Lithonia Lighting L7XPR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Lithonia Lighting
Downlighting
One Lithonia Way / Conyers, GA 30012
800-315-4935 / www.lithonia.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Part Number: CJ520107 Rev. B
©2008 Acuity Brands Lighting, Inc., 10/08
Page 1 of 4
L7XR, L7XFR, L7XPR, L5R, L3R, LV3R
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
For your protection, read carefully before proceeding with installation. To be installed
by a qualified electrician. Heavy duty gloves should be worn to protect hands from
sharp edges. Protective eye wear should be worn to prevent injury to eyes.
1. Electric current can cause painful shock, serious injury, or death. For your
safety, always remember the following:
• Turn off the power supply.
• Ground the fixture to avoid potential electrical shocks.
• Do not handle an energized fixture.
• Check all electrical connections to be sure they are tight and correct.
2. Specific safety information concerning lamps.
• Match wattage of fixture and lamp exactly.
• Do not remove or insert lamp when power is on.
• Do not scratch glass or subject lamp to undue pressure as either may cause
lamp breakage.
• Protect operating lamp from direct contact with water.
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
À lire attentivement avant de procéder à l’installation, pour votre proper sécurité.
Toujours consulter un électricien qualifié avant une installation électrique. Des
gants robustes doivent être portés pour protéger les mains contre les bords
coupants. Des lunettes de sécurité doivent être portées pour prévenir des
blessures aux yeux.
1. Electric Le courant électrique peut être la cause de chocs douloureux ou
blessures graves. Pour votre sécurité, toujours se rappeler ce qui suit.
• Débrancher l’alimentation électrique.
• Effectuer la mise à terre de l’appareil afin d’éviter toute possibilité de
choc électrique.
• Ne jamais manipuler un appareil électrique sous tension ou allumer un
appareil lorsqu’on a les mains mouillées, lorsqu’on se tient sur une surface
trempée ou humide ou dans l’eau.
• Bien vérifier chaque connexion électrique qui se doit d’être juste et solide.
2. Consignes de sécurité importantes concernant les lampes.
• La puissance de la lampe doit être identique à celle indiquée sur l’appareil.
• Ne pas enlever ou installer une lampe d’un appareil sous tension.
• Éviter toute égratignure ou pression sur la lampe qui pourrait alors se briser.
• Protéger la lampe de toute source de moisissure.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Para su protección, lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la
instalación. Para ser instalado por un técnico calificado. Guantes gruesos deben
usarse para protegerse las manos de los extremos filosos. Gafas de seguridad
deben usarse para prevenir lesiones en los ojos.
1. La corriente eléctrica puede causar descargas dolorosas o lesions serias si no
se maneja adecuadamente. Por su seguridad, recuerde siempre lo siguiente:
• Desconecte el suministro de energía.
• Aterrice la luminaria para evitar probables descargas eléctricas.
• Nunca maneje una luminaria energizada.
• Revise todas las conexiones eléctricas para asegurase que estén firmes
y correctas.
• Información de seguridad específica para lámparas.
3. Make sure appropriate trim and rough-in are used. Match labels on both fixture
and trim.
4. Install and wire fixtures per all applicable national and local electrical codes.
5. This product may be installed in either type IC or Non-IC applications.
CAUTION: RISK OF FIRE
Most dwellings built before 1985 have supply wire rated 60°c. Consult a
qualified electrician before installation.
Mount per all national and local codes.
3. S’assurer d’utiliser un boîtier et une garniture qui conviennent. jumeler les
étiquettes sur le luminaire et la garniture.
4. Installer et connecter les appareils conformément aux codes électriques
applicables en vigueur.
5. Convient aux applications IC ou Non-IC (avec ou sans contact avec matériau isolant).
MISE EN GARDE: RISQUE D’INCENDIE
Most L’alimentation électrique de la plupart des constructions datant d’avant
1985 est calibrée pour 60°c. Consulter un électricien avant de procéder à
l’installation.
Bâti par tous les codes nationaux et locaux.
3. Asegúrese que se usan el reflector y la luminaria apropiadas. Asegúrese que
las etiquetas de la luminaria y el reflector coinciden.
4. Instale y cablee las luminarias de acuerdo a los códigos eléctricos locales.
5. Este producto puede ser instalado en aplicaciones tipo IC or tipo Non-IC.
PRECAUCIÓN: RIESGO DEL FUEGO
La mayoría de las viviendas construidas antes de que 1985 hagan que la
fuente 60°c clasificado alambre. Consulte a electricista cualificado antes de
la instalación.
Montaje por todos los códigos nacionales y locales.
2. Asegúrese de que la luminaria y la lámpara sean de la misma potencia (watts).
• No remueva ni instale ninguna lámpara cuando la luminaria esté encendida.
• No rasguñe el vidrio o someta a la lámpara a presión porque puede provocar
que la lámpara se rompa.
• Proteja la lámpara en operación del contacto directo del agua.
Lithonia Lighting
Downlighting
One Lithonia Way / Conyers, GA 30012
800-315-4935 / www.lithonia.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Part Number: CJ520107 Rev. B
©2008 Acuity Brands Lighting, Inc., 10/08
Page 4 of 4
L7XR, L7XFR, L7XPR, L5R, L3R, LV3R
Asegúrese de que toda la electricidad este desconectada antes de instalar el luminaria.
Haga todas correcciones necesarias al alambrado, observando el apropiado voltaje y polaridad.
Asegure que los alambres no estén pinzados.
INSTALACION TIPO IC: Donde la sección empotradle esta en contacto directo con el aislamiento. Empate las vistas listadas en la parte
IC de la etiqueta par instalaciones IC. Remueve la etiqueta desprendible en la parte superior del gabinete y que dice no instalar
aislamiento a menos de 76 mm (3 pulgadas) de cualquier extremo de la luminaria. (vea figura 1) Para L3R y L7XR solamente.
NON-IC: No instale aislamientos a una distancia de 76 mm (3 pulgadas) o menos de los
costados de la luminaria o del compartimento d alambrado, ni sobre la luminaria de tal manera
que el calor pueda quedar atrapado.
Este producto esta herméticamente sellado y conforma a una tasa máxima de escape de aire de
menos de 2,0 CFM comprobado por el método ASTM E-283. El producto debe ser sellado a la
superficie del techo para eliminar la entrada de aire en el espacio de arriba. El espacio entre el borde
de la tablarroca y el borde de la luminaria empotrado debe ser sellado por el instalador usando
mezcla de tablarroca (no proporcionado) o de silicona (no proporcionado) clasificada para un mínimo de 90 grado C para sellar el hueco.
Figura 1
Instrucciones de Montaje
1. Usando una plantilla (dentro de la cubierta), delinea un circuló en el techo.
2. Usando una sierra caladora, corte el círculo delineado en el techo.
3. NOTA: Cuando se decida el lugar de la luminaria y se prepare el agujero, considere el lugar de la viga y los requerimientos
eléctricos del alambrado. El material de su techo debe ser no comburente y lo suficientemente fuerte para soportar la
luminaria.
Fi
g
ura 2
4. Asegúrese que los clips son propiamente colocados dentro del contendedor o
cubierta.
5. Incline la Luminaria a través del hoyo.
6. Sujete la Luminaria contra el techo y empuje los clips sujetadores a través de las
ranuras de la cubierta. Asegure los clips empujando la parte plana del clip contra el
contenedor (vea figura 2)
Cableado
Alambre las luminarias: vivo a negro, neutro a blanco y tierra a desnudo. NOTA: Máximo de
4 (2 entradas y dos salidas), no 12 AWG Derivación de circuitos conductores apropiadas para
al menos 90 permitido en la caja de conexiones. (vea figura 3)
Asegúrese que todas las luminarias están cableadas de acuerdo a los requerimientos
eléctricos locales.
INSTALACION DEL MOLDE:
PARA DETALLES VEA HOJA DE INSTRUCCION DEL MOLDE
INSTALACION DE LAMPARA:
Antes instalar la lámpara (no incluida) en el luminaria, compruebe para asegurar que toda la electricidad
este desconectada. Asegure que la fuente de lámpara y vataje correspondan a las etiquetas de la
luminaria y de la moldura. Para asentar correctamente la lámpara en la luminaria, enrosque la lámpara
bien en el enchufe. Retire la lámpara una a dos vueltas, y luego enrosque la lámpara de nuevo en el enchufe, asegurándose que este bien
segura.
Figura 3
Siga las instrucciones del fabricante de la lámpara en cuanto a la operación de lámpara y reemplazo de lámpara. Operando una luminaria con
una lámpara que enciende y apaga intermitentemente, una lámpara extinguida, o ninguna lámpara pueden causar daños a los componentes y
anulan todas las garantías.

Transcripción de documentos

INSTALLATION INSTRUCTIONS L7XR, L7XFR, L7XPR, L5R, L3R, LV3R SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION For your protection, read carefully before proceeding with installation. To be installed by a qualified electrician. Heavy duty gloves should be worn to protect hands from sharp edges. Protective eye wear should be worn to prevent injury to eyes. 3. Make sure appropriate trim and rough-in are used. Match labels on both fixture and trim. 1. Electric current can cause painful shock, serious injury, or death. For your safety, always remember the following: • Turn off the power supply. • Ground the fixture to avoid potential electrical shocks. • Do not handle an energized fixture. • Check all electrical connections to be sure they are tight and correct. 5. This product may be installed in either type IC or Non-IC applications. 4. Install and wire fixtures per all applicable national and local electrical codes. CAUTION: RISK OF FIRE Most dwellings built before 1985 have supply wire rated 60°c. Consult a qualified electrician before installation. 2. Specific safety information concerning lamps. • Match wattage of fixture and lamp exactly. • Do not remove or insert lamp when power is on. • Do not scratch glass or subject lamp to undue pressure as either may cause lamp breakage. • Protect operating lamp from direct contact with water. Mount per all national and local codes. VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES 3. S’assurer d’utiliser un boîtier et une garniture qui conviennent. jumeler les étiquettes sur le luminaire et la garniture. IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À lire attentivement avant de procéder à l’installation, pour votre proper sécurité. Toujours consulter un électricien qualifié avant une installation électrique. Des gants robustes doivent être portés pour protéger les mains contre les bords coupants. Des lunettes de sécurité doivent être portées pour prévenir des blessures aux yeux. 1. Electric Le courant électrique peut être la cause de chocs douloureux ou blessures graves. Pour votre sécurité, toujours se rappeler ce qui suit. • Débrancher l’alimentation électrique. • Effectuer la mise à terre de l’appareil afin d’éviter toute possibilité de choc électrique. • Ne jamais manipuler un appareil électrique sous tension ou allumer un appareil lorsqu’on a les mains mouillées, lorsqu’on se tient sur une surface trempée ou humide ou dans l’eau. • Bien vérifier chaque connexion électrique qui se doit d’être juste et solide. 4. Installer et connecter les appareils conformément aux codes électriques applicables en vigueur. 5. Convient aux applications IC ou Non-IC (avec ou sans contact avec matériau isolant). MISE EN GARDE: RISQUE D’INCENDIE Most L’alimentation électrique de la plupart des constructions datant d’avant 1985 est calibrée pour 60°c. Consulter un électricien avant de procéder à l’installation. Bâti par tous les codes nationaux et locaux. 2. Consignes de sécurité importantes concernant les lampes. • La puissance de la lampe doit être identique à celle indiquée sur l’appareil. • Ne pas enlever ou installer une lampe d’un appareil sous tension. • Éviter toute égratignure ou pression sur la lampe qui pourrait alors se briser. • Protéger la lampe de toute source de moisissure. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Para su protección, lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Para ser instalado por un técnico calificado. Guantes gruesos deben usarse para protegerse las manos de los extremos filosos. Gafas de seguridad deben usarse para prevenir lesiones en los ojos. 1. La corriente eléctrica puede causar descargas dolorosas o lesions serias si no se maneja adecuadamente. Por su seguridad, recuerde siempre lo siguiente: • Desconecte el suministro de energía. • Aterrice la luminaria para evitar probables descargas eléctricas. • Nunca maneje una luminaria energizada. • Revise todas las conexiones eléctricas para asegurase que estén firmes y correctas. • Información de seguridad específica para lámparas. 3. Asegúrese que se usan el reflector y la luminaria apropiadas. Asegúrese que las etiquetas de la luminaria y el reflector coinciden. 4. Instale y cablee las luminarias de acuerdo a los códigos eléctricos locales. 5. Este producto puede ser instalado en aplicaciones tipo IC or tipo Non-IC. PRECAUCIÓN: RIESGO DEL FUEGO La mayoría de las viviendas construidas antes de que 1985 hagan que la fuente 60°c clasificado alambre. Consulte a electricista cualificado antes de la instalación. Montaje por todos los códigos nacionales y locales. 2. Asegúrese de que la luminaria y la lámpara sean de la misma potencia (watts). • No remueva ni instale ninguna lámpara cuando la luminaria esté encendida. • No rasguñe el vidrio o someta a la lámpara a presión porque puede provocar que la lámpara se rompa. • Proteja la lámpara en operación del contacto directo del agua. Lithonia Lighting Downlighting One Lithonia Way / Conyers, GA 30012 800-315-4935 / www.lithonia.com Part Number: CJ520107 Rev. B ©2008 Acuity Brands Lighting, Inc., 10/08 Page 1 of 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS L7XR, L7XFR, L7XPR, L5R, L3R, LV3R Asegúrese de que toda la electricidad este desconectada antes de instalar el luminaria. Haga todas correcciones necesarias al alambrado, observando el apropiado voltaje y polaridad. Asegure que los alambres no estén pinzados. INSTALACION TIPO IC: Donde la sección empotradle esta en contacto directo con el aislamiento. Empate las vistas listadas en la parte IC de la etiqueta par instalaciones IC. Remueve la etiqueta desprendible en la parte superior del gabinete y que dice no instalar aislamiento a menos de 76 mm (3 pulgadas) de cualquier extremo de la luminaria. (vea figura 1) Para L3R y L7XR solamente. NON-IC: No instale aislamientos a una distancia de 76 mm (3 pulgadas) o menos de los costados de la luminaria o del compartimento d alambrado, ni sobre la luminaria de tal manera que el calor pueda quedar atrapado. Este producto esta herméticamente sellado y conforma a una tasa máxima de escape de aire de menos de 2,0 CFM comprobado por el método ASTM E-283. El producto debe ser sellado a la Figura 1 superficie del techo para eliminar la entrada de aire en el espacio de arriba. El espacio entre el borde de la tablarroca y el borde de la luminaria empotrado debe ser sellado por el instalador usando mezcla de tablarroca (no proporcionado) o de silicona (no proporcionado) clasificada para un mínimo de 90 grado C para sellar el hueco. Instrucciones de Montaje 1. Usando una plantilla (dentro de la cubierta), delinea un circuló en el techo. 2. Usando una sierra caladora, corte el círculo delineado en el techo. 3. NOTA: Cuando se decida el lugar de la luminaria y se prepare el agujero, considere el lugar de la viga y los requerimientos eléctricos del alambrado. El material de su techo debe ser no comburente y lo suficientemente fuerte para soportar la luminaria. 4. Asegúrese que los clips son propiamente colocados dentro del contendedor o cubierta. 5. Incline la Luminaria a través del hoyo. 6. Sujete la Luminaria contra el techo y empuje los clips sujetadores a través de las ranuras de la cubierta. Asegure los clips empujando la parte plana del clip contra el contenedor (vea figura 2) Cableado Alambre las luminarias: vivo a negro, neutro a blanco y tierra a desnudo. NOTA: Máximo de 4 (2 entradas y dos salidas), no 12 AWG Derivación de circuitos conductores apropiadas para al menos 90 permitido en la caja de conexiones. (vea figura 3) Asegúrese que todas las luminarias están cableadas de acuerdo a los requerimientos eléctricos locales. Figura 2 INSTALACION DEL MOLDE: PARA DETALLES VEA HOJA DE INSTRUCCION DEL MOLDE INSTALACION DE LAMPARA: Antes instalar la lámpara (no incluida) en el luminaria, compruebe para asegurar que toda la electricidad este desconectada. Asegure que la fuente de lámpara y vataje correspondan a las etiquetas de la Figura 3 luminaria y de la moldura. Para asentar correctamente la lámpara en la luminaria, enrosque la lámpara bien en el enchufe. Retire la lámpara una a dos vueltas, y luego enrosque la lámpara de nuevo en el enchufe, asegurándose que este bien segura. Siga las instrucciones del fabricante de la lámpara en cuanto a la operación de lámpara y reemplazo de lámpara. Operando una luminaria con una lámpara que enciende y apaga intermitentemente, una lámpara extinguida, o ninguna lámpara pueden causar daños a los componentes y anulan todas las garantías. Lithonia Lighting Downlighting One Lithonia Way / Conyers, GA 30012 800-315-4935 / www.lithonia.com Part Number: CJ520107 Rev. B ©2008 Acuity Brands Lighting, Inc., 10/08 Page 4 of 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Lithonia Lighting L7XPR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación