuente: disco, USB,
sintonizador FM o MP3 Link.
h MODE
 Selecciona el modo de reproducción
de repetición o aleatorio.
ES-AR
9
Español
Descripción del control
remoto
a POWER
 Enciende la unidad o la pasa al modo
de espera.
b Botones de selección de fuente (DISC,

 Selecciona una fuente: disco,
sintonizador, USB o MP3 LINK
(botones DISC, TUNER, USB, MP3
LINK, respectivamente).
c SLEEP
 Programa el timer de desconexión
automática.
USB
MP3 LINK
REP REP ALL
CLOCK/DISPLAY
SHUF
a
s
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
g
q
r
f
n
 Enciende la unidad o pasa al modo
de espera o al modo de espera de
bajo consumo.
o
 Abre o cierra la bandeja de discos.
p Antena FM
 Mejora la recepción FM.
a AC MAINS~
 Toma para el cable de alimentación.
ES-AR
10
p DSC
 Permite seleccionar un ajuste de
sonido preestablecido para pop, jazz,
música clásica o rock (POP, JAZZ,
CLASSIC, ROCK).
q TIMER ON/OFF
 Activa o desactiva el timer de la
alarma.
r REP ALL
 Repite todas las canciones.
s REP
 Repite una canción.
d SHUF
 Reproduce las canciones de forma
aleatoria.
e TIMER
 Ajusta el timer de la alarma.
f
/
 Realiza una búsqueda en una
canción, un disco o un dispositivo
USB.
 Sintonización de una emisora de
radio.
 Ajusta la hora.
g
/
 Pasa a la canción anterior o siguiente.
h DBB
 Activa o desactiva la optimización
dinámica de graves.
i
 Detiene la reproducción o borra un
programa.
j VOL +/-
 Ajusta el volumen.
k Teclado numérico
 Selecciona directamente una canción
del disco.
l CLOCK/DISPLAY
 Ajusta el reloj
 Muestra el reloj.
 Durante la reproducción, permite
seleccionar información de pantalla.
m PROG
 Programa las canciones.
 Programa las emisoras de radio.
 Selecciona el formato de 12 ó 24
horas.
n MUTE
 Desactiva el sonido.
o ALB/PRESET+/-
 Pasa al álbum anterior o siguiente.
 Selecciona una presintonía.
ES-AR
11
Español
Conexión eléctrica
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe
que el voltaje de la fuente de alimentación se
corresponda con el voltaje impreso en la parte
trasera o en la base de la unidad.
Antes de conectar el cable de CA, aserese
de haber realizado correctamente todas las
demás conexiones.
Nota

parte trasera de la unidad principal.
El selector de voltaje se encuentra en la base
de la unidad principal.
1 Mueva el selector de voltaje para elegir el
voltaje de la línea eléctrica local.
2 Conecte el cable de alimentación de CA
en la toma AC MAINS~ de la unidad
principal y en el tomacorriente de pared.
3 Conectar
Conexión de los parlantes
Nota

parlante y de las terminales coincidan.
1 Presione hacia abajo la pestaña de la
entrada.
2 Introduzca la parte pelada del cable
completamente.
 Introduzca los cables del parlante
derecho en la toma “RIGHT” y los
cables del parlante izquierdo en la
toma “LEFT”.
 Introduzca los cables rojos en la
toma “+” y los cables negros en la
toma “-”.
3 Suelte la pesta de la entrada.
abc
ES-AR
12
Nota
Si proyecta usar el control remoto durante
largo tiempo, extraiga las pilas
No combine una pila nueva y otra antigua ni
diferentes tipos de pilas.
Las pilas contienen sustancias químicas y
deben desecharse de forma adecuada.
Instalación automática de
emisoras de radio
Cuando conecte la unidad en la fuente de
alimentación por primera vez o si no hay
ninguna emisora de radio almacenada en la
unidad, se activará la función Plug and Play para
almacenar automáticamente todas las emisoras
de radio disponibles.
1 Conecte la unidad en la fuente de
alimentación.
» En la pantalla aparecerá el mensaje
[AUTO INSTALL - PLEASE PRESS
PLAY, STOP CANCEL] (Presione
el botón PLAY para realizar una
instalación automática. Para cancelar,
presione
).
2 Pulse en la unidad principal para
comenzar la instalación.
» Aparecerá [AUTO].
» La unidad almacena automáticamente
emisoras de radio con la potencia de

» Cuando se hayan almacenado todas
las emisoras de radio disponibles,
se reproducirá automáticamente
la primera emisora de radio
presintonizada.
4 Introducción
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control
o ajuste diferentes de los que se mencionan
aq, pueden producirse radiaciones y otras
situaciones de peligro.
Siga siempre el orden de las instrucciones de
este capítulo.
Si se comunica con Philips, le solicitarán el
número de serie y de modelo del aparato.
El número de modelo y el número de serie

los números aquí:
Número de modelo ____________________
Número de serie ______________________
Preparación del control
remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas
alejadas del calor, la luz del sol y el fuego.
Nunca arroje las pilas al fuego.
1 Abra el compartimiento de las pilas.
2 Introduzca 2 pilas AAA con la polaridad
correcta (+/-), tal como se indica.
3 Cierre el compartimiento de las pilas.
ES-AR
13
Español
5 Reproducción
Reproducción de discos
1 Pulse DISC para seleccionar la fuente de
disco.
2 Pulse para abrir la bandeja de discos.
3 Introduzca un disco con la cara impresa
hacia arriba y, a continuación, cierre la
bandeja de discos.
» La reproducción se iniciará
automáticamente.
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
El dispositivo USB debe contener audio con un
formato compatible..
1 Introduzca el conector USB de un
dispositivo USB en la entrada
.
2 Pulse USB para seleccionar el dispositivo
USB como fuente.
» Aparecerá la cantidad total de
canciones.
3 Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar
una carpeta.
4 Pulse / para seleccionar un archivo.
5 Pulse para iniciar la reproducción.
Ajuste del reloj
1 Mantenga presionado CLOCK/DISPLAY

reloj.
» Se mostrará el formato de 12 ó 24
horas.
2 Pulse PROG varias veces para seleccionar
el formato de 12 ó 24 horas.
3 Pulse CLOCK/DISPLAY
» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
4 Pulse / para ajustar la hora.
5 Pulse CLOCK/DISPLAY
» Aparecerán los dígitos de los minutos y
empezarán a parpadear.
6 Pulse / para ajustar los minutos.
7 Pulse CLOCK/DISPLAY
Sugerencia
Para ver el reloj durante la reproducción, pulse
CLOCK/DISPLAY varias veces hasta que
aparezca en la pantalla.
Encendido
1 Pulse POWER.
» La unidad pasará a la última fuente
seleccionada.
Pasar al modo de espera
1 Pulse POWER para pasar la unidad al
modo de espera.
» La retroiluminación del panel de
visualización se atenuará.
» En el panel de visualización aparecerá

ES-AR
14
Repetición de la
reproducción
Para repetir una canción
1 Durante la reproducción, pulse REP.
» El mensaje [REP] (repetir) aparecerá
en la pantalla: se repetirá la
reproducción de la canción actual.
2 Para volver al modo de reproducción
normal, pulse REP nuevamente.
Para repetir todas las canciones o un
álbum
1 Durante la reproducción, pulse REP ALL
varias veces para seleccionar:
» El mensaje [REP ALL] (repetir todo)
aparecerá en la pantalla: se repetirán
todas las canciones.
» El mensaje [REP ALB] (repetir
álbum) aparecerá en la pantalla (sólo
para MP3 y USB): se repetirá la
reproducción del álbum actual.
2 Para volver a la reproducción normal,
pulse REP ALL varias veces hasta que el
modo de repetición desaparezca.
Reproducción aleatoria
1 Pulse SHUF.
» El mensaje [SHUFFLE] (aleatorio)
aparecerá en la pantalla: todas las
canciones se reproducirán de forma
aleatoria.
2 Para volver al modo de reproducción
normal, pulse SHUF nuevamente.
Sugerencia
No puede activar al mismo tiempo las
funciones de repetición y reproducción
aleatoria.
6 Opciones de
reproducción
Paso directo a una canción
Para un CD:
1 Pulse / para seleccionar otra canción.
 Para seleccionar una pista
directamente, también puede pulsar
una tecla en el teclado numérico.
Para discos MP3 y dispositivos USB:
1 Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar un
álbum o una carpeta.
2 Pulse / para seleccionar una canción
o un archivo.
Cómo pausar / reanudar la
reproducción
1 Durante la reproducción, pulse para
pausar o reanudar la reproducción.

1 Durante la reproducción, mantenga
pulsado
/ .
2 Suelte el botón para reanudar la
reproducción normal.
Información de la
reproducción
1 Durante la reproducción, pulse CLOCK/
DISPLAY varias veces para seleccionar
diferente información de reproducción.
ES-AR
15
Español
7 Ajuste del nivel
de volumen
y efectos de
sonido
Ajuste del nivel de volumen
1 Durante la reproducción, pulse VOL
+/- para aumentar o reducir el nivel de
volumen.
Selección de un efecto de
sonido preestablecido
1 Durante la reproducción, pulse DSC
varias veces para seleccionar:
 [POP] (pop)
 [JAZZ] (jazz)
 [ROCK] (rock)
 [CLASSIC] (clásica)

1 Durante la reproducción, pulse DBB
para activar o desactivar la optimización
dinámica de graves.
» Si se activa la optimización dinámica de
graves, aparecerá “DBB”.
Silencio
1 Durante la reproducción, pulse MUTE
para activar o desactivar la función de
silencio.
Programación de canciones
Puede programar un máximo de 40 canciones
1 En el modo CD/USB, cuando la
reproducción esté detenida pulse PROG
para activar el modo de programa.
» El mensaje [PROG] (programa) titilará
en la pantalla.
2 Para pistas MP3, pulse ALB/PRESET+/-
para seleccionar un álbum.
3 Pulse / para seleccionar un número
de canción y, a continuación, pulse PROG

4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar y
almacenar todas las canciones que desea
programar.
5 Pulse para reproducir las canciones
programadas.
» Durante la reproducción, aparecerá el
mensaje [PROG] (programa).
 Para borrar el programa, pulse
en
la posición de detención.
ES-AR
16
Programación manual de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20
presintonías.
1 Sintonización de una emisora de radio.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programa.
» El mensaje [PROG] (programa) titilará
en la pantalla.
3 Pulse ALB/PRESET+/- para asignar un
mero (del 1 al 20) a esta emisora de
radio. A continuación, pulse PROG para

» Aparecerá el número de presintonía
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4 Repita los pasos anteriores para
programar otras emisoras.
Nota
Para sobrescribir una emisora programada,
guarde otra emisora en su lugar.
Selección de una presintonía.
1 Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar un
número de presintonía.
Sugerencia
La antena FM está integrada a la unidad
principal.
Coloque la antena tan lejos como sea posible
de un televisor, video y otras fuentes de
radiación.
Para una recepción óptima, extienda por
completo la antena y ajuste su posición.
8 Cómo escuchar
la radio

radio.
1 Pulse TUN para seleccionar FM.
2 Mantenga pulsado / durante más
de 2 segundos.
» Aparecerá [SEARCH] (buscar).
» La radio sintonizará automáticamente
una emisora de recepción potente.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
 Para sintonizar una emisora de
recepción débil, pulse
/ varias
veces hasta obtener una recepción
óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20
presintonías.
1 En el modo de sintonizador, mantenga
pulsado PROG durante más de 2
segundos para activar el modo de
programa automático.
» Aparecerá [AUTO] (automático).
» Todas las emisoras disponibles se
programarán según el orden de
potencia de recepción de la banda.
» La primera emisora de radio
programada se transmite
automáticamente.
ES-AR
17
Español
Programación del timer de
desconexión automática
Esta unidad puede colocarse automáticamente
en modo de espera después de un período
determinado.
1 Cuando la unidad esté encendida, pulse
SLEEP varias veces para seleccionar un
peodo establecido (en minutos).
» Si el timer de desconexión automática
está activado, la pantalla mostrará
.
Para desactivar el timer de desconexión
automática
1 Pulse SLEEP varias veces hasta que
aparezca [OFF].
» Si el timer está desactivado,
desaparecerá de la pantalla.
Cómo escuchar un
dispositivo externo
Puede escuchar otros reproductores de MP3 a
través de esta unidad.
1 Pulse MP3 LINK para seleccionar la
conexión MP3 como fuente.
2 Conecte el cable de conexión MP3
suministrado a:
 la entrada MP3 LINK (3,5 mm) de la
unidad.
 la entrada para auriculares del
dispositivo externo
3 Comience la reproducción del dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
9 Otras funciones
Ajuste del timer de la alarma.
Esta unidad puede utilizarse como despertador.
El modo de disco, sintonizador o dispositivo
USB se activa para comenzar la reproducción a

1 Ajuste el reloj en la hora correcta.
2 Mantenga pulsado TIMER.
3 Pulse DISC, TUN o USB para seleccionar
una fuente.
4 Pulse TIMER
» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
5 Pulse / para ajustar la hora.
6 Pulse TIMER
» Aparecerán los dígitos de los minutos y
empezarán a parpadear.
7 Pulse / para ajustar los minutos.
8 Pulse TIMER
» El timer está ajustado y activado.
Activación y desactivación del timer
de alarma
1 Pulse TIMER ON/OFF repetidamente
para activar o desactivar el timer.
» Si el timer está activado, la pantalla
mostrará
.
» Si el timer está desactivado,
desaparecerá de la pantalla.
Nota
El timer de alarma no está disponible en el
modo de conexión MP3.
Si se selecciona el disco o el dispositivo
USB como fuente y no puede reproducirse
una canción, el sintonizador se activará
automáticamente.
ES-AR
18

Alcance de sintonización FM: 87,5 - 108
MHz
Intervalo de sintonización 50 KHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R de
26 dB < 22 dBf
Selección de búsqueda < 36 dBu
Distorsión armónica total < 3%
Relación señal / ruido > 45 dBu
Parlantes
Impedancia de los
parlantes
4 ohmios
Controlador del
parlante
Woofer de 3,5” +
tweeter de 0,8”
Sensibilidad >82 dB/m/W
Información general
Alimentación de CA 110 - 127/ 220 -
240 V~; 50/ 60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
20 W
Consumo de energía en
modo de espera
< 4 W
USB directo Versión 2.0/1.1
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x profundidad)
– Parlante
(ancho x alto x profundidad)
150 x 152 x 250 mm
150 x 152 x 197 mm
Peso
- Unidad principal
- Parlante
2,002 kg
2 x 0,895 kg
10 Información del
producto
Nota
La información del producto está sujeta a
cambios sin previo aviso.


Potencia de salida 2 X 5 W RMS
Respuesta de
frecuencia
60 - 16 kHz, ±3dB
Relación señal / ruido >65 dB
Entrada auxiliar 0,5 V; RMS 20000
ohmios
Disc
Tipo de láser: Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm / 8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica
total
<1%
Respuesta de
frecuencia
60 Hz - 16 kHz (44,1
kHz)
Relación S/R >65 dBA
ES-AR
19
Español
Formatos de disco MP3
compatibles
 ISO9660, Joliet
 Cantidad máxima de títulos: 512
(depende de la longitud del nombre del
archivo)
 Cantidad máxima de álbumes: 255
 Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
 Velocidades de bits compatibles: 32~256
(kbps), velocidades de bits variables
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
 
 
1.1)
 tarjetas de memoria (se requiere un
lector de tarjetas adicional para funcionar
en este aparato).
Formatos compatibles:
 USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector:
512 by tes)
 Velocidad de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de bits
variable
 Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
 Cantidad de álbumes/carpetas: 99 como
máximo
 Cantidad de canciones/ títulos: 999 como
máximo
 Etiqueta ID3 v2.0 o superior
 Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
 Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquél
que no contiene archivos MP3 y no se
muestra en la pantalla.
 Los formatos de archivo incompatibles
se omiten. Por ejemplo, los documentos
de Word (.doc) o los archivos MP3
con la extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
 Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
ES-AR
20

están invertidas
Compruebe las conexiones de los
parlantes y su ubicación
El aparato no responde
Desconecte y vuelva a conectar el
enchufe de alimentación de CA y, a
continuación, encienda nuevamente el
sistema.
Debido a la función de ahorro de enera,
el sistema se apagará automáticamente
15 minutos después de llegar a la última
canción si no se utiliza ningún control.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar un botón de función,
seleccione la fuente correcta con el
control remoto en lugar de utilizar la
unidad principal.
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos
+/–) alineada tal como se indica.
Reemplace la pila.
Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en la
parte frontal de la unidad.
No se detecta el disco
Introduzca un disco.
Compruebe que no colocó el disco al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.

formato correcto.
No se muestran algunos archivos del
dispositivo USB
La cantidad de carpetas o archivos del
dispositivo USB ha superado un límite
determinado. Esto no representa un
error de funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
11 Solución de
problemas
Advertencia
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
Si desea mantener la validez de la garantía,
nunca intente reparar el sistema por su cuenta.
Si se presentan problemas durante el uso
de la unidad, lea los siguientes puntos antes
de solicitar un servicio de reparación. Si no
consigue resolver el problema, ingrese en el sitio
Web de Philips (www.philips.com/welcome).
Cuando se comunique con Philips, asegúrese de
que el aparato esté cerca y de tener a mano el
número de modelo y el número de serie.
No hay energía

de CA de la unidad esté correctamente
conectado.

de CA.
Debido a la función de ahorro de enera,
la unidad se apaga automáticamente 15
minutos después de llegar a la última pista
si no se utiliza ningún control.
No hay sonido o es de baja
calidad
No hay sonido o es de baja calidad
Ajuste el volumen.
Desconecte los auriculares.
Compruebe que los parlantes estén
conectados correctamente.
Compruebe que las partes expuestas de
los cables estén correctamente insertadas
en los conectores.
ES-AR
21
Español
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con
la unidad. Pruebe con otro dispositivo.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o la videocasetera.
Extienda por completo la antena FM.
El timer no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el timer.
Se borraron los ajustes del reloj o del timer
Se cortó el suministro de corriente
eléctrica o se desconectó el cable de
alimentación.
Restablezca el reloj o timer.
ES-AR
22 ES-AR
23
Español
ES-AR
6 (seis) meses
24 ES-AR
Atención al Cliente en:
Centros de Servicios Autorizados en Argentina
ARGENTINA
Tel.: 0800-888-7532
(Número gratuito)
011 - 4544-2047
PARAGUAY
Tel.: 009-800-54 1 0004
(Número gratuito)
Para más Información visite
nuestra web
www.philips.com.ar
URUGUAY
Tel.: 0004-054 176
(Número gratuito)
CAPITAL FEDERAL
GRAN BUENOS AIRES
ATTENDANCE S.A.
Av. Monroe 3351
Tel.: 4545-5574/0704 ó
6775-1300
DIG TRONIC
Av. San Martín 1762
Tel.: 4545-5574/0704 ó
6775-1300
GMS
ELECTRONICA
J. B. Alberdi 3425 -
Tel.: 4619-1631
ELECTROTEL
Centro: Av. Córdoba 1357
Tel.: 4811-0084 al 9
Caballito: J.M. Moreno 287
Tel.: 4903-6967/6854/8983
Belgrano: Virrey del Pino 2527
Tel.: 4788-2071
Mataderos: Saladillo 2527
Tel.: 5554-9400
Avellaneda Casa Torres S.A. Av. Mitre 2559 4255-5854
Florencio Varela Casa Torres S.A. San Martín 2574 4255-5854
G. Laferrere ElectroByte Soluciones y Servicio Olegario Andrade 6018 4626-1322
Lanús Casa Torres S.A. Anatole France 2018 4255-5854
L. de Zamora Attendance S.A. Lomas Laprida 485 4292-8900 /
(Av H Irigoyen 9228) 4239-2115
L. de Zamora Electrotel Lomas Italia 78 4244-0397
Marcos Paz Tecnicentro Monteagudo 208 (0220) 4770334
Merlo Argentrónica Pte. Cámpora 2175 (0220) 483-7177
Moreno Argentrónica Teniente Camilli 102 (0237) 463-9500
Morón Servotronic Morón Ntra. Sra. Buen Viaje 1222 4627-5656
Olivos Electrotel Olivos D. F. Sarmiento 3562 4799-1398
Quilmes Casa Torres S.A. Pellegrini 140 4255-5854
Quilmes Electrotel Quilmes Moreno 538 4254-5291
25
Español
ES-AR
Ramos Mejía Electrotel Ramos Mejia Belgrano 224 4656-0619
Ramos Mejía Avesa SRL. * Bolivar 675 4654-6878/8003
San Miguel Tecno San Miguel Belgrano 999 4664-4131
Villa Ballester Servotronic V. Ballester José Hernández 3064 4767-2515
Azul Herlein Raúl Horacio Av. 25 de Mayo 1227 (02281) 428719
Bahía Blanca Neutron ** Soler 535 (0291) 4535329
Bahía Blanca Citta Respuestos * H. Yrigoyen 176 (0291) 4520881
Baradero Juan F. Mazzarella Araoz 847 (03329) 484321
Berisso Electrónica Bander Calle 158 107 (0221) 4614984
Bolivar Total Audio Av General Paz 125 (02314) 425649
Campana Electricidad Krautor * Lavalle 415 (03489)432919
Coronel Suarez Refrigeración Polar * Lamadrid 1946 (02926)424030
Dolores Tauro Electrónica S.H. Cramer 199 (02245) 444300
Junín Junín Service ** Alsina 537 (02362) 442754
Junín José Capurzio Primera Junta 436 (02362) 424235
Junín Morganti Walter * Gral. Paz 433 (02362) 430670
La Plata Highvision Calle 60 1033 (0221) 4520180
Luján Electro Hogar 25 de Mayo 280 (02323) 438931
Mar de Ajó Tauro Electrónica Jorge Newbery 1434 (02257) 421750
Mar del Plata Service Integral Diag. Pueyrredón 3229 (0223) 4945633
Mar del Plata Central Service Olazábal 2249 (0223) 4721639 ó 4729367
Necochea Electrónica Camejo Calle 63 Nº 1745 (02262) 426134
Olavarría Casa Buschini * Vte. López 3271 (2284) 420632/484040
Pehuajó Calcagni Carlos Alberto Zuviría 794 (02396) 472665
Pergamino ACV Sistemas ** Dr. Alem 758 (02477) 421177
Pergamino El Service * Italia 70 (02477) 418000
San Nicolás Servitec ** Bv. Alvarez 148 (03461) 454729 ó 429578
San Nicolás Sodo SRL * Luís Viale 362 (03461) 428955
San Pedro Electrónica Menisale Mitre 1695 (03329) 425523
Tandil Lazzarini Oscar Rafael Pellegrini 524 (02293) 442167
T. Lauquen Labrune Electrónica ** Av. Oro 279 (02392) 423248
Tres Arroyos Saini Fabián y Sergio Av. Belgrano 562 (02983) 427369
Zárate Electrónica Spinozzi Ituzaingo 1030 (03487) 427353
BUENOS AIRES
Catamarca Omicon Centro de Serv. San Martín 225 (03833) 451498
CATAMARCA
Resistencia Freschi Jorge Oscar Av. Hernandarias 431 (03722) 426030
CHACO
Trelew Fagtron Electrónica Brasil 253 (02965) 427073
C. Rivadavia C.A.S. SRL (Televic) Alem 145 (0297) 4442629
Pto. Madryn Center Electrónica Sarmiento 588 (02965) 5458439
Esquel Laboratorio Electrónico Mitre 738 (02945) 451457
CHUBUT
Alta Gracia Servicio Técnico Especializado Velez Sarsfield 19 (03547) 430848/15459936
Río Cuarto Capaldi Abel Paunero 832 (0358) 4623003
Córdoba Cap. Electrotel Suc. Cba. Avenida Colón 544 (0351) 4255999
Villa María Grasso Electrónica ** Bv. Alvear 541 (0353) 4521366
Río Tercero Service Omega Homero Manzi 149 (03571) 423330
Villa María Vanguard Sist. Elect. México 421 (0353) 4532951
Córdoba Cap. Servelco SRL Pje.E. Marsilla 635 (0351) 4724008
CORDOBA
26 ES-AR
Corrientes Los Magos San Martin 589 (03783) 466791
CORRIENTES
Formosa Vallejos Televisión Mitre 276 (03717) 435985
FORMOSA
Perico Electrónica PAL-COLOR Escolastico Zegada 47 (0388) 4911696
S. S. de Jujuy Totalservicejujuy Puyrredon 652 (0388) 4310911
JUJUY
Santa Rosa Tecnocyf Centro de Serv. Av. Roca 179 (02954) 426602 / 426836
Gral. Pico Electrónica M.D. Calle 20 Nº 370 (02302) 425047
LA PAMPA
Mendoza Video Sistemas Fray Luis Beltrán 1729 (0261) 4241111
(Godoy Cruz)
San Rafael Diger Service Técnico Av. Mitre 277 (02627) 425620 (int. 11)
MENDOZA
L. N. Alem Megatones C. de Obligado 247 (03754) 421236
Posadas Electrónica Cejo Av. López Torres 2623 (03752) 425921
El Dorado TeleSon Polonia 24 (03751) 423043 /424014
MISIONES
Río Colorado A.V.C. Electrónica Saenz Peña 297 (02931) 432688
Villa Regina Servicio Técnico Fioretti Saavedra 125 (02941) 463297
Bariloche HC Electrónica ** Av. 12 de Octubre 1575 (02944) 430219
RIO NEGRO
Salta Service Salta Alvarado 1066 (0387) 4317256
SALTA
San Juan King Electrónica Mendoza 802 (Sur) (0264) 4228918
San Juan Techno Center Sarmiento Sur 154 (0264) 4276866
SAN JUAN
Villa Mercedes Electrónica Ciancia León Guillet 380 (02657) 423990
San Luis Electrónica Nico S.R.L. Junin 679 (02652) 428747
SAN LUIS
Río Gallegos Cosmos Video Mariano Moreno 46 (02966) 420456
SANTA CRUZ
Rosario Imagen y Sonido Pte. Roca 371 (0341) 4401598
Rosario Electrotel Rosario Maipú 828 (0341) 4217700
Santa Fe Litoral Service SRL 9 de Julio 2785 (0342) 4533563
Santo Tome Electrónica S.XXI Falucho 2201 (0342) 4751528
Venado Tuerto Degiovanni Adalberto J. Av. H. Yrigoyen 1289 (03462) 424613
Rafaela Francesconi Rep. Elect. Bv. Roca 475 (03492) 422292/ 502292
SANTA FE
S.M. Andes Zener Electrónica Elordi 614 (02972) 425155
Cutral-Có Servitran Di Paolo 570 (0299) 4961957
Neuquén Tevesur Fotheringham 110 (0299) 4430679
Neuquén Gatti Electrónica J.A. Roca 1124 (0299) 4434855/1489
NEUQUEN
La Rioja Telecolor España 450 (Barrio. Evita) (03822) 46-5354
LA RIOJA
Gualeguaychú Ctro. Serv. Electrónicos Santiago Díaz 22 (03446) 428380
Paraná Laser Electrónica Pascual Palma 382 (0343) 4313056
Concordia El Taller Alvear 845 (0345) 4217069
Concep. del LTV Service 9 de Julio 1442 (03442) 433026
Uruguay
ENTRE RIOS
27
Español
ES-AR
Sgo. Del Estero
Barchini Raúl Enrique Rivadavia 833 (0385) 4213872
SANTIAGO DEL ESTERO
Usuhaia
Digital Sur Gob. Campos 664 (02901) 434867
Río Grande
Electrónica Sur Laserre 670 (02964) 422566
TIERRA DEL FUEGO
S.M. Tucumán
Edu-Mag ** Marco Avellaneda 129 (0381) 4229078
S.M. Tucumán
Breslauer Repuestos * San Lorenzo 15 (0381) 4215225
Asunción
SCJ Service Av. Gral. Artigas 1295 (00595 21) 203465
Asunción
Umesys Service Méd. del Chaco 2165 c/Av. Ayala (00595 21) 557787
Asunción
Sirio SRL Iturbe 470 c/C. Cora (00595 21) 449753
Ciudad del Este
Audio & Video P. de Patria c/Av. Caballero (00595 61) 502962
C. Oviedo
Electrónica Total Av. 1º de Marzo 356 (00595 521) 205466
Concepción
Electrónica Concepción Pte. Franco 284 (00595 3312) 40960
Encarnación
Makoto Villarrica 472 (00595 71) 202616
San Estanislao
Electrónica Servimas Las Residentas 410 (00595 343) 420657
P. Juan Caballero
VICSA Audio & Video J. de J. Martinez 498 Esq. Cerro Corá (0336) 272329
TUCUMAN
Rosario SIP. SRL España 470 (0341) 4252625 ó 4258180
Reconquista Sponton Alfredo Habbergger 1516 (03482) 421523
Centros de Servicios Autorizados en Paraguay
Montevideo
C.E.V. ** Uruguay 1325 (005982) 9011212
Montevideo
Makirey S.A.** 18 de Julio 2302 (005982) 4081770
Montevideo
Centr. de Reparaciones * Yi 1436 (005982) 9084914
Importante:
(*) Solamente reparan pequeños aparatos domésticos, Ej. Afeitadora, Corta Cabello y Corta Barba, Depiladoras, Planchitas de
pelo, Secadores de Pelo, Licuadoras, Mixer, Batidoras, Cafeteras, Jugueras, Aspiradoras, Enceradoras,
Planchas.
(**) Solamente reparan Audio Video, Ej. Televisores, DVD, Home Theater, Micro Sistemas, MP3,MP4, Radio Grabadores, Auto
Radios, Teléfonos.
Los Talleres que no tienen asterisco reparan ambas lineas de productos (pequeños aparatos domésticos y Audio y Video).
Centros de Servicios Autorizados en Uruguay
28 ES-AR
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MCM103B_77_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Philips MCM103B/77 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips MCM103B/77 es un microsistema Hi-Fi que te permite disfrutar de tu música favorita desde discos, dispositivos USB y dispositivos externos. Con este equipo podrás escuchar emisoras de radio FM y mejor tus canciones con diferentes efectos de sonido como el control digital de sonido (DSC) y el refuerzo dinámico de graves (DBB). También puedes conectarle auriculares o un dispositivo de audio externo a través del puerto MP3 Link.