Linear LDCO800 Guía de instalación

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
Guía de instalación
MODELO LDCO800
ABREPUERTAS DE GARAJE CON MOTOR DE CC
E IMPULSIÓN DE BANDA O DE CADENA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Para Puertas Tipo Seccional
NOTAS IMPORTANTEES DE SEGURIDAD
¡Sírvase leer las instrucciones minuciosamente! Este abrepuertas de
garaje está diseñado para ofrecer servicio fi able y seguro si se instala
y se comprueba tal como se indica en estas instrucciones. Una puerta
de garaje es el dispositivo mecánico más grande en una residencia.
Se debe tener cuidado para prevenir lesiones o la muerte durante la
instalación y funcionamiento de la puerta del garaje y del abrepuertas
de garaje.
1 Verifi que el equilibrio de la puerta
1 Desde fuera del garaje, abra la puerta lentamente hasta quedar
completamente abierta, y luego vuelva a cerrarla completamente.
Observe si hay sitios donde la puerta se atasca, se pega o roza.
La puerta debe moverse uniformemente en ambas direcciones.
2 Eleve la puerta del garaje parcialmente hasta quedar a mitad del
recorrido. Suelte cuidadosamente la puerta para ver si la puerta
queda equilibrada. Cierre la puerta.
IMPORTANTE: Si la puerta del garaje no está equilibrada o si
el recorrido de la puerta no es uniforme, contrate a un técnico en
puertas de garaje experimentado para ajustar o reparar la puerta.
2 Conecte el riel al abrepuertas
1 Coloque el cabezal del abrepuertas en el piso del garaje con
cartón por abajo para proteger el acabado.
2 Alinee el riel sobre el centro del cabezal del abrepuertas.
3 Asegúrese que la parte plana en el piñón se alinea con la parte
plana en el eje de impulsión.
4 Deslice el piñón sobre el eje de impulsión.
5 Conecte el riel al cabezal del abrepuertas mediante la instalación
de cuatro pernos de ¼-20 x ¾”.
6 Apriete los cuatro pernos en el orden que se muestra con un cubo
o dado de 7/16” (11 mm).
3 Ubique la posición del soporte en el travesaño o cabecero
1 Cierre la puerta.
2 Desde el interior del garaje, use un lápiz para marcar la línea
central vertical de la puerta en la pared del travesaño o cabecero
y en el panel superior de la puerta.
3 Examine el área arriba del centro de la puerta en la pared del
cabecero de la puerta para situar dónde montar el soporte del
cabecero.
4 Abra la puerta hasta el punto de máxima elevación (el punto
donde la orilla superior de la puerta está a su mayor distancia del
piso) y mida la distancia al piso.
5 Cierre la puerta y use un lápiz para marcar la pared del cabecero
a 2.54 cm (1”) por arriba del punto de máxima elevación.
NOTA: En algunas instalaciones, la ubicación del soporte de
cabecero quedará más arriba que el cabecero de la puerta. Esto
requiere agregar un travesaño de 2x4 (5 cm x 10 cm) o de mayor
tamaño a los largueros de la pared para proporcionar un sitio de
montaje para el soporte de cabecero. Use pijas (no provistas) para
jar el 2x4 (5 cm x 10 cm) a los largueros.
6 En puertas con poca distancia al cielo, el soporte de cabecero
puede ser fi jado al cielo hasta 15 cm atrás de la pared del
cabecero (vea el siguiente paso).
4 Instale el soporte del cabecero
Cómo fi jar el soporte de cabecero a la pared
1 Sostenga el soporte de cabecero en la línea central trazada arriba
de la puerta con la orilla inferior del soporte en la línea marcada
arriba del punto de máxima elevación.
2 Use un lápiz para marcar los dos agujeros del soporte.
3 Perfore dos agujeros piloto de 5 mm (3/16”) a una profundidad
aproximada de 5.1 cm (2”).
4 Use un llave de dado o cubo de 12.7 mm (½”) para fi jar las dos
pijas de 0.79 cm x 5.08 cm (5/16” x 2”).
Cómo fi jar el soporte de cabecero al cielo
NOTA: En un cielo acabado, asegúrese que haya una viga para
jar el soporte bajo la tablarroca donde se situará el soporte de
cabecero (utilice un detector de largueros). Si no se encuentra
ninguna viga, instale un travesaño de 2x4 (5 cm x 10 cm) entre las
dos vigas más cercanas para fi jar el soporte del cabecero.
1 Extienda la línea central trazada en la pared del cabecero a lo
largo del cielo.
2 Mantenga el soporte en la línea central con el borde del soporte
no más de 15 cm (6”) de la pared del cabecero.
3 Use un lápiz para marcar los dos agujeros del soporte.
4 Perfore dos agujeros piloto de 5 mm (3/16”) a una profundidad
aproximada de 5.1 cm (2”).
5 Use un llave de dado o cubo de ½” para fi jar las dos pijas de 0.79
cm x 5.08 cm (5/16” x 2”).
5 Conecte el riel al cabecero
1 Coloque el abrepuertas ensamblado sobre una caja de cartón
vacía en el piso con el riel hacia la puerta.
2 Inserte el extremo del riel en el soporte de cabecero.
3 Inserte el pasador de horquilla de 0.79 cm x 5.72 cm (5/16” x
2-3/8”) a través del soporte de cabecero y del riel.
4 Asegure el pasador de horquilla con el seguro de pasador.
6 Cuelgue el abrepuertas
Los requisitos de instalación varían con la construcción del garaje.
Los soportes para colgar deben ser instalados en ángulo para
proporcionar un soporte rígido. No se proporcionan los materiales
para colgar. Se recomienda el uso de hierro angular y pijas. NO USE
CLAVOS. A continuación se presentan métodos típicos para colgar el
abrepuertas. Ciertas instalaciones requerirán métodos improvisados.
1 Eleve el cabezal del abrepuertas y colóquelos sobre la parte
superior de una escalera (use espaciadores adicionales
sobre la parte superior de una escalera si la escalera no es lo
sufi cientemente alta).
2 Cuidadosamente abra la puerta hasta la posición completa-mente
abierta. Coloque una tabla de 2x4 (5 cm x 10 cm) a través de la
sección superior de la puerta como espaciador. Ajuste la altura del
abrepuertas hasta que el riel toca al espaciador. El riel debe estar
casi nivelado.
3 Centre el cabezal del operador y el riel con la marca de la línea
central marcada sobre la parte superior de la puerta.
4 Para cielos acabados únicamente: Se requiere un travesaño
de hierro angular entre las dos vigas más cercanas arriba del
abrepuertas. Marque las posiciones de los agujeros de montaje,
perfore agujeros piloto y fi je la pieza con dos pijas (no provistas).
5 Mida la distancia desde cada una de las lengüetas para colgar
del abrepuertas hasta las vigas del cielo o el travesaño de hierro
angular.
6 Corte dos piezas de hierro angular del tamaño requerido para
usarlas como soportes colgantes. Doble los soportes según se
requiera.
Para cielos no acabados: Coloque cada soporte en su lugar y
utilice un lápiz para marcar las ubicaciones donde se fi jarán a las
vigas, perfore agujeros piloto y fi je las piezas con dos pijas (no
provistas).
Para cielos acabados con travesaño de hierro angular: Fije los
dos soportes colgantes al travesaño mediante dos pernos y dos
tuercas Keps
®
(no provistas).
7 Fije el operador a los soportes colgantes mediante el uso de dos
pernos de cabeza hexagonal de 5/16-18 x 1” (2.54 cm) y dos
tuercas Keps
®
de 5/16-18 (provistas). Inserte los pernos desde
el interior de los soportes colgantes con las tuercas en la parte
exterior del abrepuertas. Apriete las tuercas con un cubo o dado
de 12.7 mm (½”).
8 Apriete todos los herrajes colgantes.
9 Abra y cierre la puerta manualmente. La puerta debe estar
separada del riel cuando menos 2.54 cm (1”).
10 Conecte la palanca de desenganche del trole a la manija roja de
desenganche mediante el cordón provisto de manera tal que la
manija quede a 1.83 metros (6 pies) del piso. Corte el exceso de
cordón.
11 Quite la cubierta de la lámpara para acceder al receptáculo de
la lámpara. Instale un foco o bombilla de 100 watts máximo para
servicio rudo en el receptáculo de la lámpara. Vuelva a instalar la
cubierta de la lámpara.
IMPORTANTEES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE PARA LAS PERSONAS,
ESTUDIE ESTOS PASOS DE SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN ANTES DE PROCEDER
1 LEA Y OBSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.
2 Instale en una puerta de garaje correctamente equilibrada. Una puerta de garaje incorrectamente equilibrada
puede resultar en lesiones graves o la muerte. Las reparaciones a los cables, resortes y otros herrajes deben ser
realizadas por una persona de servicio experimentada antes de instalar el abrepuertas.
3 Use este abrepuertas únicamente con puertas seccionadas levadizas que no sean más de 3.05 metros (10 pies) de
altas.
4 Inutilice todos los candados y quite todas las cuerdas conectadas a la puerta del garaje antes de instalar el
abrepuertas. Las cuerdas conectadas a una puerta de garaje pueden causar el enredamiento y la muerte.
5 De ser posible, instale el abrepuertas a 2.13 metros (7 pies) o más arriba del piso del garaje con la manija de
desconexión montada a 1.83 metros (6 pies) arriba del piso.
6 No conecte el abrepuertas a la fuente de alimentación eléctrica sino hasta que se le indique que lo haga.
7 Sitúe la estación de pared a la vista de la puerta o a un altura mínima de 1.52 metros (5 pies) para que los niños
pequeños no la puedan alcanzar. Sitúe la estación de pared lejos de todas las piezas en movimiento de la puerta.
8 Instale la Etiqueta de Seguridad para el Usuario en la pared adyacente a la estación de pared.
9 Al completar la instalación, la puerta debe dar marcha atrás al ponerse en contacto con u objeto de 38 mm de alto
(o de un barrote de 2”x4” (5 cm x 10 cm) que yace acostado en el centro de la puerta) en el piso y cuando el haz
infrarrojo de seguridad está obstruido.
10 No traiga puestos reloj, anillos o ropa suelta al instalar o prestarle servicio a un abrepuertas de garaje. La joyería
o la ropa suelta puede engancharse en el mecanismo de la puerta del garaje o del abrepuerta.
11 DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEL ABREPUERTA DEL GARAJE ANTES DE REALIZAR
CUALQUIER REPARACIÓN O DE QUITAR LA CUBIERTA.
7 Instale la estación de pared
NOTA: Se proporciona el cable calibre 22 AWG de dos
conductores de la estación y del haz de seguridad junto con el
abrepuertas. Use este cable o el precableado de la instalación.
Para obtener más cable contacte a Linear en cuanto a información
sobre el juego de cable y sujetadores de cable de 24 piezas
Modelo HAE00009.
NOTA DE UL : Todos los cables de baja tensión o voltaje Clase 2
utilizados con este abrepuertas deben ser Tipo CL2, CL2P, CL2R
o CL2X Listados por UL o cables similares con capacidades
eléctricas, mecánicas o de infl amabilidad equivalentes o mejores.
1 Quite 12.7 mm (1/2”) de aislamiento y conecte un cable a cada
uno de los dos terminales en la parte posterior de la estación de
pared.
2 Use los tornillos provistos para montar la estación de pared cerca
de una puerta de acceso a una altura mínima de cinco pies. ¡VEA
LA ADVERTENCIA IMPORTANTE DADA ARRIBA!
3 Para instalaciones sin cableado previo, lleve el cable hasta la parte
posterior del abrepuertas. Use grapas aisladas (no provistas) para
jar el cable. Las grapas deben quedar a horcajadas de ambos
cables para evitar cortocircuitos eléctricos.
4 Corte el cable de la estación de pared aproximadamente 15 cm
(6”) más largo de lo que se requiere para alcanzar los terminales
del abrepuertas. Quite 12.7 mm (1/2”) de aislamiento.
5 Conecte uno u otro cable al terminal de PUSHBUTTON-BOTÓN
PULSADOR del abrepuertas y el otro cable al terminal de
COMMON-COMÚN del abrepuertas.
6 Coloque la Etiqueta de Instrucción de Seguridad para el Usuario
en la pared junto a la estación de pared. Use grapas o tachuelas
para situar la etiqueta en su lugar permanentemente.
IMPORTANTE: ¡NO CONECTE LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA AL ABREPUERTAS EN ESTE MOMENTO! Se
requieren más pasos en la instalación.
8 Instale el haz de seguridad
NOTA: El haz de luz infrarroja del haz de seguridad no debe quedar
obstruido por la puerta, ni por ninguna pieza de los herrajes de la
puerta. Use espaciadores de madera entre los soportes del haz y
la pared en caso necesario para crear la separación correcta.
1 Ensamble los dos soportes del haz de seguridad a partir de los
cuatro soportes en forma de L mediante el uso de dos pernos
de ¼-20 x ¾” y tuercas Keps® de ¼-20 (una tuerca y perno para
cada soporte).
2 Coloque los soportes ensamblados en cada lado de la puerta
de manera tal que la línea central de las lentes del haz de
seguridad quedará a 13.97 cm por arriba del suelo. Use las
marcas de índice en los conjuntos de soporte para hacer los
conjuntos de soporte de igual longitud. Marque las ubicaciones
para los tornillos de montaje del soporte.
NOTA: El receptor del haz de seguridad (la unidad con dos
indicadores) debe ser instalado en el lado “sombreado” de la
puerta para impedir que la luz solar brille directamente en la lente
del receptor.
3 Perfore dos agujeros piloto de 0.48 cm (3/16”) para pijas en las
marcas. Monte los soportes mediante el uso de dos pijas de 0.64
cm x 3.18 cm (¼” x 1-¼”) y apriete con un dado o cubo de 7/16”
(11 mm).
4 Inserte el transmisor y el receptor en los agujeros de los soportes
de manera tal que las lentes de las unidades quedan frente a
frente. Gire las unidades hasta que los sujetadores de presión se
enclaven en una marca de retención en los soportes. Para proteger
a las unidades contra golpes una vez instaladas, se recomienda
montar el transmisor y el recepto dentro de los soportes tal como
se muestra.
IMPORTANTE: Asegúrese de conducir el cableado del haz de
seguridad lejos de cualquier pieza en movimiento de la puerta o
del abrepuertas.
5 Para instalaciones no cableadas previamente, conduzca los
cables del transmisor y receptor hacia arriba por la pared sobre
los herrajes de la puerta, luego hasta el centro de la puerta, luego
a lo largo de la parte superior del riel (o por el techo), y otra vez
hasta el cabezal del abrepuertas. Corte los cables 15 cm (6”) más
largos de lo necesario para lograr llegar hasta los terminales del
abrepuertas. Quite 12.7 mm (1/2”) de aislamiento de los extremos
de los cables.
6 En instalaciones no previamente cableadas, fi je todos los
cables a la pared y al techo con grapas aisladas (no provistas).
Las grapas deben quedar a horcajadas de ambos cables para
impedir cortocircuitos. Fije el cable a la parte superior del riel con
sujetadores de cable (provistos).
7 En el abrepuertas, trence un cable de cada par a un cable del otro
par, y luego trence juntos los otros cables de cada par.
8 Conecte una u otra conexión trenzada al terminal de BEAM-HAZ
del abrepuertas. Conecte la otra conexión trenzada al terminal
COMMON-COMÚN del abrepuertas.
9 Instale el soporte de la puerta y el brazo de la puerta
1 Cierre la puerta totalmente. Sostenga el soporte de la puerta
contra el interior del panel superior de la puerta. Alinee el borde
superior del soporte 5 cm a 10 cm (2” a 4”) por debajo de la orilla
superior de la puerta; o, si se tiene un soporte estructural a través
de la parte superior de la puerta, coloque el borde superior del
soporte directamente abajo del soporte. Alinee la línea central
vertical dibujada sobre la puerta con el centro del soporte. Vea los
detalles en la fi gura. Marque los agujeros izquierdo y derecho del
soporte.
2 Perfore agujeros de 0.64 cm (¼”) en las marcas e inserte dos
pernos de carrocería (no provistos). Apriete con un dado o cubo
de 7/16” (11 mm).
3 Fije el soporte de la puerta con dos tuercas Keps® (no provistas).
Apriete con un dado o cubo de 7/16” (11 mm).
4 Deslice el pasador de horquilla de 0.79 cm x 3.49 cm
(5/16” x 1-3/8”) a través de un agujero en el soporte de la puerta;
luego el agujero único en el brazo curvo de la puerta; luego a
través del otro agujero en el soporte de la puerta. Fije el pasador
de horquilla con el seguro del pasador.
5 Inserte el extremo del agujero único del brazo recto de la puerta
en la ranura del trole. Deslice el pasador de horquilla de 2.86 cm
(1-1/8”) a través del agujero y sujételo con un seguro de pasador.
6 Voltee la palanca de desenganche del trole para desconectar el
trole.
7 Gire el brazo curvo de la puerta hacia arriba para unirse al brazo
recto de la puerta conectado al trole. Alinee los dos brazos de la
puerta para que los agujeros en ambos brazos coincidan.
NOTA: El brazo recto de la puerta debe estar inclinado ligeramente
hacia el cabezal del abrepuertas.
CONEXIÓN DE LOS BRAZOS DE LA PUERTA
1 Alinee los brazos de la puerta hasta que el trole se sitúa tal como
se muestra. Una los brazos uno contra el otro mediante el uso de
dos pernos de 5/16-18 x 1” (2.54 cm) insertados en los agujeros
coincidentes más inferior y más superior; use dos tuercas Keps
®
de 5/16” para asegurar los pernos y apriete con un dado o cubo de
12.7 mm (½”).
10 Conecte el abrepuertas a una fuente de alimentación
Cordón y conexión a tomacorriente
El abrepuertas debe conectarse a un tomacorriente conectado a
tierra situado en el cielo o cerca del cabezal de abrepuertas. Si no
se tiene uno disponible que acepte el enchufe del abrepuertas con
conexión a tierra, se debe contratar a un electricista experimentado
para que instale el tomacorriente correspondiente. No utilice un
cordón de extensión o alargado.
1 Enchufe el abrepuertas a un tomacorriente con conexión a tierra.
2 Cuando se enchufa el abrepuertas, se debe oír un “clic” en
el operador y se debe iluminar la lámpara. Si la lámpara no se
ilumina, revise la fuente de alimentación y el foco o bombilla.
Cableado permanente
ALGUNOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES REQUIEREN
EL CABLEADO PERMANENTE ENTRE EL ABREPUERTAS Y
LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN A TRAVÉS DE UN CONDUCTO
TIPO CONDUIT. SE RECOMIENDA QUE USTED CONTRATE
A UN CONTRATISTA AUTORIZADO DE INSTALACIONES
ELÉCTRICAS PARA QUE SIGA ESTOS PASOS ÚNICAMENTE SI
SE REQUIERE UN CABLEADO PERMANENTE.
1 ASEGÚRESE QUE EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA ESTA DESENCHUFADO.
2 Corte el cordón de alimentación aproximadamente 5 cm (2”)
arriba del casquillo de alivio de esfuerzos en el abrepuertas.
3 Quite los cuatro tornillos laterales y la cubierta inferior del
abrepuertas.
4 Use pinzas o alicates para desmontar el casquillo de alivio de
esfuerzos y deseche el casquillo.
5 Quite el aislamiento exterior del cordón de alimentación y quite
12.7 mm (1/2”) de aislamiento de cada uno de los cables blanco,
negro y verde.
6 Jale los cables blanco (neutro), negro (cargado) y verde (tierra) a
través del conduit.
7 Conecte el conduit al abrepuertas mediante el uso de la
terminación adecuada.
8 Use las tuercas de cable (no provistas) para conectar los cables a
los cables de igual color dentro del cabezal del abrepuertas.
9 Asegure los cables con un sujetador o zuncho de plástico para
alejar a los cables de todas las piezas en movimiento tal como se
muestra en la fi gura.
10 Vuelva a colocar la tapa del operador y los cuatro tornillos laterales.
11 Conecte los cables en el conduit a la fuente de alimentación en la
caja de empalmes.
12 Cuando se aplique alimentación eléctrica al abrepuertas, se debe
oír un “clic” y se debe iluminar la lámpara. Si la lámpara no se
ilumina, revise la fuente de alimentación, el cableado y el foco o
bombilla
ADVERTENCIA
Los niños que juegan o hacen funcionar un abrepuertas de garaje puede lesionarse a si mismos o a otros. La
puerta de garaje puede causar lesiones graves o la muerte. No permita que los niños hagan funcionar el/los
control/es remoto/s o la estación de pared. Instale la estación de pared fuera del alcance de los niños y lejos
de todas las piezas en movimiento de la puerta. La puerta debe estar perfectamente visible desde la estación de
pared. Una puerta de garaje en movimiento puede lesionar a alguien que quede bajo la misma. Active la puerta
únicamente cuando la puerta ha sido ajustada correctamente, cuando está claramente visible y cuando no hay de
obstrucciones a lo largo del recorrido de la puerta.
ADVERTENCIA
Las personas, especialmente los niños, pueden ser
muertos por una puerta de garaje que se cierra sin
tener instalado un sistema de seguridad óptico de
detección de obstrucciones correctamente instalado
y ajustado.
ADVERTENCIA
Para proteger a los niños pequeños, no instale el haz
de luz más arriba o más abajo de lo que indican las
instrucciones.
LA PUERTA DEBE
QUEDAR EQUILIBRADA
SIN SUBIR NI BAJAR
C
Ó
MO VERIFICAR EL EQUILIBRIO DE LA PUERTA
ALINEE EL RIEL SOBRE EL EJE DE IMPULSIÓN EN
LA PARTE SUPERIOR DEL CABEZAL DEL ABREPUERTAS
C
Ó
MO ALINEAR EL RIEL
ASEGÚRESE QUE LA PARTE PLANA EN EL PIÑÓN SE ALINEA
CON LA PARTE PLANA EN EL EJE DE IMPULSIÓN
IMPULSOR DE CADENA IMPULSOR DE BANDA
APRIETE LOS PERNOS DE RIEL A CABEZAL EN ESTE ORDEN
1
2
3
4
C
Ó
MO CONECTAR EL RIEL
INSTALE CUATRO PERNOS DE
1/4-20 x 3/4" DE RIEL A CABEZAL
MEDIANTE EL USO DE UN CUBO
O DADO DE 7/16" (11 mm)
JALE LA CADENA O BANDA PARA
ALEJARLA DEL RIEL Y METER
LA LLAVE DE CUBO O DADO EN LOS
PERNOS DELANTEROS
C
Ó
MO ENGANCHAR EL PIÑ
Ó
N Y EL EJE
LAS LENGÜETAS ENTRAN EN LAS RANURAS
DESLICE EL PIÑÓN
EN EL EJE
IMPULSOR DE CADENA IMPULSOR DE BANDA
MARQUE LA LÍNEA CENTRAL DE
LA PUERTA EN EL TRAVESAÑO
Y EN EL PANEL SUPERIOR
DE LA PUERTA
C
Ó
MO MARCAR LA L
Í
NEA CENTRAL
POR ARRIBA DEL
PUNTO DE
MÁXIMA ELEVACIÓN
MARQUE EL CABECERO
A 2.54 CM (1”)
PUERTA
C
Ó
MO MARCAR ARRIBA DEL PUNTO DE M
Á
XIMA ELEVACI
Ó
N
LÍNEA CENTRAL
DE LA PUERTA
2.54 CM (1”)
PUNTO DE MÁXIMA
ELEVACIÓN DE LA PUERTA
FIJE EL SOPORTE
DE CABECERO CON
DOS PIJAS DE
0.79 cm x 5.08 cm
(5/16" x 2")
LLAVE DE CUBO O DADO
DE 12.7 mm (½”)
C
Ó
MO FIJAR EL SOPORTE DE CABECERO
PARED DEL
CABECERO
DE LA PARED
NO MÁS DE
15 CM (6”)
LÍNEA CENTRAL
DE LA PUERTA
PARA INSTALACIONES DE
PUERTA CON CIELO BAJO
C
Ó
MO FIJAR EL SOPORTE DE CABECERO AL CIELO
INSERTE EL SEGURO DEL
PASADOR EN EL PASADOR
DE HORQUILLA
PASADOR DE
HORQUILLA DE
5.72 CM (2-3/8”)
C
Ó
MO CONECTAR EL RIEL
PREPAR
NDOSE PARA COLGAR EL ABREPUERTAS
SOPORTES COLGANTES TÍPICOS
ATORNILLADOS DIRECTAMENTE A VIGAS
CONJUNTO DE SOPORTE COLGANTE
TÍPICO MEDIANTE EL USO DE
UN TRAVESAÑO
OPCIONES DE SOPORTES COLGANTES
COLOQUE UN ESPACIADOR DE 2X4 (5 CM X 10 CM)
ENTRE LA PUERTA Y EL RIEL
AJUSTE LA ALTURA
SEGÚN CORRESPONDA
C
Ó
MO AJUSTAR LA ALTURA DEL ABREPUERTAS
PUERTA
CUELGUE EL ABREPUERTAS
MEDIANTE DOS PERNOS DE
5/16-18 x 1” (2.54 CM) Y TUERCAS
C
Ó
MO COLGAR EL ABREPUERTAS
CONECTE LOS CABLES DE LOS BOTONES PULSADORES
A LOS TERMINALES DE LA ESTACIÓN DE PARED
MONTE LA ESTACIÓN DE PARED
CUANDO MENOS 1.50 M POR
ARRIBA DEL NIVEL DEL PISO
C
Ó
MO CONECTAR Y LOCALIZAR LA ESTACI
Ó
N DE PARED
CABLES A LA ESTACIÓN
DE PARED
CONECTE LOS CABLES DE LA ESTACIÓN
DE PARED A LOS TERMINALES DE
PUSHBUTTON-BOTÓN PULSADOR Y
COMMON-COMÚN (CUALQUIER
CABLE A CUALQUIER TERMINAL)
C
Ó
MO CONECTAR LOS CABLES AL ABREPUERTAS
BOTÓN
PULSADOR
COMÚN
ENSAMBLE LOS SOPORTES
CON PERNOS DE ¼-20 x ¾”
Y TUERCAS KEPS
®
ENSAMBLADO DE LOS SOPORTES
UBIQUE LOS SOPORTES DEL HAZ
DE SEGURIDAD DE MANERA TAL QUE
LA LÍNEA CENTRAL DEL HAZ QUEDA
A 13.97 CM (5-1/2”) ARRIBA DEL PISO
MARCADO DE LA ALTURA CORRECTA DEL SOPORTE DEL HAZ
INSERTE LA
UNIDAD EN
EL SOPORTE
GIRE LA UNIDAD PARA
FIJARLA EN EL SOPORTE
INSTALACI
Ó
N DE LOS HACES
EL SUJETADOR DE PRESIÓN
SE ENGANCHA EN LAS MARCAS
DE RETENCIÓN PARA MANTENER
LA POSICIÓN DE LA UNIDAD
PREAJUSTE DE LOS HACES
AJUSTE LAS UNIDADES
DE MANERA TAL QUE LAS
LENTES APUNTAN UNA
HACIA LA OTRA
BOTÓN
PULSADOR
COMÚN
HAZ
CABLES DEL
BOTÓN PULSADOR
CONECTE LOS CABLES DEL HAZ DE
SEGURIDAD A LOS TERMINALES DE
COMMON-COMÚN Y DE BEAM-HAZ
(UNO U OTRO CABLE A UNO
U OTRO TERMINAL)
CABLES DE
LOS HACES
CONEXI
Ó
N DE LOS CABLES DE LOS HACES
BRAZO RECTO DE LA PUERTA
DESLICE EL
PASADOR DE
HORQUILLA DE
2.86 CM (1-1/8”)
INSTALE EL
SEGURO DEL
PASADOR
CONEXI
Ó
N DEL BRAZO DE LA PUERTA AL TROLE
TROLE
INSTALE EL SOPORTE DE LA PUERTA
REFUERZO
ESTRUCTURAL
DE LA PUERTA
ALINEE EL SOPORTE DE LA
PUERTA EN LA LINEA CENTRAL
A ENTRE 5 Y 10 CM (2” A 4”) POR
DEBAJO DE LA ORILLA SUPERIOR
DE LA PUERTA, O DIRECTAMENTE
DEBAJO DE CUALQUIER SOPORTE
ESTRUCTURAL DE LA PUERTA.
PERFORE DOS AGUJEROS PILOTO DE 1/4"; USE DOS PERNOS DE CARROCERÍA DE
1/4-20 X 2” (5.08 CM) Y TUERCAS (NO PROVISTOS) PARA FIJAR EL SOPORTE DE LA PUERTA
SOPORTE
DE LA
PUERTA
¡PRECAUCIÓN! LAS PUERTAS LIGERAS QUE NO ESTÁN
DISEÑADAS PARA USARSE CON UN ABREPUERTAS DE
GARAJE DEBEN SER EQUIPADAS CON UN JUEGO DE
REFUERZO DE PUERTA (VERIFIQUE CON EL FABRICANTE
DE LA PUERTA DEL GARAJE).
ALINEE LOS BRAZOS DE LA PUERTA HASTA
QUE EL TROLE QUEDA SITUADO TAL COMO
SE MUESTRA
CONEXI
Ó
N DE LOS BRAZOS DE LA PUERTA
10 CM A 15 CM
(4” A 6”)
5 CM A 10 CM
(2” A 4”)
ADVERTENCIA
Este tipo de nota de advertencia se utiliza para
indicar posibles peligros mecánicos que pueden
causar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Este tipo de nota de advertencia se utiliza para
indicar la posibilidad de daños a la puerta de garaje o
al abrepuertas de garaje.
ADVERTENCIA
Este tipo de nota de advertencia se utiliza para indicar
posibles peligros de descarga eléctrica que pueden
causar lesiones graves o la muerte.
SE UTILIZAN LOS SIGUIENTES FORMATOS PARA
LAS NOTAS DE SEGURIDAD EN ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Para prevenir las descargas eléctricas o un incendio, la
instalación y el cableado debe cumplir con los códigos
locales eléctricos y de construcción.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este abrepuertas tiene una clavija de tierra. Este
enchufe se inserta únicamente en un tomacorriente
tipo conexión a tierra. Si el enchufe no se adapta
al tomacorriente, contacte a un electricista
experimentado para que instale el tomacorriente
correcto. No cambie el enchufe de manera alguna.
ENCHUFE EL ABREPUERTAS
A UN TOMACORRIENTE CON
CONEXIÓN A TIERRA
TOMACORRIENTE
DE CIELO
PARA ALIMENTAR EL ABREPUERTAS
PRINTER’S INSTRUCTIONS:
INSTR,INSTL,LDCO,SPANISH; LINEAR P/N: 231404 B; INK: BLACK; MATERIAL: 20# MEAD BOND; SIZE: 17.000” x 22.000”; FOLDING: 2-FOLDS VERTICAL, 1-FOLD HORIZONTAL, FINISH 8.500” X 5.500” WITH LOGO SHOWING; SCALE: 1-1; SIDE 1 OF 2
¡ASEGÚRESE QUE SE HA
DESENCHUFADO EL CORDÓN
DE ALIMENTACIÓN!
CORTE EL CORDÓN
APROXIMADAMENTE 5 CM
(2”) ARRIBA DEL CASQUILLO
DE ALIVIO DE ESFUERZOS
PARA QUITAR EL CORD
Ó
N DE ALIMENTACI
Ó
N EL
É
CTRICA
¡PARA CABLEADO PERMANENTE ÚNICAMENTE!
QUITE EL CASQUILLO
DE ALIVIO DE
ESFUERZO CON
UNAS PINZAS
O ALICATES
PARA QUITAR
EL CASQUILLO
¡PARA CABLEADO PERMANENTE ÚNICAMENTE!
CONDUIT
TUERCAS
PARA CABLES
PARA CONECTAR EL ABREPUERTAS
FÍSICAMENTE CON CABLES
CONECTE EL CABLEADO DEL
CONDUIT AL ABREPUERTAS
CON TUERCAS DE CABLES
VERDE – TIERRA
BLANCO – NEUTRO
NEGRO – CON CARGA
ELÉCTRICA
¡PARA CABLEADO PERMANENTE ÚNICAMENTE!
GUÍE EL CABLE
A TRAVÉS DE
LA RANURA
EN LA CAJA
C
Ó
MO MONTAR LA ESTACI
Ó
N DE PARED
USE TORNILLOS DE
MADERA AL MONTAR
DIRECTAMENTE A LA PARED
USE LOS TORNILLOS DE METAL
AL MONTAR A UNA CAJA DE
EMPALMES SENCILLA
COLOQUE LOS
TAPONES DE
LOS AGUJEROS
PARA ESCONDER
LOS TORNILLOS
BRAZO CURVO
DE LA PUERTA
CONECTE EL EXTREMO
DEL BRAZO DE LA PUERTA
CON UN ÚNICO AGUJERO
CONEXI
Ó
N DEL BRAZO DE LA PUERTA
AL SOPORTE DE LA PUERTA
INSTALE EL
SEGURO
DE PASADOR
PASADOR
DE HORQUILLA
DE 3.49 CM (1-3/8”)
LINEAR LLC
(760) 438-7000
EEUU y Canadá (800) 835-5666 y (800) 421-1587
FAX sin costo: (800) 468-1340
www.linearcorp.com
11 Cómo alinear el haz infrarrojo de seguridad
El haz de seguridad incluye dos componentes, un transmisor y un receptor. El transmisor produce un angosto haz de luz infrarroja que viaja
a lo largo de la parte inferior del vano de la puerta hasta el receptor infrarrojo. Si un objeto bloquea el haz infrarrojo mientras que la puerta
se cierra, la puerta se detendrá, y luego dará marcha atrás y se abrirá totalmente (la lámpara del abrepuertas parpadeará tres veces).
Como función de seguridad, el abrepuertas ignorará las señales provenientes de todos los controles remotos si la puerta está
abierta y el haz infrarrojo de seguridad está bloqueado o no está correctamente alineado. En este caso, se puede forzar el cierre
de la puerta al pulsar y mantener pulsado el botón de fl echa hacia arriba/hacia de la estación de pared (asegúrese tener el área
de la puerta perfectamente visible).
Comprobación del haz de seguridad
1 Verifi que que el abrepuertas tiene alimentación eléctrica.
Las lámparas verdes en el transmisor y receptor deben estar
iluminadas.
2 Si la lámpara verde está iluminada, pero la lámpara roja está
apagada, el receptor tiene alimentación eléctrica pero no detecta
el haz infrarrojo que envía el transmisor. La lámpara roja puede
parpadear cuando se detecta parcialmente el haz. Esto puede
ser causado por una desalineación o por algo que bloquea el
haz. Ajuste el transmisor y el receptor del haz de seguridad a
la vez que observa la lámpara roja del receptor (permanezca
fuera del trayecto del haz de luz al alinearlo). Cuando la lámpara
roja permanece iluminada, gire el transmisor hacia el cielo y
deténgase cuando el receptor empieza a parpadear. Gire el
transmisor otra vez hacia una posición horizontal con el piso y
deténgase una vez que la lámpara roja en el receptor se ilumina
fuertemente. El haz ya quedó correctamente alineado.
TABLA DE INDICACIONES DEL HAZ DE SEGURIDAD
VERDE ENCENDIDA ALIMENTACIÓN CONECTADA
VERDE APAGADA ALIMENTACIÓN DESCONECTADA
ROJA ENCENDIDA HAZ ALINEADO, SIN BLOQUEO
ROJA APAGADA HAZ BLOQUEADO O DESALINEADO
ROJA PARPADEANTE HAZ MAL ALINEADO
NOTA: Si la lámpara roja del receptor permanece apagada,
revise lo siguiente: 1) Suciedad en la lente del receptor, 2) Luz
solar que brilla sobre la lente del receptor, 3) Un cortocircuito
en el cableado del haz de seguridad (debido a grapas o en los
terminales del abrepuertas).
3 Con la puerta cerrada y el operador desenganchado de
la puerta, pulse el botón de FLECHA HACIA ARRIBA/HACIA
ABAJO para mover el viajero (la parte de la banda o cadena
con la que se engrana el trole) hacia la posición hacia arriba
(alejándose de la puerta). NOTA: No cicle el operador a
recorrido completo sin antes conectar la puerta.
4 Pulse el botón de FLECHA HACIA ARRIBA/HACIA ABAJO
otra vez. Mientras que el viajero se mueve hacia la posición
hacia abajo (hacia la puerta), bloquee el haz de seguridad.
EL VIAJERO DEBE DETENERSE, LUEGO DAR MARCHA
ATRÁS EN DIRECCIÓN DE LA POSICIÓN HACIA ARRIBA. La
lámpara de iluminación y la lámpara roja del abrepuertas deben
parpadear tres veces.
5 Coloque un objeto en la trayectoria del haz de seguridad. Revise
que se requiere presión constante en el botón de FLECHA
HACIA ARRIBA/HACIA ABAJO de la estación de pared para
causar que el viajero se mueva hacia la posición hacia abajo.
Suelte el botón pulsador antes de que se detenga el abrepuertas;
verifi que que el viajero regresa a la posición hacia arriba.
NOTA: El abrepuertas del garaje no responderá a una orden de
CERRAR desde un transmisor de radio si se tiene bloqueado el
haz de seguridad.
6 Para volver a conectar el abrepuertas, voltee la palanca de
desenganche hacia arriba. Eleve la puerta manualmente hasta
que el abrepuertas se vuelve a enganchar.
NOTA: Si la puerta permanece sin movimiento durante cinco
(5) minutos, el haz de luz se apagará para ahorrar energía. La
energía del haz se conecta durante cinco (5) minutos cuando la
puerta se mueve hacia abajo hasta la posición de completamente
cerrada. La energía del haz puede ser restaurada durante cinco
(5) minutos al pulsar el botón de iluminación.
12 Controles Remotos
El abrepuertas incluye un control remoto de tres botones (el segundo y tercer botón se pueden usar para controlar un abrepuertas adicional
o una puerta o acceso que utilice un receptor MegaCode™ de Linear). Se pueden comprar controles remotos de un solo botón o con
múltiples botones. El cable corto en la parte posterior del abrepuertas se utiliza como antena para los controles remotos. No corte el cable,
de lo contrario los controles remotos no funcionarán.
Para agregar o cancelar un control remoto
1 Pulse el botón de LEARN-APRENDER del abrepuertas. La
lámpara de iluminación y la lámpara roja del abrepuertas
parpadearán una vez y se iluminarán durante aproximadamente
15 segundos. Debe agregarse o cancelarse un control remoto
mientras la lámpara roja esté encendida.
2 Envíe una señal desde un control remoto. La lámpara de
iluminación y la lámpara roja del abrepuertas parpadearán una
vez si se agrega un control remoto, o parpadearán cuatro veces
si se cancela un control remoto.
3 Repita los Pasos 1 y 2 para cualquier control remoto adicional.
Para cancelar todos los controles remotos
1 Pulse y mantenga pulsado el botón de LEARN-APRENDER
durante diez segundos o más.
2 Suelte el botón de LEARN-APRENDER. La lámpara roja y la
lámpara de iluminación del abrepuertas parpadearán tres
veces para indicar que se han borrado todos los controles
remotos en la memoria del abrepuertas. La lámpara roja se
apagará, luego se volverá a iluminar durante 15 segundos. Se
puede agregar un control remoto durante este período de tiempo
al seguir los Pasos dados arriba.
Para comprobar el control remoto
1 Antes de comprobar el control remoto, enderece el cable de
antena del abrepuertas de manera tal que está en posición
vertical.
2 Aléjese de la puerta, pulse el botón del control remoto y verifi que
que el abrepuertas arranca. PULSE EL BOTÓN DEL CONTROL
REMOTO UNA VEZ MÁS PARA DETENER LA PUERTA A
MEDIO RECORRIDO.
Para reemplazar las pilas de un control remoto
Las pilas necesitan reemplazo cuando se ilumina ligeramente la
lámpara roja en un control remoto, o no se ilumina al activarse el
control remoto.
1 Abra la caja del control remoto y saque la tarjeta de circuitos.
2 Reemplace las pilas viejas con dos pilas Tipo 2032.
3 Vuelva a ensamblar el control remoto.
13 Para ajustar los límites de apertura y cierre
Los ajustes de los límites controlan qué tanto se abrirá y se cerrará la puerta. Fije los límites de manera tal que la puerta se abre justamente
antes de cualesquier topes de la puerta, y se cierra a nivel del piso. Al salir de la caja, el abrepuertas está preconfi gurado en su límite de
cierre y límite de apertura para una puerta de 2.13 metros (7 pies) de altura.
Use la estación de pared o un transmisor para comprobar el
funcionamiento de la puerta. En caso de requerirse, use los siguientes
pasos para ajustar los límites.
Para ajustar el límite de apertura
1 Use la estación de pared o un control remoto para desplazar la
puerta a la posición de límite de apertura.
2 En la parte posterior del abrepuertas, pulse los botones de
UP-HACIA ARRIBA y de LEARN-APRENDER durante tres
segundos. El indicador verde y la lámpara del abrepuertas
parpadearán dos veces y luego permanecen iluminados.
3 En caso necesario, use los botones de UP-HACIA ARRIBA y de
DOWN-HACIA ABAJO para accionar la puerta a baja velocidad y
jar con mayor fi nura la posición de límite de apertura.
4 Cuando la puerta se encuentre en la posición del límite de
apertura correcto, pulse el botón de LEARN-APRENDER para
almacenar el ajuste y salir de la confi guración. El indicador verde y
la lámpara del abrepuertas parpadearán dos veces.
Para ajustar el límite de cierre
1 Use la estación de pared o un transmisor para desplazar la puerta
a la posición de límite de cierre.
2 En la parte posterior del abrepuertas, pulse los botones de DOWN-
HACIA ABAJO y de LEARN-APRENDER durante tres segundos.
El indicador rojo y la lámpara del abrepuertas parpadearán dos
veces y luego permanecen iluminados.
3 En caso necesario, use los botones de UP-HACIA ARRIBA y de
DOWN-HACIA ABAJO para accionar la puerta a baja velocidad y
jar con mayor fi nura la posición de límite de apertura.
4 Cuando la puerta se encuentre en la posición del límite de cierre
correcto, pulse el botón de LEARN-APRENDER para almacenar
el ajuste y salir de la confi guración. El indicador rojo y la lámpara
del abrepuertas parpadearán dos veces.
NOTA: Si se reajusta el operador en el campo conforme a
la Sección 19, ambos límites de apertura y cierre deben ser
ajustados y la confi guración de la función de cierre forzado debe
ser completada para que funcione correctamente.
14 Confi guración automática de la fuerza de la puerta
El abrepuertas automáticamente mide la fuerza de la puerta a lo largo de todo el recorrido de la puerta cada vez que el abrepuertas realiza
un ciclo de apertura y cierre. Todo lo que se requiere son los siguientes pasos para confi gurar el sistema de seguridad de marcha atrás.
Confi guración automática de la fuerza de la puerta
1 Asegúrese que el seguro en el trole está hacia arriba y que la
puerta está conectada al abrepuertas.
2 Accione la puerta a través de cuatro ciclos completos de apertura
y cierre de la puerta.
15 Comprobación del sistema de seguridad de marcha atrás
El abrepuertas determina que se tiene una obstrucción si se detecta una cantidad de fuerza mayor de la esperada durante un ciclo de la
puerta. Si se encuentra una obstrucción durante un ciclo de cierre, el abrepuertas y la puerta se detendrán.
Comprobación del sistema de seguridad de marcha atrás
1 Coloque una tabla de 2 x 4 (5 cm x 10 cm) acostada sobre el piso
donde será golpeada por el centro de la puerta a medida que se
cierra.
2 Verifi que que la puerta da marcha atrás cuando golpea a la tabla.
La puerta debe dar marcha atrás dentro de los dos segundos
después de golpear la tabla.
16 Para ajustar el factor de fuerza (opción de instalación, normalmente no se utiliza)
El abrepuertas utiliza la fuerza máxima medida durante cada uno de los últimos cuatro ciclos además de un “factor de fuerza” para calcular
el ajuste de la máxima fuerza permitida para el ciclo actual de la puerta. Si se excede el ajuste calculado de fuerza máxima durante el ciclo
actual de la puerta, el abrepuertas reacciona a la obstrucción. A medida que los herrajes de la puerta cambian con el paso del tiempo debido
al estado de tiempo y al desgaste, el cálculo del ajuste de fuerza máximo de la puerta que usa el promedio móvil de cuatro ciclos compensará
por las condiciones actuales de la instalación.
La fuerza de la puerta se preestablece para la menor cantidad de presión posible sobre una obstrucción para detectar una
obstrucción. EL AJUSTE DE FÁBRICA SE OPTIMIZA PARA LA MAYORÍA DE LAS INSTALACIONES.
Para cambiar el ajuste del factor de fuerza
Como opción de instalación, el “factor de fuerza” se puede ajustar
para cambiar la cantidad de presión que se ejerce sobre un obstáculo
antes de que el abrepuertas reaccione a la obstrucción.
1 Pulse ambos botones de UP-HACIA ARRIBA y de DOWN-HACIA
ABAJO durante tres segundos. Los indicadores rojo y verde y la
lámpara del abrepuertas parpadearan dos veces.
2 Use los botones de UP-HACIA ARRIBA y de DOWN-HACIA
ABAJO para establecer el factor de fuerza. Al pulsar el botón de
UP-HACIA ARRIBA se incrementa el factor de fuerza, mientras
que al pulsar el botón de DOWN-HACIA ABAJO se reduce el
factor de fuerza.
TABLA DE INDICADORES DE FACTOR DE FUERZA
VERDE
ILUMINADO
FACTOR DE FUERZA BAJO
ROJO Y VERDE
ILUMINADOS
FACTOR DE FUERZA MEDIO
ROJO ILUMINADO FACTOR DE FUERZA ALTO
3 Después de seleccionar el factor de fuerza, pulse el botón
de LEARN-APRENDER para guardar el ajuste y salir de la
confi guración. Los indicadores rojo y verde y la lámpara del
abrepuertas parpadearan dos veces. (Si el factor de fuerza no
se establece dentro de un período de un minuto, el abrepuertas
regresará al funcionamiento normal con su ajuste previo de factor
de fuerza.)
4 Después de cambiar el ajuste del factor de fuerza, realice la
Comprobación del sistema de seguridad de marcha atrás.
PRINTER’S INSTRUCTIONS:
INSTR,INSTL,LDCO,SPANISH; LINEAR P/N: 231404 B; INK: BLACK; MATERIAL: 20# MEAD BOND; SIZE: 17.000” x 22.000”; FOLDING: 2-FOLDS VERTICAL, 1-FOLD HORIZONTAL, FINISH 8.500” X 5.500” WITH LOGO SHOWING; SCALE: 1-1; SIDE 2 OF 2
17 Cómo usar el abrepuertas de garaje
Para abrir la puerta
1 Con la puerta a la vista, pulse el botón de UP/DOWN ARROW-
FLECHA HACIA ARRIBA/HACIA ABAJO, el botón asignado al
abrepuertas en el control remoto, o ingrese un código de acceso
válido y pulse START/STOP-ARRANQUE/PARADA en un teclado
remoto.
2 Cuando se activa el abrepuertas, se iluminará la lámpara del
abrepuertas y la puerta empezará a abrirse.
3 La puerta se abrirá hasta llegar al límite de apertura. Si se
encuentra un obstáculo (la lámpara del abrepuertas parpadea
o destella cuatro veces) mientras se abre la puerta, la puerta
detendrá su recorrido.
4 La lámpara del abrepuertas permanecerá encendida durante
aproximadamente cinco minutos después de que se detiene la
puerta.
Para cerrar la puerta
1 Con la puerta a la vista, pulse el botón de UP/DOWN ARROW-
FLECHA HACIA ARRIBA/HACIA ABAJO, el botón asignado al
abrepuertas en el control remoto, o ingrese un código de acceso
válido y pulse START/STOP-ARRANQUE/PARADA en un teclado
remoto.
2 Cuando se activa el abrepuertas, se iluminará la lámpara del
abrepuertas y la puerta empezará a cerrarse.
3 La puerta se cerrará hasta llegar al límite de cierre. Si se encuentra
un obstáculo (la lámpara del abrepuertas parpadea o destella
cuatro veces), o si se interrumpe el haz de luz de seguridad
(la lámpara del abrepuertas parpadea o destella tres veces) al
cerrarse, la puerta detendrá su recorrido y luego se vuelve a abrir.
4 La lámpara del abrepuertas permanecerá encendida durante
aproximadamente cinco minutos después de que se detiene la
puerta.
Para detener la puerta a medio recorrido
1 Se puede detener la puerta inmediatamente en cualquier
momento al pulsar el botón de UP/DOWN ARROW-FLECHA
HACIA ARRIBA/HACIA ABAJO de la estación de pared,
el botón pulsador del control remoto, al pulsar el botón de
START/STOP-ARRANQUE/PARADA en un teclado remoto
(si el teclado remoto se utilizó para iniciar el recorrido de la
puerta).
2 La siguiente vez que se activa el abrepuertas, la puerta se
desplazará en el sentido opuesto.
Seguro de vacaciones para mayor seguridad
1 Deslice el conmutador de LOCK- BLOQUEO de la estación de
pared para impedir que los controles remotos abran la puerta
después de cerrar completamente la puerta. Los controles
remotos pueden cerrar la puerta pero no la pueden abrir. La
puerta también se puede abrir o cerrar mediante el uso del botón
pulsador de UP/DOWN ARROW-FLECHA HACIA ARRIBA/
HACIA ABAJO de la estación de pared.
NO TA: Para indicar que se ha activado el seguro de vacaciones,
las lámparas de iluminación y roja del abrepuertas parpadearán
o destellarán cinco veces si se acciona un control remoto en un
intento de abrir la puerta.
2 Deslice el conmutador de LOCK-BLOQUEO de la estación de
pared a la posición de desbloqueo para regresar el abrepuertas
a su funcionamiento normal.
Para controlar la lámpara del abrepuertas
1 Se puede iluminar la lámpara del abrepuertas al pulsar el botón
de LÁMPARA de la estación de pared. La lámpara permanecerá
iluminada hasta que se vuelva a pulsar el botón de LÁMPARA o
que se recorra un ciclo de apertura y cierre del abrepuertas.
2 Si la lámpara del abrepuertas está encendida, al pulsar el botón
de LÁMPARA de la estación de pared se apagará la lámpara del
abrepuertas.
Para desconectar la puerta del abrepuertas
1 Con la puerta en cualquier posición (preferiblemente cerrada), con
cuidado jale la manija roja de desenganche. USE LA MÁXIMA
PRECAUCIÓN SI LA PUERTA ESTÁ ABIERTA, YA QUE LA
PUERTA PUEDE CAER.
2 La puerta desenganchada se puede abrir o cerrar manualmente.
3 Para volver a enganchar el abrepuertas, voltee la palanca de
desenganche hacia arriba. Eleve o baje la puerta manualmente
hasta que el abrepuertas se vuelva a enganchar.
18 Mantenimiento del abrepuertas de garaje
Las condiciones de tiempo pueden afectar el funcionamiento de la puerta, lo cual puede requerir algunos cambios en los ajustes del
abrepuertas. Las puertas pueden hincharse y pesar más durante períodos húmedos, las bisagras y los rodillos pueden atascarse durante
períodos de frío. Para asegurar un funcionamiento seguro de la puerta, realice las siguientes comprobaciones, incluyendo todos los pasos
de comprobación adicionales.
Cada mes
1 Con la puerta cerrada, jale la manija roja de desenganche para
desconectar el abrepuertas de la puerta.
2 Desde fuera del garaje, abra lenta y completamente la puerta
manualmente, y luego ciérrela totalmente. Observe si se atasca,
se pega o roza. La puerta debe moverse uniformemente en
ambas direcciones.
3 Eleve la puerta aproximadamente a la mitad del recorrido hacia
arriba. Suelte cuidadosamente la puerta para ver si la puerta se
equilibra. Debe permanecer en su lugar. Cierre la puerta.
NO TA: Si la puerta del garaje no está equilibrada o si el recorrido
de la puerta no es uniforme, contrate a un técnico en puertas de
garaje experimentado para ajustar o reparar la puerta.
4 Para volver a conectar el abrepuertas, voltee la palanca de
desenganche hacia arriba y haga funcionar el abrepuertas.
5 Realice la Comprobación del haz de seguridad (Sección 11).
6 Realice la Comprobación del sistema de seguridad de marcha
atrás tal como se describe en la Sección 15.
Después de darle servicio al abrepuertas
1 Realice la Comprobación del haz de seguridad (Sección 11).
2 Realice los Ajustes de límites de apertura y de cierre (Sección 13).
3 Realice la Comprobación del sistema de seguridad de marcha
atrás (Sección 15).
Cada seis (6) meses
Revise la tensión de la banda o cadena.
En rieles con impulsor de banda, revise la longitud del resorte de
tensión en el viajero. Debe tener una longitud de aproximadamente
2.54 cm (1”).
• Para rieles con impulsor de cadena, revise la distancia entre el tensor
y el riel. El tensor debe estar ligeramente por encima del riel.
NOTA: Una cadena muy tensa o muy fl oja generará ruido
excesivo en la rueda dentada.
Ajuste de la cadena
De ser necesario, utilice los siguientes pasos para ajustar la cadena.
1 Retenga el tensor con un desatornillador de hoja plana y afl oje las
dos contratuercas con un llave de 7/16” (11 mm).
2 Gire el tensor para ajustar la tensión de la cadena. Ajuste la
cadena hasta que el tensor quede situado ligeramente por arriba
del riel.
3 Retenga el tensor con un desatornillador de hoja plana y apriete
las dos contratuercas con un llave de 7/16” (11 mm).
Ajuste de la banda
El resorte de tensión en el viajero mantiene tensa a la banda. El ajuste
de fábrica de longitud del resorte de tensión es de 2.29 cm (0.9”). Si el
resorte de tensión tiene una longitud mayor de 2.54 cm (1”), ajuste
la banda.
1 Retenga el viajero de manera tal que la rueda de ajuste se pueda
ver en la ranura grande.
2 Use un desatornillador de hoja plana para hacer girar la rueda
de ajuste y comprimir al resorte de tensión hasta que la longitud
quede entre 2.29 cm y 2.54 cm (0.9” y 1”).
Cada año
Revise los herrajes de la puerta para verifi car si necesitan lubricación.
Lubrique las bisagras, rodillos y cojinetes de la puerta de acuerdo con
los procedimientos recomendados del fabricante.
19 Reposición en el campo
20 Diagnóstico de fallas
CÓDIGO DE FALLAS
DE DESTELLOS DE
LA LÁMPARA
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1 DESTELLO No hay problema
Se ingreso el control remoto en la
memoria
Agregue cualesquier controles remotos
adicionales (tipo MegaCode™ únicamente).
2 DESTELLOS La puerta no se cierra
Cables de la estación de pared en
cortocircuito
Revise los cables de la estación de pared.
Asegúrese que ambos están conectados a los
tornillos de terminal. Revise si hay alguna grapa
en los cables de la estación de pared. Quite
cualquier grapa que comprime el cable.
3 DESTELLOS La puerta no se cierra Obstrucción del haz de seguridad
Verifi que si hay obstrucciones. Alinee el haz de
seguridad (Sección 4).
4 DESTELLOS
La puerta da marcha atrás
o no se abre ni se cierra
Se excedió la fuerza de Apertura
o de Cierre
Verifi que si hay alguna obstrucción o si la puerta
del garaje se atasca. Realice la reposición de
campo (Sección 8) si corresponde.
5 DESTELLOS
La puerta no se abre
desde el control remoto
Se activó un control remoto
mientras se tenía el conmutador de
vacaciones en bloqueo
Desbloquee el conmutador de vacaciones en la
estación de pared.
6 DESTELLOS
El motor funcionó durante
más de 30 segundos
Falla mecánica o electrónica
Llame a su profesional de puertas de garaje
local.
7 DESTELLOS Error de límite
El codifi cador ha detectado un error
o el límite hacia abajo está fi jado
por arriba del límite hacia abajo.
Vuelva a fi jar los límites de apertura y cierre. Si el
error ocurre una vez más, llame a su profesional
de puertas de garaje local.
AVISO DE LA FCC
Los cambios o modifi caciones que no se describen en este manual o que son aprobados expresamente por el fabricante puede anular la autorización del usuario para hacer funcionar el equipo.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con las disposiciones de Industry Canada y de la Parte 15 del Reglamento de
la FCC. Estos límites han sido establecidos para dar una protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiaciones de
radiofrecuencia y si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, podría interferir con las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía que no pueda ocurrir interferencia
en determinada instalación. Si este equipo interfi ere con la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, el usuario debe procurar corregir la interferencia
con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente distinta a la que esté conectado el receptor.
Solicitar ayuda del distribuidor o de un técnico experimentado en radio o televisión.
GARANTÍA LIMITADA
Este producto Linear está garantizado para el consumidor original contra defectos en materiales y mano de obra para:
MODELO PIEZAS ELECTRÓNICAS PIEZAS MECÁNICAS MOTOR BANDA CADENA
LDCO800 1 año 5 años De por vida De por vida 5 años
Este producto está garantizado para el consumidor original contra defectos en materiales y mano de obra por los plazos indicados arriba. Linear reparará, o a su propia opción, reemplazará cualquier
dispositivo que Linear encuentra que requiere servicio bajo esta garantía, y devolverá el dispositivo reparado o reemplazado al consumidor a cuenta de Linear. Los dispositivos deben ser enviados
a Linear para su servicio a cuenta del propietario. Esta garantía no aplica a daños al producto resultantes de la negligencia, abuso, uso anormal, mal uso, accidentes, desgaste o destrucción normal
o debido a que no se siguieron las instrucciones del Vendedor, o que surgen de instalación, almacenamiento o mantenimiento incorrectos. Bajo ninguna circunstancia será Linear responsable de
daños incidentales, compensatorios, punitivos, indirectos, especiales o de cualquier otra índole. Los remedios estipulados en esta garantía son exclusivos. Algunos estados no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales e indirectos, por lo que la anterior limitación o exclusión puede no aplicar a usted. Todas las garantías inferidas por ley quedan limitadas a los plazos de tiempo
estipulados anteriormente. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que la anterior limitación puede no aplicar a usted. Esta garantía le otorga
derechos legales específi cos, y usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado.
Para servicio de garantía e instrucciones de envío contacte a Linear al número de teléfono indicado más abajo. Para poder quedar protegido por esta garantía, guarde su comprobante de compra
y envíe una copia con el equipo en caso de necesitar reparación. Todos los productos devueltos para el servicio bajo la garantía requieren un Número de Autorización de Devolución de Producto
(RPA#). Contacte a los Servicios Técnicos de Linear al teléfono 1-800-421-1587 para obtener un RPA# y otros detalles importantes.
ADVERTENCIA
Los niños que juegan o hacen funcionar un abrepuertas
de garaje puede lesionarse a si mismos o a otros. La
puerta de garaje puede causar lesiones graves o la
muerte. No permita que los niños hagan funcionar el/
los control/es remoto/s o la estación de pared. Una
puerta de garaje en movimiento puede lesionar o matar a
alguien que quede bajo la misma. Active el abrepuertas
únicamente cuando la puerta está perfectamente visible
desde la estación de pared, libre de obstrucciones y
correctamente ajustada.
Derechos Reservados Copyright © 2012 Linear LLC 231404 B
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¡UNA PUERTA DE GARAJE EN MOVIMIENTO PUEDE CAUSAR LESIONES O LA MUERTE!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE MUERTE O DE LESIONES GRAVES:
1 LEA Y OBSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.
2 ¡NUNCA PERMITA QUE LOS NIÑOS OPEREN O JUEGUEN CON LOS CONTROLES DE LA PUERTA! MANTENGA EL
CONTROL REMOTO LEJOS DE LOS NIÑOS!
3 Mantenga siempre a la vista una puerta en movimiento y lejos de las personas y de los objetos hasta que quede
completamente cerrada. NADIE DEBE CRUZAR EL RECORRIDO DE LA PUERTA EN MOVIMIENTO.
4 NUNCA PASE POR DEBAJO DE UNA PUERTA ABIERTA PARCIALMENTE Y DETENIDA.
5 Pruebe el abrepuertas mensualmente. La puerta de garaje DEBE dar marcha atrás al entrar en contacto con un objeto
de 38 mm (1.5 pulgadas) (o una tabla de 5 cm x 10 cm que yace plana en el centro de la puerta) colocado sobre el piso.
Si ajusta ya sea la fuerza o el límite de recorrido de la puerta, vuelva a probar el abrepuertas. El hecho de no ajustar
correctamente el abrepuertas puede causar lesiones graves o la muerte.
6 De ser posible, utilice la manija de desenganche de emergencia roja únicamente cuando la puerta está cerrada. Tome
todas las precauciones al usar este desenganche con la puerta abierta. Los resortes débiles o rotos pueden causar que
la puerta caiga rápidamente, lo cual puede causar lesiones o la muerte.
7 MANTENGA LAS PUERTAS DE GARAJE CORRECTAMENTE EQUILIBRADAS. (Vea el instructivo sobre Mantenimiento del
Abrepuertas de Garaje). Una puerta incorrectamente equilibrada puede causar lesiones graves o la muerte. Contrate a un
técnico ampliamente experimentado para realizar las reparaciones a los cables, conjunto de resortes y otros herrajes.
8
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ENVÍE UNA SEÑAL DESDE
UN CONTROL REMOTO
LA LÁMPARA DE ILUMINACIÓN Y LA
LÁMPARA ROJA DEL ABREPUERTAS
PARPADEARÁN UNA VEZ SI SE
AGREGA UN CONTROL REMOTO, O
PARPADEARÁN CUATRO VECES SI
SE CANCELA UN CONTROL REMOTO
1
2
PULSE UN
BOTÓN
- O -
INGRESE UN CÓDIGO Y PULSE
START/STOP-ARRANQUE/PARADA
PARA AGREGAR O CANCELAR UN CONTROL REMOTO
PULSE EL BOTÓN DE LEARN-APRENDER
DURANTE DIEZ SEGUNDOS O MÁS
1
PARA CANCELAR TODOS
LOS CONTROLES REMOTOS
2
LA LÁMPARA ROJA Y LA LÁMPARA DE
ILUMINACIÓN DEL ABREPUERTAS
PARPADEARÁN TRES VECES PARA INDICAR
QUE SE HAN CANCELADO O BORRADO
TODOS LOS CONTROLES REMOTOS
USE UNA OBSTRUCCIÓN PEQUEÑA
DURANTE LA COMPROBACIÓN
LA PUERTA DEBE DAR MARCHA
ATRÁS DENTRO DE LOS
DOS SEGUNDOS DESPUÉS DEL
IMPACTO CON UNA TABLA DE
2 X 4 (5 CM X 10 CM)
TABLA DE 2 X 4 (5 CM X 10 CM)
COLOCADA ACOSTADA BAJO
EL CENTRO DE LA PUERTA
PARA COMPROBAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD DE MARCHA ATR
Á
S
PULSE EL BOTÓN
DE LEARN-APRENDER
SE DEBE AGREGAR EL CONTROL
REMOTO MIENTRAS LA LÁMPARA
ESTÁ ILUMINADA
2
1
LA LÁMPARA ROJA SE
ILUMINARÁ DURANTE
15 SEGUNDOS
PREPARACI
Ó
N PARA AGREGAR
O CANCELAR UN CONTROL REMOTO
INDICADORES DEL HAZ
DE SEGURIDAD
LÁMPARA
ROJA
LÁMPARA VERDE
LÁMPARA VERDE
ILUMINADA = ALIMENTACIÓN CONECTADA
APAGADA = ALIMENTACIÓN DESCONECTADA
LÁMPARA ROJA
ILUMINADA = HAZ ALINEADO, NO HAY OBSTRUCCIONES
APAGADA = HAZ NO ALINEADO, O SE TIENE OBSTRUCCIÓN
PARPADEANDO = EL HAZ NECESITA MEJOR ALINEACIÓN
PARA AJUSTAR EL HAZ
1. AJUSTE EL TRANSMISOR
Y RECEPTOR HASTA QUE
LA LÁMPARA INDICADORA
ROJA SE ILUMINA
FIRMEMENTE
2. AJUSTE EL TRANSMISOR
HACIA ARRIBA HASTA QUE
EL INDICADOR ROJO PARPADEA
3. AJUSTE EL TRANSMISOR HACIA
ABAJO HASTA QUE EL INDICADOR ROJO
DEL RECEPTOR SE ILUMINA FIRMEMENTE
BLOQUEE EL HAZ MIENTRAS
QUE EL VIAJERO SE MUEVE
HACIA ABAJO
HACIA
LA PUERTA
HACIA EL
ABREPUERTAS
HACIA
ARRIBA
HACIA ABAJO
PARA VERIFICAR LA MARCHA HACIA ATR
Á
S
VIAJERO
EL VIAJERO DEBER DAR MARCHA ATRÁS
CUANDO SE INTERRUMPE EL HAZ
COLOQUE UN OBJETO
EN LA TRAYECTORIA
DEL HAZ
VERIFIQUE QUE SE REQUIERE PRESIÓN
CONSTANTE EN EL BOTÓN PULSADOR
DE LA ESTACIÓN DE PARED PARA
HACER QUE EL VIAJERO SE DIRIJA
HACIA ABAJO
SUELTE EL BOTÓN PULSADOR
ANTES DE QUE SE DETENGA EL
ABREPUERTAS, EL VIAJERO DEBE
REGRESAR A LA POSICIÓN HACIA ARRIBA
PARA VERIFICAR LA FUNCI
Ó
N DE CIERRE FORZADO
ADVERTENCIA
Con la puerta cerrada, jale la manija roja de
desenganche del trole de la cadena durante estas
comprobaciones de alineación.
ADVERTENCIA
Una puerta de garaje que se cierra puede causar
lesiones serias o la muerte si no se comprueba y
ajusta el sistema de seguridad de marcha atrás.
Repita esta prueba mensualmente y ajuste según
corresponda.
ADVERTENCIA
El abrepuertas de garaje no debe ser instalado y
utilizado en una puerta desequilibrada. El detector
interno de fuerza de la puerta del abrepuertas
no funcionará correctamente en una puerta
desequilibrada. Puede dar por resultado en lesiones
graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Los herrajes de la puerta de garaje (resortes, cables,
soportes, poleas, etc.) se encuentran bajo extremas
presiones y tensiones. NO INTENTE AFLOJAR,
APRETAR O AJUSTAR NINGÚN HERRAJE DE LA PUERTA.
¡LLAME A UN PROFESIONAL EXPERIMENTADO EN LA
INSTALACIÓN DE PUERTAS DE GARAJE!
ADVERTENCIA
Realice siempre toda la Comprobación del sistema
de seguridad de marcha atrás (vea la Sección 15)
después de hacer cualquier ajuste al abrepuertas.
1
INSERTE EN LA RANURA
Y GIRE UNA MONEDA DE
10 CENTAVOS EN LA
RANURA PARA ABRIR
LA CAJA
2
LEVANTE LA PARTE
SUPERIOR DE LA CAJA
3
SAQUE CON
CUIDADO LA
TARJETA DE
CIRCUITOS
5
INSERTE DOS NUEVAS PILAS
TIPO 2032 CON EL LADO DEL
SIGNO DE MÁS HACIA ARRIBA Y
LUEGO VUELVA A ENSAMBLAR
LA UNIDAD
PARA REEMPLAZAR LAS PILAS DE UN CONTROL REMOTO
4
SAQUE LAS PILAS
VIEJAS Y DESÉCHELAS
ADECUADAMENTE
NOTA: LA TARJETA DE CIRCUITOS SE INSERTA EN LA CAJA DE
UNA SOLA MANERA. ALINEE EL POSTE DE PLÁSTCIO EN LA CAJA
CON EL AGUJERO EN LA TARJETA DE CIRCUITOS
HAGA FUNCIONAR LA PUERTA DURANTE
CUATRO CICLOS DE APERTURA Y CIERRE DE LA PUERTA
CONFIGURACI
Ó
N DE LA FUERZA DE LA PUERTA
4
4
PULSE LA FLECHA
DE UP/ DOWN-
HACIA ARRIBA/HACIA
BAJO DE LA
ESTACIÓN DE PARED
PULSE UN BOTÓN
EN EL CONTROL
REMOTO
PARA ABRIR O CERRAR LA PUERTA
- O -
- O -
INGRESE UN
CÓDIGO DE
ACCESO Y PULSE
ARRANQUE/PARADA
ESTACIÓN DE PARED
CONTROL REMOTO
TECLADO
REMOTO
TODA VEZ QUE SEA ACTIVADO,
LA LÁMPARA SE ILUMINARÁ DURANTE
APROXIMADAMENTE CINCO MINUTOS
NOTA: UNA LUZ PARPADEANTE
INDICA ALGÚN PROBLEMA
ILUMINACI
Ó
N DE SEGURIDAD
ESTACIÓN
DE PARED
TECLADO
REMOTO
CONTROL
REMOTO
SE PUEDE DETENER LA PUERTA EN
CUALQUIER POSICIÓN MEDIANTE EL USO
DE LA ESTACIÓN DE PARED, EL CONTROL
REMOTO O UN TECLADO REMOTO
PARA DETENER LA PUERTA
BLOQUEO DESBLOQUEO
PARA IMPEDIR QUE LOS
CONTROLES REMOTOS
ABRAN LA PUERTA
DESLICE EL CONMUTADOR DE VACACIONES
HACIA ABAJO PARA BLOQUEAR
(REMOTOS INHABILITADOS) O HACIA ARRIBA
PARA DESBLOQUEAR (CONTROLES REMOTOS
FUNCIONAN NORMALMENTE)
PARA CONTROLAR LA
LÁMPARA DEL ABREPUERTAS
PULSE EL BOTÓN DE
LA LÁMPARA PARA
ENCENDER O APAGAR
LA LÁMPARA
LA LÁMPARA PERMANECERÁ ILUMINADA
HASTA QUE SE PULSE EL BOTÓN DE
LÁMPARA O QUE SE RECORRA UN CICLO DE
APERTURA Y CIERRE DEL ABREPUERTAS
EN CASO DE APAG
Ó
N O
SI LA PUERTA QUEDA OBSTRUIDA
JALE LA MANIJA ROJA
DE DESENGANCHE
PARA DESCONECTAR
EL ABREPUERTAS
DE LA PUERTA
VOLTEE LA PALANCA
HACIA ARRIBA Y ELEVE
O BAJE LA PUERTA
PARA RECONECTAR
EL ABREPUERTAS
AVISO:
SI LA PUERTA QUEDA OBSTRUIDA,
JALE LA MANIJA
AVISO:
SI LA PUERTA QUEDA OBSTRUIDA,
JALE LA MANIJA
PARA AJUSTAR UN IMPULSOR DE CADENA
CONTRATUERCAS
DEL TENSOR
AL ABREPUERTAS
LAS CONTRA-
TUERCAS
SE APRIETAN
LAS CONTRATUERCAS
SE AFLOJAN
RETENGA EL TENSOR
CON UN DESATORNILLADOR
DE HOJA PLANA PARA AFLOJAR
O APRETAR LAS CONTRATUERCAS
GIRE EL
TENSOR
LA CADENA
SE TENSA
LA CADENA
SE AFLOJA
PARA AJUSTAR UN IMPULSOR DE BANDA
APRIETE
AFLOJE
GIRE LA RUEDA DE AJUSTE HASTA QUE EL
RESORTE DE TENSIÓN TENGA UNA
LONGITUD APROXIMADA DE 2.54 CM (1”)
RUEDA DE AJUSTE
MIDA LA LONGITUD DEL
RESORTE DE TENSIÓN
VIAJERO
PARA DESCONECTAR
EL ABREPUERTAS
JALE LA MANIJA ROJA
DE DESENGANCHE PARA
DESCONECTAR EL
ABREPUERTAS DE
LA PUERTA
VOLTEE LA PALANCA
HACIA ARRIBA Y ELEVE
O BAJE LA PUERTA
PARA RECONECTAR
EL ABREPUERTAS
PARA VOLVER A CONECTAR
EL ABREPUERTAS
AVISO:
SI LA PUERTA QUEDA OBSTRUIDA,
JALE LA MANIJA
AVISO:
SI LA PUERTA QUEDA OBSTRUIDA,
JALE LA MANIJA
PRECAUCIÓN
Fije los límites de apertura y cierre con cuidado. El
hecho de fi jar los límites más allá de la distancia que
la puerta puede viajar puede causar daños a la puerta,
a los herrajes de la puerta o al abrepuertas.
PRECAUCIÓN
No cicle el abrepuertas por un recorrido completo
sin tener conectada la puerta. El ajuste automático
de la fuerza de la puerta se ajustará a la condición
descargada y puede activar el sistema de seguridad
cuando se vuelve a conectar la puerta.
HACIA
ABAJO
HACIA
ARRIBA
EXAMINE EL PUNTO DONDE
LA PUERTA QUEDA
TOTALMENTE CERRADA
PARA AJUSTAR EL L
Í
MITE DE CIERRE
HACIA
ABAJO
HACIA
ARRIBA
EXAMINE EL PUNTO DONDE
LA PUERTA QUEDA
TOTALMENTE ABIERTA
PARA AJUSTAR EL L
Í
MITE DE APERTURA
En instalaciones donde se reemplazan los resortes de la puerta,
la puerta o los herrajes, y el abrepuertas ya esta programado
para la puerta vieja, siga los siguientes para realizar una
reposición del abrepuertas.
1 Pulse y mantenga pulsados los botones de UP-HACIA
ARRIBA, de DOWN-HACIA ABAJO y de LEARN-APRENDER
a la vez durante diez segundos. Los indicadores rojo y verde y
la lámpara del abrepuertas parpadearán dos veces.
2 Suelte los botones. El abrepuertas realizará la reposición
del ajuste de fuerza y borrará todos los límites fi jados,
pero retendrá todos los controles remotos programados
en la memoria.
3 DESPUÉS DE REALIZAR UNA REPOSICIÓN EN EL
CAMPO, SE DEBEN AJUSTAR AMBOS LÍMITES DE
APERTURA Y DE CIERRE, Y SE DEBE COMPLETAR LA
CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA DE LA FUERZA DE
LA PUERTA ANTES DE QUE PUEDA FUNCIONAR EL
ABREPUERTAS.
ADVERTENCIA
Lleve a cabo siempre la comprobación del sistema de
seguridad de marcha atrás después de hacer cualquier
ajuste al abrepuertas.
¡REALICE LA COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE SEGURIDAD
DE MARCHA ATRÁS MENSUALMENTE!
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Linear LDCO800 Guía de instalación

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
Guía de instalación