Philips SCD465/79 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SCD465
User manual 4
Mode d’emploi 17
Instrucciones de manejo 30
Bedienungsanleitung 43
Gebruiksaanwijzing 56
Istruzione per l’uso 69
Manual de utilização 82
Od  95
Bruksanvisning 108
Vejledning 121
Bruksanvisning 134
Käyttööhje 147
Kullanım talimatları 160
TR
SU
NO
DK
SV
GR
PR
IT
NL
DE
ES
FR
EN
A.Vigilabebés
A-1 Botón ON/OFF
A-2 Luz de compañía
A-3 Clavija de alimentación
<<++
CC de 9 V
A-4 Micrófono
A-5 Luz de ENCENDIDO
A-6 Interruptor de sensibilidad del micrófono
A-7 Interruptor de selección de canales
A-8 Tapa del compartimento para pilas
A-9 Adaptador de alimentación CA
A-10 Toma de alimentación
B. Unidad para padres
B-1 Adaptador de alimentación CA
B-2 Toma de alimentación
B-3 Base de carga
B-4 Luz de carga
B-5 Luz de ENLACE
B-6 Altavoz
B-7 Luz de ENCENDIDO
B-8 Luces de nivel de sonido
B-9 Interruptor ON/OFF / control de VOLUMEN
B-10 Interruptor de selección de canales
B-11 Interruptor de alarma de ENLACE
B-12 Tapa del compartimento para pilas
B-13 Juego de pilas recargables
B-14 Clavija de alimentación
<<++
CC de 9 V
C. Qué más necesita
Moneda (para abrir el compartimento para pilas del
vigilabebés)
Destornillador pequeño y plano (para ajustar los
interruptores de selección de canales y para abrir el
compartimento para pilas de la unidad para padres)
ES
Leyenda de las funciones
30
ES
31
3 Ilustraciones
30 Leyenda de las funciones
30 Vigilabebés
30 Unidad para padres
30 Qué más necesita
31 Contenido
32 Bienvenido
32 Información acerca de la seguridad
33 Preparación del vigilabebés
33 Vigilabebés
33 Unidad para padres
34 Uso del vigilabebés
35 Funciones
35 Evitar interferencias
36 Ajustar la sensibilidad del micrófono
36 Control silencioso del bebé
37 Encender y apagar la luz de compañía
37 Encender y apagar la alarma de ENLACE
38 Solución de problemas
39 Preguntas frecuentes
40 Especificaciones técnicas
41 Información importante
41 Sustitución de las pilas
42 Protección del medio ambiente
42 Mantenimiento
42 Ayuda
Contenido
Philips se dedica a fabricar productos cuidados y fiables para
ofrecer a los padres la tranquilidad que necesitan. Con este
vigilabebés, puede escuchar al bebé desde cualquier sitio en que
se encuentre, tanto dentro como alrededor de la casa.
Con dieciséis opciones de canales diferentes, experimentará
mínimas interferencias.
Cuidado de bebés Philips, cuidándolo juntos
Información acerca de la seguridad
Lea esta guía atentamente antes de usar el vigilabebés y
guárdela para poder consultarla en el futuro. El vigilabebés está
diseñado como una ayuda. No es un sustituto de la supervisión
responsable y correcta por parte de los padres y no debe
utilizarse como tal.
Asegúrese de que el vigilabebés y el cable adaptador no están
al alcance del bebé (a un metro de distancia como mínimo).
No coloque nunca el vigilabebés en la cama del bebé ni en su
parque de juego.
No lo cubra (con una toalla, manta, etc.).
No utilice nunca el vigilabebés en zonas húmedas o cerca del
agua.
Compruebe si el voltaje indicado en la placa de
especificaciones del adaptador (A-10, B-1) corresponde al
voltaje de la red eléctrica local antes de conectarlo a la fuente
de alimentación CA.
No exponga el aparato a condiciones de frío, calor o luz
extremos, como la luz solar directa.
Para prevenir el riesgo de electrocución, no abra el interior
de la unidad para bebés ni la unidad para padres
(excepto la tapa del compartimento para pilas)
Las antenas de ambas unidades son fijas, no intente
extenderlas.
ES
Bienvenido
32
ES
33
Vigilabebés
La unidad para bebés funciona con red eléctrica o con pilas.
Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila de
respaldo automática en caso de fallo de la red eléctrica.
Utilización con red eléctrica
1 Conecte el cable del adaptador a la clavija de alimentación
(CC de 9 V
<<++
- A-3) del vigilabebés.
2 Conecte el adaptador de alimentación CA (A-9) a una toma
de corriente en la pared.
El vigilabebés ya está preparado para su uso con la
red eléctrica.
Utilización con pilas
1 Con una moneda, extraiga la tapa del compartimento para
pilas (A-8) del vigilabebés.
2
Introduzca cuatro pilas AA de 1,5 V, teniendo en cuenta la
configuración de + y – dentro del compartimento para pilas (las
pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas Philips).
3
Con una moneda, cierre la tapa del compartimento para pilas
(A-8).
El vigilabebés ya está preparado para su uso con las
pilas.
Unidad para padres
En la unidad para padres ya está instalado un juego de pilas
recargables.
1 Conecte el cable del adaptador (B-2) a la clavija de alimentación
(CC de 9 V
<<++
- B-14) de la base de carga (B-3).
2 Conecte el adaptador de alimentación CA (B-1) a una toma
de corriente en la pared.
3 Coloque la unidad para padres en la base de carga (B-3).
> La luz de carga (B-4) se encenderá en rojo.
Preparación del vigilabebés
4 Deje la unidad para padres en la base de carga (B-3) hasta
que las pilas estén totalmente cargadas (al menos 14 horas).
> Cuando las pilas están totalmente cargadas, la luz de carga
(B-4) se atenuará gradualmente. La unidad para padres se
puede sacar de la base de carga y utilizarse sin cable
durante un máximo de 10 horas.
> Cuando la luz de ENCENDIDO (B-7) parpadea en rojo,
indica que las pilas se están gastando. Coloque la unidad
para padres en la base de carga (B-3) para recargar las pilas.
Ya puede usar la unidad para padres.
1 Coloque ambas unidades en la misma habitación para probar
la conexión.Asegúrese de que el vigilabebés está al menos a
1 metro de distancia de la unidad para padres.
2 Pulse el botón ON/OFF (A-1) para encender el vigilabebés.
> La luz de ENCENDIDO (A-5) se enciende en verde.
3 Encienda la unidad para padres con los interruptores
ON/OFF (B-9) y ajuste el volumen al nivel que desee
mediante el control de VOLUMEN (B-9).
> La luz de ENCENDIDO (B-7) se ilumina en verde.
> Cuando la conexión se ha establecido entre las unidades, la
luz de ENLACE (B-5) en la unidad para padres se enciende
en verde.
4 Coloque el vigilabebés al menos a 1 metro de distancia del
bebé.
ES
Preparación del vigilabebés
34
Uso del vigilabebés
ES
35
5 Sitúe la unidad para padres en el lugar que desee dentro del
rango de funcionamiento del vigilabebés, pero al menos a
1 metro de distancia. Para obtener más información sobre el
rango de funcionamiento, consulte “Especificaciones técnicas”.
¡Ahora ya puede vigilar al bebé!
Uso del vigilabebés
Evitar interferencias (selección de canales)
Asegúrese siempre de que los interruptores de selección de
CANALES (A-7, B-10) en los compartimentos para pilas se
encuentran en la misma posición en ambas unidades.
Con los interruptores de selección de canales (A-7, B-10),
puede seleccionar dieciséis posiciones de canales distintas.
Si experimenta alguna interferencia procedente de otros
vigilabebés, dispositivos de radio, etc., seleccione otro canal.
1 Abra las tapas del compartimento para pilas (A-8, B-12) de
ambas unidades.
• Unidad para padres: utilice un destornillador y deslice la
tapa hacia abajo.
Vigilabebés: utilice una moneda.
2 Levante el juego de pilas recargables de la unidad para padres
(B-13).
Si el vigilabebés está funcionando con pilas, extráigalas de esta
unidad.
3 Utilice un destornillador pequeño y plano para hacer girar el
círculo interior de los interruptores de selección de canales
(A-7, B-10) a la posición deseada.Asegúrese de que ambas
unidades se encuentran en el mismo canal.
4 Coloque las pilas y el juego de pilas de nuevo en su sitio.
5
Cierre las tapas de los compartimentos para las pilas (A-8, B-12).
Funciones
Ajustar la sensibilidad del micrófono
Con el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-6) en el
vigilabebés, puede ajustar los sonidos que proceden del
vigilabebés al nivel deseado: bajo, medio o alto. Cuando se
encuentra en el nivel máximo, el vigilabebés recibe casi todos
los sonidos. Sólo puede cambiar la sensibilidad del micrófono si
la conexión entre el vigilabebés y la unidad para padres está
establecida (cuando las luces de ENLACE (B-5) están
encendidas constantemente en verde).
Utilice el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-6)
para ajustar la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés al
nivel deseado.
Puede utilizar su propia voz como referencia de sonido.
> La luz de ENCENDIDO (A-5) en el vigilabebés se enciende
en amarillo cuando se recibe un sonido.
Control silencioso del bebé
Utilice el interruptor ON/OFF / controles de VOLUMEN
(B-9) en la unidad para padres para ajustar el volumen al nivel
más bajo.
No desactive completamente la unidad para padres.
> Las luces de nivel del sonido (B-8) en la unidad para padres
alertan visualmente de los sonidos del bebé. Cuantos más
sonidos emita el bebé, más luces se iluminarán.
> Cuando no se detecta ningún sonido, las luces del nivel de
sonido (B-8) estarán apagadas.
ES
Funciones
36
ES
37
Encender y apagar la luz de compañía.
1 Pulse la luz de compañía del vigilabebés (A-2) para encenderla
y apagarla.
Encender y apagar la alarma de ENLACE
Puede encender la alarma de ENLACE en la unidad para padres.
La alarma de ENLACE emitirá un sonido cuando se pierda la
conexión entre las unidades.
1 Con un destornillador, abra el compartimento para pilas de la
unidad para padres y deslice la tapa hacia abajo (B-12).
2 Establezca el interruptor (B-11) del compartimento en la
posición ON ( ).
3 Deslice la tapa del compartimento para pilas (B-12) en su
sitio hasta que quede bien encajada y, con un destornillador,
cierre el compartimento.
Para apagar la alarma, establezca el interruptor (B-11) en la
posición OFF ( ).
Funciones
Problema Posible causa Solución
No se escucha ningún El volumen está apagado o es Gire hacia abajo los controles de
sonido en la unidad para demasiado bajo. VOLUMEN (B-9) en la unidad para
padres padres.
Las unidades están fuera de Acerque la unidad para padres al
rango. vigilabebés.
No hay conexión Las unidades están ajustadas Ajuste los interruptores de
entre las unidades. a canales diferentes. selección de canales (A-7, B-10) a
la misma posición en ambas
unidades.
La unidad para padres está fuera Acerque la unidad para padres
de rango respecto a la señal al vigilabebés.
transmitida.
El juego de pilas Se están agotando las pilas. Sustituya las pilas (B-13) de la unidad
no está cargado. para padres.
Interferencia o mala Móvil o teléfono inalámbrico Aleje el teléfono del vigilabebés.
recepción muy cerca del vigilabebés.
Interferencia de otros Cambie ambas unidades a otro
vigilabebés en vecindario. canal usando el interruptor de
selección de canales (A-7, B-10).
El nivel de carga de las pilas es Recargue el juego de pilas el
bajo. tiempo necesario.
La señal transmitida está fuera Acerque la unidad para padres
de rango, por ejemplo, hay al vigilabebés.
demasiadas paredes o techos
entre el vigilabebés y la unidad
para padres.
La unidad para padres está Aleje la unidad para padres
demasiado cerca de una de la ventana.
ventana y transmite señales de
interferencia de otros
aparatos eléctricos.
Luz de ENLACE (B-5) Las unidades están fuera de Acerque las unidades.
parpadean en rojo / rango.
la alarma de ENLACE
(B-11) emite un sonido. Interferencia de otras Cambie a otro canal diferente
vigilabebés. (A-7, B-10).
Interferencia de otras fuentes Elimine otras fuentes de FM.
de FM.
ES
Solución de problemas
38
ES
39
Pregunta
¿Por qué el nuevo juego de
pilas recargables no está
completamente operativo
después de la primera carga?
Mi juego de pilas recargables
dura muy poco. ¿Por qué?
La luz de carga (B-4) en
la base de carga de la unidad
para padres pequeña (B-3)
continúa encendida en rojo,
incluso después de una carga
completa. ¿Por qué?
Cuando se ha instalado en la
base de carga, la unidad para
padres no se enciende
inmediatamente.
La unidad para padres
reacciona muy lentamente o
muy tarde al llanto al bebé.
La unidad para padres
reacciona muy rápido ante
otros sonidos ambientales.
El enlace se pierde de vez en
cuando, hay interrupciones de
sonido, etc.
Preguntas frecuentes
Respuesta
Hay que cargar y descargar completamente tres veces las pilas
NiMH recargables, antes de que estén totalmente operativas.
Si deja el juego de pilas recargables continuamente conectado
a una unidad de carga, se acortará su duración. Si el producto
no se utiliza durante algún tiempo, el juego de pilas cargado irá
perdiendo poco a poco su carga. Esto es normal, una breve
recarga lo devolverá a su plena capacidad.
La luz de carga (B-4) siempre se activa tan pronto como se
instala la unidad para padres. Se atenúa gradualmente cuando
las pilas ya están totalmente cargadas pero permanece
encendida, lo que indica que la unidad para padres ya puede
funcionar.
En este punto la pila probablemente está vacía.
Al cabo de 30 minutos de carga es posible encender la unidad
para padres, aunque deberá instalarse en la unidad de carga.
Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un
nivel superior o bien acerque el vigilabebés al bebé
(mantenga una distancia mínima de 1 metro).
Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un
nivel inferior o bien acerque la unidad al bebé (mantenga una
distancia mínima de 1 metro).
Probablemente estará alcanzando el límite máximo del rango
efectivo. Pruebe otra ubicación o reduzca ligeramente la
distancia.Tenga en cuenta de que se tardan 30 segundos antes
de establecer un nuevo enlace.
Juego de pilas: pilas NiMH recargables para la unidad para
padres (incluido).
Adaptador de CA de 230 V a 50 Hz (se incluyen dos):
Salida de voltaje CC de 9 V, 200 mAh.
Hasta 250 metros al aire libre. Dependiendo del entorno y de
otros factores molestos, este rango puede ser limitado.
Materiales secos Grosor del Pérdida de
material rango
Madera, yeso,cartón < 30 cm 0-10%
de yeso, cristal (sin metal
ni alambre, sin plomo)
Ladrillo, contrachapado < 30 cm 5-35%
Hormigón reforzado < 30 cm 30-100%
Rejillas de metal, barras < 1 cm 90-100%
Hojas de metal aluminio < 1 cm 100%
En el caso de los materiales húmedos, la reducción puede llegar
al 100%.
0 °C - 40 °C
40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz
ES
Especificaciones técnicas
40
Fuente de alimentación
Rango de funcionamiento
Temperatura de
funcionamiento
Frecuencias de
transmisión
ES
41
Sustitución de las pilas de la unidad para
padres
Si el juego de pilas necesita recargarse con más frecuencia de lo
habitual, sustitúyalo por uno nuevo. Utilice únicamente pilas
NiMH recargables.
1 Con un destornillador, abra el compartimento para pilas de la
unidad para padres y deslice la tapa hacia abajo (B-12)
2 Desconecte el antiguo juego de pilas (B-13) de la toma de
alimentación y extráigalo.
3 Conecte cuidadosamente las nuevas pilas a la toma de
alimentación y colóquelas dentro de su compartimento.
4 Cierre las tapas de los compartimentos para pilas (B-12).
Información importante
Protección del medio ambiente
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a
utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se
muestra en un producto indica que éste cumple la directiva
europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de
productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos
antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del
producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para
el medioambiente y la salud humana.
Mantenimiento
Límpie el vigilabebés con un paño húmedo.
Deshágase de las pilas usadas de un modo adecuado para el
medio ambiente.
No mezcle pilas nuevas con antiguas ni de distinto tipo.
Si las pilas se dejan en la unidad cuando está enchufada a la
red eléctrica, compruebe si hay pérdidas cada seis meses.
ES
Información importante
42
Ayuda en línea: www.philips.com
Si desea una ayuda interactiva, descargas y preguntas más
frecuentes
Línea de contacto:
Si desea hacer alguna pregunta sobre el SCD465, póngase en
contacto con nuestra línea de ayuda para que le asista.
Encontrará el número en el folleto de garantía separado.
Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente.
Podrá resolver la mayoría de sus problemas.
Se le pedirá:
Una descripción del problema y cuándo ha tenido lugar
El número de tipo situado en la etiqueta del producto
La fecha de compra
Ayuda

Transcripción de documentos

SCD465 EN User manual 4 FR Mode d’emploi ES Instrucciones de manejo 30 DE Bedienungsanleitung 43 NL Gebruiksaanwijzing 56 IT Istruzione per l’uso 69 PR Manual de utilização 82 GR Od    95 SV Bruksanvisning 108 DK Vejledning 121 NO Bruksanvisning 134 SU Käyttööhje 147 TR Kullanım talimatları 160 17 ES Leyenda de las funciones A.Vigilabebés A-1 A-2 A-3 A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 A-9 A-10 Botón ON/OFF Luz de compañía Clavija de alimentación —<+ CC de 9 V Micrófono Luz de ENCENDIDO Interruptor de sensibilidad del micrófono Interruptor de selección de canales Tapa del compartimento para pilas Adaptador de alimentación CA Toma de alimentación B. Unidad para padres B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 B-9 B-10 B-11 B-12 B-13 B-14 Adaptador de alimentación CA Toma de alimentación Base de carga Luz de carga Luz de ENLACE Altavoz Luz de ENCENDIDO Luces de nivel de sonido Interruptor ON/OFF / control de VOLUMEN Interruptor de selección de canales Interruptor de alarma de ENLACE Tapa del compartimento para pilas Juego de pilas recargables Clavija de alimentación —<+ CC de 9 V C. Qué más necesita – Moneda (para abrir el compartimento para pilas del vigilabebés) – Destornillador pequeño y plano (para ajustar los interruptores de selección de canales y para abrir el compartimento para pilas de la unidad para padres) 30 Contenido 3 30 30 30 30 31 32 32 33 33 33 34 35 35 36 36 37 37 Ilustraciones Leyenda de las funciones Vigilabebés Unidad para padres Qué más necesita Contenido Bienvenido Información acerca de la seguridad Preparación del vigilabebés Vigilabebés Unidad para padres Uso del vigilabebés Funciones Evitar interferencias Ajustar la sensibilidad del micrófono Control silencioso del bebé Encender y apagar la luz de compañía Encender y apagar la alarma de ENLACE 38 Solución de problemas 39 Preguntas frecuentes 40 Especificaciones técnicas 41 41 42 42 42 ES Información importante Sustitución de las pilas Protección del medio ambiente Mantenimiento Ayuda 31 ES Bienvenido Philips se dedica a fabricar productos cuidados y fiables para ofrecer a los padres la tranquilidad que necesitan. Con este vigilabebés, puede escuchar al bebé desde cualquier sitio en que se encuentre, tanto dentro como alrededor de la casa. Con dieciséis opciones de canales diferentes, experimentará mínimas interferencias. Cuidado de bebés Philips, cuidándolo juntos Información acerca de la seguridad Lea esta guía atentamente antes de usar el vigilabebés y guárdela para poder consultarla en el futuro. El vigilabebés está diseñado como una ayuda. No es un sustituto de la supervisión responsable y correcta por parte de los padres y no debe utilizarse como tal. • Asegúrese de que el vigilabebés y el cable adaptador no están al alcance del bebé (a un metro de distancia como mínimo). • No coloque nunca el vigilabebés en la cama del bebé ni en su parque de juego. • No lo cubra (con una toalla, manta, etc.). • No utilice nunca el vigilabebés en zonas húmedas o cerca del agua. • Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones del adaptador (A-10, B-1) corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectarlo a la fuente de alimentación CA. • No exponga el aparato a condiciones de frío, calor o luz extremos, como la luz solar directa. • Para prevenir el riesgo de electrocución, no abra el interior de la unidad para bebés ni la unidad para padres (excepto la tapa del compartimento para pilas) • Las antenas de ambas unidades son fijas, no intente extenderlas. 32 Preparación del vigilabebés ES Vigilabebés La unidad para bebés funciona con red eléctrica o con pilas. Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila de respaldo automática en caso de fallo de la red eléctrica. Utilización con red eléctrica 1 Conecte el cable del adaptador a la clavija de alimentación —<+ - A-3) del vigilabebés. (CC de 9 V— 2 Conecte el adaptador de alimentación CA (A-9) a una toma de corriente en la pared. ➜ El vigilabebés ya está preparado para su uso con la red eléctrica. Utilización con pilas 1 Con una moneda, extraiga la tapa del compartimento para pilas (A-8) del vigilabebés. 2 Introduzca cuatro pilas AA de 1,5 V, teniendo en cuenta la configuración de + y – dentro del compartimento para pilas (las pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas Philips). 3 Con una moneda, cierre la tapa del compartimento para pilas (A-8). ➜ El vigilabebés ya está preparado para su uso con las pilas. Unidad para padres En la unidad para padres ya está instalado un juego de pilas recargables. 1 Conecte el cable del adaptador (B-2) a la clavija de alimentación (CC de 9 V —<+ - B-14) de la base de carga (B-3). 2 Conecte el adaptador de alimentación CA (B-1) a una toma de corriente en la pared. 3 Coloque la unidad para padres en la base de carga (B-3). > La luz de carga (B-4) se encenderá en rojo. 33 ES Preparación del vigilabebés 4 Deje la unidad para padres en la base de carga (B-3) hasta que las pilas estén totalmente cargadas (al menos 14 horas). > Cuando las pilas están totalmente cargadas, la luz de carga (B-4) se atenuará gradualmente. La unidad para padres se puede sacar de la base de carga y utilizarse sin cable durante un máximo de 10 horas. > Cuando la luz de ENCENDIDO (B-7) parpadea en rojo, indica que las pilas se están gastando. Coloque la unidad para padres en la base de carga (B-3) para recargar las pilas. ➜ Ya puede usar la unidad para padres. Uso del vigilabebés 1 Coloque ambas unidades en la misma habitación para probar la conexión. Asegúrese de que el vigilabebés está al menos a 1 metro de distancia de la unidad para padres. 2 Pulse el botón ON/OFF (A-1) para encender el vigilabebés. > La luz de ENCENDIDO (A-5) se enciende en verde. 3 Encienda la unidad para padres con los interruptores ON/OFF (B-9) y ajuste el volumen al nivel que desee mediante el control de VOLUMEN (B-9). > La luz de ENCENDIDO (B-7) se ilumina en verde. > Cuando la conexión se ha establecido entre las unidades, la luz de ENLACE (B-5) en la unidad para padres se enciende en verde. 4 Coloque el vigilabebés al menos a 1 metro de distancia del bebé. 34 Uso del vigilabebés ES 5 Sitúe la unidad para padres en el lugar que desee dentro del rango de funcionamiento del vigilabebés, pero al menos a 1 metro de distancia. Para obtener más información sobre el rango de funcionamiento, consulte “Especificaciones técnicas”. ➜ ¡Ahora ya puede vigilar al bebé! Funciones Evitar interferencias (selección de canales) Asegúrese siempre de que los interruptores de selección de CANALES (A-7, B-10) en los compartimentos para pilas se encuentran en la misma posición en ambas unidades. Con los interruptores de selección de canales (A-7, B-10), puede seleccionar dieciséis posiciones de canales distintas. Si experimenta alguna interferencia procedente de otros vigilabebés, dispositivos de radio, etc., seleccione otro canal. 1 Abra las tapas del compartimento para pilas (A-8, B-12) de ambas unidades. • Unidad para padres: utilice un destornillador y deslice la tapa hacia abajo. • Vigilabebés: utilice una moneda. 2 Levante el juego de pilas recargables de la unidad para padres (B-13). Si el vigilabebés está funcionando con pilas, extráigalas de esta unidad. 3 Utilice un destornillador pequeño y plano para hacer girar el círculo interior de los interruptores de selección de canales (A-7, B-10) a la posición deseada. Asegúrese de que ambas unidades se encuentran en el mismo canal. 4 Coloque las pilas y el juego de pilas de nuevo en su sitio. 5 Cierre las tapas de los compartimentos para las pilas (A-8, B-12). 35 ES Funciones Ajustar la sensibilidad del micrófono Con el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-6) en el vigilabebés, puede ajustar los sonidos que proceden del vigilabebés al nivel deseado: bajo, medio o alto. Cuando se encuentra en el nivel máximo, el vigilabebés recibe casi todos los sonidos. Sólo puede cambiar la sensibilidad del micrófono si la conexión entre el vigilabebés y la unidad para padres está establecida (cuando las luces de ENLACE (B-5) están encendidas constantemente en verde). • Utilice el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-6) para ajustar la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés al nivel deseado. Puede utilizar su propia voz como referencia de sonido. > La luz de ENCENDIDO (A-5) en el vigilabebés se enciende en amarillo cuando se recibe un sonido. Control silencioso del bebé • Utilice el interruptor ON/OFF / controles de VOLUMEN (B-9) en la unidad para padres para ajustar el volumen al nivel más bajo. No desactive completamente la unidad para padres. > Las luces de nivel del sonido (B-8) en la unidad para padres alertan visualmente de los sonidos del bebé. Cuantos más sonidos emita el bebé, más luces se iluminarán. > Cuando no se detecta ningún sonido, las luces del nivel de sonido (B-8) estarán apagadas. 36 Funciones ES Encender y apagar la luz de compañía. 1 Pulse la luz de compañía del vigilabebés (A-2) para encenderla y apagarla. Encender y apagar la alarma de ENLACE Puede encender la alarma de ENLACE en la unidad para padres. La alarma de ENLACE emitirá un sonido cuando se pierda la conexión entre las unidades. 1 Con un destornillador, abra el compartimento para pilas de la unidad para padres y deslice la tapa hacia abajo (B-12). 2 Establezca el interruptor (B-11) del compartimento en la posición ON ( ). 3 Deslice la tapa del compartimento para pilas (B-12) en su sitio hasta que quede bien encajada y, con un destornillador, cierre el compartimento. • Para apagar la alarma, establezca el interruptor (B-11) en la posición OFF ( ). 37 ES Solución de problemas Problema Posible causa Solución No se escucha ningún sonido en la unidad para padres El volumen está apagado o es demasiado bajo. Gire hacia abajo los controles de VOLUMEN (B-9) en la unidad para padres. Las unidades están fuera de rango. Acerque la unidad para padres al vigilabebés. Las unidades están ajustadas a canales diferentes. Ajuste los interruptores de selección de canales (A-7, B-10) a la misma posición en ambas unidades. No hay conexión entre las unidades. La unidad para padres está fuera Acerque la unidad para padres de rango respecto a la señal al vigilabebés. transmitida. El juego de pilas no está cargado. Se están agotando las pilas. Sustituya las pilas (B-13) de la unidad para padres. Interferencia o mala recepción Móvil o teléfono inalámbrico muy cerca del vigilabebés. Aleje el teléfono del vigilabebés. Interferencia de otros vigilabebés en vecindario. Cambie ambas unidades a otro canal usando el interruptor de selección de canales (A-7, B-10). El nivel de carga de las pilas es bajo. Recargue el juego de pilas el tiempo necesario. La señal transmitida está fuera de rango, por ejemplo, hay demasiadas paredes o techos entre el vigilabebés y la unidad para padres. Acerque la unidad para padres al vigilabebés. La unidad para padres está demasiado cerca de una ventana y transmite señales de interferencia de otros aparatos eléctricos. Aleje la unidad para padres de la ventana. Las unidades están fuera de rango. Acerque las unidades. Interferencia de otras vigilabebés. Cambie a otro canal diferente (A-7, B-10). Interferencia de otras fuentes de FM. Elimine otras fuentes de FM. Luz de ENLACE (B-5) parpadean en rojo / la alarma de ENLACE (B-11) emite un sonido. 38 Preguntas frecuentes Pregunta Respuesta ¿Por qué el nuevo juego de pilas recargables no está completamente operativo después de la primera carga? Hay que cargar y descargar completamente tres veces las pilas NiMH recargables, antes de que estén totalmente operativas. Mi juego de pilas recargables dura muy poco. ¿Por qué? Si deja el juego de pilas recargables continuamente conectado a una unidad de carga, se acortará su duración. Si el producto no se utiliza durante algún tiempo, el juego de pilas cargado irá perdiendo poco a poco su carga. Esto es normal, una breve recarga lo devolverá a su plena capacidad. La luz de carga (B-4) en la base de carga de la unidad para padres pequeña (B-3) continúa encendida en rojo, incluso después de una carga completa. ¿Por qué? La luz de carga (B-4) siempre se activa tan pronto como se instala la unidad para padres. Se atenúa gradualmente cuando las pilas ya están totalmente cargadas pero permanece encendida, lo que indica que la unidad para padres ya puede funcionar. Cuando se ha instalado en la base de carga, la unidad para padres no se enciende inmediatamente. En este punto la pila probablemente está vacía. Al cabo de 30 minutos de carga es posible encender la unidad para padres, aunque deberá instalarse en la unidad de carga. La unidad para padres reacciona muy lentamente o muy tarde al llanto al bebé. Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un nivel superior o bien acerque el vigilabebés al bebé (mantenga una distancia mínima de 1 metro). La unidad para padres reacciona muy rápido ante otros sonidos ambientales. Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un nivel inferior o bien acerque la unidad al bebé (mantenga una distancia mínima de 1 metro). El enlace se pierde de vez en cuando, hay interrupciones de sonido, etc. Probablemente estará alcanzando el límite máximo del rango efectivo. Pruebe otra ubicación o reduzca ligeramente la distancia.Tenga en cuenta de que se tardan 30 segundos antes de establecer un nuevo enlace. ES 39 ES Especificaciones técnicas Fuente de alimentación – Juego de pilas: pilas NiMH recargables para la unidad para padres (incluido). – Adaptador de CA de 230 V a 50 Hz (se incluyen dos): Salida de voltaje CC de 9 V, 200 mAh. Rango de funcionamiento – Hasta 250 metros al aire libre. Dependiendo del entorno y de otros factores molestos, este rango puede ser limitado. Materiales secos Madera, yeso,cartón de yeso, cristal (sin metal ni alambre, sin plomo) Ladrillo, contrachapado Hormigón reforzado Rejillas de metal, barras Hojas de metal aluminio Grosor del material < 30 cm Pérdida de rango 0-10% < < < < 5-35% 30-100% 90-100% 100% 30 cm 30 cm 1 cm 1 cm En el caso de los materiales húmedos, la reducción puede llegar al 100%. 40 Temperatura de funcionamiento 0 °C - 40 °C Frecuencias de transmisión 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz Información importante ES Sustitución de las pilas de la unidad para padres Si el juego de pilas necesita recargarse con más frecuencia de lo habitual, sustitúyalo por uno nuevo. Utilice únicamente pilas NiMH recargables. 1 Con un destornillador, abra el compartimento para pilas de la unidad para padres y deslice la tapa hacia abajo (B-12) 2 Desconecte el antiguo juego de pilas (B-13) de la toma de alimentación y extráigalo. 3 Conecte cuidadosamente las nuevas pilas a la toma de alimentación y colóquelas dentro de su compartimento. 4 Cierre las tapas de los compartimentos para pilas (B-12). 41 ES Información importante Protección del medio ambiente Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Mantenimiento • Límpie el vigilabebés con un paño húmedo. • Deshágase de las pilas usadas de un modo adecuado para el medio ambiente. • No mezcle pilas nuevas con antiguas ni de distinto tipo. • Si las pilas se dejan en la unidad cuando está enchufada a la red eléctrica, compruebe si hay pérdidas cada seis meses. Ayuda Ayuda en línea: www.philips.com Si desea una ayuda interactiva, descargas y preguntas más frecuentes Línea de contacto: Si desea hacer alguna pregunta sobre el SCD465, póngase en contacto con nuestra línea de ayuda para que le asista. Encontrará el número en el folleto de garantía separado. Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente. Podrá resolver la mayoría de sus problemas. Se le pedirá: • Una descripción del problema y cuándo ha tenido lugar • El número de tipo situado en la etiqueta del producto • La fecha de compra 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173

Philips SCD465/79 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para