Philips MCM2150/77 Manual de usuario

Categoría
Radios de CD
Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Manual del usuario
Para registrar tu producto y obtener asistencia, visitá:
MCM2150
Question?
Contact
Philips
1ES-AR
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
2 Su microsistema 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción de la unidad principal 5
Descripción del control remoto 6
3 Introducción 7
Conexión de los parlantes 7
Conexión eléctrica 7
Demostración de las funciones 7
Preparación del control remoto 8
Ajuste del reloj 8
Encendido 8
4 Reproducción 9
Reproducción desde un disco 9
Reproducción desde un dispositivo USB 9
Controles de la reproducción 9
Paso directo a una canción 9
Programación de canciones 10
5 Escuche la radio 11
Sintoniza una emisora de radio. 11
Programación automática de emisoras
de radio 11
Programación manual de emisoras de
radio 11
Selección de una presintonía. 11
6 Otras funciones 12
Ajuste del timer de la alarma. 12
Programación del timer de
desconexión automática 12
Cómo escuchar un dispositivo externo 12
7 Información del producto 13
Especicaciones 13
Información sobre reproducción de USB 14
Formatos de disco MP3 compatibles 14
8 Solución de problemas 15
9 Aviso 16
2 ES-AR
1 Importante
Seguridad
Símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento situados dentro de la unidad
pueden generar descargas eléctricas. Para
garantizar la seguridad de todas las personas de
su hogar, no retire la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leerse en
los manuales adjuntos para evitar problemas
durante el funcionamiento y las tareas de
mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
incendios y descargas eléctricas, no exponga el
dispositivo a la lluvia ni a la humedad, ni coloque
encima objetos que contengan líquidos (por
ejemplo, jarrones).
PRECAUCIÓN: para evitar descargas eléctricas,
introduzca el enchufe por completo (en
regiones con enchufes polarizados: para evitar
descargas eléctricas, el ancho de los conectores
planos debe coincidir con el ancho de la ranura
de conexión).
Instrucciones de seguridad
importantes
• Siga todas las instrucciones.
• Preste atención a todas las advertencias.
• No utilice este aparato cerca del agua.
• Limpie sólo con un paño seco.
• Nobloqueelosoriciosdeventilación.
Instale según las instrucciones del
fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u
otrosdispositivos(incluidosamplicadores)
que produzcan calor.
• Proteja el cable de alimentación de
manera que nadie lo pise y que no
quede presionado, particularmente en los
enchufes, tomas de corriente, y en el punto
en que salen del dispositivo.
• Utilice solamente los accesorios
especicadosporelfabricante.
• Utilice solamente con el carro, bandeja,
trípode,soporteomesaqueespecicael
fabricante o que se vende con el aparato.
Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover
el carro y el dispositivo en conjunto para
evitar lesiones a causa de un posible
volcamiento.
• Desenchufe el dispositivo durante
tormentas eléctricas o si no va a utilizarlo
durante un período prolongado.
• Envíe todas las reparaciones a personal
deserviciocalicado.Eldispositivodebe
repararse si presenta algún tipo de daño,
ya sea en el cable o en el enchufe de
suministro eléctrico, si se produjo un
derrame de líquidos o cayó algún objeto
sobre el dispositivo, si estuvo expuesto
a la lluvia o humedad, o si no funciona
normalmente o se cayó.
• PRECAUCIÓN en el uso de pilas – Para
evitarltracióndelaspilasquepuede
causar lesiones personales, daños a la
propiedad o daños a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente
con los polos + y - orientados según
se indica en la unidad.
3ES-AR
• No mezcle pilas (por ejemplo, pilas
viejas y nuevas, de carbón y alcalinas,
etc.).
• No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como
las generadas, por ejemplo, por la luz
del sol, el fuego o similares.
• Quite las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante un período prolongado.
• No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
• No coloque sobre el aparato objetos que
puedan acarrear un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
• Cuando se utiliza el enchufe de electricidad
o un conector como dispositivo de
desconexión, el dispositivo debe ofrecer
fácil acceso.
Advertencia
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
No lubrique ninguna pieza de este dispositivo.
No coloque este dispositivo sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga este dispositivo de forma directa a la luz
solar, al calor o las llamas.
Nunca mire el haz de luz láser que está dentro de este
dispositivo.
Debe poder acceder fácilmente al cable de
alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el dispositivo de la red eléctrica en
cualquier momento.
4 ES-AR
2 Su microsistema
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips! Para utilizar los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
Introducción
Con esta unidad puede:
• disfrutar de la música de discos, dispositivos
USB y otros dispositivos externos;
• escuchar emisoras de radio.
Puede mejorar la salida de sonido con el
efecto de sonido siguiente:
• Control digital del sonido (DSC)
• DSC 1: equilibrado
• DSC 2: nítido
• DSC 3: potente
• DSC 4: cálido
• DSC 5: brillante
La unidad es compatible con los siguientes
formatos multimedia:
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
empaque:
• Unidad principal
• 2 parlantes
• Control remoto (con una pila AAA)
• Manual del usuario
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
SHUFFLE
CLOCKSLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
DISPLAY
REPEAT
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
5ES-AR
Descripción de la unidad
principal
a
• Enciende o apaga la unidad.
• Cambia al modo de espera o al modo
de espera de bajo consumo.
b SOURCE
• Selecciona una fuente: CD, USB, FM,
AUDIO IN.
c Panel de visualización
• Muestra el estado actual.
d
• Toma para un dispositivo USB.
e AUDIO IN
• Entrada de audio (3,5 mm) para un
dispositivo de audio externo.
f Bandeja de discos
g
• Abre o cierra la bandeja de discos.
h
• Detiene la reproducción o borra un
programa.
i
/
• Pasa a la canción anterior o siguiente.
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
a
b
c
f
d
e
g
k
j
i
h
• Realiza una búsqueda en una canción,
un disco o un dispositivo USB.
• Sintoniza una emisora de radio.
• Ajusta la hora.
j VOLUMEN +/-
• Ajuste el volumen.
k
• Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
6 ES-AR
Descripción del control
remoto
a
• Enciende o apaga la unidad.
• Cambia al modo de espera o al modo
de espera de bajo consumo.
b CD
• Selecciona el CD como fuente.
c FM
• Selecciona la fuente de FM.
d PRESET/ALBUM
/
• Selecciona una presintonía.
• Pasa al álbum anterior o siguiente.
e
/
• Pasa a la canción anterior o siguiente.
• Realiza una búsqueda en una canción,
un disco o un dispositivo USB.
• Sintoniza una emisora de radio.
• Ajusta la hora.
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
SHUFFLE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
DISPLAY
REPEAT
a
b
c
d
e
f
g
i
h
q
p
r
m
n
o
k
j
l
f VOL +/-
• Ajuste el volumen.
g MUTE
• Silencia o restaura el nivel de sonido.
h SOUND
• Mejora el efecto de sonido con
Control digital del sonido (DSC).
i CLOCK
• Ajusta el reloj.
• Permite visualizar la información del
reloj.
j SLEEP/TIMER
• Conguraeltemporizadorde
suspensión.
• Conguraeltemporizadordealarma.
k PROG
• Programa las canciones.
• Programa las emisoras de radio.
• Almacena automáticamente emisoras
de radio FM.
l DISPLAY
• Ajusta el brillo de la pantalla.
m SHUFFLE
• Reproduce las canciones de forma
aleatoria.
n
• Detiene la reproducción o borra un
programa.
o REPEAT
• Reproduce varias veces una canción o
todas las canciones.
p
• Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
q USB/AUDIO IN
• Selecciona la fuente de USB o AUDIO
IN.
r
• Presione para abrir cerrar la bandeja
de discos.
7ES-AR
3 Introducción
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste
diferentes de los que se mencionan aquí, pueden
producirse radiaciones y otras situaciones de peligro.
Siga siempre el orden de las instrucciones de
este capítulo.
Si se comunica con Philips, le solicitarán el
número de serie y de modelo del aparato. El
número de modelo y el número de serie se
encuentran en la parte posterior del equipo.
Escriba los números aquí:
N.° de modelo:
__________________________
N.° de serie: ___________________________
Conexión de los parlantes
Nota
Para obtener un sonido óptimo, utilice únicamente los
parlantes suministrados.
Sólo debe conectar parlantes con un nivel de
impedancia igual o superior al de los parlantes
suministrados.Consultelaseccióndeespecicaciones
de este manual.
SPEAKER OUT (8Ω)
FM
ANTENNA
100-240 V~50/60 Hz
AC MAINS~
SPEAKER OUT (8Ω)
Conexión eléctrica
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponda
con el voltaje impreso en la parte trasera o en la base
de la unidad.
¡Riesgo de descarga eléctrica! Al desconectar el cable
de alimentación de CA, siempre tire el enchufe desde
la toma. Nunca lo tire desde el cable.
Antes de conectar el cable de alimentación de
CA, asegúrese de haber realizado todas las demás
conexiones.
Demostración de las
funciones
En el modo de espera, puede realizar una
demostración de las funciones al pulsar
.
» Las funciones se muestran una tras
otra en el panel de visualización.
• Para desactivar la demostración, pulse
nuevamente.
SPEAKER OUT (8Ω)
FM
ANTENNA
100-240 V~50/60 Hz
AC MAINS~
8 ES-AR
Preparación del control
remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol y el fuego. Nunca arroje las pilas al
fuego.
Riesgo de disminución de vida útil de las pilas. Nunca
mezcle pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daños en el producto. Retire las pilas del
control remoto si no lo utilizará por un período
prolongado.
Para introducir las pilas en el control remoto:
1 Abra el compartimiento de las pilas.
2 Inserte la pila AAA suministrada con la
polaridad correcta (+/-) como se indica.
3 Cierre el compartimiento de las pilas.
Ajuste del reloj
1
En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK en el mando a distancia durante
más de dos segundos.
» Se muestra el formato de hora [24H]
o [12H].
2 Pulse / para seleccionar el formato
de hora [24H] o [12H] y, a continuación,
pulse CLOCK.
» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
3 Pulse / para ajustar la hora y, a
continuación, pulse CLOCK.
» Aparecerán los dígitos de los minutos y
empezarán a parpadear.
4 Repita el paso 3 para ajustar los minutos.
Nota
Si no se pulsa ningún botón durante 90 segundos,
el sistema sale del modo de ajuste del reloj
automáticamente.
Sugerencia
Puede ver la información del reloj en el modo de
encendido al pulsar CLOCK.
Encendido
Pulse .
» La unidad pasará a la última fuente
seleccionada.
Pasar a modo de espera
Vuelva a pulsar para pasar la unidad al modo
de espera.
» Elreloj(siseconguró)apareceenel
panel.
Pase al modo de espera con ahorro de
energía:
Mantenga pulsado
durante más de dos
segundos.
» El panel de visualización se atenúa.
Nota
Después de 15 minutos en el modo de espera, la
unidad pasa al modo de espera de bajo consumo.
Pase de modo de espera a modo de espera
con ahorro de energía:
Mantenga pulsado
durante más de dos
segundos.
9ES-AR
4 Reproducción
Reproducción desde un disco
1
Pulse CD para seleccionar la fuente de CD.
2 Pulse para abrir la bandeja de discos.
3 Introduzca un CD con la cara impresa
hacia arriba.
4 Pulse para cerrar la bandeja de discos.
» La reproducción se iniciará
automáticamente. Si no lo hace, pulse
.
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB contiene
contenido de audio compatible.
1 Pulse USB/AUDIO IN varias veces para
seleccionar la fuente de USB.
2 Introduzca un dispositivo USB en la toma
.
» La reproducción se iniciará
automáticamente. Si no lo hace, pulse
.
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
SHUFFLE
CD
REPEAT
DISPLAY
CD
Controles de la reproducción
/ Seleccione una carpeta
/ Seleccione un archivo de audio
Detiene o reinicia la
reproducción.
Detiene la reproducción.
REPEAT
(Repetir)
Reproduce varias veces una
canción o todas las canciones.
SHUFFLE
(Aleatorio)
Reproduce las canciones de
forma aleatoria.
VOL +/- Aumenta o reduce el volumen.
MUTE
(Silenciar)
Silencia o activa el sonido.
SOUND
(Sonido)
Enriquezca el efecto de sonido
con DSC: equilibrado, nítido,
potente, cálido, y brillante.
DISPLAY
(Pantalla)
Ajusta el brillo de la pantalla.
Paso directo a una canción
Para un CD:
Pulse
/ para seleccionar otra canción.
Para discos MP3 y dispositivos USB:
1 Pulse / para seleccionar un álbum o
una carpeta.
2 Pulse / para seleccionar una pista o
un archivo.
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
SHUFFLE
CD
REPEAT
DISPLAY
USB
10 ES-AR
Programación de canciones
Puede programar un máximo de 20 canciones.
1 Pulse PROG para activar el modo de
programa.
2 Para pistas MP3, pulse / para
seleccionar un álbum.
3 Pulse / para seleccionar una
pista y, a continuación, pulse PROG para
conrmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar más
canciones.
5 Pulse para reproducir las canciones
programadas.
» Durante la reproducción, aparecerá el
mensaje [PROG] (programa).
• Para borrar el programa, pulse
en la
posición de detención.
11ES-AR
5 Escuche la radio
Sintoniza una emisora de
radio.
Sugerencia
Coloque la antena tan lejos como sea posible de un
televisor, reproductor de video u otras fuentes de
radiación.
Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
1 Pulse FM para seleccionar la fuente de FM.
2 Mantenga pulsado / durante más
de dos segundos.
» La radio sintonizará automáticamente
una emisora de recepción potente.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora débil:
Pulse
/ varias veces hasta que encuentre
una recepción óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio
presintonizadas (FM).
En el modo de sintonizador, mantenga pulsado
PROG durante más de 2 segundos para activar
la programación automática.
» Todas las emisoras disponibles se
programarán según el orden de
potencia de recepción de la banda.
» La primera emisora de radio
programada se transmite
automáticamente.
Programación manual de
emisoras de radio
1
Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG y, a continuación, pulse /
para seleccionar un número del 1 al 20.
3 Pulse PROGparaconrmar.
» Aparecerá el número de presintonía
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar más
emisoras.
Nota
Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Selección de una presintonía.
En el modo de sintonizador, pulse / para
seleccionar un número presintonizado.
12 ES-AR
6 Otras funciones
Ajuste del timer de la alarma.
Esta unidad puede utilizarse como despertador.
Puede seleccionar CD, FM, o USB como fuente
de la alarma.
Nota
Asegúresedecongurarelrelojcorrectamente.
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
SLEEP/TIMER durante más de dos
segundos.
» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
2 Pulse / varias veces para ajustar la
hora y, a continuación, pulse SLEEP/TIMER.
» Aparecerán los dígitos de los minutos y
empezarán a parpadear.
3 Repita el paso 2 para ajustar los minutos,
seleccionar una fuente (CD, FM o USB) y
ajustar el volumen.
Nota
Si no se pulsa ningún botón durante 90 segundos,
el sistema sale del modo de ajuste del timer
automáticamente.
Para activar o desactivar el timer de la alarma.
Pulse SLEEP/TIMER varias veces para activar o
desactivar la alarma.
» Si se activa el temporizador, aparece
.
Sugerencia
Si se selecciona CD o USB como fuente, pero no
se coloca un disco o se conecta un dispositivo de
USB, el sistema pasa a la fuente del sintonizador
automáticamente.
Programación del timer de
desconexión automática
Para ajustar el timer de desconexión
automática, pulse SLEEP/TIMER varias veces
para seleccionar un periodo de tiempo
establecido (en minutos).
» Cuando el temporizador de
suspensión está activado, se muestra
. De lo contrario,
desaparece.
Cómo escuchar un
dispositivo externo
Puede escuchar un dispositivo externo desde
esta unidad mediante un cable de conexión
MP3 (no incluido).
1 Pulse USB/AUDIO IN varias veces para
seleccionar la fuente de AUDIO IN.
2 Conecte un cable de conexión MP3 (no
incluido) entre:
• la entrada AUDIO IN (3,5 mm) de la
unidad.
• y la conexión para auriculares del
dispositivo externo.
3 Comience la reproducción del dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
AUDIO IN
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
SHUFFLE
CD
REPEAT
DISPLAY
AUDIO IN
13ES-AR
7 Información del
producto
Nota
La información del producto está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida máxima 60 W RMS
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHZ;
±3 dB
Relación señal / ruido ≥70dB
Distorsión armónica total <1%
Entrada auxiliar 600 mV RMS
Parlantes
Impedancia de los
parlantes
8 ohm
Controlador del parlante 3,5" + 20 mm
Sensibilidad >84 dB/m/W
Radio (FM)
Alcance de sintonización 87,5-108 mHz
Intervalo de sintonización 50 KHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26dB
- Estéreo, relación S/R 46dB
< 22 dBu
< 45 dBu
Selección de búsqueda <30 dBu
Distorsión armónica total <3%
Relación señal / ruido >45 dB
USB
Versión de USB directo 2.0 de alta velocidad
USB con potencia de 5 V ≤500mA
Disc
Tipo de láser: Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm/8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica
total
<1% (1 kHz)
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHZ;
±3 dB
Relación S/R >70 dBA
Información general
Alimentación de CA 100-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
100 W
Consumo de energía
en modo de espera de
bajo consumo
< 0,5 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x
profundidad)
– Parlante (ancho x alto
x profundidad)
180 x 121 x 239 mm
140 x 260 x 185 mm
Peso
- Unidad principal
- Parlante
1,6 kg
2 x 2,1 kg
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
• MemoriaashUSB(USB2.0oUSB
1.1)
14 ES-AR
• ReproductoresashUSB(USB2.0o
USB 1.1)
• Tarjetas de memoria (requieren
un lector de tarjetas adicional para
funcionar en esta unidad).
Formatos compatibles:
• USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del
sector: 512 bytes)
• Velocidad de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de
bits variable
• Directorios anidados hasta un máximo
de 8 niveles
• Cantidad de álbumes/carpetas: 99
como máximo
• Cantidad de canciones / títulos: 999
como máximo
• Etiqueta ID3 v2.0 o superior
• Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 32 bytes)
Formatos no compatibles:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es
aquél que no contiene archivos MP3 o
WMA y no se mostrará en la pantalla.
• Los formatos de archivo incompatibles
se omiten. Por ejemplo, los
documentos de Word (.doc) o los
archivos MP3 con la extensión .dlf se
omiten y no se reproducen.
• Archivos de audio WMA, AAC, WAV
y PCM.
• Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
• Archivos WMA con formato Lossless
Formatos de disco MP3
compatibles
• ISO9660, Joliet
• Número máximo de títulos: 128 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
• Cantidad máxima de álbumes: 99
• Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Velocidades de bits compatibles: 32~256
(kbps), velocidades de bits variables
15ES-AR
8 Solución de
problemas
Advertencia
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
Si desea mantener la validez de la garantía,
nunca intente reparar el sistema por su cuenta.
Si se presentan problemas durante el uso del
dispositivo, consulte los siguientes puntos antes
de comunicarse con el servicio técnico. Si no
consigue resolver el problema, ingrese en el
sitio Web de Philips (www.philips.com/support).
Cuando se comunique con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay energía
Asegúrese de que el cable de alimentación
de CA del dispositivo está conectado
correctamente.
Veriquequehayacorrienteenlatoma
de CA.
Debido a la función de ahorro de energía,
el sistema se apagará automáticamente
15 minutos después de llegar a la última
canción si no se utiliza ningún control.
No hay sonido o es de baja calidad
Ajuste el volumen.
Compruebe que los parlantes estén
conectados correctamente.
Compruebe que las partes expuestas de
los cables estén correctamente insertadas
en los conectores.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA y, a continuación,
encienda nuevamente la unidad.
Debido a la función de ahorro de energía,
el sistema se apagará automáticamente
15 minutos después de llegar a la última
canción si no se utiliza ningún control.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar un botón de función,
seleccione la fuente correcta con el control
remoto en lugar de utilizar la unidad
principal.
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos +/–)
alineada tal como se indica.
Reemplace la pila.
Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en la parte
frontal de la unidad.
No se detecta el disco
Introduzca un disco.
Compruebe que no colocó el disco al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDnalizadooundiscoconel
formato correcto.
No se muestran algunos archivos del
dispositivo USB
La cantidad de carpetas o archivos del
dispositivo USB ha superado un límite
determinado. Esto no representa un error
de funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe con otro dispositivo.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o la videocasetera.
Extienda por completo la antena FM.
El timer no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el timer.
Se borraron los ajustes del reloj o del timer
Se cortó el suministro de corriente
eléctrica o se desconectó el cable de
alimentación.
Restablezca el reloj o timer.
16 ES-AR
9 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo sin la aprobación expresa
de Philips Consumer Lifestyle puede anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de
la reglamentación local sobre la recolección
de productos eléctricos y electrónicos por
separado. La correcta eliminación de estos
productos ayuda a evitar posibles consecuencias
negativas en el medioambiente y la salud.
Su producto contiene baterías que no pueden
desecharse junto con los residuos habituales.
Infórmese de la reglamentación local sobre la
recolección de pilas por separado. La correcta
eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas en el medioambiente
y la salud.
Para obtener más información sobre los centros
de reciclado de su zona, visite www.recycle.
philips.com.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr
que el embalaje sea fácil de separar en tres
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma
protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables
que pueden volver a utilizarse si los desarma
una empresa especializada. Siga las normas
locales de eliminación de materiales de
embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
La copia no autorizada de material protegido,
incluidos programas informáticos, archivos,
difusiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de propiedad intelectual
y constituir un delito. Este equipo no debe
utilizarseparatalesnes.
Este artefacto incluye esta etiqueta:
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
posterior del dispositivo.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MCM2150_77_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips MCM2150/77 Manual de usuario

Categoría
Radios de CD
Tipo
Manual de usuario