Archos 5 Internet Tablet Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Estimado Cliente:
Gracias por haber elegido este producto ARCHOS. Esperamos que sea de su
total agrado y lo pueda disfrutar durante muchos años.
Este verdadero ordenador multimedia en miniatura, con Android™, le permi-
tira instalar una multitud de aplicaciones, de leer los documentos de Ofce y
PDF, para sacar el máximo partido de Internet (navegacn, correo electrónico,
widgets, etc.), como le hace en su PC. Tambn puede conectar un ratón o un
teclado gracias a sus accesorios. Y por supuesto, disfrutar de toda la experiencia
de ARCHOS para la lectura audio y deo.
Relájese y disfrute de la mejor experiencia.
El Equipo ARCHOS.
Toda la información incluida en este manual es correcta en el momento
de su publicacn. Sin embargo, al estar actualizando y mejorando cons-
tantemente nuestros productos, la apariencia o el software de su disposi-
tivo pueden variar ligeramente con respecto a lo descrito en este manual.
ESPAÑOL
Entre en www.archos.com/manuals para descargar la versn s reciente de este
manual.
MANUAL DE USUARIO
Versión 2.0
|
5
Entertainment
way
MANUAL V2.0
|
5
ÍNDICE > P.. 2
Índice
introducción ..................................................................................................... 4
DESCRIPCIÓN DEL ARCHOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
UTILIZACIÓN POR PRIMERA VEZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
EL BOTÓN DE ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ASISTENTE PARA LA INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
UTILIZACIÓN DE LA INTERFAZ DEL ARCHOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CUIDADO DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
utilización del navegador de archivos ....................................10
NAVEGACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
UTILIZACIÓN DEL TECLADO VIRTUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
conexión a una red WiFi ..........................................................................13
CÓMO MEJORAR LA RECEPCIÓN WIFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
HABILITAR WIFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LISTA DE REDES DISPONIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONEXIÓN AVANZADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
internet y caracterÍsticas WiFi ......................................................15
NAVEGACIÓN POR LA WEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
REPRODUCCIÓN DE LOS ARCHIVOS MULTIMEDIA COMPARTIDOS DE UN PC (UPNP)
. . 16
EL MEDIA CLUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
reproducción de vÍdeo ........................................................................... 22
reproducción de música .......................................................................
28
visualización de Fotos ..........................................................................
38
transFerencia de archivos ................................................................
43
parámetros principales ...................................................................... 45
WIRELESS CONTROLS [CONEXIONES INALÁMBRICAS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
SOUND & DISPLAY [SONIDO Y PANTALLA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
TV OUT [SALIDA TV] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SECURITY & LOCATION [SEGURIDAD Y UBICACIÓN] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
APPLICATIONS [APLICACIONES] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DEVICE STORAGE [ALMACENAMIENTO] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DATE & TIME [FECHA Y HORA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
LANGUAGE & TEXT [IDIOMA Y PAÍS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ABOUT DEVICE [ACERCA DEL DISPOSITIVO] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
EL ÍNDICE CONTINÚA EN LA PÁGINA SIGUIENTE...
MANUAL V2.0
|
5
ÍNDICE > P.. 3
complementos y plug-ins de archos ......................................... 52
DVR STATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
DVR SNAP-ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
MINI DOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
BATTERY DOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
TV SNAP-ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
CAR MOUNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
resolución de problemas ................................................................... 54
RESTABLECIMIENTO DEL ARCHOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
RECUPERACIÓN DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
PROBLEMAS EN LA PANTALLA TÁCTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
asistencia técnica ...................................................................................................................................56
MANUAL V2.0
|
5
INTRODUCCIÓN > P. 4
introducción
descripción del archos
BOTONES PRINCIPALES
Manténgalo pulsado para encender/apagar el ARCHOS*.
El piloto verde se ilumina cuando el dispositivo es encendido. Cuando el dispo-
sitivo se encienda, espere hasta que aparezcan los logos de ARCHOS y Android™.
* Con el dispositivo encendido, pulse una vez el botón de encendido para po-
nerlo en modo de suspensión (standby). Para volver a activar la pantalla, pulse
el bon de encendido una vez, y púlselo de nuevo para desbloquear la pantalla.
Si no piensa utilizar el ARCHOS durante un largo periodo, mantenga pulsado el botón de
encendido hasta que aparezca una ventana con una lista de opciones. Pinche en Power
Off [Apagar]. El dispositivo se apagará totalmente y no habrá ningún consumo de batea.
vol
Botones de volumen: para aumentar/disminuir el volumen.
INDICADORES LED
Indicador de carga de batería (en el lateral izquierdo del dispositivo):
piloto encendido: la batería se está cargando
parpadeo: la batería está totalmente cargada
CONECTORES
En el lateral izquierdo del dispositivo:
Toma de auriculares: para conectar los auriculares.
Puerto USB: use el cable USB suministrado para conectar el ARCHOS
a un ordenador (para transferir archivos y recargar la batería).
Véase
Conexión del ARCHOS a un ordenador
.
En la parte inferior del dispositivo:
Lector de tarjetas micro SDHC (lo en determinados modelos)
Conectores para accesorios: para conectar la DVR Station y otros complementos
de ARCHOS. Véase
Complementos y Plug-ins de ARCHOS.
ALTAVOZ INTEGRADO
El ARCHOS viene equipado con un único altavoz, ubicado en el lateral izquierdo del
dispositivo.
MANUAL V2.0
|
5
INTRODUCCIÓN > P. 5
MICRÓFONO
El micrófono está ubicado en la parte inferior del disposi-
tivo, en el lateral derecho.
ACELERÓMETRO
El ARCHOS es equipado con un acelerómetro que permite que la pantalla cambie
autoticamente su orientacn al girar el dispositivo. Para saber mo congurar el
acelerómetro (calibracn, orientación), consulte: Sound & Display [Sonido y pantalla].
RECEPTOR GPS INTEGRADO
Su producto dispone de un receptor GPS integrado. Visite www.archos.com para com-
prar una licencia GPS y activar el GPS en su producto. El DVD de software y mapas GPS
suministrado le permitirá instalar los programas y mapas GPS que elija en su producto.
BLUETOOTH
Su ARCHOS incorpora tecnología Bluetooth, lo que permite conectarlo a otros dispo-
sitivos con Bluetooth. El ARCHOS es compatible con diversos dispositivos Bluetooth
como los auriculares Bluetooth estéreo A2DP. Tenga en cuenta que no todos los dis-
positivos Bluetooth son compatibles con el ARCHOS. Para aprender a congurar el
Bluetooth en su dispositivo, consulte: Wireless Controls [Conexiones inalámbricas].
SOPORTE DE PIE
Su ARCHOS está equipado con un soporte de pie ubicado en la parte posterior del
dispositivo.
Para usarlo, tire de él hacia fuera. Utilícelo sobre una supercie plana y estable.
utilización por primera vez
CARGADO DE BATERÍA
Antes de utilizar su ARCHOS por primera vez, cargue completamente la batería:
Conecte el cable USB suministrado al ARCHOS y a un ordenador encendido.
El ARCHOS se encenderá y empezará a cargarse:
Durante este proceso, el piloto de carga permanecerá encendido y empezará
a parpadear cuando la batería esté totalmente cargada.
Mientras la batería se está cargando, aparecerá el símbolo de un relámpago
sobre el icono de batería, en la esquina superior derecha de la pantalla.
-
-
MANUAL V2.0
|
5
INTRODUCCIÓN > P. 6
También puede recargar su dispositivo ARCHOS sin necesidad de ordenador,
y más rápido, a través de los periféricos opcionales DVR Station, Mini Dock
o Battery Dock (disponibles en www.archos.com o a través del Media Club).
ase Complementos y Plug-ins de ARCHOS.
el botón de encendido
Mantenga pulsado el botón para encender y apagar el ARCHOS. Véase
Descripción del ARCHOS
.
El piloto verde se ilumina cuando el dispositivo está encendido. Cuando el disposi-
tivo se encienda, espere hasta que aparezcan los logos de ARCHOS y Android™.
Con el ARCHOS encendido, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que
aparezca una ventana con una lista de opciones:
Modo avión: desactiva las conexiones WiFi y Bluetooth.
Modo botones: aparecerá una serie de botones en la parte derecha de la panta-
lla. Esto puede ser útil en algunas aplicaciones que requieran el uso de botones.
Apagado completo: apaga el dispositivo completamente.
asistente para la instalación
La primera vez que encienda el ARCHOS, el asistente para la instalación le ayudará a
congurar las funciones principales de su ARCHOS: idioma, país, hora, etc.
utilización de la interFaz del archos
DESCRIPCIÓN DE LA INTERFAZ
Barra superior de la interfaz (varía según la pantalla en la que se encuentre)
Volver a la pantalla principal
Iconos de noticación: arrastre hacia abajo la barra superior para descubrir los
eventuales mensajes.
Iconos de estado: (estado de las conexiones WiFi y Bluetooth, nivel de batería, etc.)
-
-
-
1.
2.
3.
MANUAL V2.0
|
5
INTRODUCCIÓN > P. 7
Volver a la pantalla anterior
Menú: ofrece distintas opciones de menú en función de la pantalla en la que se
encuentre.
Pantalla principal
Aquí aparecen los accesos directos predeterminados
de Android™ (Web Browser [Navegador], EMail,
Contacts [Contactos], etc.). Pinche en un icono para
abrir la aplicación correspondiente. Puede personali-
zar la pantalla principal añadiendo o quitando acce-
sos directos y widgets, cambiando el fondo, etc.
1.
Pestaña de aplicaciones: Pinche en este icono para mostrar todas las aplicacio-
nes Android™ instaladas en su ARCHOS (juegos, herramientas varias, etc.). Puede
copiarlas en la pantalla principal manteniendo pulsados sus iconos. En Internet
encontrará más aplicaciones Android™.
Iconos multimedia: Pinche en uno de estos iconos (ej.: Video [Vídeo]), y luego
seleccione la opción deseada. Estos 5 elementos van siempre juntos y únicamente
podrá ubicarlos en la parte inferior de la pantalla.
La pantalla principal ampliada
Deslice un dedo horizontalmente por la pantalla para ir al panel izquierdo o derecho
de la pantalla principal ampliada.
Personalización de los elementos de la pantalla principal
Para añadir un elemento a la pantalla principal (acceso directo, widget, etc.), man-
tenga pulsado con el dedo en un lugar vacío de la pantalla y luego escoja un ele-
mento de la lista. También puede pinchar en el icono Menú y seleccionar Add
[Añadir] , en la parte inferior de la pantalla.
Para mover un elemento de la pantalla principal, pínchelo con un dedo hasta que
aumente de tamaño, arrástrelo al lugar deseado y suéltelo.
Para quitar un elemento de la pantalla principal, pínchelo con un dedo, arrástrelo
hasta la papelera (mientras tiene el elemento pulsado, la pestaña de aplicaciones,
a la derecha de la pantalla, se convierte en una papelera ) y luego suéltelo.
4.
5.
2.
3.
MANUAL V2.0
|
5
INTRODUCCIÓN > P. 8
Cambiar el fondo
En la pantalla principal, pinche en el icono Menú.
Aparecerá una lista de opciones en la parte inferior
de la pantalla. Pinche en Wallpaper [Fondo de pan-
talla] y escoja uno de la lista.
Cambiar la configuración
En la pantalla principal, pinche en el icono Menú , luego en Settings [Ajustes] y
escoja una categoría: Wireless Controls [Conexiones inalámbricas], Sound & Display
[Sonido y pantalla], Date & Time [Fecha y hora], etc. Para obtener más información
sobre los distintos parámetros, consulte: Parámetros principales.
UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL
El ARCHOS está equipado con una pantalla táctil. Seguidamente, aparece
una descripción de las principales zonas táctiles y algunos consejos sobre
cómo utilizar la pantalla táctil.
Principales acciones de la pantalla táctil
En las diferentes aplicaciones, puede retroceder un nivel en la interfaz pinchando
en el icono Atrás (en la esquina superior derecha de la pantalla).
Esté donde esté en la interfaz, puede ir directamente a la pantalla principal pin-
chando en el icono Inicio (en la esquina superior izquierda de la pantalla).
Mientras reproduce un vídeo o una canción, puede pausarlo y retomarlo pinchan-
do en el icono Pausar / Reproducir .
Otras acciones de la pantalla táctil
Mientras ve un vídeo o escucha música, puede pinchar en la barra de pro-
gresión para ir directamente a un lugar distinto del vídeo o la canción.
También puede usar un dedo para arrastrar el cursor en la barra de progre-
sión e ir a otro lugar del vídeo o la canción.
En las pantallas donde aparezca, la barra de volumen tambn puede ajustarse
de la misma forma.
En los diferentes navegadores (archivos, música, vídeo, fotos, etc.), puede arrastrar
la barra de desplazamiento arriba y abajo para moverse por la lista. Para desplazar-
se más rápido, pinche encima o debajo del cursor en la barra de desplazamiento.
En el navegador web, puede desplazarse arriba y abajo pinchando en la página y arras-
trándola en una u otra dirección (¡tenga cuidado de no pinchar en un enlace!).
MANUAL V2.0
|
5
INTRODUCCIÓN > P. 9
cuidado del producto
El ARCHOS es un producto electrónico que debe tratarse con cuidado:
Evite los golpes y las vibraciones.
No lo exponga a fuentes de calor y procure tenerlo siempre ventilado (sobre todo
cuando esté conectado al ordenador).
Evite el contacto con el agua y manténgalo alejado de zonas con excesiva hume-
dad.
Manténgalo alejado de campos electromagnéticos de alta frecuencia.
No abra el dispositivo. En el interior no hay ninguna pieza que pueda manipular.
La abertura del dispositivo invalida su garantía.
MANUAL V2.0
|
5
UTILIZACIÓN DEL NAVEGADOR DE ARCHIVOS > P. 10
utilización del
navegador de archivos
El Navegador de Archivos ARCHOS le ofrece la posibilidad de navegar por
el sistema de archivos de la memoria interna de su ARCHOS. En la panta-
lla principal, pinche en la pestaña de aplicaciones, en la parte derecha de
la pantalla, y seleccione File manager [Administrador de archivos] para
entrar en el Navegador de Archivos.
El navegador está dividido en dos paneles:
El de la izquierda es el panel utiliza-
do habitualmente para navegar por
la memoria interna del dispositivo.
El panel de la derecha es el que uti-
lizará cuando desee copiar o mover
archivos y carpetas (véase:
Copiar y
mover archivos y carpetas
).
Acerca de la memoria interna de su ARCHOS:
NO borre ni cambie de nombre las carpetas originales: Music, Pictures, Video,
Playlists, etc. En la pantalla principal, algunos iconos (Video [deo], Music
[Música], Photo [Foto]...) conducen directamente a estas carpetas, que dejarían
de funcionar si las borrara o cambiara de nombre.
navegación
CONTROLES (PANTALLA TÁCTIL)
Arrastre la barra de desplazamiento arriba y abajo para moverse por la lista. Para des-
plazarse más rápido, pinche encima o debajo del cursor en la barra de desplazamiento.
Para abrir un archivo o carpeta, pinche en él para resaltarlo y pinche de nuevo
para abrirlo.
Para saltar del panel izquierdo al derecho, o viceversa, pinche directamente en el
panel que desee resaltar.
Para ver las opciones de menú disponibles, pinche en el icono de menú .
Para ir un paso atrás en la interfaz, pinche en el icono Atrás . En cualquier lugar
donde se encuentre, puede retroceder directamente a la pantalla principal pincha-
do en el icono Inicio .
MANUAL V2.0
|
5
UTILIZACIÓN DEL NAVEGADOR DE ARCHIVOS > P. 11
OPCIONES DE MENÚ DEL NAVEGADOR DE ARCHIVOS
Tenga en cuenta que no siempre tienen que aparecer todas las opciones de
menú para todas las carpetas o archivos resaltados.
Info [Información]
muestra un cuadro de mensaje con información sobre el archivo resaltado.
Select mode [Selección]
activa el modo de selección, que le permite seleccionar los archivos y carpetas que
quiera copiar, mover o borrar, con sólo marcar sus casillas correspondientes (que apare-
cen a la izquierda de los archivos/carpetas). Seleccione Navigation mode [Navegación]
para desactivar el modo de selección y volver al navegador de archivos ordinario.
Create folder [Crear Carpeta]
crea una carpeta en el lugar donde se encuentre.
deberá introducir el nombre de la carpeta con el teclado virtual (véase:
Utilización
del teclado virtual
).
File Management [Gestión archivos]
Rename [Renombrar]: le ofrece la posibilidad de cambiar el nombre del archivo o
carpeta resaltado utilizando el teclado virtual. Véase:
Utilizacn del teclado virtual
.
Delete [Suprimir]: borra el archivo o carpeta resaltado (y todo su contenido).
Aparecerá una ventana de conrmación.
Copy [Copiar]
Copy [Copiar]: copia la carpeta o archivo resaltado en la ubicación indicada en el
otro panel de navegación.
Copy all les [Copiar todos los archivos]: copia todos los archivos de la carpeta
actual en la ubicación indicada en el otro panel de navegación.
Move [Mover]: mueve la carpeta o archivo resaltado a la ubicación indicada en el
otro panel de navegación.
COPIAR Y MOVER ARCHIVOS Y CARPETAS
En el panel de la izquierda, resalte el archivo o carpeta que desee copiar o mover.
En el panel de la derecha, colóquese en el lugar donde desee copiar el archivo o carpeta.
Vuelva al panel de la izquierda, seleccione la opción de menú Copy [Copiar] y
luego Copy [Copiar], Copy all les [Copiar todos los archivos] o Move [Mover],
dependiendo de lo que quiera hacer.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
UTILIZACIÓN DEL NAVEGADOR DE ARCHIVOS > P. 12
También puede utilizar la opción de menú Select Mode [Selección], que le
permite seleccionar los archivos y carpetas que quiera copiar, mover o borrar,
con sólo marcar sus casillas correspondientes (que aparecen a la izquierda de
los archivos/carpetas).
utilización del teclado virtual
El teclado virtual es una interfaz en la que podrá introducir texto, por ejemplo para cam-
biar de nombre un archivo o carpeta o para asignar un título a una lista de reproducción
que acabe de crear.
el teclado virtual puede variar según el lugar en el que se
encuentre dentro de la interfaz.
las teclas deshabilitadas aparecen transparentes.
1.
Icono Inicio
2.
Icono Atrás
3.
nombre actual del
archivo/carpeta
4.
borra el carácter que
precede al cursor
5.
Tecla de tabulación
6.
Shift (Mayúsc./
Minúsc.)
7.
Tecla Alt verde: ha-
bilita/deshabilita la
función secundaria
verde de las teclas.
8.
Tecla Alt azul: habili-
ta/deshabilita la fun-
ción secundaria azul
de las teclas.
9.
mueve el cursor un ca-
rácter hacia la izquierda
10.
mueve el cursor un ca-
rácter hacia la derecha
CONTROLES DEL TECLADO (PANTALLA TÁCTIL)
Para introducir un carácter, pinche en la tecla correspondiente.
Para salir del teclado sin guardar, pinche en el icono Atrás
(n° 2).
Cuando esté satisfecho con el nombre, pinche en la tecla Ok para guardarlo y salir
del teclado. Aparecerá una ventana de conrmación.
MANUAL V2.0
|
5
CONEXIÓN A UNA RED WIFI > P. 13
conexión a una red WiFi
Desactive las conexiones WiFi o Bluetooth que no esté utilizando y ayudará a
prolongar la duración de la batería.
En primer lugar, deberá configurar una red WiFi. Para que este procedimiento de co-
nexión funcione, deberá encontrarse en una zona de cobertura WiFi. Cada vez que el
ARCHOS se encuentre en la zona de cobertura de una red ya configurada, intentará
establecer una conexión.
cómo mejorar la recepción WiFi
Para mejorar la recepción WiFi de su dispositivo,
evite colocar los dedos frente al área de la antena
WiFi (en rojo en la siguiente imagen)
habilitar WiFi
Antes de lanzar una aplicación de Internet como el navegador web o la web TV, prime-
ro deberá activar la WiFi y congurar una red WiFi:
En el menú principal, pinche en el icono Menú y seleccione Settings [Ajustes] .
En la pantalla Settings [Ajustes], seleccione Wireless Controls [Conexiones ina-
lámbricas].
Si la opción WiFi está desactivada, pinche en la nea Wi-Fi para activarla. Luego,
seleccione Wi-Fi settings [Conguración de Wi-Fi]. El ARCHOS buscará automática-
mente las redes WiFi disponibles y las mostrará en la parte inferior de la pantalla.
1.
2.
3.
MANUAL V2.0
|
5
CONEXIÓN A UNA RED WIFI > P. 14
Cuando la opción WiFi es activada, el ARCHOS
se conectará automáticamente a las redes con-
guradas dentro de su área de cobertura.
Si el ARCHOS encuentra una red que no ha
sido congurada, mostrará un icono de noti-
cación en la esquina superior izquierda de
la interfaz. Arrastre la barra superior hacia aba-
jo para ver el mensaje de noticación y pinche
en él para mostrar las redes WiFi disponibles.
lista de redes disponibles
La lista de redes disponibles muestra todas las redes inalámbricas al alcance de su
dispositivo.
La lista se actualiza de forma regular y automáticamente.
Pinche en la red a la que desee conectarse, introduzca la información de red requeri-
da* y luego pinche en Connect [Establecer conexión]. El ARCHOS intentará establecer
una conexión al punto de acceso de esa WiFi con los parámetros de red introducidos.
* Con respecto a los puntos de acceso WiFi gratuitos, no es necesario intro-
ducir ninguna información especial. En las redes protegidas, necesitará o bien
una clave (serie de caracteres alfanuméricos) de tipo WEP, WPA o WPA2, o
bien necesitará un punto de acceso WiFi que emplee el estándar de protec-
ción WiFi WPS (WiFi Protected Setup). Solicite los parámetros de conexión
exactos requeridos a la persona que gestione la red WiFi.
conexión avanzada
Para buscar manualmente las redes WiFi disponibles, en la pantalla Wi-Fi settings
[Conguración de Wi-Fi], pinche en el icono Menú y luego en Scan [Buscar].
Si la red WiFi a la que se quiere conectar no aparece en la lista, desplácese abajo
por la pantalla y pinche en Add a Wi-Fi network [Añadir red Wi-Fi]. Introduzca la
información requerida y luego pinche en Save [Guardar].
Para acceder a los parámetros de red avanzados (Regulatory domain [Dominio
regulador], IP address [Dirección IP], etc.), pinche en el icono Menú , y luego
en Advanced [Avanzado]. Aparecerá el resto de parámetros: la información nece-
saria puede obtenerse de la persona que gestiona la red.
MANUAL V2.0
|
5
INTERNET Y CARACTERÍSTICAS WIFI > P. 15
internet y caracterÍsti-
cas WiFi
Antes de lanzar una aplicación de Internet, compruebe que ha activado la opción WiFi
en su dispositivo y que está conectado a una red WiFi.
* Para obtener más información sobre cómo conectarse a Internet, consulte:
Conexión a una red WiFi.
navegación por la Web
LANZAMIENTO DEL NAVEGADOR WEB
En la pantalla principal, pinche en el icono Browser [Navegador]. También puede ir al na-
vegador web pinchando en la pestaña de aplicaciones, en la parte derecha de la pantalla.
Si ya está conectado a una red, se abrirá el navegador web y podrá empezar a na-
vegar por Internet.
Observacn: no todas las redes inambricas ofrecen acceso a Internet. Algunas redes
WiFi se limitan a unir varios ordenadores entre , pero sin ofrecer conexn a Internet.
Si la hora y la fecha no son las correctas, puede que no consiga acceder a
algunas páginas web (véase: Date & Time [Fecha y hora]).
UTILIZACIÓN DEL NAVEGADOR WEB
Utilice un dedo para desplazarse vertical y horizontalmente por las páginas web.
Para abrir un enlace, sólo tiene que pinchar en él.
Puede tener abiertas varias páginas web al mismo tiempo, verlas todas a la vez y
pinchar en la que quiera ver en pantalla completa.
Para volver a la página anterior, pinche en
el icono Atrás .
Para ver las opciones de menú disponibles, pinche en el icono Menú .
Para ir directamente a la pantalla principal, pinche en el icono Inicio .
Dependiendo de dónde esté en el navegador web, mantenga pulsado un elemento
para acceder a más opciones.
Para cubrir un campo textual, pinche en el campo e introduzca la información
requerida con el teclado virtual
MANUAL V2.0
|
5
INTERNET Y CARACTERÍSTICAS WIFI > P. 16
OPCIONES DE MENÚ DEL NAVEGADOR WEB
Go [Ir]
permite introducir la dirección del sitio web que le gustaría visitar. Introduzca la direc-
ción con el teclado virtual. Seleccione Go [Ir] para abrir el sitio web en la ventana actual.
Bookmarks [Marcadores]
abre el administrador de Bookmarks [Marcadores]. Aparecerán tres pestañas:
Bookmarks [Marcadores], Most visited [Más visitados] y History [Historial].
Bookmarks [Marcadores]: Aquí encontrará su lista de marcadores. Pinche en uno de ellos
para abrirlo en la ventana actual. Si mantiene pulsado un marcador se le ofrecerán diversas
opciones (podrá editarlo, cambiarlo de nombre, borrarlo, etc.). Para añadir un nuevo marca-
dor, pinche en Add bookmark [Añadir marcador] y seleccione el nombre y la dirección de
su marcador, o utilice el icono Menú , que le permitirá marcar la última página visitada.
Las otras dos pestañas le permiten acceder a sus sitios Most visited [Más visita-
dos] y a su History [Historial]. En la pestaña History [Historial], el icono Menú
le ofrece la posibilidad de borrar el historial.
New window/Windows [Nueva ventana/Ventanas]
Le permite abrir nuevas ventanas. Si tiene varias ventanas abiertas, pinche en
Windows [Ventanas] para verlas todas al mismo tiempo. Pinche en una de esas
pequeñas ventanas para verla en pantalla completa.
Refresh/Stop [Actualizar/Detener]
detiene el cargado de la página en curso.
actualiza la página web activa (si ha terminado de cargarse).
Forward [Siguiente]
va a la página siguiente por la que ya había navegado.
More [Más]
le ofrece acceso a otras opciones (Find on page [Buscar en la gina], Select text [Seleccionar
texto], Page info [Información de página], Downloads [Descargas], Settings [Ajustes]).
Tenga en cuenta que algunos sitios web requieren plug-ins especícos o controles
Active X que puede que no funcionen en esta versión especial del navegador web.
reproduccn de los archivos multimedia com-
partidos de un pc (upnp)
Al conectarse a una red WiFi doméstica, el ARCHOS le ofrece la posibilidad de ver,
directamente en el dispositivo, los archivos multimedia compartidos (vídeos, mú-
sica o fotos) guardados en la Biblioteca de Windows Media® de su PC.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
INTERNET Y CARACTERÍSTICAS WIFI > P. 17
Para que esto funcione, necesitará una conexión WiFi y el Reproductor de
Windows Media® 11 o posterior instalado en su ordenador*.
Esto es especialmente útil cuando se tiene una gran biblioteca de música y vídeo
que no cabe por entero en la memoria interna del ARCHOS.
El ARCHOS utiliza el estándar UPnP (Universal Plug-and-play) para transmitir los archi-
vos multimedia compartidos desde la Biblioteca de Windows Media® de su ordenador.
Transmisión de un vídeo compartido del ordenador y visualización en un TV
* Si no puede instalar el Reproductor de Windows Media
®
11 o posterior,
pruebe a acceder y transmitir los archivos de su PC desde el Navegador de
Archivos del ARCHOS. Véase Navegación por otros ordenadores de la red.
USO COMPARTIDO CON EL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA
®
Conecte el ARCHOS a su red WiFi (véase
Conexión
a una red WiFi
).
Conecte su ordenador a la misma red WiFi e inicie
el Reproductor de Windows Media®, versión 11 o
posterior.
Pinche en la pestaña Biblioteca y seleccione Uso
compartido de multimedia
1.
2.
3.
MANUAL V2.0
|
5
INTERNET Y CARACTERÍSTICAS WIFI > P. 18
Active la casilla Compartir mi multimedia y
haga clic en Aceptar. El icono de ARCHOS apa-
recerá en la ventana, junto a un símbolo de ad-
vertencia*.
* ATENCIÓN: el icono del ARCHOS puede tar-
dar un par de minutos en aparecer en la pan-
talla del ordenador si es la primera vez que
activa el uso compartido.
4.
Seleccione el icono ARCHOS y pulse el botón Permitir.
Para modicar los parámetros del uso compartido, haga clic en Conguración.
Puede, por ejemplo, introducir un nombre para sus archivos multimedia compartidos,
que luego aparecerá en su ARCHOS. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios.
Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Uso compartido de multimedia.
Ya puede cerrar el Reproductor de Windows Media® y empezar a ver los archivos multi-
media compartidos de su PC directamente en el ARCHOS (consulte la seccn siguiente).
REPRODUCCIÓN DE LOS ARCHIVOS MULTIMEDIA COMPARTIDOS EN EL ARCHOS
Su ordenador debe estar conectado a la misma red WiFi a la que se conectará el
ARCHOS. Asimismo, deberá haber congurado el uso compartido del Reproductor de
Windows Media® (consulte la sección anterior).
En la pantalla principal del ARCHOS, pinche en el icono Video [Vídeo], Music
[Música] o Photo [Foto], y escoja Network [Red].
Pinche en Network ‘UPnP’ [Red "UPnP"] para empezar a buscar dispositivos y
ordenadores que compartan archivos multimedia en la red WiFi.
En caso de haber introducido un nombre para estos archivos compartidos en el
Reproductor de Windows Media®, aparecerá ese nombre. Ábralo y verá todos
sus vídeos, canciones y fotos compartidos.
Si está en modo Vídeo, tendrá acceso a todos los vídeos guardados en la
Biblioteca de Windows Media® de su PC.
Del mismo modo, a partir del modo Música o Fotos, tendrá acceso a toda la músi-
ca o fotos guardadas en la Biblioteca de Windows Media® de su PC.
Nota: Puede que tenga archivos de vídeo de una calidad muy alta que requie-
ran una transferencia de datos WiFi a alta velocidad. Si el ARCHOS está lejos
del router WiFi, puede ocurrir que la velocidad de conexión no sea lo sucien-
temente alta, impidiendo la transmisión de algunos archivos de vídeo de su
PC al ARCHOS y al televisor.
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
MANUAL V2.0
|
5
INTERNET Y CARACTERÍSTICAS WIFI > P. 19
NAVEGACIÓN POR OTROS ORDENADORES DE LA RED
Si está conectado a una red Windows
®
, podrá navegar* por las carpetas compartidas
de otros ordenadores de la red mediante el Navegador de Archivos de ARCHOS.
Conecte el ARCHOS a su red WiFi (véase
Conexión a una red WiFi
).
En la pantalla principal, pinche en la pesta de aplicaciones, en la parte derecha de
la pantalla, y seleccione File manager [Administrador de archivos] para entrar en el
Navegador de Archivos. En el panel izquierdo del navegador, seleccione la primera
nea de la lista (Network [Red]). Si el dispositivo está conectado a su punto de ac-
ceso WiFi, buscará otros ordenadores en la red Windows®. Ya puede escoger el orde-
nador que desee y empezar a navegar por sus carpetas compartidas.
* Si el ordenador con las carpetas compartidas requiere normalmente un nom-
bre de usuario y una contraseña Windows
®
, se le pedirá que los introduzca
antes de acceder al contenido de las carpetas.
Con el doble navegador de ARCHOS, podrá reproducir archivos multimedia o trans-
ferir cualquier archivo desde un ordenador de la red a su dispositivo. También podrá
transferir archivos desde el dispositivo a las carpetas compartidas de escritura de un
ordenador (véase
Copiar y mover archivos y carpetas
).
Si la opcn WiFi no está habilitada o si no esconectado a una red, el disposi-
tivo buscará las redes disponibles y se conectará a una red conocida o mostra-
la lista de redes disponibles para que usted pueda conectarse a una de ellas.
el media club
El Media Club le ofrece acceso a películas, vídeos y música directamente desde su dis-
positivo ARCHOS sin tener que utilizar un ordenador. Mejor aún, conecte su ARCHOS
a la DVR Station opcional y compre o alquile contenidos de vídeo o música para dis-
frutarlos cómodamente en la televisión de su sala de estar.
Para activar el Media Club, deberá registrar su producto en línea directamente en
su ARCHOS, a través de la red WiFi. También puede registrarlo en el sitio web de
ARCHOS (www.archos.com/register).
Asegúrese de haber congurado su ARCHOS para utilizar una red WiFi (véase:
Conexión a una red WiFi
).
En la pantalla principal, seleccione el Media Club y escoja una categoría.
Dependiendo de su velocidad de conexión, podrá empezar a reproducir el deo/
canción que ha comprado o alquilado mientras se esdescargando. Los vídeos
y canciones que baje del Media Club se guardarán en las carpetas Video/Music.
Busque la oferta que s le interese (AMC, Fnac, Cinema Now, etc.)
1.
2.
3.
MANUAL V2.0
|
5
INTERNET Y CARACTERÍSTICAS WIFI > P. 20
VER TV POR INTERNET
Para ver los numerosos canales de TV por Internet directamente en el
ARCHOS, deberá registrar su dispositivo.
Primero, conéctese a una red WiFi*.
En la pantalla principal, pinche en Media Club y escoja Web TV [TV Web].
La interfaz Web TV [TV Web] está organizada por categorías, como Location
[Lugar], Genre [Género], Favorites [Favoritos], etc. Desplácese por ellas hasta en-
contrar el canal que desea sintonizar.
* Para obtener más información sobre cómo conectarse a Internet, consulte:
Conexión a una red WiFi.
El canal de TV seleccionado se abrirá en el reproductor de vídeo. Si selecciona el
icono de menú aparecerán diversas opciones:
Info [Información]: muestra información relativa al canal de televisión.
Add to favorites/Remove favorite [Añadir a favoritos / Eliminar favorito]:
añade el canal de TV por Internet actual como favorito (o lo elimina de los
favoritos). Para acceder directamente a todos sus canales de TV web favoritos,
vaya a Media Club > Web TV [TV Web] > Favorites [Favoritos].
Format [Formato]: cambia la forma en que se visualizará la imagen
Sound [Sonido]: muestra la pantalla de parámetros Sound de [Sonido] (véase:
Parámetros de sonido
).
ESCUCHA DE EMISORAS DE RADIO POR INTERNET
Para escuchar las miles de emisoras de radio por Internet y podcasts de todo
el mundo, deberá registrar su dispositivo.
Primero, conéctese a una red WiFi*.
En la pantalla principal, pinche en Media Club y escoja Web Radio [Radio Web].
La interfaz Web Radio [Radio Web] está organizada por categorías, como
Location [Lugar], Genre [Género], Most Popular Stations [Emisoras más popula-
res], etc. Desplácese por ellas hasta encontrar la emisora de radio o podcast que
desee escuchar.
* Para obtener más información sobre cómo conectarse a Internet, consulte:
Conexión a una red WiFi.
La emisora de radio o podcast seleccionada se abrirá en el reproductor de música.
Si selecciona el icono de menú aparecerán diversas opciones:
Info [Información]: para ver la informacn relativa a la emisora de radio/podcast.
1.
2.
3.
4.
-
-
-
-
1.
2.
3.
4.
-
MANUAL V2.0
|
5
INTERNET Y CARACTERÍSTICAS WIFI > P. 21
Add to favorites/Remove favorite [adir a favoritos / Eliminar favorito]: aña-
de la radio web actual como favorita (o la elimina de los favoritos). Para acceder
directamente a todas sus emisoras de radio web favoritas, vaya a Media Club >
Web Radio [Radio Web] > Favorites [Favoritos].
Sound [Sonido]: muestra la pantalla de parámetros Sound de [Sonido] (véase:
Parámetros de sonido
).
-
-
MANUAL V2.0
|
5
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO > P. 22
reproducción de vÍdeo
En la pantalla principal, pinche en el icono Video [Vídeo] y seleccione
Internal Storage [Almacenamiento interno] para visualizar todos los
vídeos y carpetas guardados en la carpeta Video del dispositivo.
Podrá reanudar la reproducción del último archivo de vídeo que hubiera sido
interrumpido antes de su término.
navegación a través de vÍdeos
El navegador de Video [Vídeo] permite navegar a través de la carpeta Video de la
memoria interna del ARCHOS.
Para ir un paso atrás en la interfaz, pinche en el icono Atrás . En cualquier lugar
donde se encuentre, puede retroceder directamente a la pantalla principal pincha-
do en el icono Inicio .
EL NAVEGADOR DE VÍDEO
La primera pantalla en el modo
Vídeo muestra todos los vídeos y
subcarpetas de la carpeta Video.
Deslice un dedo verticalmente por la
pantalla para navegar a través de la lista.
Pinche en un deo para seleccionarlo
y pinche de nuevo para reproducirlo.
Para ver un vídeo situado en una
subcarpeta de la carpeta Video, pri-
mero deberá abrir esa subcarpeta.
En el navegador de Video [Vídeo], cada archivo de vídeo aparece con una mi-
niatura justo a la izquierda del nombre del archivo.
OPCIONES DE MENÚ DEL NAVEGADOR DE VÍDEO
Info [Información]
muestra un cuadro de mensaje con informacn sobre el archivo de deo resaltado.
File Management [Gestión archivos]
Rename [Renombrar]: permite cambiar de nombre el archivo de vídeo resaltado
utilizando el teclado virtual. Véase:
Utilización del teclado virtual
.
-
-
MANUAL V2.0
|
5
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO > P. 23
Delete [Suprimir]: borra el archivo de vídeo resaltado. Aparecerá una ventana de
conrmación.
Create Bookmark [Crear Marcador]
crea un acceso directo (en la pantalla principal, en el menú Video [Vídeo]) al ví-
deo resaltado.
Bookmark [Marcador]
Resume [Reanudar]: reanuda la reproducción del archivo de vídeo resaltado a
partir del marcador.
Clear [Borrar]: borra el marcador del archivo de vídeo resaltado
Bookmark [Marcador] únicamente aparece al resaltar un archivo de vídeo con
marcador.
Search [Buscar]
Permite localizar un determinado vídeo introduciendo sus primeras letras o una
palabra. Véase:
Utilización del teclado virtual
.
Settings [Conguración]
puede escoger entre visualizar la pantalla de parámetros del reproductor de vídeo
(véase:
Parámetros del reproductor de vídeo
) o la pantalla de parámetros Sound
de [Sonido] (véase:
Parámetros de sonido
).
reproducción de vÍdeo
Para reproducir un vídeo, resalte el archivo y luego ábralo.
PANTALLA DE REPRODUCCIÓN DE VÍDEO
1.
Icono Menú
2.
Icono Atrás
3.
Nombre del archivo
de vídeo
4.
Icono Inicio
5.
Icono Reproducción
/ Pausa
6.
Barra de progresión
de vídeo
7.
Volumen
-
-
-
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO > P. 24
CONTROLES PARA LA REPRODUCCIÓN DE VÍDEO (PANTALLA TÁCTIL)
Para pausar/reanudar el vídeo, pinche en el icono Pausa / Reproducción (n°
5 de la pantalla anterior).
Para visualizar el menú superpuesto, pinche una vez en cualquier lugar de la pan-
talla. Para hacerlo desaparecer, pinche de nuevo.
Puede pinchar en la barra de progresión para ir directamente a un lugar distinto
del vídeo. También puede usar el dedo para arrastrar el cursor en la barra de pro-
gresión e ir a otro lugar del vídeo (n° 6).
La barra de volumen puede arrastrase de la misma manera (n° 7).
Para ver las opciones de menú disponibles, pinche en el icono Menú (n° 1).
Para detener el vídeo y volver al navegador de Video [Vídeo], pinche en el icono
Atrás
(n° 2). Para salir del modo Vídeo e ir directamente a la pantalla principal,
pinche en el icono Inicio (n° 4).
OPCIONES DEL MENÚ DE REPRODUCCIÓN DE VÍDEO
Info [Información]
muestra un cuadro de mensaje con información sobre el archivo de vídeo activo.
Soundtrack [Audio] y/o Subtitles [Subtítulos]
permite seleccionar una pista de audio distinta*.
sirve para elegir los subtítulos**.
* Sólo si el archivo de vídeo contiene varias pistas de audio.
** Sólo en caso de estar disponibles los subtítulos.
Format [Formato]
cambia la forma en que se visualizará la imagen.
Auto [Autotico]: ajusta el tamo del deo para adaptarlo a la pantalla integra-
da (o a un TV con los periféricos opcionales DVR Station, Mini Dock o Battery Dock:
ase
Complementos y Plug-ins de ARCHOS
).
Full Screen [Pantalla completa]: aumenta la imagen hasta llenar la pantalla. Para
adaptarla a la pantalla del ARCHOS, puede que el dispositivo deba cortar peque-
ñas partes de la imagen, generalmente en la zona superior e inferior.
Maximized [Maximizar imagen]: agranda la imagen para llenar la pantalla; consi-
derando que la imagen tenga formato de 2.35, con franjas negras arriba y abajo.
Original [Imagen Original]: muestra toda la imagen en su formato original.
Speed [Velocidad]
reproduce el vídeo actual a velocidad lenta o rápida.
interrumpido en cámara lenta, puede avanzar fotograma a fotograma con la echa derecha.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO > P. 25
Set [Guardar]
Bookmark [Marcador]: añade un marcador en la posición actual del vídeo. Sólo se
permite un marcador por archivo.
para reanudar la reproducción de un deo a partir de un marcador, vaya a la pan-
talla principal y en el menú Video [Vídeo] encontrará su vídeo marcado. También
puede utilizar el navegador de Video [Vídeo] y resaltar el archivo de deo marcado.
Seleccione la opción de menú Bookmark [Marcador] y luego Resume [Reanudar]
(Clear [Borrar] borra el marcador del vídeo).
Thumbnail [Miniatura]: guarda la imagen actual como nueva miniatura en el na-
vegador Video [Vídeo].
Wallpaper [Fondo]: establece la imagen actual como imagen de fondo para el dis-
positivo.
Switch to TV out [Cambiar a salida de TV]
Si tiene conectado el ARCHOS a un televisor a través de los dispositivos opciona-
les DVR Station, Mini Dock o Battery Dock, elija esta opción para pasar del LCD
integrado en el ARCHOS a la pantalla del televisor.
Settings [Conguración]
puede escoger entre visualizar la pantalla de parámetros del reproductor de vídeo
(véase:
Parámetros del reproductor de vídeo
) o la pantalla de parámetros Sound
de [Sonido] (véase:
Parámetros de sonido
).
parámetros del reproductor de vÍdeo
En el modo Vídeo, puede acceder a la pantalla de parámetros del reproductor de
vídeo en la opción de menú Settings [Conguración].
Utilice las echas izquierda/derecha para seleccionar un valor en cada parámetro.
PlayMode [Modo reprod.], Repeat & Shufe [Repet. y Aleat.]
el cuadro siguiente explica el funcionamiento del reproductor de acuerdo con los pará-
metros elegidos para PlayMode [Modo reprod.] y Repeat & Shufe [Repet. y Aleat.].
-
-
-
-
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO > P. 26
PlayMode
[Modo re-
prod.]
Repeat &
Shufe
[Repet. y
Aleat.]
Funcionamiento del reproductor de
vídeo
Single [Una pista] Normal
reproduce el archivo de vídeo actual y luego se
detiene.
-
Repeat
[Repetición]
reproduce el archivo de vídeo actual una y otra vez.
-
Folder [Carpeta]
Normal
reproduce todos los archivos de vídeo de la car-
peta activa, uno tras otro, y luego se detiene.
-
Repeat
[Repetición]
reproduce todos los archivos de vídeo de la
carpeta activa, uno tras otro. Esta secuencia de
reproducción se repite indenidamente.
-
Shufe
[Aleatoria]
reproduce aleatoriamente todos los archivos de
vídeo de la carpeta actual.
-
UPnP Thumbnails [Miniaturas red ("UPnP")]
permite habilitar/deshabilitar las miniaturas de vídeo mientras navega por los deos
compartidos de su PC. Véase:
Reproducción de los archivos multimedia compartidos
de un PC (UPnP)
. Si selecciona Disabled [Desactivado], podrá navegar s rápido a
tras de los vídeos compartidos de su PC.
Brightness [Brillo]
ajusta el nivel de brillo de la pantalla.
transFerencia de vÍdeos al archos
A través del Media Club podrá comprar o alquilar vídeos directamente desde
su ARCHOS, sin utilizar ningún ordenador. Véase: El Media Club.
Para transferir los vídeos guardados en su ordenador al ARCHOS dispone de dos -
todos principales:
Reproductor de Windows Media®: Copiar vídeos con el Reproductor de Windows
Media
®
11 o posterior:
Utilice el Reproductor de Windows Media
®
11 o posterior (pestaña
Sincronizar) para sincronizar los archivos de vídeo de su ordenador con
el ARCHOS. Véase
Transferencia de archivos al ARCHOS
para obtener más
información.
Explorador de Windows® : Copiar y pegar archivos de vídeo del ordenador en la
carpeta Video del ARCHOS.
-
-
1.
2.
MANUAL V2.0
|
5
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO > P. 27
!
ATENCIÓN: En ambos métodos de transferencia de archivos del PC al
ARCHOS, DEBERÁ tener el Reproductor de Windows Media® 11 o pos-
terior instalado en su ordenador.
Para saber cómo conectar y desconectar el ARCHOS de un ordenador, consulte la sec-
ción
Transferencia de archivos
.
CREACIÓN DE ARCHIVOS DE VÍDEO COMPATIBLES CON UN ORDENADOR
Si el ARCHOS no reproduce algunos de sus vídeos, puede que necesite convertirlos a
un formato compatible:
La forma más sencilla de hacerlo es utilizando el Reproductor de Windows
Media® 11 o posterior para transferir vídeos al ARCHOS. El Reproductor de
Windows Media® convertirá automáticamente la mayoría de los formatos al
formato WMV compatible con su dispositivo.
Consulte la sección de ayuda de su
Reproductor de Windows Media
®
para obtener más información.
Si no desea utilizar el Reproductor de Windows Media®, en Internet encontrará
otros programas de utilidades similares.
reproducción de los vÍdeos compartidos de un
pc (upnp)
Al conectarse a una red WiFi doméstica, el ARCHOS le ofrece la po-
sibilidad de ver, directamente en el dispositivo, los vídeos comparti-
dos guardados en la Biblioteca de Windows Media® de su PC.
Para que esto funcione, necesitará una conexión WiFi y el Reproductor de
Windows Media® 11 o posterior* instalado en su ordenador.
* Existen otros programas de software en el mercado que también sirven para
compartir archivos multimedia mediante el estándar UPnP.
El ARCHOS utiliza el estándar UPnP (Universal Plug-and-play) para transmitir ví-
deos compartidos desde la Biblioteca de Windows Media® de su ordenador.
Consulte:
Reproducción de los archivos multimedia compartidos de un PC (UPnP)
.
Si no puede instalar el Reproductor de Windows Media
®
11 o posterior, pruebe
a acceder y transmitir los archivos de su PC desde el Navegador de Archivos
del ARCHOS. Véase Navegación por otros ordenadores de la red.
MANUAL V2.0
|
5
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA > P. 28
reproducción de música
En la pantalla principal, pinche en el icono Music [Música] y seleccione
Internal Storage [Almacenamiento interno] para visualizar todas las can-
ciones y carpetas guardadas en la carpeta Music del dispositivo.
Podrá reanudar la reproducción del último archivo de música que hubiera sido
interrumpido antes de su término.
navegación a través de los archivos de música
Existen dos formas de ir visualizando y localizando las canciones: la Biblioteca de
Música y el Navegador de Música.
En ambas vistas, para ir un paso atrás en la interfaz, pinche en el icono Atrás .
En cualquier lugar donde se encuentre, puede retroceder directamente a la panta-
lla principal pinchando en el icono Inicio .
Si sale de la pantalla de reproducción de música mientras escucha una cancn, ésta se-
gui reproduciéndose en un segundo plano. Esto le permite explorar la memoria inter-
na, ver fotos o navegar por la Web mientras escucha sica. Puede acceder a la pantalla
de reproduccn de música directamente desde la zona de noticación.. Para detener la
canción, pinche en Pausa en la pantalla de reproduccn de música y luego en Inicio.
LA BIBLIOTECA DE MÚSICA
La Biblioteca de Música (vista prede-
terminada) muestra la música orde-
nada por categorías (carátula, intér-
prete, álbum, género, etc.), siempre
que sus archivos de música conten-
gan esas etiquetas de datos.
Cuando se copia música nueva en el
ARCHOS, la Biblioteca de Música se
actualiza automáticamente.
Los archivos de música que no contengan etiquetas de datos son clasicados
como (Unknown) [Desconocido] en la Biblioteca de Música.
MANUAL V2.0
|
5
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA > P. 29
EL NAVEGADOR DE MÚSICA
El Navegador de Música le permite
desplazarse a través de la carpeta
Music de la memoria interna de su
dispositivo.
Para usarlo, seleccione Internal
Memory [Memoria interna] en
la vista inicial de la Biblioteca de
Música.
OPCIONES DE MENÚ DE LA BIBLIOTECA DE MÚSICA Y EL NAVEGADOR DE MÚSICA*
* Las opciones de menú disponibles dependerán del modo elegido (Biblioteca
o Navegador de Música).
Info [Información]
muestra un cuadro de mensaje con información sobre el archivo de música resaltado.
Show playlist [Abrir lista]
abre a la derecha una ventana de edición de listas de reproducción (véase:
Listas
de reproducción
).
File Management [Gestión archivos]
Rename [Renombrar]: permite cambiar de nombre el archivo de música resaltado
utilizando el teclado virtual. Véase:
Utilización del teclado virtual
.
Delete [Suprimir]: borra el archivo de música resaltado. Aparecerá una ventana de
conrmación.
Create Bookmark [Crear Marcador]
crea un acceso directo (en la pantalla principal, en el menú Music [Música]) a la
carpeta, álbum, interprete o canción resaltada.
Bookmark [Marcador]
Resume [Reanudar]: reanuda la reproducción del archivo de música resaltado a
partir del marcador.
Clear [Borrar]: borra el marcador del archivo de música resaltado.
Bookmark [Marcador] únicamente aparece al resaltar un archivo de música con
marcador.
Search [Buscar]
Permite localizar una determinada canción introduciendo sus primeras letras o
una palabra. Véase:
Utilización del teclado virtual
.
-
-
-
-
-
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA > P. 30
Settings [Conguración]
puede escoger entre visualizar la pantalla de parámetros del reproductor de mú-
sica (véase:
Parámetros del reproductor de música
) o la pantalla de parámetros
Sound de [Sonido] (véase:
Parámetros de sonido
).
reproducción de música
Deslice un dedo verticalmente por la pantalla para navegar a través de la lista.
Pinche en una canción para seleccionarla y pinche de nuevo para reproducirla.
PANTALLA DE REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
1.
Icono Menú
2.
Icono Atrás
3.
Icono Inicio
4.
Icono Reproducción
/ Pausa
5.
Pista anterior
6.
Pista siguiente
7.
Barra de progresión
8.
Volumen
CONTROLES PARA LA REPRODUCCIÓN DE MÚSICA (PANTALLA TÁCTIL)
Para pausar/reanudar la canción, pinche en el icono Pausa / Reproducción
(n° 4 de la pantalla anterior).
Para reproducir la canción anterior/siguiente, pinche en / (n° 5 o 6).
Para navegar a través de las canciones mientras escucha música, basta con
pinchar en el icono Atrás . De esta forma, volverá a la pantalla de la Biblioteca
o del Navegador desde la que seleccionó la canción actual (n° 2).
Puede pinchar en la barra de progresión para ir directamente a un lugar distinto
de la canción. También puede arrastrar el cursor de la barra de progresión para ir a
otro lugar de la canción (n° 7).
La barra de volumen puede arrastrase de la misma manera (n° 8).
Para ver las opciones de menú disponibles, pinche en el icono Menú (n° 1).
Para ir directamente a la pantalla principal, pinche en el icono Inicio
(n° 3).
-
MANUAL V2.0
|
5
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA > P. 31
Si sale de la pantalla de reproducción de música mientras escucha una cancn, ésta se-
gui reproduciéndose en un segundo plano. Esto le permite explorar la memoria inter-
na, ver fotos o navegar por la Web mientras escucha sica. Puede acceder a la pantalla
de reproduccn de música directamente desde la zona de noticación. Para detener la
canción, pinche en Pausa en la pantalla de reproduccn de música y luego en Inicio.
OPCIONES DEL MENÚ DE REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
Info [Información]
muestra un cuadro de mensaje con información sobre el archivo de música activo.
Set bookmark [Fijar un marcador]
añade un marcador en la posición actual de la canción. Sólo se permite un marca-
dor por archivo.
para reanudar la reproducción de una canción a partir de un marcador, vaya a la pan-
talla principal y en el menú Music [Música] encontrará su canción marcada. Tambn
puede ir a la Biblioteca o al Navegador de sica y resaltar la cancn. Seleccione la
opción de menú Bookmark [Marcador] y luego Resume [Reanudar] (Clear [Borrar]
borra el marcador de la cancn).
Set rating [Evaluar]
permite dar una puntuación a la canción actual (1-5) o borrar la puntuación (ninguna).
Switch to TV out [Cambiar a salida de TV]
Si tiene conectado el ARCHOS a un televisor a través de los dispositivos opciona-
les DVR Station, Mini Dock o Battery Dock, elija esta opción para pasar del LCD
integrado en el ARCHOS a la pantalla del televisor.
Settings [Conguración]
puede escoger entre visualizar la pantalla de parámetros del reproductor de mú-
sica (véase la sección siguiente) o la pantalla de parámetros Soundde [Sonido]
(véase:
Parámetros de sonido
).
parámetros del reproductor de música
En el modo Música, puede acceder a la pantalla de parámetros del reproductor de
música con la opción de menú Settings [Conguración].
Utilice las echas izquierda/derecha para seleccionar un valor en cada parámetro.
-
-
-
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA > P. 32
PlayMode [Modo reprod.], Repeat & Shufe [Repet. y Aleat.]
el cuadro siguiente explica el funcionamiento del reproductor de acuerdo con los
parámetros elegidos para PlayMode [Modo reprod.] y Repeat & Shufe [Repet. y
Aleat.].
Un icono muestra el modo actual en la pantalla de reproducción de música.
PlayMode
[Modo reprod.]
Repeat &
Shufe
[Repet. y
Aleat.]
Funcionamiento del reproductor de
música
Single [Una pista]
Normal
reproduce la cancn actual y luego se detiene.-
Repeat
[Repetición]
reproduce repetidas veces la canción actual.-
Folder [Carpeta]
Normal
reproduce todas las canciones de la carpeta
activa, una tras otra, y luego se detiene.
-
Repeat
[Repetición]
reproduce todas las canciones de la carpeta
activa, una tras otra. Esta secuencia de repro-
ducción se repite indenidamente.
-
Shufe
[Aleatoria]
reproduce aleatoriamente las canciones de la
carpeta actual.
-
All [Todo]
Normal
reproduce todas las canciones del ARCHOS,
una tras otra, y luego se detiene.
-
Repeat
[Repetición]
reproduce todas las canciones del ARCHOS,
una tras otra. Esta secuencia de reproducción
se repite indenidamente.
-
Shufe
[Aleatoria]
reproduce aleatoriamente todas las cancio-
nes del ARCHOS.
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA > P. 33
Queue
[Programación]
permite seleccionar la pista siguiente, que se reproducirá una
vez terminada la actual.
mientras está escuchando una canción, pase a la ventana del
navegador, resalte una pista para seleccionarla y luego ábrala.
Así, programará la pista siguiente, que empezará a reproducirse
tras la pista actual.
sólo puede programar de una en una.
-
-
-
Intro [Introducción]
reproduce los primeros segundos de cada pista. Puede establecer
el tiempo de reproducción en Intro duration [Duración intro].
-
Intro duration [Duración intro]
establece el tiempo que se reproducirá cada pista cuando el PlayMode [Modo
reprod.] está en Intro [Introducción].
parámetros de sonido
En esta pantalla, podrá ajustar los parámetros de sonido de su ARCHOS como mejor
le convenga.
Preset [Presintonía]*
para seleccionar rápidamente un perl de sonido.
Set Equalizer [Ajustar ecualizador]*
permite la utilización de un perl de sonido personalizado. Seleccione esta opción
para entrar en la pantalla del ecualizador (consulte la sección siguiente).
* Ambos parámetros aparecen deshabilitados cuando el sonido procede del
altavoz integrado del dispositivo.
Balance
permite la búsqueda de un equilibrio entre los canales estéreo izquierdo y derecho.
Reset [Restablecer]
restablece los parámetros de sonido a sus valores por defecto.
PANTALLA DEL ECUALIZADOR
El ARCHOS dispone de un ecualizador de 5 bandas.
Seleccione una banda (grave, medio grave, medio, medio agudo o agudo) para
resaltarla, luego use las echas arriba/abajo para cambiar el nivel de mejora de los
intervalos de frecuencia.
Se recomienda cambiar estos parámetros escuchando música, para así poder
apreciar las variaciones en el sonido.
-
-
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA > P. 34
listas de reproducción
Una lista de reproducción es una lista de pistas de audio que el reproductor de
música reproducirá automáticamente una tras otra.
Podrá reproducir, crear y editar todas las listas que quiera en el ARCHOS.
Nota: cuando borra una lista de reproducción, está borrando únicamente la
lista y no la música contenida en ella.
REPRODUCCIÓN DE UNA LISTA
En la Biblioteca de Música, resalte la
línea Playlist [Lista de reproducción]
y ábrala.
Resalte una lista y ábrala. Se abrirá a
la derecha un panel con el conteni-
do de la lista de reproducción.
Abra el primer elemento de la lista
para empezar a reproducir desde la
primera pista.
OPCIONES DE MENÚ DE LAS LISTAS DE REPRODUCCIÓN
Estas opciones de menú aparecerán cuando haya algún archivo de música resaltado
en el panel izquierdo:
Add to playlist [Agregar a lista]
Selected le [Archivo seleccionado]: añade la pista resaltada al nal de la lista
activa.
All les [Todos los archivos]: añade todas las pistas (del panel izquierdo) alnal de la
lista activa.
Insert in playlist [Insertar en lista]
Selected le [Archivo seleccionado]: inserta la pista resaltada antes del elemento
seleccionado en la lista activa.
All les [Todos los archivos]: inserta todas las pistas (del panel izquierdo) antes
del elemento seleccionado de la lista activa.
Hide playlist [Cerrar lista]
cierra el editor de listas de reproducción.
-
-
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA > P. 35
Si está en el panel de la derecha, aparecerán las siguientes opciones de menú (editor de listas):
Track [Pista]
Remove track [Eliminar pista]: borra la pista resaltada de la lista de reproducción.
Move [Mover]: permite cambiar la posición de la pista resaltada dentro de la lista
de reproducción. Resalte la pista que desee mover, seleccione la opción de menú
Track [Pista], y escoja Move [Mover]. Ahora, resalte el lugar adonde desea mover
la pista y conrme esa posición.
Playlist [Lista de reproducción]
Clear [Borrar]: borra la actual lista.
Shufe [Aleatoria]: cambia aleatoriamente el orden de las canciones en la lista
activa.
Save Playlist [Guardar lista]
Save [Guardar]: guarda la lista de reproducción activa en la carpeta Playlists.
Save As [Guardar como]: lo mismo que Save [Guardar], pero además permite dar un
nombre personalizado a la lista de reproducción. Véase:
Utilizacn del teclado virtual
.
Hide playlist [Cerrar lista]
cierra el editor de listas de reproducción.
CREACIÓN DE UNA NUEVA LISTA DE REPRODUCCIÓN
En el Navegador de música, seleccione la opción de menú Show playlist [Abrir lis-
ta]. A la derecha, se abrirá el panel de la lista de reproducción. Por defecto, la nue-
va lista de reproducción contiene las mismas canciones que la última lista abierta.
Para empezar de cero, utilice la opción de menú Playlist [Lista de reproducción] >
Clear [Borrar]. Ya puede empezar a modicar la lista.
En el panel de la izqda., localice las canciones que desee añadir a su lista. Resalte
una canción y ábrala para añadirla a la lista. Siga el mismo procedimiento para
añadir todas las pistas que quiera.
Para añadir todas las canciones de una carpeta a la lista: abra una carpeta en
el panel de la izquierda y resalte la primera canción. Luego, use la opción de
menú Add to playlist [Agregar a lista] o Insert in playlist [Insertar en lista] y
seleccione All les [Todos los archivos].
Cuando esté satisfecho con su nueva lista, seleccione la opción de menú Save
playlist [Guardar lista], y luego escoja Save as [Guardar como].
Introduzca el nombre de su nueva lista con el teclado virtual (véase:
Utilización
del teclado virtual
) y seleccione OK.
Use las pestañas para saltar del panel izquierdo al derecho, y viceversa.
-
-
-
-
-
-
-
1.
2.
3.
4.
MANUAL V2.0
|
5
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA > P. 36
EDICIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN
Para editar una lista ya existente:
En la Biblioteca de sica, resalte la nea Playlist [Lista de reproducción] y ábrala.
Resalte la lista que quiera modicar y ábrala. Se abrirá a la derecha un panel con
el contenido de la lista de reproducción.
Ya puede añadir, reordenar, mover o borrar pistas de la lista de reproducción (utilice para
ello las opciones de menú correspondientes). Las opciones de menú disponibles variarán
sen el panel seleccionado (véase:
Opciones de menú de las listas de reproducción
).
Una vez efectuados los cambios, seleccione la opción de menú Save playlist
[Guardar lista] y escoja Save [Guardar] para guardar la lista. Si desea darle un
nombre diferente, escoja Save As [Guardar como].
transFerencia de música al archos
Para transferir la música guardada en su ordenador al ARCHOS dispone de dos méto-
dos principales:
Reproductor de Windows Media®: Copiar música con el Reproductor de Windows
Media
®
11 o posterior:
Utilice el Reproductor de Windows Media
®
11 o posterior (pestaña
Sincronizar) para sincronizar los archivos de música de su ordenador con
el ARCHOS. Véase
Transferencia de archivos al ARCHOS
para obtener más
información.
Explorador de Windows® : Copiar y pegar archivos de música del ordenador en la
carpeta Music del ARCHOS.
!
ATENCIÓN: En ambos métodos de transferencia de archivos del PC al
ARCHOS, DEBERÁ tener el Reproductor de Windows Media® 11 o pos-
terior instalado en su ordenador.
Para saber cómo conectar y desconectar el ARCHOS de un ordenador, consulte la sec-
ción
Transferencia de archivos
.
TRANSFERIR SU COLECCIÓN DE CDS AL ARCHOS
Puede crear fácilmente archivos de música con su ordenador utilizando el Reproductor
de Windows Media® 11 o posterior para convertir sus CDs a un formato compatible
con el ARCHOS:
Al introducir un CD de música en el ordenador, Windows® le preguntará por el
tipo de acción que desea realizar.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
1.
MANUAL V2.0
|
5
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA > P. 37
Elija Copiar música desde CD y el Reproductor de Windows Media® empezará
a extraer las pistas del CD. Las canciones se extraerán automáticamente del CD y
se codicarán en formato MP3 o WMA, dependiendo de la opción escogida en el
Reproductor de Windows Media®. El formato predeterminado es WMA.
Hecho esto, el álbum pasará a formar parte de su
Biblioteca de Música.
Consulte
Transferencia de archivos
para saber cómo
transferir archivos de música copiados al ARCHOS.
Consulte la sección de ayuda de su Reproductor de Windows
Media® para obtener más información.
Consulte la normativa vigente aplicable en su país
o jurisdicción para saber si está autorizada la co-
pia de sus propios CDs para uso privado.
Algunos CDs de música vienen con un sistema
de protección anticopia especial que no per-
mite la extracción de archivos de audio con el
Reproductor de Windows Media
®
.
3.
4.
reproducción de la música compartida de un pc
(upnp)
Al conectarse a una red WiFi doméstica, el ARCHOS le ofrece la posibi-
lidad de reproducir, directamente en el dispositivo, la música comparti-
da guardada en la Biblioteca de Windows Media® de su PC.
Para que esto funcione, necesitará una conexión WiFi y el Reproductor de
Windows Media® 11 o posterior* instalado en su ordenador.
* Existen otros programas de software en el mercado que también sirven para
compartir archivos multimedia mediante el estándar UPnP.
El ARCHOS utiliza el estándar UPnP (Universal Plug-and-play) para transmitir la
música compartida desde la Biblioteca de Windows Media® de su ordenador.
Consulte:
Reproducción de los archivos multimedia compartidos de un PC (UPnP)
.
Si no puede instalar el Reproductor de Windows Media
®
11 o posterior, pruebe
a acceder y transmitir los archivos de su PC desde el Navegador de Archivos
del ARCHOS. Véase Navegación por otros ordenadores de la red.
2.
MANUAL V2.0
|
5
VISUALIZACIÓN DE FOTOS > P. 38
visualización de Fotos
En la pantalla principal, pinche en el icono Photo [Foto] y seleccione
Internal Storage [Almacenamiento interno] para visualizar todas las
fotos y carpetas guardadas en la carpeta Pictures del dispositivo.
Puede retomar la última foto o presentación visualizada.
navegación a través de sus Fotos
El navegador de Photo [Foto] permite navegar a través de la carpeta Pictures de
la memoria interna del ARCHOS.
Para ir un paso atrás en la interfaz, pinche en el icono Atrás . En cualquier lugar
donde se encuentre, puede retroceder directamente a la pantalla principal pin-
chando en el icono Inicio .
EL NAVEGADOR DE FOTOS
La primera pantalla en el modo
Fotos muestra todas las fotos y sub-
carpetas de la carpeta Pictures.
Para ver una foto, resalte su miniatura y
luego ábrala. Para ver una foto situada en
una subcarpeta de la carpeta Pictures,
primero deberá abrir esa subcarpeta.
También puede ver sus fotogra-
fías, ordenadas por fecha, en el
Navegador de Fotos.
En el navegador Photo [Foto], cada imagen se muestra mediante una miniatura.
OPCIONES DE MENÚ DEL NAVEGADOR DE FOTOS*
Info [Información]
muestra un cuadro de mensaje con información sobre la imagen resaltada.
File Management [Gestión archivos]
Delete [Suprimir]: borra la foto resaltada. Aparecerá una ventana de conrmación.
-
-
MANUAL V2.0
|
5
VISUALIZACIÓN DE FOTOS > P. 39
Start slideshow [Mostrar diapositivas]
inicia una presentación a partir de la imagen resaltada.
Create Bookmark [Crear Marcador]
crea un acceso directo a una imagen determinada en la pantalla principal, en el
menú Photo [Foto].
Settings [Conguración]
muestra la pantalla de parámetros del visor de fotos (véase
Parámetros del visor
de fotos
).
* Las opciones de menú disponibles dependerán de dónde se encuentre en el
Navegador Photo [Foto].
visor de Fotos
Para ver una imagen, resalte la miniatura correspondiente y luego ábrala.
PANTALLA DEL VISOR DE FOTOS
CONTROLES DEL VISOR DE FOTOS (PANTALLA TÁCTIL)
Para iniciar/pausar una presentación, pinche en el icono Reproducir / Pausar
.
Para visualizar el menú superpuesto, pinche una vez en cualquier lugar de la pan-
talla. Para hacerlo desaparecer de nuevo, pinche una vez más.
Para mostrar la imagen siguiente, arrastre con el dedo de izquierda a derecha.
Arrástrelo de derecha a izquierda para volver a la imagen anterior.
Para girar la imagen 90° en sentido contrario a las agujas del reloj, arrastre el dedo
de abajo arriba. Para girarla 90° en sentido horario, arrástrelo de arriba abajo.
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
VISUALIZACIÓN DE FOTOS > P. 40
Para agrandar la imagen actual, mantenga pulsado con el dedo en cualquier lugar de
la pantalla hasta conseguir el nivel de zoom deseado. Arrastre el dedo para despla-
zarse por la imagen. Para mostrar la imagen en su formato original, pinche dos veces
(brevemente) en cualquier lugar de la pantalla.
Puede usar la barra de progresn para ir directamente a otra foto en la carpeta actual.
Para ver las opciones de menú disponibles, pinche en el icono de menú .
Para cerrar la imagen y volver al Navegador Photo [Foto], pinche en el icono Atrás
. Para salir del modo Fotos y volver directamente a la pantalla principal, pinche
en el icono Inicio .
OPCIONES DE MENÚ DEL VISOR DE FOTOS
Info [Información]
muestra un cuadro de mensaje con información sobre la imagen actual.
Zoom
utilice el control deslizante para ampliar/reducir la imagen actual.
Rotate [Rotar]
elija Left [Izquierda] para girar la imagen 9 en sentido contrario a las agujas del reloj.
elija Right [Derecha] para girar la imagen 90° en el sentido de las agujas del reloj.
Start slideshow [Mostrar diapositivas]
inicia una presentación a partir de la imagen actual.
aparecerá la opción de menú Pause slideshow [Pausar diapositivas] que permite
interrumpir la presentación de fotos.
Set as wallpaper [Guardar como fondo]
guarda la imagen actual como fondo de pantalla del ARCHOS.
Switch to TV out [Cambiar a salida de TV]
Si tiene conectado el ARCHOS a un televisor a través de los dispositivos opciona-
les DVR Station, Mini Dock o Battery Dock, elija esta opción para pasar del LCD
integrado en el ARCHOS a la pantalla del televisor.
Settings [Conguración]
muestra la pantalla de parámetros del visor de fotos (consulte la sección siguiente).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
VISUALIZACIÓN DE FOTOS > P. 41
parámetros del visor de Fotos
En el modo Fotos, puede acceder a
la pantalla de parámetros del visor
de fotos a través de la opción de
menú Settings [Conguración].
Utilice las echas izquierda/derecha
para seleccionar un valor en cada
parámetro.
Picture Pause [Pausa por imagen]
indica el tiempo que cada imagen aparecerá en pantalla durante una presentación.
Transition [Transición]
indica el efecto de transición que se utilizará entre dos imágenes. Puede elegir
entre varios efectos muy interesantes.
Sequence [Secuencia]
permite habilitar/deshabilitar el modo de secuencia aleatoria. Si en este paráme-
tro elige Shufe [Aleatoria], las imágenes se mostrarán siguiendo una secuencia
aleatoria. Para deshabilitar este modo, seleccione Normal.
Format [Formato]
permite cambiar la forma de visualización de una imagen.
Original [Imagen Original]: muestra toda la imagen en su formato original.
Full Screen [Pantalla completa]: aumenta la imagen hasta llenar la pantalla. Para
adaptarla a la pantalla del ARCHOS, puede que el dispositivo deba cortar peque-
ñas partes de la imagen, generalmente en la zona superior e inferior.
Fit to width [Ancho]: aumenta la imagen hasta llenar la pantalla a lo ancho.
presentación de imágenes
Para ver una presentacn de igenes, resalte un archivo de imagen en el
Navegador Photo [Foto] o mientras es viendo una foto, y escoja la opcn de
menú Start slideshow [Mostrar diapositivas], o pinche en el icono Reproducir .
Puede interrumpir la presentación en cualquier momento con la opción de menú
Pause slideshow [Pausar diapositivas] o pinchando en el icono Pausar .
Puede determinar el tiempo de visualización de cada imagen y los efectos de
transición en los parámetros Photo [Foto] (véase:
Parámetros del visor de fotos
).
-
-
-
-
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
VISUALIZACIÓN DE FOTOS > P. 42
transFerencia de Fotos al archos
Para transferir fotos guardadas en su ordenador al ARCHOS dispone de dos métodos
principales:
Reproductor de Windows Media®: Copiar imágenes con el Reproductor de
Windows Media
®
11 o posterior:
Utilice el Reproductor de Windows Media
®
11 o posterior (pestaña
Sincronizar) para sincronizar los archivos de imagen de su ordenador con
el ARCHOS. Véase
Transferencia de archivos al ARCHOS
para obtener más
información.
Explorador de Windows® : Copiar y pegar imágenes del ordenador en la carpeta
Pictures del ARCHOS.
!
ATENCIÓN: En ambos métodos de transferencia de archivos del PC al
ARCHOS, DEBERÁ tener el Reproductor de Windows Media® 11 o pos-
terior instalado en su ordenador.
Para saber cómo conectar y desconectar el ARCHOS de un ordenador, consulte la sec-
ción
Transferencia de archivos
.
visualización de las Fotos compartidas de un pc
(upnp)
Al conectarse a una red WiFi doméstica, el ARCHOS le ofrece la
posibilidad de ver, directamente en el dispositivo, las fotos compar-
tidas guardadas en la Biblioteca de Windows Media® de su PC.
Para que esto funcione, necesitará una conexión WiFi y el Reproductor de
Windows Media® 11 o posterior* instalado en su ordenador.
* Existen otros programas de software en el mercado que también sirven para
compartir archivos multimedia mediante el estándar UPnP.
El ARCHOS utiliza el estándar UPnP (Universal Plug-and-play) para transmitir las
fotos compartidas desde la Biblioteca de Windows Media® de su ordenador.
Consulte:
Reproducción de los archivos multimedia compartidos de un PC (UPnP)
.
Si no puede instalar el Reproductor de Windows Media
®
11 o posterior, pruebe
a acceder y transmitir los archivos de su PC desde el Navegador de Archivos
del ARCHOS. Véase Navegación por otros ordenadores de la red.
1.
2.
MANUAL V2.0
|
5
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS > P. 43
transFerencia de archivos
!
ATENCN: Para conectar el ARCHOS a un PC, DEBERÁ tener el
Reproductor de Windows Media® 11 o posterior instalado en su ordenador.
conexión del archos a un ordenador
Conecte el cable USB suministrado al ARCHOS.
Enchufe el conector USB del cable a su ordenador.
El ARCHOS se encenderá y le preguntará
si desea conectarlo o no. Escoja la opción
de conexión. Si elige cancelar la conexión,
siempre podrá luego arrastrar la barra supe-
rior hacia abajo para mostrar el mensaje de
noticación USB y escoger la conexión.
3.
El icono ARCHOS aparecerá en la pan-
talla de su ordenador. El ARCHOS ini-
cia la carga y usted puede empezar a
transferir archivos al mismo.
4.
1.
2.
MANUAL V2.0
|
5
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS > P. 44
transFerencia de archivos al archos
Para transferir archivos al ARCHOS dispone de dos métodos principales:
Copiar los archivos multimedia (vídeos, música, fotos) con el Reproductor de
Windows Media® 11 o posterior:
El bon Sincronizar del Reproductor de Windows Media® funciona en una sola dirección, in-
sertando archivos de vídeo, sica y fotos en el ARCHOS. Así, puede llevar en el ARCHOS el
mismo contenido digital que tiene en la biblioteca del Reproductor de Windows Media®.
Conecte el ARCHOS a su ordenador. Véase
Conexión del ARCHOS a un
ordenador
.
En el ordenador, lance el Reproductor de Windows Media
®
11 (o pos-
terior).
Seleccione la pestaña Sincronizar.
Escoja los archivos multimedia que desee transferir. Arrastre los archi-
vos o álbumes que desee transferir al panel derecho.
Haga clic en el botón Iniciar sincronización.
Los vídeos, canciones y fotos seleccionados se copiarán directamente
en la carpeta correspondiente Video, Music o Pictures del ARCHOS.
Consulte la sección de ayuda de su Reproductor de Windows Media
®
para ob-
tener más información.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
El segundo método consiste en utilizar el Explorador de Window para copiar y pe-
gar los archivos del ordenador en las carpetas Video, Music o Pictures del ARCHOS.
desconexión
Compruebe que no se esn transriendo datos entre el ARCHOS y el ordenador.
Ya puede desenchufar el cable USB del ARCHOS y/o del ordenador.
Al desconectar el ARCHOS de un ordenador, el dispositivo actualiza automática-
mente la biblioteca multimedia, de forma que los archivos multimedia que acaba
de copiar aparecerán en las Bibliotecas de Música y Fotos.
Si alguna de las canciones o fotos no apareciera en la biblioteca correspondiente,
seleccione Settings [Ajustes] > Device storage [Almacenamiento] > Multimedia
library update [Actualización biblioteca multimedia] para hacer una actualización
completa de la biblioteca multimedia.
Acerca de la memoria interna de su ARCHOS:
NO borre ni cambie de nombre las carpetas originales: Music, Pictures, Video,
Playlists, etc. En la pantalla principal, algunos iconos (Video [deo], Music
[Música], Photo [Foto]...) conducen directamente a estas carpetas, que dejarían
de funcionar si las borrara o cambiara de nombre.
1.
2.
MANUAL V2.0
|
5
PARÁMETROS PRINCIPALES > P. 45
parámetros principales
En la pantalla principal, pinche en el icono Menú,
luego en Settings [Ajustes] y escoja una catego-
ría: Wireless Controls [Conexiones inalámbricas],
Sound & Display [Sonido y pantalla], Date & Time
[Fecha y hora], etc.
UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL
Una echa hacia abajo a la derecha del paráme-
tro indica la existencia de subparámetros. Pinche
en ella para mostrar la lista de subparámetros.
Si aparece una casilla a la derecha de un paráme-
tro,nchela para activar o desactivar esa opción.
Cuando sea posible, desplácese por la pantalla arriba y abajo con un dedo para ir
descubriendo los diferentes valores del parámetro.
Una vez realizados los ajustes, pinche en el icono Atrás para volver a la lista de
parámetros, o pinche en el icono Inicio para ir directamente a la pantalla prin-
cipal. Los cambios se guardarán al instante.
Cuando sea posible, utilice el icono Menú para acceder a más opciones.
Wireless controls [conexiones inalámbricas]
Este menú le permite gestionar sus conexiones WiFi y Bluetooth, así como configurar
el Modo avión.
Desactive las conexiones WiFi o Bluetooth que no esté utilizando y ayudará a
prolongar la duración de la batería.
Wi-Fi
pinche en esta línea para habilitar o deshabilitar la conexión WiFi.
Wi-Fi settings [Conguración de Wi-Fi]
permite congurar y gestionar sus redes WiFi. Véase:
Conexn a una red WiFi
.
-
-
MANUAL V2.0
|
5
PARÁMETROS PRINCIPALES > P. 46
Bluetooth
pinche en esta línea para habilitar o deshabilitar la conexión Bluetooth.
Bluetooth settings [Ajustes de Bluetooth]
permite asignar un nombre a su dispositivo (el nombre que aparecerá en los dife-
rentes dispositivos Bluetooth), mostrarlo u ocultarlo, buscar dispositivos Bluetooth
cercanos, etc.
La lista de dispositivos Bluetooth cercanos aparece en la parte inferior de la pan-
talla Bluetooth settings [Ajustes de Bluetooth], lo que le permitirá emparejarlos y
conectarlos al ARCHOS.
Pinche en el dispositivo Bluetooth al que desee conectarse y siga las instrucciones
en pantalla. Para más información, consulte la documentación relativa a su dispo-
sitivo Bluetooth.
El ARCHOS es compatible con diversos dispositivos Bluetooth como los auri-
culares Bluetooth estéreo A2DP. Tenga en cuenta que no todos los dispositi-
vos Bluetooth son compatibles con el ARCHOS.
Airplane mode [Modo avión]
Active el Airplane mode [Modo avión] para cortar las conexiones WiFi y
Bluetooth. Esto suele ser necesario a bordo de aviones para evitar interferir con
los instrumentos sensibles de la aeronave.
sound & display [sonido y pantalla]
Sound settings [Conguración de sonido]
Media volume [Volumen multimedia]
Determina el volumen para la música y los vídeos. También puede ajustar el soni-
do con los botones de volumen, en la parte superior del dispositivo.
Audible selection [Selección sonora]
activa/desactiva el sonido de la pantalla táctil.
Equalizer [Ecualizador]
El ARCHOS dispone de un ecualizador de 5 bandas.
Arrastre una banda (grave, medio grave, medio, medio agudo o agudo) a izquierda
o derecha para cambiar el nivel de mejora de los intervalos de frecuencia.
Se recomienda cambiar estos parámetros escuchando música, para así poder
apreciar las variaciones en el sonido.
En esta pantalla también podrá buscar un equilibrio entre los canales estéreo iz-
quierdo y derecho.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
PARÁMETROS PRINCIPALES > P. 47
Display settings [Conguración de pantalla]
Touch-Screen Calibration [Calibrar pantalla táctil]
si la pantalla táctil no funciona correctamente, pulse este botón y siga las instruc-
ciones en pantalla.
Si esto no funcionara o no pudiera acceder a los parámetros de la pantalla
táctil, pruebe a forzar la calibración de la pantalla táctil (véase: Recuperación
del sistema).
Accelerometer calibration [Calibración acelerómetro]
si el acelerómetro no responde correctamente (es decir, si la rotación automática de
pantalla no funciona como debiera), pulse este bon y siga las instrucciones en pantalla.
Orientation [Orientación]
activa o desactiva el cambio automático de orientación de pantalla al girar el dis-
positivo.
Animation [Animación]
activa o desactiva la visualización de animaciones al abrir y cerrar aplicaciones.
Archos theme color [Tema Archos]
permite cambiar el color del tema (tono, saturación y brillo) de todas las aplica-
ciones multimedia ARCHOS (Video [Vídeo], Music [Música], Photo [Foto], etc.).
Brightness [Brillo]
sirve para ajustar el brillo de la pantalla.
Screen timeout [Tiempo espera pantalla]
permite determinar un tiempo límite antes de que la pantalla se apague y se blo-
quee automáticamente.
para volver a activar la pantalla, pulse el botón de encendido una vez, y púlselo de
nuevo para desbloquear la pantalla.
tv out [salida tv]
Estos parámetros resultan útiles si el ARCHOS está conectado a la DVR
Station, al Mini Dock o al Battery Dock.
TV Connection [Conexión TV]
al conectar el ARCHOS a la DVR Station opcional (disponible en www.archos.com
o en el Media Club), deberá seleccionar el tipo de salida de vídeo (Composite
[Compuesto], S-Video, RGB, Component [Componente] o HDMI), dependiendo
de cómo haya conectado la DVR Station al televisor.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
PARÁMETROS PRINCIPALES > P. 48
TV Format [Formato TV]
elija entre los sistemas NTSC (USA) [NTSC (EE.UU.)] y PAL (Europe) [PAL
(Europa)] (seleccione el que sea compatible con la televisión de su país).
elija entre 4/3, 16/9 o Wide screen [Pantalla completa] - el formato utilizado por
su televisor para visualizar imágenes.
si escoge conectarse al televisor a tras del puerto HDMI, aparecerán los siguientes va-
lores: VGA 4/3 (640x480 60Hz), 480p 16/9 (720x480 60Hz), 576p 16/9 (720x576 50Hz)
o 720p 16/9 (1280x720 60Hz). Seleccione la resolución que mejor se adapte a su TV.
Audio Output [Salida de audio]
establece si la señal de audio se ena a través del modo Analog Line-Out [Analógico],
HDMI o SPDIF, dependiendo de mo haya conectado el ARCHOS a su televisor.
security & location [seguridad y ubicación]
Esta pantalla permite que algunas aplicaciones Android™ determinen su ubicación
actual a través de la WiFi o el GPS. También puede establecer su propio patrón de blo-
queo de pantalla y otros parámetros de seguridad.
applications [aplicaciones]
Esta pantalla le permite gestionar sus aplicaciones Android™. Aquí puede ver informa-
ción sobre todas las aplicaciones instaladas en su dispositivo.
device storage [almacenamiento]
Internal Storage [Almacenamiento interno]
Total space [Espacio total]
muestra el espacio total de la memoria interna.
Available space [Espacio disponible]
muestra el espacio libre disponible de la memoria interna.
Nota: para indicar el número de megabytes se utiliza el código de notación bi-
nario (1 KB = 1024 bytes). Así, cada Mb indicado representa aproximadamente
1,07 megabytes (decimal). El formateo del disco también ocupa lugar.
Multimedia library update [Actualización biblioteca multimedia]
Si alguna de sus canciones o fotos no aparece en la biblioteca correspondiente, selec-
cione esta opción para hacer una actualización completa de la biblioteca multimedia.
Format internal storage [Formatear el almacenamiento interno]
formatea la memoria interna (borra todos los datos, archivos multimedia y licencias)
-
-
-
-
-
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
PARÁMETROS PRINCIPALES > P. 49
System storage [Almacenamiento de sistema]
Available space [Espacio disponible]
muestra el espacio libre disponible en la memoria de sistema (la memoria utiliza-
da para guardar las aplicaciones Android™).
Factory data reset [Restablecer datos de fábrica]
borra todos los datos del dispositivo. El dispositivo se restablece a su congura-
ción inicial.
date & time [Fecha y hora]
Si utiliza la DVR Station opcional para programar grabaciones de vídeo de su siste-
ma de televisión, asegúrese de que la hora y la fecha esn ajustadas correctamente.
Automatic [Automático]
habilite esta opción si desea ajustar el reloj automáticamente al conectar el
ARCHOS a una red WiFi.
deshabilite esta opción para ajustar la hora y fecha actuales manualmente.
Aparecerán los siguientes parámetros: Set date [Establecer fecha], Select time
zone [Seleccionar zona horaria], Set time [Establecer hora]).
Set date [Establecer fecha], Select time zone [Seleccionar zona horaria], Set time
[Establecer hora].
permiten ajustar manualmente la hora y fecha actuales, así como la zona horaria.
ATENCIÓN: Si la hora y la fecha no son las correctas, puede que no consiga
acceder a algunas páginas web.
Use 24-hour format [Formato de 24 horas]
escoja entre el formato de 12 y 24 horas.
Select date format [Seleccionar formato de fecha]
escoja una de las opciones de formato de fecha disponibles
language & text [idioma y paÍs]
Escoja su región e idioma preferidos y congure los parámetros de texto para agilizar
y hacer más precisa la entrada de texto.
-
-
-
-
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
PARÁMETROS PRINCIPALES > P. 50
about device [acerca del dispositivo]
Status [Estado]
seleccione esta opción para ver el estado y el nivel de batería, la dirección Mac
WiFi, la dirección Bluetooth, etc.
Online registration [Registro en línea]
seleccione esta opción para registrar su dispositivo en línea (requiere conexión WiFi): le
permitirá acceder a la asistencia técnica, así como a los plug-ins GRATUITOS (ej.: Web
TV y Radio) y a las ofertas de pago de nuestro sitio web. También le dará acceso al
Media Club, en donde podrá escoger el contenido que desee, directamente en su dis-
positivo, a partir de listas de contenido multimedia gratuito, en compra o alquiler.
tambn puede registrar su producto desde un ordenador (www.archos.com/register).
Legal information [Información legal]
muestra las licencias de código abierto.
Model number [Número de modelo]
número de modelo de su dispositivo ARCHOS.
Product Key [Clave de Producto
cada ARCHOS dispone de un número de producto único.
Si registra su producto en línea utilizando un ordenador (www.archos.com/regis-
ter), necesitará este número.
Plug-ins
muestra los módulos de ampliación (plug-ins) instalados en el dispositivo.
Firmware version [Versión del rmware]
muestra la versión actual del software y el sistema de Gestión de Derechos
Digitales (DRM), así como la versión actual de Android™.
Firmware update [Actualizar software]
pulse este botón para buscar una actualización en nea a tras de la red WiFi. Una
vez encontrada, se instalará automáticamente. Consulte
Actualización del software
para obtener más informacn.
actualización del soFtWare
El software es el sistema operativo del ARCHOS. Se actualiza regularmente para incor-
porar características nuevas, mejoras y correcciones de programación. Dispone de dos
formas principales de actualizar el software de su producto:
Directamente en su ARCHOS, si puede conectar su dispositivo a una red WiFi.
Con un ordenador conectado a Internet.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
PARÁMETROS PRINCIPALES > P. 51
ACTUALIZACIÓN DIRECTA EN EL ARCHOS
(
REQUIERE CONEXIÓN WIFI
)
Esta es la forma más sencilla de actualizar el software. Para ello, lo único que necesita
es conectarse a una red WiFi. Véase
Conexión a una red WiFi
.
En la pantalla principal, pinche en el icono Menú , seleccione Settings
[Ajustes], y escoja About device [Acerca del dispositivo].
Pinche en el botón Firmware update [Actualizar software].
El ARCHOS buscará un nuevo rmware en Internet. Si encuentra uno, iniciará su
descarga y lo instalará automáticamente. Siga las instrucciones en pantalla.
ACTUALIZACIÓN CON UN ORDENADOR
(
REQUIERE CONEXIÓN A INTERNET
)
También puede actualizar el software usando un ordenador conectado a Internet:
En su ordenador, entre en www.archos.com/rmware.
Localice la versión de software más reciente para su ARCHOS.
Compare la última versión en línea con la que tiene instalada en el ARCHOS: la
versión de software del ARCHOS aparece en la pantalla de parámetros About de-
vice [Acerca del dispositivo] (véase:
About device [Acerca del dispositivo]
).
Si la versión en línea es más reciente que la suya, siga las instrucciones para des-
cargarla y copiarla en el ARCHOS.
Puede que su navegador de Internet le advierta sobre los riesgos de la descar-
ga de este software. No se preocupe, ARCHOS ha tomado las precauciones
necesarias para evitar que este archivo dañe su ordenador.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
MANUAL V2.0
|
5
COMPLEMENTOS Y PLUG-INS DE ARCHOS > P. 52
complementos y plug-ins
de archos
Compre los siguientes accesorios para añadir más funciones a su disposi-
tivo ARCHOS. Los encontrará en línea en el sitio web de ARCHOS www.
archos.com, o directamente en su producto conectándose al Media Club.
En el sitio web de ARCHOS también encontrará una lista de plug-ins GRA-
TUITOS (ej.: Web TV y Radio) y de pago.
dvr station
Conectada al ARCHOS y a su sistema de entretenimiento do-
méstico, la DVR Station le permitirá:
programar grabaciones de TV fácilmente a través de la Guía
de Programas TV de ARCHOS (EPG) (disponible en la ma-
yoría de países)
grabar vídeo directamente en el ARCHOS desde un receptor satélite o por cable,
un sintonizador digital, o desde prácticamente cualquier fuente de vídeo estándar
conectar el ARCHOS a un dispositivo compatible USB (almacenamiento masivo o
PTP): disco duro externo, cámara digital, etc.
reproducir vídeo en un televisor
recargar el ARCHOS
dvr snap-on
Conectado al ARCHOS, el DVR Snap-on le permitirá:
grabar audio/vídeo directamente en el ARCHOS desde
prácticamente cualquier fuente de audio/vídeo estándar.
mini dock
Conectado al ARCHOS, el Mini Dock le permitirá:
visualizar la imagen del ARCHOS en un televisor (salidas S-
Video y compuesta).
conectar el ARCHOS a un dispositivo compatible USB (almacenamiento masivo o
PTP): disco duro externo, cámara digital, etc.
recargar el ARCHOS.
MANUAL V2.0
|
5
COMPLEMENTOS Y PLUG-INS DE ARCHOS > P. 53
battery dock
Tiene las mismas funciones que el Mini Dock, pero además incluye
una batería extra que le permitirá aumentar las horas de diversión
con su ARCHOS.
tv snap-on
Receptor de TV digital que le permite ver y grabar la televisión digital
terrestre directamente en su ARCHOS.
car mount
Permite instalar el ARCHOS en el parabrisas de un vehículo para uti-
lizarlo como GPS. Su producto dispone de un receptor GPS integrado.
Visite www.archos.com para comprar una licencia GPS y activar el
GPS en su producto.
MANUAL V2.0
|
5
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > P. 54
resolución de problemas
restablecimiento del archos
En caso de que el ARCHOS se quede bloqueado, pue-
de forzar el apagado del dispositivo manteniendo pul-
sado el botón de encendido durante 15 segundos.
Únicamente en el caso de que el botón de encendido no
consiga restablecer el dispositivo, utilice el "oricio de
emergencia", situado en la parte posterior del dispositivo,
junto al puerto USB, o en la parte inferior del producto,
en su lateral izquierdo (dependiendo del modelo).
Nota: El restablecimiento del ARCHOS no borra ningún dato del dispositivo. Sin
embargo, algunos parámetros volverán a sus valores predeterminados en fábrica.
recuperación del sistema
Si el ARCHOS no responde correctamente, o no muestra alguno de los vídeos o can-
ciones que ha copiado en él, pruebe con una recuperación del sistema. Esto permite la
reparación de la memoria interna, su formateo, etc.
Mantenga pulsado el botón para encender el dispositivo.
Cuando la pantalla se encienda, inmediatamente pulse y mantenga pulsado el
botón Volume + hasta lanzar el modo de Recuperación (pantalla blanca).
Con el modo de recuperación del sistema activado, la pantalla táctil aparece
deshabilitada. Para pasar de una opción a otra, use los botones de volumen.
Para validar una opción, pulse el botón ON/OFF.
El modo de recuperación del sistema ofrece varias opciones:
No
cancela la recuperación del sistema.
Repair Disk [Reparar disco]
intenta reparar la estructura de archivos de la memoria interna.
no borra ningún dato.
1.
2.
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > P. 55
Format Disk [Formatear disco]
formatea la memoria interna.
se borran todos los datos (música, fotos, vídeos, etc.), licencias y parámetros.
Check Disk [Vericar disco]
verica la memoria interna y, en caso de encontrar errores, trata de arreglarlos.
no borra ningún dato.
Force Touchscreen Calibration [Forzar calibración pantalla táctil]
utilice esta opción si la pantalla táctil no responde correctamente y no puede ac-
ceder a los parámetros de pantalla (véase:
Problemas en la pantalla táctil
).
siga las instrucciones en pantalla.
problemas en la pantalla táctil
Si la pantalla táctil no responde correctamente, pruebe en la pantalla de paráme-
tros Sound & display [Sonido y pantalla] (icono Menú > Settings [Ajustes] >
Sound & display [Sonido y pantalla]).
Luego, pulse el botón Touch-Screen Calibration [Calibrar pantalla táctil] y siga
las instrucciones en pantalla.
Si esto no funcionara o no pudiera acceder a los parámetros de la pantalla
táctil, pruebe a forzar la calibración de la pantalla táctil (véase: Recuperación
del sistema).
-
-
-
-
-
-
MANUAL V2.0
|
5
Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas, propiedad de sus
respectivos titulares. Windows Media
®
y Windows
®
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros
países. Las especicaciones pueden modicarse sin previo aviso. El fabricante no se
hará responsable de eventuales errores u omisiones en el presente documento. Las
imágenes e ilustraciones pueden no corresponder con el contenido. Toda la informa-
ción contenida en este manual es correcta en el momento de su publicación.
COPYRIGHT ARCHOS © 2009. Todos los derechos reservados.
ASISTENCIA TÉCNICA > P. 56
asistencia técnica
Si necesita ayuda, aquí puede encontrar la información necesaria:
En nuestro sitio web: consulte regularmente la sección de preguntas más frecuen-
tes en www.archos.com/faq
Poniéndose en contacto con nuestro equipo de asistencia técnica: visite www.
archos.com/support para la asistencia por e-mail.
EE.UU. y Canadá: 877-300-8879 (llamada de teléfono gratuita).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Archos 5 Internet Tablet Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario