Allen + Roth HSO0991A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6
p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
MODELO #HSO0991A
ARTÍCULO #0399146
MINI LÁMPARA COLGANTE
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
Placa de montaje
(preensamblada
en la cubierta (A))
Cant. 1 Cant. 2
Tornillos para
la caja de salida
Cant. 2
Conectores
de cables
Cant. 2
Capuchones
(preensamblados
en la cubierta (A))
Cant. 2
CONTENIDO DEL PAQUETE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Algunas piezas de metal de la lámpara pueden tener bordes filosos. Para evitar cortes y
rasguños, utilice guantes cuando manipule las piezas.
• Ubique las piezas pequeñas y destruya el material del empaque, ya que pueden ser
peligrosos para los niños.
• Cuando realice la instalación, utilice una linterna u otra fuente de iluminación alternativa para
iluminar el área de trabajo.
• Podría necesitar ayuda para sostener la lámpara durante la instalación.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar, instalar
ni usar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el
Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 10 a 20 minutos.
Herramientas útiles (no se incluyen): Pinzas pelacables.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador de cabeza plana,
destornillador Phillips, pinzas, pinzas cortacables, cinta aislante, gafas de seguridad, escalera
de tijera.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Desconecte la alimentación en la caja del
interruptor de circuito o en el panel de fusibles.
Retire la lámpara antigua. Desconecte el
cableado.
2.
Desatornille los capuchones (EE) de los tornillos
de montaje (BB). Separe la placa de montaje (AA)
de la bierta (A).
3.
Fije la placa de montaje (AA) a la caja de salida
(no se incluye) con los tornillos para la caja de
salida (CC).
Fije el vástago medio (C) al vástago inferior (D).
Gire en dirección de las manecillas del reloj para
apretar.
Impreso en China
Número de serie
Fecha de compra
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Aditamentos utilizados
AA
x 1
Placa de montaje
Aditamentos utilizados
Tornillos de montaje
(preensamblados en
la placa de montaje
(AA))
2
3
1
Una los conectores de cables (DD). Una los
conectores de cables (DD) y los conductores con
cinta aislante.
Aditamentos utilizados
DD
x 2
Conectores de cables
DD
Pele 1,91 cm del aislamiento de los extremos de
los conductores. Enrosque los extremos pelados
con las pinzas (no se incluyen) y junte negro con
negro (energía) y blanco con blanco (neutros).
Recorte los extremos. Una el conductor de cobre
al conductor de tierra. Consejo útil: Fije el
conductor de puesta a tierra de cobre a la caja
de salida con puesta a tierra.
Tornillos para la caja
de salida
(no se muestra
en tamaño real)
PIEZA
DESCRIPCIÓN
Cubierta
Vástago superior
Vástago medio
Vástago inferior
Portalámpara
Anillo del portalámpara (preensamblado en el portalámpara (E))
Pantalla de metal
CANTIDAD
A
B
C
D
E
F
G
1
1
1
1
1
1
1
x 2
EE
Capuchones
AA
x 1
Placa de montaje
CC
x 2
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Fije el vástago superior (B) al vástago medio (C).
Gire en dirección de las manecillas del reloj para
apretar.
10.
Coloque la cubierta (A) sobre los tornillos de
montaje (BB) y asegúrela con los capuchones
(EE).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
11.
Desenrosque el anillo del portalámpara (F) del
portalámpara (E).
12.
Fixez l’abat-jour métallique (G) à la douille (E).
Fixez-le avec la bague de douille (F).
13.
Instale la bombilla (no se incluye). Use máximo
bombillas de base media de 60 vatios o máximo
de 13 vatios estándar base CFL bombillas.
13
12
Aditamentos utilizados
x 2
BB
Tornillos de montaje
x 2
EE
Capuchones
11
Fije el vástago inferior (D) al manguito del
portalámpara (E). Gire en dirección de las
manecillas del reloj para apretar.
Fije el vástago superior (B) a la cubierta
(A). Gire en dirección contraria a las
manecillas del reloj para apretar.
GARANTÍA
El fabricante garantiza que todos sus ensambles de iluminación están libres de defectos en los
materiales y la mano de obra por un (1) año a contar de la fecha de compra. Si durante este
período se comprueba que el producto presenta defectos en los materiales o mano de obra,
éste debe ser devuelto a la tienda en la caja original junto a una copia del recibo de venta
como comprobante de compra. El fabricante, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá
el monto original de la compra al comprador. Esta garantía no cubre lámparas dañadas debido
a mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye
específicamente toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes. Debido a
que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las
exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos. Usted podría tener otros derechos que varían según el estado.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-866-439-9800 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora
estándar del Este.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La bombilla no enciende.
PROBLEMA
1. La bombilla está quemada.
CAUSA POSIBLE
2. No hay alimentación.
3. La conexión de los cables
es incorrecta.
4. El interruptor es defectuoso.
Cuando se enciende la luz,el
fusible se quema el interruptor
de circuito se dispara.
Hay cables cruzados o el
conductor de alimentación no
tiene puesta a tierra.
Revise las conexiones del
cableado.
4. Pruebe o reemplace el interruptor.
3. Revise el cableado.
2. Compruebe si hay suministro
de electricidad.
1. Reemplace la bombilla.
ACCIÓN CORRECTIVA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Corte el suministro de electricidad principal antes de limpiar la lámpara con un paño húmedo
o un limpiador de ventanas. No use limpiadores abrasivos.
• Reemplazo de las bombillas: Use máximo bombillas de base media de 60 vatios o máximo de
13 vatios estándar base CFL bombillas.
4.
4
5.
5
6.
6
7.
8.
9.
9
8
10
AA
DDCC EEBB
AA
BB
CC
EE
DD
A
B
C
D
G
E
F
CC
AA
D
E
D
C
B
C
A
AA
BB
EE
EE
A
E
F
E
G
F
OR
Placa de montaje
Tornillos de montaje
Tornillos para la caja de salida
Conectores de cables
Capuchones
PIEZA#
790003E00000-AA
790003E00000-BB
790003E00000-CC
790003E00000-DD
790003E00000-EE
AA
BB
CC
DD
EE
PIEZA
DESCRIPCIÓN
7
A
B
BB
x 2
BB
Tornillos de montaje
1.
MODÈLE #HSO0991A
ARTICLE #0399146
MINI LUMINAIRE SUSPENDU
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
Traverse
(préassemblée
au couvercle [A])
Qté : 1 Qté : 2
Vis pour boîte
de sortie
Qté : 2
Capuchons de
connexion
Qté : 2
Écrous à chapeau
(préassemblés au
couvercle [A])
Qté : 2
CONTENU DE L’EMBALLAGE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Certaines parties métalliques du luminaire peuvent avoir des bords coupants. Afin d'éviter les
coupures et les égratignures, portez des gants lorsque vous manipulez les pièces.
• Faites attention à toutes les petites pièces et jetez tout le matériel d’emballage, puisqu’ils
peuvent être dangereux pour les enfants.
• Utilisez une lampe de poche ou une autre source de lumière pour éclairer l’aire de travail
durant l’installation.
• Vous aurez peut-être besoin de l’aide d’une autre personne lors de l’installation afin de
soutenir le luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’installation du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste et le tableau ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes
ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser le produit. Communiquez
avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : de 10 à 20 minutes
Outils utiles (non inclus) : pinces à dénuder
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis à tête plate, tournevis cruciforme,
pinces, coupe-fil, ruban isolant, lunettes de sécurité et escabeau
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser le produit.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Coupez l’alimentation électrique à partir du
panneau de disjoncteurs ou de fusibles.
Retirez l’ancien luminaire. Débranchez les fils.
2.
Dévissez les écrous à chapeau (EE) des vis de
montage (BB). Séparez la traverse (AA) du
couvercle (A).
3.
Fixez la traverse (AA) à la boîte de sortie (non
incluse) à l'aide des vis pour boîte de sortie (CC).
Fixez la tige inférieure (D) à la tige filetée de la
douille. Tournez dans le sens des aiguilles d’une
montre pour serrer.
Imprimé en Chine
Numéro de série
Date d’achat
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Quincaillerie utilisée
AA
x 1
Traverse
Quincaillerie utilisée
Vis de montage
(préassemblée
à la traverse [AA])
2
3
1
Dénudez l’extrémité des fils sur environ 2 cm.
Tordez les extrémités dénudées avec des
pinces (non incluses) en jumelant les fils noirs
(alimentation) et les fils blancs (neutres). Coupez
les extrémités. Fixez le fil en cuivre au fil de mise
à la terre. Conseil pratique : Fixez le fil de mise à
la terre en cuivre à la boîte de sortie mise à la
terre.
B
Vis pour boîte de sortie
(Grandeur non réelle)
PIÈCE
DESCRIPTION
Couvercle
Tige supérieure
Tige du milieu
Tige inférieure
Douille
Bague de douille (préassemblée à la douille [E])
Abat-jour métallique
QUANTITÉ
A
B
C
D
E
F
G
1
1
1
1
1
1
1
x 2
EE
Écrous à chapeau
AA
x 1
Traverse
CC
x 2
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Fixez la tige supérieure (B) à la tige du milieu (C).
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre
pour serrer.
10.
Placez le couvercle (A) sur les vis de montage
(BB) et fixez-le à l’aide des écrous à chapeau
(EE).
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
11.
Dévissez la bague de douille (F) de la douille (E).
12.
Fixez l’abat-jour métallique (G) à la douille (E).
Fixez-le avec la bague de douille (F).
13.
Vissez une ampoule (non incluse). Utilisez des
ampoules à culot moyen d'un maximum de
60 watts ou des ampoules fluocompactes à
culot
13
Quincaillerie utilisée
x 2
BB
Vis de montage
x 2
EE
Écrous à chapeau
11
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h
(HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
GARANTIE
Le fabricant garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une
période de un (1) an à compter de la date d'achat. Si, durant cette période, l'article présente des
défauts de matériaux ou de fabrication, retournez-le au détaillant dans sa boîte d'origine,
accompagné du reçu. Le fabricant choisira de réparer ou de remplacer le produit, ou de
rembourser l’équivalent du prix d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts causés par
un usage inapproprié, des dommages accidentels, une manipulation ou une installation inadéquate,
et elle exclut expressément toute responsabilité pour des dommages directs, accidentels ou
consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
d’une garantie implicite, de sorte que les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent
ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous
disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au
1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
DÉPANNAGE
ENTRETIEN
• Coupez l’alimentation électrique principale avant de nettoyer le luminaire à l’aide d’un linge
doux ou d’un nettoyant pour vitres. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
• Changement d’une ampoule : Utilisez des ampoules à culot moyen d'un maximum de 60 watts
ou des ampoules fluocompactes à culot standard d'un maximum de 13 watts.
Une ampoule ne s’allume pas.
PROBLÈME
1. L’ampoule est grillée.
CAUSE POSSIBLE
2. Le luminaire est hors tension.
3. Les fils électriques sont mal
connectés.
4. Linterrupteur est fectueux.
Un fusible saute ou un
disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est
mis sous tension.
Des fils sont croisés ou il n’y a
pas de mise à la terre.
Vérifiez les connexions.
4. Testez ou remplacez l’interrupteur.
3. Vérifiez le câblage.
2. Vérifiez l’alimentation électrique.
1. Remplacez l’ampoule.
MESURE CORRECTIVE
4.
5.
6.
7.
7
6
4
5
8.
9.
9
8
10
Fixez les capuchons de connexion (DD). Attachez
ensemble, à l’aide de ruban, les capuchons de
connexion (DD) et les fils.
Quincaillerie utilisée
DD
x 2
Capuchons
de connexion
DD
Fixez la tige supérieure (B) au couvercle (A).
Tournez dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour serrer.
Fixez la tige du milieu (C) à la tige inférieure (D).
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre
pour serrer.
12
AA
DDCC EEBB
AA
BB
CC
EE
DD
A
B
C
D
G
E
F
CC
AA
D
E
D
C
B
C
A
AA
BB
EE
EE
A
E
F
E
G
F
OU
Traverse
Vis de montage
Vis pour boîte de sortie
Capuchons de connexion
Écrous à chapeau
PIÈCE
NO DE PIÈCE
DESCRIPTION
790003E00000-AA
790003E00000-BB
790003E00000-CC
790003E00000-DD
790003E00000-EE
AA
BB
CC
DD
EE
A
B
BB
x 2
BB
Vis de montage
1.
Français p. 9
Español p. 17
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday -
Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
MODEL #HSO0991A
ITEM #0399146
MINI PENDANT
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
Mounting Strip
(preassembled to
Canopy (A))
Qty. 1
AA
DDCC EE
Qty. 2
Outlet Box
Screw
Qty. 2
Wire Connector
Qty. 2
Cap Nut
(preassembled to
Mounting Screw (BB))
Qty. 2
PACKAGE CONTENTS
SAFETY INFORMATION
WARNING
• Some metal parts in the fixture may have sharp edges. To prevent cuts and scrapes, wear
gloves when handling the parts.
Account for small parts and destroy packing material, as these may be hazardous to children.
• Use flashlight or alternate light source to light work area during installation.
Assistance may be required to support fixture during installation.
PREPARATION
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 10-20 minutes.
Helpful Tools (not included): Wire strippers.
Tools Required for Assembly (not included): Flathead screwdriver, Phillips screwdriver, Pliers,
Wire cutters, Electrical tape, Safety goggles, Step ladder.
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Turn off power at circuit breaker or fuse panel.
Remove old fixture. Disconnect wiring.
2.
Unscrew the cap nuts (EE) from mounting screws
(BB). Separate the mounting strip (AA) from
canopy (A).
3.
Attach mounting strip (AA) to outlet box (not
included) using outlet box screws (CC).
TROUBLESHOOTING
Bulb will not light.
PROBLEM
1. Bulb is burned out.
POSSIBLE CAUSE
2. Power is off.
3. Faulty wire connection.
4. Faulty switch.
Fuse blows or circuit breaker
trips when light is turned on.
Crossed wires or power wire is
grounding out.
Check wire connections.
4. Test or replace switch.
3. Check wiring.
2. Make sure power supply is on.
1. Replace light bulb.
CORRECTIVE ACTION
WARRANTY
The manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship
for one (1) year from the date of purchase. lf within this period the product is found to be defective
in material or workmanship, the product must be returned, with a copy of the original sales
receipt as proof of purchase in the original carton, to the place of purchase. The manufacturer
will, at its option, repair, replace or refund the original purchase price to the consumer. This
warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage, improper
handling and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential
damages. As some states do not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above
exclusions and limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You
may have other rights that vary from state to state.
CARE AND MAINTENANCE
• Shut off main power before cleaning light with damp cloth or window cleaner. Do not use
abrasive cleansers.
Printed in China
A
B
C
D
G
E
F
REPLACEMENT PARTS LIST
PART PART#DESCRIPTION
Mounting Strip
Mounting Screw
Outlet Box Screw
Wire Connector
Cap Nut
790003E00000-AA
790003E00000-BB
790003E00000-CC
790003E00000-DD
790003E00000-EE
AA
BB
CC
DD
EE
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Serial Number
Purchase Date
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Hardware Used
AA
x 1
Mounting Strip
Hardware Used
BB
Mounting Screw
(preassembled to
Mounting Strip (AA))
2
3
1
Outlet Box Screw
(Not shown to size)
PART
DESCRIPTION
Canopy
Top Stem
Middle Stem
Bottom Stem
Socket
Socket Ring (preassembled on socket (E))
Metal Shade
QUANTITY
A
B
C
D
E
F
G
1
1
1
1
1
1
1
x 2
EE
Cap Nut
AA
x 1
Mounting Strip
CC
x 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
10.
Place canopy (A) onto mounting screws (BB)
and secure with cap nuts (EE).
10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
11.
Unscrew the socket ring (F) from socket (E).
12.
Attach metal shade (G) to socket (E). Secure with
socket ring (F).
13.
13
Hardware Used
x 2
BB
Mounting Screw
x 2
EE
Cap Nut
11
4
4.
Strip 3/4 in. of insulation from wire ends. Twist
stripped ends together with pliers (not included),
black to black (power), white to white (neutral).
Snip ends. Attach copper wire to ground wire.
Helpful hint: Attach copper ground wire to
grounded outlet box.
6
6.
Attach bottom stem (D) to the nipple of socket (E).
Turn clockwise to tighten.
8
8.
Attach top stem (B) to canopy (A). Turn
counterclockwise to tighten.
5.
5
Attach wire connectors (DD). Tape wire
connectors (DD) and wires together.
Hardware Used
DD
x 2
Wire Connector
DD
7.
7
Attach middle stem (C) to bottom stem (D). Turn
clockwise to tighten.
9
9.
Attach top stem (B) to middle stem (C). Turn
clockwise to tighten.
12
AA
BB
CC
EE
DD
Install light bulb (not included). Use 60-watt max.
medium-base bulbs or 13-watt max. standard-base
CFL bulbs.
• Bulb replacement: Use 60-watt max. medium-base bulbs or 13-watt max. standard-base CFL
bulbs.
CC
AA
D
E
D
C
B
C
A
B
EE
BB
A
E
F
E
G
F
OR
A
AA
BB
EE
x 2
BB
Mounting Screw
21 3 4 5 6
10 1211 13 14
17 18
9
19 20
22
7
15
23
8
16
2421

Transcripción de documentos

ITEM #0399146 PACKAGE CONTENTS ASSEMBLY INSTRUCTIONS SAFETY INFORMATION A MINI PENDANT B MODEL #HSO0991A Français p. 9 Español p. 17 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. 2. Unscrew the cap nuts (EE) from mounting screws (BB). Separate the mounting strip (AA) from canopy (A). WARNING • Some metal parts in the fixture may have sharp edges. To prevent cuts and scrapes, wear gloves when handling the parts. • Account for small parts and destroy packing material, as these may be hazardous to children. • Use flashlight or alternate light source to light work area during installation. • Assistance may be required to support fixture during installation. Hardware Used AA Mounting Strip x1 BB Mounting Screw x2 EE Cap Nut x2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. Attach middle stem (C) to bottom stem (D). Turn clockwise to tighten. 2 8. Strip 3/4 in. of insulation from wire ends. Twist stripped ends together with pliers (not included), black to black (power), white to white (neutral). Snip ends. Attach copper wire to ground wire. Helpful hint: Attach copper ground wire to grounded outlet box. 5 AA C BB G Helpful Tools (not included): Wire strippers. Canopy Top Stem Middle Stem Bottom Stem Socket Socket Ring (preassembled on socket (E)) Metal Shade 9. Attach wire connectors (DD). Tape wire connectors (DD) and wires together. 6 B Hardware Used AA Mounting Strip x1 CC Outlet Box Screw x2 DD Wire Connector 12. Attach metal shade (G) to socket (E). Secure with socket ring (F). DD Hardware Used x2 E G F DD 1 4. Attach bottom stem (D) to the nipple of socket (E). Turn clockwise to tighten. 7. Attach top stem (B) to canopy (A). Turn counterclockwise to tighten. 4 7 A 10. Place canopy (A) onto mounting screws (BB) and secure with cap nuts (EE). 13. Install light bulb (not included). Use 60-watt max. medium-base bulbs or 13-watt max. standard-base CFL bulbs. 10 Hardware Used EE BB Mounting Screw x2 EE Cap Nut x2 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. Qty. 1 Qty. 2 Outlet Box Screw Wire Connector BB Qty. 2 Qty. 2 OR Cap Nut (preassembled to Mounting Screw (BB)) 3 E F INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 2. Dévissez les écrous à chapeau (EE) des vis de montage (BB). Séparez la traverse (AA) du couvercle (A). AA Quincaillerie utilisée AA Traverse x1 BB Vis de montage x2 EE Écrous à chapeau x2 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 5. Fixez la tige du milieu (C) à la tige inférieure (D). Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer. 2 790003E00000-AA BB Mounting Screw 790003E00000-BB CC Outlet Box Screw 790003E00000-CC DD Wire Connector 790003E00000-DD EE Cap Nut 790003E00000-EE AA DD BB EE CC C A 8 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 8. Dénudez l’extrémité des fils sur environ 2 cm. Tordez les extrémités dénudées avec des pinces (non incluses) en jumelant les fils noirs (alimentation) et les fils blancs (neutres). Coupez les extrémités. Fixez le fil en cuivre au fil de mise à la terre. Conseil pratique : Fixez le fil de mise à la terre en cuivre à la boîte de sortie mise à la terre. 5 BB ENTRETIEN 11. Dévissez la bague de douille (F) de la douille (E). 8 • Coupez l’alimentation électrique principale avant de nettoyer le luminaire à l’aide d’un linge doux ou d’un nettoyant pour vitres. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. • Changement d’une ampoule : Utilisez des ampoules à culot moyen d'un maximum de 60 watts ou des ampoules fluocompactes à culot standard d'un maximum de 13 watts. 11 B DÉPANNAGE QUANTITÉ 1 Couvercle Tige supérieure 1 Tige du milieu 1 Tige inférieure 1 Douille 1 Bague de douille (préassemblée à la douille [E]) 1 Abat-jour métallique 1 3. Fixez la traverse (AA) à la boîte de sortie (non incluse) à l'aide des vis pour boîte de sortie (CC). Temps d’assemblage approximatif : de 10 à 20 minutes Quincaillerie utilisée CC AA CC Traverse Vis pour boîte de sortie 6. Fixez la tige supérieure (B) à la tige du milieu (C). Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer. 3 9. Fixez les capuchons de connexion (DD). Attachez ensemble, à l’aide de ruban, les capuchons de connexion (DD) et les fils. B 9 12. Fixez l’abat-jour métallique (G) à la douille (E). Fixez-le avec la bague de douille (F). DD 3. Les fils électriques sont mal 3. Vérifiez le câblage. connectés. 4. L’interrupteur est défectueux. 4. Testez ou remplacez l’interrupteur. DD C Capuchons de connexion E x2 G CC F INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DD 4. Fixez la tige inférieure (D) à la tige filetée de la douille. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer. 7. Fixez la tige supérieure (B) au couvercle (A). Tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour serrer. 4 7 A EE 10. Placez le couvercle (A) sur les vis de montage (BB) et fixez-le à l’aide des écrous à chapeau (EE). 13. Vissez une ampoule (non incluse). Utilisez des ampoules à culot moyen d'un maximum de 60 watts ou des ampoules fluocompactes à culot 10 Quincaillerie utilisée D BB EE B JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Vis de montage Écrous à chapeau 13 Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. A x2 PIÈCE DESCRIPTION BB x2 Date d’achat Vis de montage (préassemblée à la traverse [AA]) Vis pour boîte de sortie Capuchons de connexion Écrous à chapeau (préassemblés au couvercle [A]) Qté : 1 Qté : 2 Qté : 2 Qté : 2 Qté : 2 Le fabricant garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat. Si, durant cette période, l'article présente des défauts de matériaux ou de fabrication, retournez-le au détaillant dans sa boîte d'origine, accompagné du reçu. Le fabricant choisira de réparer ou de remplacer le produit, ou de rembourser l’équivalent du prix d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts causés par un usage inapproprié, des dommages accidentels, une manipulation ou une installation inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité pour des dommages directs, accidentels ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation d’une garantie implicite, de sorte que les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE EE Traverse (préassemblée au couvercle [A]) Des fils sont croisés ou il n’y a Vérifiez les connexions. pas de mise à la terre. GARANTIE Quincaillerie utilisée x1 Un fusible saute ou un disjoncteur se déclenche lorsque le luminaire est mis sous tension. 12 AA 1 1. Remplacez l’ampoule. 2. Le luminaire est hors tension. 2. Vérifiez l’alimentation électrique. 6 x2 MESURE CORRECTIVE Une ampoule ne s’allume pas. 1. L’ampoule est grillée. D EE Avant de commencer l’installation du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste et le tableau ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange. 1. Coupez l’alimentation électrique à partir du panneau de disjoncteurs ou de fusibles. Retirez l’ancien luminaire. Débranchez les fils. CAUSE POSSIBLE PROBLÈME E Outils utiles (non inclus) : pinces à dénuder DESCRIPTION QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) OU E NO DE PIÈCE AA Traverse 790003E00000-AA BB Vis de montage 790003E00000-BB CC Vis pour boîte de sortie 790003E00000-CC DD Capuchons de connexion 790003E00000-DD EE Écrous à chapeau AA DD BB EE CC 790003E00000-EE Imprimé en Chine (Grandeur non réelle) 9 10 11 CONTENIDO DEL PAQUETE A B MODELO #HSO0991A D INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. 2. Desatornille los capuchones (EE) de los tornillos de montaje (BB). Separe la placa de montaje (AA) de la bierta (A). ADVERTENCIA Aditamentos utilizados Placa de montaje x1 BB Tornillos de montaje x2 Capuchones 5. Fije el vástago medio (C) al vástago inferior (D). Gire en dirección de las manecillas del reloj para apretar. 2 AA 15 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE C A x2 16 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 8. Pele 1,91 cm del aislamiento de los extremos de los conductores. Enrosque los extremos pelados con las pinzas (no se incluyen) y junte negro con negro (energía) y blanco con blanco (neutros). Recorte los extremos. Una el conductor de cobre al conductor de tierra. Consejo útil: Fije el conductor de puesta a tierra de cobre a la caja de salida con puesta a tierra. 5 BB AA EE 14 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 11. Desenrosque el anillo del portalámpara (F) del portalámpara (E). 8 • Corte el suministro de electricidad principal antes de limpiar la lámpara con un paño húmedo o un limpiador de ventanas. No use limpiadores abrasivos. • Reemplazo de las bombillas: Use máximo bombillas de base media de 60 vatios o máximo de 13 vatios estándar base CFL bombillas. 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS E D F G CANTIDAD Cubierta 1 Vástago superior 1 Vástago medio 1 Vástago inferior 1 Portalámpara 1 Anillo del portalámpara (preensamblado en el portalámpara (E)) 1 Pantalla de metal 1 BB CC DD Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto. 3. Fije la placa de montaje (AA) a la caja de salida (no se incluye) con los tornillos para la caja de salida (CC). Tiempo estimado de ensamblaje: 10 a 20 minutos. Aditamentos utilizados 6. Fije el vástago superior (B) al vástago medio (C). Gire en dirección de las manecillas del reloj para apretar. 3 6 9. Una los conectores de cables (DD). Una los conectores de cables (DD) y los conductores con cinta aislante. B 9 12. Fixez l’abat-jour métallique (G) à la douille (E). Fixez-le avec la bague de douille (F). DD 12 Aditamentos utilizados AA Placa de montaje x1 CC Tornillos para la caja de salida x2 DD C Conectores de cables G F INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Desconecte la alimentación en la caja del interruptor de circuito o en el panel de fusibles. Retire la lámpara antigua. Desconecte el cableado. 1 4. Fije el vástago inferior (D) al manguito del portalámpara (E). Gire en dirección de las manecillas del reloj para apretar. 7. Fije el vástago superior (B) a la cubierta (A). Gire en dirección contraria a las manecillas del reloj para apretar. 4 7 A 10. Coloque la cubierta (A) sobre los tornillos de montaje (BB) y asegúrela con los capuchones (EE). 13. Instale la bombilla (no se incluye). Use máximo bombillas de base media de 60 vatios o máximo de 13 vatios estándar base CFL bombillas. 10 Aditamentos utilizados B ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Cant. 1 Conectores de cables Cant. 2 1. Reemplace la bombilla. 2. No hay alimentación. 2. Compruebe si hay suministro de electricidad. BB Tornillos de montaje x2 EE Capuchones x2 Capuchones (preensamblados en la cubierta (A)) El fabricante garantiza que todos sus ensambles de iluminación están libres de defectos en los materiales y la mano de obra por un (1) año a contar de la fecha de compra. Si durante este período se comprueba que el producto presenta defectos en los materiales o mano de obra, éste debe ser devuelto a la tienda en la caja original junto a una copia del recibo de venta como comprobante de compra. El fabricante, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto original de la compra al comprador. Esta garantía no cubre lámparas dañadas debido a mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tener otros derechos que varían según el estado. Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. A PIEZA BB OR E Cant. 2 Revise las conexiones del cableado. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 13 EE Tornillos de montaje Tornillos para (preensamblados en la caja de salida la placa de montaje (AA)) Cant. 2 Cant. 2 1. La bombilla está quemada. GARANTÍA E x2 AA D Placa de montaje (preensamblada en la cubierta (A)) La bombilla no enciende. Hay cables cruzados o el Cuando se enciende la luz,el fusible se quema el interruptor conductor de alimentación no tiene puesta a tierra. de circuito se dispara. CC EE ACCIÓN CORRECTIVA 3. La conexión de los cables 3. Revise el cableado. es incorrecta. 4. El interruptor está defectuoso. 4. Pruebe o reemplace el interruptor. Herramientas útiles (no se incluyen): Pinzas pelacables. ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) CAUSA POSIBLE F Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador de cabeza plana, destornillador Phillips, pinzas, pinzas cortacables, cinta aislante, gafas de seguridad, escalera de tijera. DESCRIPCIÓN PROBLEMA EE PREPARACIÓN E AA 13 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE • Algunas piezas de metal de la lámpara pueden tener bordes filosos. Para evitar cortes y rasguños, utilice guantes cuando manipule las piezas. • Ubique las piezas pequeñas y destruya el material del empaque, ya que pueden ser peligrosos para los niños. • Cuando realice la instalación, utilice una linterna u otra fuente de iluminación alternativa para iluminar el área de trabajo. • Podría necesitar ayuda para sostener la lámpara durante la instalación. C PIEZA A B C D E F G 12 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MINI LÁMPARA COLGANTE 17 Mounting Strip 7 F Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis à tête plate, tournevis cruciforme, pinces, coupe-fil, ruban isolant, lunettes de sécurité et escabeau G BB 6 PRÉPARATION D AA 5 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT • Certaines parties métalliques du luminaire peuvent avoir des bords coupants. Afin d'éviter les coupures et les égratignures, portez des gants lorsque vous manipulez les pièces. • Faites attention à toutes les petites pièces et jetez tout le matériel d’emballage, puisqu’ils peuvent être dangereux pour les enfants. • Utilisez une lampe de poche ou une autre source de lumière pour éclairer l’aire de travail durant l’installation. • Vous aurez peut-être besoin de l’aide d’une autre personne lors de l’installation afin de soutenir le luminaire. B PIÈCE A B C D E F G 4 Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. A C ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. AA Printed in China CONSIGNES DE SÉCURITÉ MODÈLE #HSO0991A Fecha de compra PART# Qty. 2 CONTENU DE L’EMBALLAGE MINI LUMINAIRE SUSPENDU ARTÍCULO #0399146 The manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of purchase. lf within this period the product is found to be defective in material or workmanship, the product must be returned, with a copy of the original sales receipt as proof of purchase in the original carton, to the place of purchase. The manufacturer will, at its option, repair, replace or refund the original purchase price to the consumer. This warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights that vary from state to state. E 2 Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. 4. Test or replace switch. (Not shown to size) 1 ARTICLE #0399146 4. Faulty switch. PART DESCRIPTION A Purchase Date Mounting Screw (preassembled to Mounting Strip (AA)) 3. Check wiring. For replacement parts, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. 13 EE Mounting Strip (preassembled to Canopy (A)) 3. Faulty wire connection. REPLACEMENT PARTS LIST B ATTACH YOUR RECEIPT HERE 2. Make sure power supply is on. WARRANTY ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Turn off power at circuit breaker or fuse panel. Remove old fixture. Disconnect wiring. 2. Power is off. 12 C D Número de serie 9 CC HARDWARE CONTENTS (shown actual size) CC 6. Attach top stem (B) to middle stem (C). Turn clockwise to tighten. 3 1. Bulb is burned out. CORRECTIVE ACTION 1. Replace light bulb. Fuse blows or circuit breaker Crossed wires or power wire is Check wire connections. trips when light is turned on. grounding out. AA QUANTITY 1 1 1 1 1 1 1 DESCRIPTION F 3. Attach mounting strip (AA) to outlet box (not included) using outlet box screws (CC). Tools Required for Assembly (not included): Flathead screwdriver, Phillips screwdriver, Pliers, Wire cutters, Electrical tape, Safety goggles, Step ladder. F POSSIBLE CAUSE PROBLEM Bulb will not light. Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts. E Numéro de série TROUBLESHOOTING EE Estimated Assembly Time: 10-20 minutes. Serial Number • Shut off main power before cleaning light with damp cloth or window cleaner. Do not use abrasive cleansers. • Bulb replacement: Use 60-watt max. medium-base bulbs or 13-watt max. standard-base CFL bulbs. 11 D D BB 11. Unscrew the socket ring (F) from socket (E). 8 E PREPARATION AA CARE AND MAINTENANCE A C PART A B C D E F G ASSEMBLY INSTRUCTIONS DESCRIPCIÓN PIEZA# AA Placa de montaje 790003E00000-AA BB Tornillos de montaje 790003E00000-BB CC Tornillos para la caja de salida 790003E00000-CC DD Conectores de cables 790003E00000-DD EE Capuchones 790003E00000-EE (no se muestra en tamaño real) AA DD BB EE CC Impreso en China 18 19 20 21 22 23 24
  • Page 1 1

Allen + Roth HSO0991A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación