Dri-Eaz DrizAir® 1200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
07-01705G F203-A 1 Legend Brands, Inc.
Owners Manual
DrizAir 1200 Dehumidifier
Model F203-A
LEGEND BRANDS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Phone: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 www.legendbrandsrestoration.com
The DrizAir
®
1200 dehumidifier reduces humidity in enclosed structural environments by
removing water vapor from the air. The 1200 is engineered to be rugged, durable and highly
portable, making them ideally suited for water damage restoration, structural drying,
construction, and other applications requiring temporary, high-performance dehumidification.
Patents: http://www.LBpatents.com
REA D A ND SAV E T HESE INSTRUCT I O N S
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Electric shock hazard, rotating fan, hot
surface hazards. Unplug unit before opening cover
for cleaning or servicing. Unit must be grounded.
Inspect the power cord before use. If cord is
damaged, do not use. Always grasp the plug (not
the cord) to unplug.
Insert three-prong plug on power cord into a
matching electrically grounded outlet. Do not use
adapter. Never cut off third prong. Do not use an
extension cord.
The unit must be operated on a 115V/60 Hz circuit
protected by a Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) device.
Keep motor and wiring dry.
Do not attempt to repair the unit. Contact your local
authorized distributor for service.
BEFORE YOU BEGIN
Unpacking your unit
Retain all packing material and boxes for possible
equipment returns.
Install the handle
The 1200 is shipped without the handle attached. Install
the handle using the four ¼-20 hex washer-head bolts
supplied and a ⅜ in driver or wrench. Make sure the
bolts are firmly secured before using the unit. Do not
overtighten.
Warranty registration
Visit warranty.LegendBrandsRestoration.com to register
your purchase. Registration allows us to better assist
you with using, maintaining or servicing your equipment,
as well as to contact you in case we have important
safety information concerning your Dri-Eaz product. If
you determine service is required, have your equipment
model, serial number and original proof of purchase
available and call your distributor for assistance with
obtaining a return material authorization (RMA).
INTRODUCTION
Dehumidifiers reduce humidity in enclosed structural
environments by removing water vapor from the air. With
proper use, the 1200 can help dry carpet, carpet pad,
floors, walls, building contents and more. Using
dehumidifiers can also help prevent secondary damage
caused by high humidity. For best results, use the 1200
with Dri-Eaz TurboDryer
®
airmovers placed around the
perimeter of the room to distribute heat energy and
release moisture from wet surfaces into the air.
How the 1200 dehumidifier works
Dri-Eaz refrigerant dehumidifiers operate by pulling
moist air in across a very cold evaporator core. The
moisture in the air condenses on the coil. In certain
conditions, the machine operates in defrost mode,
warming any frost accumulated on the evaporator coil
back into water. The water collects in a tray and is
pumped out through a hose.
IMPORTANT: Before moving the unit, make sure there’s
no water in the pump. See how to use the PURGE
function under “How to use the control pad” on page 2.
WARNING
07-01705G F203-A 2 Legend Brands, Inc.
POSITIONING A DEHUMIDIFIER
For best results, operate your dehumidifiers in an
enclosed area, as this creates a drying chamber. Close
all doors and windows that open to the outside to
maximize the unit’s water removal efficiency. Also, keep
traffic though the drying chamber to a minimum. Place
your 1200 dehumidifier against a wall, away from
obstructions, and keep it away from anything that could
block airflow into and out of the unit.
Managing temperature rise
DrizAir dehumidifiers warm the air as they remove
moisture. Optimal drying temperatures range from
6885°F (2029°C).
The most accurate way to monitor temperature is with a
thermo-hygrometer; however, you can use an
indoor/outdoor thermometer to gauge temperature. Just
make sure it is located in the center of the room away
from the airflow of the dehumidifier.
If the temperature rises to unsafe levels (over
90°F/32°C) you can use the structure’s HVAC (heating
air conditioning) system to bring the temperature down.
Just set it to 80°F (27°C), and continue to operate the
dehumidifier. For more information about creating an
optimum drying environment, visit
LegendBrandsRestoration.com.
OPERATING YOUR DEHUMIDIFIER
Set unit upright
Always operate the dehumidifier in an upright position. If
the unit has been stored or transported in a horizontal
position, set it upright (vertical) for at least 30 minutes
before operating it. When the unit is placed in a
horizontal, oil from the compressor flows into the
refrigerant coils reducing the ability of the dehumidifier to
function.
Set up drain hose
The 1200 condensate pump connects to a plastic
drainage hose that is wrapped around the air outlet
located at the back of the unit. Unwrap the entire hose
and place the unattached end in a sink, drain, bucket or
outside anywhere that water can drain out safely. If
you use a bucket or other receptacle for water collection,
check it regularly to prevent spills.
NOTE: Uncoil and straighten the entire drain hose.
Do not leave any of part of the hose coiled on the
unit and do not place the end of the hose higher
than 20 ft. (6 m) above the top of the unit. Also
check for kinks, or obstructions that would restrict
the flow of water. Failure to do so may cause a water
backup in the pump resulting in leakage.
Plug in electrical cord
Locate the electrical cord either on the top or back of the
unit. The 1200 dehumidifier may be plugged in to a 115-
volt (15 amp) grounded outlet, which is standard in most
homes.
If the unit experiences a loss of power, either from a
power interruption or from thermal overload protection,
let the unit rest for five minutes before restarting.
Otherwise it might shut off again.
Turn the unit on
Press the “on” button on the touchpad.
How to use the control panel
The Touchpad on DrizAir dehumidifiers has one display
and four keys. The normal display messages are
Control panel.
Molded indent
for power cord
storage.
Humid air
inlet. Air filter
located behind
screen.
Process (dehumidified)
air outlet (not shown).
FIG. A: FRONT
07-01705G F203-A 3 Legend Brands, Inc.
DEHUMIDIFIER OFF CMPRSR DELAY
DEHUMIDIFIER ON PUMP PURGING
TOTAL HRS DEFROST ON
JOB HRS GET SERVICE ERXX
When the unit is first connected to AC power, the
touchpad display will cycle continuously through three
messages: DEHUMIDIFER OFF, TOTAL HOURS, and
JOB HOURS.
ON-OFF. Press the ON-OFF key to turn the unit on
or off. When turning the machine on, usually the display
reads CMPRSR DELAY and performs a numeral count
down from a maximum of 60 seconds to 0. The
compressor delay gives the machine time to warm up
(when needed). If you don’t see a compressor delay
countdown, the machine is ready to go. Once the unit
completes the CMPRSR DELAY, the display reads
DEHUMIDIFIER ON, and continues to cycle between
TOTAL HOURS, JOB HOURS and DEHUMIDIFIER ON.
Press the ON-OFF key again to turn the unit off. The
display will read DEHUMIDIFIER OFF.
DISPLAY. Press the DISPLAY key to stop the
display at DEHUMIDIFER ON or OFF, TOTAL HOURS,
or JOB HOURS as it cycles. Press DISPLAY again to re-
start the display cycle.
How to change the language display
CAUTION: While in the change-language mode,
pressing other keys can change the programming of the
machine. Do NOT press other keys you’re not instructed
to press.
Use the DISPLAY key to change the display language.
Follow these steps:
1. Unplug the unit.
2. While holding down the DISPLAY key, plug the unit in.
The display reads ENGLISH.
3. To change to FRANCAIS, DEUTSCH, or ESPANOL,
press the DISPLAY key or the CLEAR key.
4. When the desired language is shown in the display,
unplug the unit, and the language is set.
CLEAR. Press the CLEAR key to reset the JOB
HOURS
1. As the display cycles between DEHUMIDIFIER ON,
JOB HOURS, and TOTAL HOURS, press the DISPLAY
key when JOB HOURS appears on the screen. That will
make the display read JOB HOURS steadily.
2. Then press the CLEAR key to re-set the numerals
to 00000.
3. Press DISPLAY again to re-start the display cycle.
NOTE: the TOTAL HOURS reading cannot be re-set.
PURGE.
Press the
PURGE
key to
empty
water from
the pump
reservoir.
During
normal
operation,
the pump
purges
automatically every six minutes, or whenever the
reservoir is full. The display will read PUMP PURGING
with a numeral countdown. To purge the pump manually:
1. Turn the power off using the OFF key, and let the unit
sit plugged in for about 10 minutes. This allows water to
drip from the coils and collect in the drip pan.
2. Press PURGE to remove residual water.
Defrost mode
During normal operation, the temperature sensor detects
frost forming on the coils, causing a defrost cycle to
start. The display will read DEFROST ON.
Dehumidification stops during the defrost cycle. When
the unit completes the cycle, the display returns to
DEHUMIDIFIER ON.
Error messages
If the 1200’s onboard diagnostics discover a problem,
the unit will display “GET SERVICE,” followed by "ER
and a numeral from 01 to 09. If this message appears,
first follow these steps:
1. Unplug the unit and then plug it back in. This may re-
set the electronics.
2. If the error message reappears, try the solution (if one
is listed) in the “Error Messages,p. 4.
3. If the error message still appears, please contact the
Dri-Eaz Service Department at 888-867-3235.
At the end of the job
As with all dehumidifiers, once the drying job is
completed, it is important to make sure the unit is
completely purged of water before moving it. To ensure
that all water has drained into the pump, turn the
unit off, allow it to rest for 10 minutes, then press the
Drip tray
Coils
FIG. B: CLEANING
07-01705G F203-A 4 Legend Brands, Inc.
PURGE button. (The unit must be plugged in for the
purge to operate.) Once the purge cycle is complete,
unplug the unit and remove it promptly from the job.
Before transporting, be sure to remove the external drain
hose, drain it carefully, and return it to the pocket
provided on the front of the unit.
MAINTENANCE
WARNING! ELECTRIC SHOCK HAZARD. Unplug the
1200 before performing any maintenance.
Before each use
Inspect the electrical cord for damage. Look for
fraying, cuts, etc. Do not use the unit if you find any
damage. Contact your local authorized distributor for
service.
Inspect filter. Replace if accumulation of dust and
debris is visible.
NOTICE: Replace used filters only with a new Dri-Eaz 4-
PRO filter part no. F581 (24 pk). Other filter types do not
provide adequate filtration or airflow. Each filter is
individually wrapped to protect filtration effectiveness.
Remove the wrapper before installing the filter into the
dehumidifier.
CAUTION: Dust can cause the unit to overheat and
shut down. Do not operate when excessive dust or
airborne particles are present, such as during
sanding or spray-painting. Inspect and clean air filter
elements and coils frequently.
IMPORTANT: Replace the filter whenever it has
been used on a mold remediation job or
otherwise exposed to potentially dangerous
contaminants.
Monthly
Check coils. Dirty coils can cause the unit to overheat.
Clean when visibly dirty. See Fig. B.
1. Unplug unit.
2. Remove housing, locate coils and allow coils to dry if
wet.
3. Vacuum both sides of the coils until clean, being
careful not to let the nozzle touch the fins; as that may
cause damage by bending them.
Check catch basin tray. Clean when dirt and debris are
present.
1. Wipe clean with a rag.
Check drain hose.
1. Look for obstructions. Disconnect and clear any debris
present.
2. Reattach drain hose.
Annually
Have the pump system inspected by your local
authorized distributor.
TRANSPORT AND STORAGE
NOTICE: Handle the unit carefully. Do not drop, throw,
or place the unit where it could fall. Rough treatment can
damage this equipment and may create a hazardous
condition or void warranty.
IMPORTANT: Be sure to purge the water from the pump
reservoir before moving the unit. See the PURGE
function under "How to use the control panel" on page 2.
Note that the unit must be plugged in for the Purge
function to operate.
1. Do not expose the control panel to moisture, snow or
rain when transporting in uncovered vehicles.
2. Store and transport securely to avoid any damaging
impact to internal parts. READ AND SAVE
THESE INSTR
ERROR MESSAGES
The table below shows error message that the system may detect. If the display shows an “ER” message, first unplug the
unit and then plug it back in. This may re-set the electronics, and if so, no further action is required. If the error message
reappears, try the solution shown under “Explanation.” If this still does not fix the problem, Contact your local authorized
distributor.
E R R O R
M E S S A G E
E X P L A N A T I O N
ER 1, 2, 3, 5, 6
Problem with electronic control panel. Contact Dri-Eaz Service.
ER 4
Check the temperature or sensor cable. Contact Dri-Eaz Service for instructions.
ER 8
Check the touchpad key. Press and release each key several times.
ER 9
Check for obstructions or kinks in the drain hose.
07-01705G F203-A 5 Legend Brands, Inc.
TROUBLESHOOTING
F A U L T
C A U S E
S O L U T I O N
Unit does not
operate
No power to machine.
Unit not switched on.
Plug in unit; check power at outlet and at base of unit.
Switch unit on.
Unit operating,
but room not dry
Not enough time to dry.
Poor air movement in room.
Excessive moist air infiltration.
Allow more time for drying.
Increase air movement with air movers.
Reduce infiltration.
Unit
continuously in
defrost mode
Room temperature too low
Increase room temperature.
Pump does not
function
Stuck float valve
Clean float valve shaft.
Unit collects too
little water
Room air is dry.
Room temperature is too low.
Check humidity with hygrometer.
Increase room temperature.
Check filter and coils; clean as necessary.
If the problem you are experiencing is not listed here, call your local distributor or contact the Dri-Eaz Service
Department toll-free at 800-932-3030.
SPECIFICATIONS
Model
DrizAir 1200 F203-A
Type
Standard refrigerant
Refrigerant
R-410A
Use weight
80 lbs. | 36 kg
Dimensions
(H × D × W)
32 × 20 × 19.5 in.
83 × 50 × 50 cm
Power
6.4 amps, 115 volts
Water removal AHAM
(80°F/60% RH)
64 pts. | 30 liters / day
Water removal max.
(90°F/90% RH)
132.3 pts. | 62.6 liters / day
Max process air
235 CFM | 400 CMH*
Operating range
33°100°F | 1°38°C
Air filter
4-PRO F581 (24 pk)
Power cord
25 ft. | 7.6 m
Construction
Rotomolded polyethylene housing
Safety
ETL listed CSA 22.2 no. 92
Specifications are subject to change without notice. Some
values may be approximate.
Warranty information is available at
www.legendbrandsrestoration.com.
CONTACT
Legend Brands, Inc.
15180 Josh Wilson Rd.
Burlington, WA 98233
800-932-3030 www.legendbrandsrestoration.com
WARNING: This product may expose you to
chemicals, including lead and phthalates, known
to the State of California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm. For more information, go to
P65Warnings.ca.gov
07-01705G F203-A 6 Legend Brands, Inc.
Manual para el usuario del
Deshumidificador DrizAir 1200
Model F203-A
LEGEND BRANDS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Teléfono: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 www.legendbrandsrestoration.com
El deshumidificador DrizAir
®
1200 reduce la humedad en ambientes cerrados eliminando el
vapor de agua que se encuentra en el aire. El modelo 1200 está creado de modo que sea
resistente, duradero y fácil de transportar, características que lo convierten en un elemento
sumamente adecuado para la reparación de daños causados por el agua, el secado de
estructuras, la construcción y otros usos para los que se necesita temporalmente un
deshumidificador de alto rendimiento.
Patents: http://www.LBpatents.com
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir una descarga
eléctrica, lastimarse con el ventilador rotatorio,
quemarse con una superficie caliente. Desenchufe la
unidad antes de abrir la tapa para limpiarla o
repararla. La unidad debe tener descarga a tierra.
Controle el cable de alimentación antes de usar. Si
está dañado, no lo use. Para desenchufar el
aparato, tire siempre del enchufe (nunca del cable).
Coloque el enchufe de tres clavijas que está en el
extremo del cable de alimentación en un
tomacorriente con descarga a tierra adecuado. No
use adaptadores. Nunca corte la tercera clavija. No
use cables prolongadores.
La unidad debe utilizarse en un circuito eléctrico de
115 V/60 Hz, protegido por un interruptor del circuito
de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas
en inglés).
Mantenga el motor y los cables secos.
No intente reparar la unidad.
ANTES DE COMENZAR
Cómo desembalar la unidad
Conserve todo el material de embalaje y las cajas por si
tiene que devolver el equipo.
Cómo colocar la manija
La manija del modelo 1200 no viene acoplada. Para
colocarla, use los cuatro tornillos con arandela y cabeza
hexagonal de ¼-20 que acompañan al equipo y un
destornillador o una llave de tuercas de ⅜ pulgadas
(9.5 mm). Antes de usar la unidad, asegúrese de que los
tornillos estén bien ajustados.
Registro de la garantía
Visite warranty.LegendBrandsRestoration.com para
registrar su compra. El registro nos permite brindarle
mejor asistencia en el uso, el mantenimiento o la
reparación de su equipo, y también comunicarnos con
usted en caso de que tengamos información de
seguridad importante sobre su producto de Dri-Eaz. Si
considera que su producto necesita reparación, tenga a
mano el modelo del equipo, el número de serie y el
comprobante de compra original, y llame a su
distribuidor para que lo ayude a obtener una
autorización para devolver el producto (RMA, por sus
siglas en inglés).
INTRODUCCIÓN
Los deshumidificadores reducen la humedad en
ambientes cerrados eliminando el vapor de agua que se
encuentra en el aire. Si se usa correctamente, el 1200
puede ayudar a secar alfombras, almohadillas para
alfombras, pisos, paredes, elementos en el interior de
una propiedad y más. También puede ayudar a prevenir
daños secundarios causados por el exceso de
humedad. Para obtener mejores resultados, cuando use
los deshumidificadores 1200 coloque ventiladores
TurboDryer
®
de Dri-Eaz alrededor del perímetro de la
habitación, a fin de distribuir la energía térmica y hacer
ADVERTENCIA
07-01705G F203-A 7 Legend Brands, Inc.
que la humedad de las superficies mojadas se pierda en
el aire.
Cómo funciona el
deshumidificador 1200
Los deshumidificadores refrigerantes de Dri-Eaz hacen
que el aire húmedo atraviese un evaporador muy frío. La
humedad del aire se condensa en el serpentín. En
determinados momentos, la máquina funciona en modo
"descongelación", ya que calienta la escarcha
acumulada en el serpentín del evaporador y la convierte
nuevamente en agua. El agua se acumula en un
recipiente y se elimina por una manguera.
IMPORTANTE: Antes de mover la unidad, asegúrese de
que no haya agua en la bomba. Consulte "Cómo usar el
panel de control" en la página 8 para obtener
información sobre el uso de la función PURGAR.
DÓNDE COLOCAR UN
DESHUMIDIFICADOR
Para obtener mejores resultados, utilice su
deshumidificador en un espacio cerrado, lo que permite
crear una cámara de secado. A fin de aumentar al
máximo la eficacia de la unidad para eliminar el agua,
cierre todas las puertas y ventanas que den al exterior.
Además, trate de que el tránsito dentro de la cámara de
secado sea mínimo. Coloque su deshumidificador 1200
contra una pared, lejos de cualquier elemento que lo
obstruya, y manténgalo alejado de cualquier objeto que
pueda bloquear el flujo de aire que entra y sale de la
unidad.
Cómo controlar el aumento de
temperatura
Los deshumidificadores DrizAir calientan el aire a
medida que eliminan la humedad. Las temperaturas de
secado óptimas varían de 68 a 85 °F (20 a 29 °C).
La manera más exacta de controlar la temperatura es
con un termohigrómetro, pero también puede usar un
termómetro de interior/exterior; tan solo asegúrese de
colocarlo en el centro de la habitación, alejado del flujo
de aire del deshumidificador.
Si la temperatura alcanza niveles peligrosos (más de
90 °F/32 °C), puede hacer que disminuya usando el
sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado
(HVAC, por sus siglas en inglés).
Para obtener más información sobre cómo crear un
ambiente de secado óptimo, llame
LegendBrandsRestoration.com
CÓMO USAR SU DESHUMIDIFICADOR
Coloque la unidad en posición vertical
Siempre use el deshumidificador en posición vertical. Si
la unidad ha sido almacenada o transportada en
posición horizontal, enderécela y déjela en posición
vertical durante al menos 30 minutos antes de
prenderla. Cuando la máquina está en posición
horizontal, el aceite del compresor fluye hacia los
serpentines refrigerantes, lo que disminuye la capacidad
de funcionamiento del deshumidificador.
Coloque la manguera de drenaje
La bomba de condensado del modelo 1200 se conecta a
una manguera de drenaje plástica que está enrollada
alrededor de la salida de aire en la parte de atrás de la
unidad. Desenrolle toda la manguera y coloque el
extremo suelto en una pila, un desaguadero, un balde o
afuera: en cualquier lugar donde el agua pueda drenar
de forma segura. Si acumula el agua en un balde u otro
recipiente, contrólelo con frecuencia para evitar
derrames.
NOTA: Desenrosque y estire toda la manguera de
drenaje. No deje ninguna parte de la manguera
enroscada en la unidad ni coloque el extremo de la
manguera a más de 20 pies (6 m). Controle también
que no haya dobleces u obstrucciones que impidan
el paso del agua. De lo contrario, es posible que la
bomba se tape y pierda agua.
Enchufe el cable eléctrico
Busque el cable eléctrico en la parte superior de la
unidad o en la parte de atrás. El deshumidificador 1200
puede enchufarse en un tomacorriente de 115 voltios
Panel de control
Hendidura
moldeada para
guardar el cable
Entrada de
aire húmedo;
filtro de aire
ubicado detrás
de la pantalla
Salida de aire (no se
ve) procesado
(deshumidificado)
FIG. A: FRENTE
07-01705G F203-A 8 Legend Brands, Inc.
(15 amperios) con descarga a tierra, que es el que se
encuentra en la mayoría de los hogares.
Si la unidad pierde potencia, ya sea debido a una
interrupción de la energía o a la protección contra
sobrecarga térmica, deje descansar la unidad cinco
minutos antes de volver a prenderla. De lo contrario,
podría dejar de funcionar otra vez.
Prenda la unidad
Presione el botón "prendido" de la placa sensible al
tacto.
Cómo usar el panel de control
La placa sensible al tacto de los deshumidificadores
DrizAir posee una pantalla y cuatro teclas. Los mensajes
normales que aparecen en la pantalla son:
DESHUMIDIFICADOR APAGADO
DESHUMIDIFICADOR PRENDIDO
TOTAL DE HORAS
HORAS DE TRABAJO
RETAR COMPRS
BOMBA PURGANDO
DESCONGELADOR PRENDIDO
SOLICITAR SERVICIO ERXX
Cuando la unidad se enchufa por primera vez a la
corriente alterna, la pantalla de la placa sensible al tacto
mostrará continuamente tres mensajes que alternan
entre sí: DESHUMIDIFICADOR APAGADO, TOTAL DE
HORAS y HORAS DE TRABAJO.
PRENDIDO-APAGADO. Presione la tecla
PRENDIDO-APAGADO para prender o apagar la
unidad. Cuando se prende la máquina, suele aparecer
en la pantalla la leyenda RETAR COMPRS y se produce
una cuenta regresiva que va desde un máximo de 60
segundos hasta 0. Este retardo del compresor permite
que la máquina se vaya precalentando (de ser
necesario). Si no aparece una cuenta regresiva por el
retardo del compresor, significa que la máquina está
lista para empezar a funcionar. Una vez que desaparece
la leyenda RETAR COMPRS, aparece en la pantalla
DESHUMIDIFICADOR PRENDIDO, y se alternan los
mensajes TOTAL DE HORAS, HORAS DE TRABAJO y
DESHUMIDIFICADOR PRENDIDO.
Vuelva a presionar la tecla PRENDIDO-APAGADO para
apagar la unidad. En la pantalla aparecerá
DESHUMIDIFICADOR APAGADO.
VISUALIZAR. Presione la tecla VISUALIZAR para
elegir uno de los tres mensajes que alternan en la
pantalla: DESHUMIDIFICADOR PRENDIDO o
APAGADO, TOTAL DE HORAS u HORAS DE
TRABAJO. Vuelva a presionar VISUALIZAR para
reiniciar el ciclo de visualización.
Cómo cambiar el idioma que aparece en la pantalla
ADVERTENCIA: Presionar otras teclas durante el modo
de cambio de idioma puede ocasionar que se modifique
la programación de la máquina. NO presione ninguna
otra tecla que no figure en las instrucciones.
Use la tecla VISUALIZAR para cambiar el idioma que
aparece en la pantalla.
Siga estos pasos:
1. Desenchufe la unidad.
2. Mientras presiona la tecla VISUALIZAR, enchufe la
unidad. En la pantalla dice INGLÉS.
3. Para cambiar a FRANCÉS, ALEMÁN o ESPAÑOL,
presione la tecla VISUALIZAR o la tecla BORRAR.
4. Cuando en la pantalla aparezca el idioma que usted
quiere, desenchufe la unidad para fijarlo.
BORRAR. Presione la tecla BORRAR para reiniciar
las HORAS DE TRABAJO.
1. En la pantalla aparecen en forma alternada
DESHUMIDIFICADOR PRENDIDO, HORAS DE
TRABAJO y TOTAL DE HORAS. Cuando aparezca
HORAS DE TRABAJO, presione la tecla VISUALIZAR.
De esa manera, HORAS DE TRABAJO quedará fijo en
la pantalla.
2. Luego presione la tecla BORRAR para que los
números vuelvan a 00000.
3. Vuelva a presionar VISUALIZAR para reiniciar el ciclo
de visualización.
NOTA: No se puede reiniciar el TOTAL DE HORAS.
PURGAR. Presione la tecla PURGAR para vaciar
el agua que se encuentra en el depósito de la bomba.
Durante el funcionamiento normal, la bomba se purga
automáticamente cada seis minutos, o cada vez que el
depósito esté lleno. En la pantalla se verá BOMBA
PURGANDO y una cuenta regresiva. Para purgar la
bomba en forma manual:
1. Presione la tecla APAGADO para que la unidad deje
de funcionar, pero manténgala enchufada unos diez
07-01705G F203-A 9 Legend Brands, Inc.
minutos. Esto permite que el agua gotee de los
serpentines y se acumule en la bandeja de goteo.
2. Presione PURGAR para eliminar el agua residual.
Modo "descongelación"
Si durante el funcionamiento normal el sensor de
temperatura detecta formación de escarcha en los
serpentines, comienza el ciclo de descongelación. En la
pantalla aparecerá DESCONGELADOR PRENDIDO.
Durante este ciclo, la deshumidificación se detiene.
Cuando la unidad finalice el ciclo, en la pantalla
aparecerá nuevamente DESHUMIDIFICADOR
PRENDIDO.
Mensajes de error
Si el sistema de diagnóstico integrado del modelo 1200
detecta un problema, la unidad mostrará el mensaje
"SOLICITAR SERVICIO" seguido de "ER" y un número
del 01 al 09. Si aparece dicho mensaje, siga estas
instrucciones:
1. Desenchufe la unidad y vuélvala a enchufar para que
se reinicien los componentes electrónicos.
2. Si vuelve a aparecer el mensaje de error, pruebe la
solución (si figura) que se indica en la sección
"Mensajes de error" de la página 10.
3. Si sigue apareciendo el mensaje de error,
comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico
de Dri-Eaz al 888-867-3235.
Al finalizar el trabajo
Como con todos los deshumidificadores, una vez
finalizada la tarea de secado, es importante asegurarse
de que la unidad no contenga agua antes de moverla.
Para asegurarse de que toda el agua haya drenado
hacia la bomba, apague la unidad, manténgala 10
minutos apagada y después presione el botón
PURGAR. (Para que purgue, la unidad debe estar
enchufada). Una vez finalizado el ciclo de purgado,
desenchufe la unidad y quítela de
inmediato de la zona de trabajo.
Antes de transportarla, asegúrese
de quitar la manguera de drenaje
externa, vaciarla con cuidado y
volver a colocarla en la cavidad
que está en el frente de la unidad.
MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA! PELIGRO
DE DESCARGA
ELÉCTRICA. Desenchufe el
deshumidificador 1200 antes
de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
Antes de cada uso
Controle el cable eléctrico para detectar daños.
Fíjese que el cable no esté pelado, cortado, etc. No use
la unidad si detecta algún daño. Para conocer el Centro
de Servicio Técnico más cercano, llame a Dri-Eaz al
800-932-3030.
Controle y aspire el filtro cuando sea necesario.
Inspeccione el filtro: reemplácelo si observa que hay
acumulación de polvo y suciedad.
AVISO: Reemplace los filtros usados con un filtro nuevo
Dri-Eaz, 4-PRO número de pieza F581 (paquete de 6).
Otros tipos de filtros no proporcionan filtración o flujo de
aire adecuados. Cada filtro se envuelve individualmente
para conservar la eficiencia de la filtración. Quite la
envoltura antes de instalar el filtro en el
deshumidificador.
ADVERTENCIA: El polvo puede hacer que la unidad se
recaliente y se apague. No utilice el equipo cuando haya
exceso de polvo o partículas en el aire, por ejemplo
durante el lijado o la pintura con pulverizador. Controle y
limpie los serpentines y los componentes del filtro de
aire con frecuencia.
IMPORTANTE: Reemplace el filtro para 4-PRO
cuando haya sido utilizado en tareas de
eliminación de moho o haya sido expuesto a
sustancias contaminantes potencialmente
peligrosas.
Una vez al mes
Controle los serpentines. Los serpentines sucios
pueden hacer que la unidad se recaliente. Límpielos
cuando los note sucios. Vea la Fig. B.
1. Desenchufe la unidad.
2. Retire la carcasa, busque los serpentines y déjelos
secar si están húmedos.
3. Aspire ambos lados de los serpentines hasta que
estén limpios; tenga cuidado de
que la boquilla de la aspiradora
no toque las aletas, ya que si se
doblan podrían dañarse.
Verifique la bandeja de
recepción. Límpiela cuando vea
que está sucia.
1. Límpiela con un trapo.
Verifique la manguera de
drenaje.
1. Si nota alguna obstrucción,
desconecte la manguera y
límpiela.
2. Vuelva a colocar la manguera
de drenaje por gravedad.
Bandeja
de goteo
Serpentines
FIG. B: LIMPIEZA
07-01705G F203-A 10 Legend Brands, Inc.
Una vez al año
Llame un centro de servicio técnico habilitado para que
controle el sistema de la bomba.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
AVISO: Manipule la unidad con cuidado. No la tire
ni la apoye en lugares donde pueda caerse. Si no
trata este equipo con cuidado, puede dañarse y
ocasionar algún peligro, o la garantía puede quedar
anulada.
IMPORTANTE: Antes de mover la unidad,
asegúrese de purgar el agua que se encuentra en el
depósito de la bomba. Consulte "Cómo usar el panel
de control" en la página 8 para obtener información
sobre la función PURGAR. Tenga en cuenta que,
para que purgue, la unidad debe estar enchufada.
1. No exponga el panel de control a humedad, nieve o
lluvia cuando lo transporte en vehículos descubiertos.
2. Transpórtelo y almacénelo de manera segura para
evitar cualquier impacto que dañe las partes internas.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
MENSAJES DE ERROR
El siguiente cuadro muestra los mensajes de error que puede detectar el sistema. Si en la pantalla hay un mensaje que
dice "ER", desenchufe la unidad y vuelva a enchufarla. Es posible que se reinicien los componentes electrónicos; en ese
caso, no hay que hacer nada más. Si el mensaje de error vuelve a aparecer, pruebe con la solución que se indica en
"Explicación". Si persiste el problema, comuníquese con el centro de servicio técnico autorizado de su zona.
M E N S A J E
DE E R R O R
E X P L I C A C I Ó N
ER 1, 2, 3, 5, 6
Problema con el panel de control electrónico. Comuníquese con el Departamento
de Servicio Técnico de Dri-Eaz.
ER 4
Verifique la temperatura o el cable del sensor. Comuníquese con el Departamento
de Servicio Técnico de Dri-Eaz para que le den instrucciones.
ER 8
Verifique las teclas de la placa sensible al tacto. Presione y suelte cada tecla varias
veces.
ER 9
Controle que no haya obstrucciones ni dobleces en la manguera de drenaje.
07-01705G F203-A 11 Legend Brands, Inc.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
F A L L A
M O T I V O
S O L U C I Ó N
La unidad no
funciona.
La máquina no recibe electricidad.
Unidad desenchufada.
Enchufe la unidad; revise la electricidad en el
tomacorriente y en la base de la unidad. Préndala.
La unidad
funciona, pero la
habitación no se
seca.
Tiempo de secado insuficiente.
Poca circulación de aire en la
habitación.
Infiltración excesiva de aire
húmedo.
Permita más tiempo de secado.
Aumente la circulación de aire con ventiladores.
Reduzca la infiltración.
La unidad está
continuamente
en modo
"descongelación".
La temperatura de la habitación
es demasiado baja.
Aumente la temperatura de la habitación.
La bomba no
funciona.
La válvula del flotador está
atorada.
Limpie el eje de la válvula del flotador.
La unidad junta
muy poca agua.
El aire de la habitación está seco.
La temperatura de la habitación
es demasiado baja.
Controle la humedad con un higrómetro.
Aumente la temperatura de la habitación.
Controle el filtro y los serpentines; límpielos si es
necesario.
Si su problema no está incluido aquí, llame al distribuidor de su zona o comuníquese sin cargo con el
Departamento de Servicio Técnico de Dri-Eaz al 800-932-3030.
ESPECIFICACIONES
Modelo
DrizAir 1200 F203-A
Tipo
Refrigerante estándar
Refrigerante
R-410A
Peso
80 lb | 36 kg
Dimensiones (altura x
profundidad x ancho)
32 × 20 × 19.5 in
83 × 50 × 50 cm
Potencia
6.4 A, 115 V
Eliminación de agua
según AHAM (80 °F
[26.5 ºC]/60% de
humedad relativa)
64 pt | 30 l por día
Eliminación de agua
máxima (90 °F
[32 ºC]/90% de
humedad relativa)
132.3 pt | 62.6 l por día
Cantidad máxima de
aire procesado
235 cfm | 400 m
3
/h*
Radio de
funcionamiento
33°100 °F | 1°38 °C
Filtro de aire
4-PRO F581 (paquete de 24)
Cable de alimentación
25 ft. | 7.6 m
Construcción
Carcasa rotomoldeada de polietileno
Seguridad
Certificación de ETL conforme a las
normas CSA 22.2 92
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Algunos valores pueden ser aproximados.
La información sobre la garantía está disponible en
www.legendbrandsrestoration.com.
INFORMACIÓN DE CONTACTO
Legend Brands, Inc.
15180 Josh Wilson Rd.
Burlington, WA 98233
800-932-3030 www.legendbrandsrestoration.com
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo
a sustancias químicas entre las que se incluyen
plomo y ftalatos, los cuales son considerados en el
estado de California como causantes de cáncer,
defectos congénitos u otros daños durante la gestación.
Para obtener más información, visite
P65Warnings.ca.gov
07-01705G F203-A 12 Legend Brands, Inc.
Manuel dutilisation
Déshumidificateur DrizAir 1200
Modèle F203-A
LEGEND BRANDS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233 (États-Unis)
Téléphone : 800-932-3030 Télécopie : 360-757-7950 www.legendbrandsrestoration.com
L’appareil DrizAir® 1200 réduit l’humidité dans les environnements structuraux fermés en
éliminant la vapeur contenue dans l’air. Le 1200 est robuste, durable, facilement
transportable et, par conséquent, il est l’outil parfait pour tout projet de restauration à la
suite de dégâts causés par l’eau, pour le séchage structural et la construction, ainsi que
pour d’autres applications exigeant une déshumidification temporaire d'une très grande
efficacité.
Patents: http://www.LBpatents.com
LIRE E T CONSERV E R CES INS T R U C T I ONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution,
ventilateur en rotation, dangers liés aux surfaces
chaudes. Débranchez l’appareil avant d’ouvrir le
couvercle pour un nettoyage ou un entretien.
L’appareil doit être mis à la terre.
Vérifiez le cordon d’alimentation avant utilisation.
N’utilisez pas l'appareil si le cordon est endommagé.
Saisissez toujours la fiche (et non pas le cordon)
pour débrancher.
Introduisez la fiche à trois broches du cordon
d’alimentation dans une prise électrique
correspondante mise à la terre. N’utilisez pas
d’adaptateur. Ne coupez jamais la troisième broche.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
L’appareil doit être utilisé sur un circuit de
115 V/60 Hz protégé par un disjoncteur de fuite de
terre.
Le moteur et le câblage doivent rester secs.
N’essayez pas de réparer l’appareil. Pour obtenir
une liste des centres d’entretien agréés.
AVANT DE COMMENCER
Déballage de l’appareil
Conservez tout le matériel d’emballage et les cartons
pour un renvoi éventuel.
Pose de la poignée
À la livraison de l’appareil 1200, la poignée n’est pas
montée. Fixez la poignée à l’aide des quatre boulons à
tête hexagonale ¼-20 fournies et d'un tournevis ou d'une
clé ⅜. Assurez-vous que la poignée est solidement
vissée avant d’utiliser l’appareil.
Enregistrement de la garantie
Allez sur le site warranty.LegendBrandsRestoration.com
pour enregistrer votre achat. L’enregistrement nous
permet de mieux vous aider avec l'utilisation, la
maintenance et la réparation de votre équipement, et
nous pourrons ainsi vous contacter si nous avons des
informations importantes sur la sécurité de votre produit
Dri-Eaz. Si vous estimez qu'un entretien est nécessaire,
soyez prêt à fournir le modèle, le numéro de série et la
preuve d'achat initial de l'appareil et appelez votre
distributeur pour obtenir une autorisation de renvoi de
matériel.
INTRODUCTION
Les déshumidificateurs réduisent l’humidité dans les
environnements structuraux fermés en éliminant la
vapeur d'eau contenue dans l'air. Lorsqu'ils sont utilisés
correctement, les appareils 1200 peuvent aider à sécher
les moquettes, les sous-tapis, les planchers, les murs, le
contenu d'un bâtiment, et bien plus. L'utilisation de
déshumidificateurs peut également aider à prévenir des
dommages secondaires causés par des taux d’humidité
élevés. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles,
utilisez les déshumidificateurs 1200 avec les appareils
de ventilation TurboDryer de Dri-Eaz, en les plaçant sur
le périmètre de la pièce afin de distribuer l'énergie
thermique et de libérer dans l'air l'humidité provenant
des surfaces mouillées.
AVERTISSEMENT
07-01705G F203-A 13 Legend Brands, Inc.
Fonctionnement du déshumidificateur
1200
Les déshumidificateurs réfrigérants Dri-Eaz
fonctionnent en attirant l’air humide à travers un noyau
d’évaporation extrêmement froid. L’humidité de l’air se
condense sur le serpentin. Sous certaines conditions,
l’appareil fonctionne en mode de dégivrage, réchauffe
tout le givre qui aurait pu s’accumuler sur le serpentin
de l’évaporateur et le transforme en eau. L'eau est
recueillie dans un plateau et est pompée à travers un
tuyau.
IMPORTANT : Avant de déplacer l’appareil, assurez-
vous qu’il n’y a pas d’eau dans la pompe. Voir
comment utiliser la fonction PURGE au paragraphe
« Mode d'emploi du panneau de commande » page 14.
POSITIONNEMENT D’UN
DÉSHUMIDIFICATEUR
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, faites
fonctionner vos déshumidificateurs dans un espace
clos, afin de créer une chambre de séchage. Fermez
toutes les portes et fenêtres qui s'ouvrent vers l'extérieur
afin de permettre à l’appareil d'éliminer l'eau le plus
efficacement possible. Veillez également à ce que le
nombre de passages dans la chambre de séchage soit
minimal. Placez le 1200 contre un mur, loin de tout
obstacle, et loin de tout objet qui pourrait bloquer le débit
d’air qui entre et sort de l’appareil.
Contrôle de l'augmentation de
température
Les déshumidificateurs DrizAir réchauffent l’air en
éliminant l’humidité. Les températures de séchage
optimales varient entre 20 et 29 °C (68 à 85 °F).
La façon la plus précise de mesurer la température est
d’utiliser un thermo-hygromètre; vous pouvez toutefois
utiliser un thermomètre intérieur/extérieur pour évaluer la
température assurez-vous qu’il est placé au centre de
la pièce, loin du flux du déshumidificateur.
Si la température monte à un niveau dangereux (plus de
32 °C / 90 °F) vous pouvez utiliser le système CVC
(chauffage et climatisation) pour la faire baisser.
FONCTIONNEMENT DU
DÉSHUMIDIFICATEUR
Placement vertical de l’appareil
Transportez toujours un déshumidificateur en position
verticale. Si un déshumidificateur a été entreposé ou
transporté en position horizontale, placez-le en position
verticale et laissez-le ainsi pendant 30 minutes au moins
avant de le mettre en marche. Lorsque l'appareil est à
l'horizontale, l'huile en provenance du compresseur
s'écoule dans les serpentins réfrigérants et réduit la
capacité de fonctionnement du déshumidificateur.
Pose du tuyau de vidange
La pompe à condensat 1200 est raccordée à un tuyau
de vidange en plastique qui se trouve dans la poche
située à l'arrière de l'appareil. Déroulez le tuyau au
complet et placez l’extrémité non attachée dans un
évier, un drain, un seau, ou à l’extérieur, dans un endroit
où l'eau peut s'écouler sans danger. Si vous utilisez un
seau ou un autre récipient pour recueillir l'eau,
inspectez-le souvent pour éviter tout débordement.
REMARQUE - Déroulez et redressez le tuyau de
vidange au complet. Ne laissez aucune partie du
tuyau enroulé sur l’appareil et ne placez pas
l’extrémité du tuyau à une hauteur supérieure à 6 m
(20 pi) au-dessus de l’appareil. Assurez-vous
également de l'absence d'entortillements et
d'obstructions qui pourraient restreindre le débit de
l’eau. L’eau pourrait remonter dans la pompe si cela
se produisait, et vous auriez des fuites.
Branchement du cordon électrique
Le cordon d’alimentation électrique se trouve sur le
dessus ou à l’arrière de l’appareil. Le déshumidificateur
1200 peut être branché sur une prise de 115 volts (15
ampères) protégée par un disjoncteur de fuite de terre,
standard dans la plupart des habitations.
En cas de panne d'alimentation due soit à une
interruption du courant ou à une protection de surcharge
thermique, attendre cinq minutes avant de remettre
l’appareil en marche. Sinon, il risque de s’éteindre à
nouveau.
Panneau de commande
Poche moulée
pour rangement
du cordon
Entrée d’air
humide. Filtre à
air situé derrière
la grille.
Sortie d’air traité
(déshumidifié)
FIG. A : AVANT
07-01705G F203-A 14 Legend Brands, Inc.
Mise en marche de l’appareil
Appuyez sur le bouton « marche » du clavier tactile.
Mode d'emploi du panneau de
commande
Le panneau de commande du déshumidificateur DrizAir
comprend un écran et quatre touches. Les messages
normaux affichés sont :
DÉSHUMIDIFICATEUR ARRÊTÉ
DÉSHUMIDIFICATEUR EN MARCHE
COMP. DIFFÉRÉ PURGE POMPE
HRS TOTALES DÉGIVRAGE
HRS TRAVAIL OBTENIR SERVICE ERXX
Lorsque l’appareil est branché sur secteur, le clavier
tactile affiche trois messages en continu :
DÉSHUMIDIFICATEUR ARRÊTÉ, HEURES TOTALES
ET HEURES TRAVAIL.
MARCHE/ARRÊT. Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt pour mettre l’appareil en marche ou pour
l’arrêter. Lorsque l’appareil se met en marche, l’écran
indique généralement COMP. DIFFÉRÉ et effectue un
compte à rebours de 60 secondes maximum. Cette
temporisation laisse à l’appareil le temps nécessaire
pour se réchauffer (si nécessaire). Si vous ne voyez pas
de compte à rebours du compresseur différé, l’appareil
est prêt à fonctionner. Lorsque l’appareil a terminé le
compte à rebours, l’écran affiche
DÉSHUMIDIFICATEUR EN MARCHE et effectue un
cycle entre HEURES TOTALES, HEURES TRAVAIL ET
DÉSHUMIDIFICATEUR EN MARCHE. Appuyez une
nouvelle fois sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre
l’appareil. DÉSHUMIDIFICATEUR ARRÊTÉ s’affiche.
AFFICHAGE. Appuyez sur la touche AFFICHAGE
pour arrêter l’affichage sur DÉSHUMIDIFICATEUR EN
MARCHE ou ARRÊTÉ, HEURES TOTALES ou
HEURES TRAVAIL lors du cycle. Appuyez une nouvelle
fois sur le bouton AFFICHAGE pour redémarrer le cycle.
Changement de la langue de l’affichage
ATTENTION : En mode de changement de langue, la
programmation de l’appareil peut être modifiée si vous
pressez sur d’autres touches. NE pressez que sur les
touches indiquées.
Utilisez la touche AFFICHAGE pour changer la langue
de l’affichage.
Étapes à suivre :
1. Débranchez l’appareil.
2. Tout en maintenant la touche AFFICHAGE enfoncée,
rebranchez l’appareil. ENGLISH est affiché.
3. Pour passer à FRANCAIS, DEUTSCH, ou ESPANOL,
appuyez sur la touche AFFICHAGE ou la touche
EFFACER.
4. Une fois que la langue désirée s’affiche, débranchez
l’appareil pour valider celle-ci.
EFFACER. Pressez sur la touche EFFACER pour
remettre les HEURES TRAVAIL à zéro
1. Durant le cycle d’affichage entre
DÉSHUMIDIFICATEUR EN MARCHE, HEURES
TRAVAIL, et HEURES TOTALES, appuyez sur la touche
AFFICHAGE quand HEURES TRAVAIL apparaît à
l’écran. L’affichage HEURES TRAVAIL restera.
2. Appuyez ensuite sur la touche EFFACER pour
remettre le compteur à 00000.
3. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton AFFICHAGE
pour redémarrer le cycle.
REMARQUE : L’affichage HEURES TOTALES ne peut
pas être remis à zéro.
PURGE. Appuyez sur la touche PURGE pour
vidanger l’eau du réservoir de la pompe. Lors d’un
fonctionnement normal, la pompe effectue
automatiquement une purge toutes les six minutes, ou
chaque fois que le réservoir est plein. L’affichage indique
Plateau
d’égoutte
Serpentins
FIG. B: NETTOYAGE
07-01705G F203-A 15 Legend Brands, Inc.
PURGE POMPE avec un compte à rebours. Pour
vidanger la pompe manuellement :
1. Éteignez l’appareil à l’aide de la touche ARRÊT et
laissez l’appareil débranché pendant environ 10
minutes. Ceci permet à l’eau de s’écouler des serpentins
vers le plateau d’égouttement.
2. Appuyez sur PURGE pour évacuer toute l’eau
restante.
Mode de dégivrage
Durant le fonctionnement normal, la sonde de
température détecte le givre qui aurait pu s’accumuler
sur le serpentin, entraînant le démarrage du cycle de
dégivrage. DÉGIVRAGE EN MARCHE s’affiche. La
déshumidification s’arrête durant le cycle de dégivrage.
Lorsque l’appareil a terminé le cycle,
DÉSHUMIDIFICATEUR EN MARCHE s’affiche à
nouveau.
Messages d’erreurs
Lorsque les diagnostics intégrés du 1200 détectent un
problème, l’appareil affiche « OBTENIR SERVICE »,
SUIVI DE « ER » et un chiffre entre 01 et 09. Si un
message s’affiche, suivez les étapes suivantes :
1. Débranchez l’appareil et rebranchez-le. Ceci peut
réinitialiser les composants électroniques.
2. Si le message d’erreur réapparaît, essayez la solution
indiquée (s'il y en a une) dans la liste « Messages
d’erreur » p. 16.
3. Si le message d’erreur est toujours présent, veuillez
contacter le service technique de Dri-Eaz au
888-867-3235.
À la fin du travail
Comme pour tous les déshumidificateurs, une fois le
travail de séchage terminé, il est important de vérifier
que l’appareil est complètement purgé de son eau avant
de le transporter. Pour vous assurer que toute l'eau
s’est écoulée dans la pompe, arrêtez l’appareil,
attendez 10 minutes, puis appuyez sur le bouton
PURGE. (L’appareil doit être branché pour que la purge
s'effectue.) Une fois la purge terminée, débranchez
l’appareil et retirez-le rapidement du site.
Avant le transport, n’oubliez pas de retirer le tuyau
externe, videz-le avec précaution et remettez-le dans la
poche moulée à l’avant de l’appareil.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT! RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. Débranchez le déshumidificateur
1200 avant de procéder à tout entretien.
Avant chaque utilisation
Regardez si le cordon électrique est intact (absence
d'effilochage, de coupures, etc.). N’utilisez pas l’appareil
si le cordon est abîmé.
IInspecter le filtre. Remplacez le câble si une
accumulation de poussière et de débris est visible.
NOTICE : Remplacez les filtres usés seulement avec un
nouveau filtre Dri-Eaz 4-PRO nº F581 (boîte de 6). Les
autres types de filtre n’offrent pas une filtration ou un flux
d’air adéquat. Chaque filtre est emballé individuellement
pour préserver l’efficacité de la filtration. Retirez
l’emballage avant d’installer le filtre dans le
déshumidificateur.
ATTENTION - La poussière peut causer une surchauffe
et un arrêt de l'appareil. N'utilisez pas celui-ci en
présence d’une quantité excessive de particules en
suspension dans l'air, comme lors de travaux de
ponçage ou de peinture au pistolet. Inspectez et
nettoyez fréquemment les serpentins et les éléments du
filtre à air.
IMPORTANT - Remplacez le filtre 4-PRO chaque fois
que le filtre a été utilisé lors d’un travail de
restauration en raison de moisissures, ou s’il a été
exposé à d’autres contaminants présentant un
danger potentiel.
Tous les mois
Examinez les serpentins. Les serpentins sales peuvent
créer une surchauffe de l’appareil. Nettoyez-les s'ils
présentent une saleté évidente. Voir Fig. B.
1. Débranchez l’appareil.
2. Retirez le boîtier, localisez les serpentins et laissez-
les sécher s’ils sont mouillés.
3. Passez l’aspirateur sur les deux côtés des
serpentins jusqu’à ce qu’ils soient propres, en veillant
à ne pas toucher les ailettes, car cela risquerait de les
abîmer.
Inspectez le plateau d'égouttement. Nettoyez les
saletés ou débris éventuels.
1. Essuyez-le avec un chiffon.
Inspectez le tuyau de vidange.
1. Vérifiez l'absence d'obstruction. Débranchez et retirez
tout débris éventuel.
2. Ré-attachez le tuyau de vidange.
Tous les ans
Faites faire un examen du système de pompe par le
service technique de Dri-Eaz..
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
AVIS - Manipulez l’appareil avec le plus grand soin.
Ne le laissez pas tomber, ne le lancez pas, et ne le
placez pas dans un endroit d’où il pourrait tomber.
L’équipement pourrait subir des dommages s’il est
traité sans précaution, ce qui pourrait créer des
conditions dangereuses ou annuler la garantie.
07-01705G F203-A 16 Legend Brands, Inc.
IMPORTANT - N’oubliez pas de purger l’eau du
réservoir de la pompe avant de déplacer l’appareil.
Voir la fonction PURGE au paragraphe « Mode
d'emploi du panneau de commande » page 14.
Notez que l’appareil doit être branché pour que la
purge s'effectue.
1. N’exposez pas le panneau de commande à la
l’humidité, à la neige ou à la pluie lorsque vous le
transportez dans des véhicules non couverts.
2. Entreposez-le et transportez-le en toute sécurité afin
d’éviter tout impact dommageable sur les pièces
internes. AND SAVE THESE INSTR
MESSAGES D’ERREURS
Le tableau ci-dessous indique des messages d'erreurs que le système pourrait détecter. Si l'écran affiche un message
« ER », commencez par débrancher l’appareil, puis rebranchez-le. Ceci peut réinitialiser les composants électroniques et,
dans ce cas, aucune action supplémentaire n’est requise. Si le message d’erreur réapparaît, essayez la solution indiquée
sous le titre « Explication ». Si cela ne résout toujours pas le problème, contactez votre centre de services agréé local.
M E S S A G E
D E R R E U R
E X P L I C A T I O N
ER 1, 2, 3, 5, 6
Problème avec le tableau de commande électronique. Contactez le service technique de Dri-Eaz.
ER 4
Vérifiez la température ou le câble de sonde. Contactez le service technique de Dri-Eaz.
ER 8
Vérifiez les touches du clavier tactile. Appuyez, puis relâchez chaque touche plusieurs fois.
ER 9
Vérifiez qu’il n’y a aucune obstruction ni aucun coude dans le tuyau de vidange.
07-01705G F203-A 17 Legend Brands, Inc.
DIAGNOSTICS DE PANNES
P R O B L È M E
C A U S E
S O L U T I O N
L’appareil ne
fonctionne pas.
Aucune alimentation pour
l’appareil.
L’appareil n’est pas en marche.
Branchez l'appareil; vérifiez l’alimentation à la prise et à la
base de l’appareil. Mettez-le en marche.
L’appareil
fonctionne, mais la
pièce ne sèche
pas.
Temps insuffisant pour le
séchage. Mauvais déplacement
d’air dans la pièce. Infiltration
excessive d’air humide.
Laissez plus de temps pour le séchage.
Augmentez le placement d’air avec les appareils de
ventilation.
Réduisez l’infiltration.
L’appareil est
continuellement en
mode de
dégivrage.
La température de la pièce est
trop basse.
Augmentez la température de la pièce.
La pompe ne
fonctionne pas.
Régulateur à flotteur coincé
Nettoyez la chambre du régulateur à flotteur.
L’appareil recueille
une quantité d’eau
insuffisante.
L’air de la pièce est sec.
La température de la pièce est
trop basse.
Vérifiez l’humidité avec un hygromètre.
Augmentez la température de la pièce.
Inspectez le filtre et les serpentins; nettoyez selon les
besoins.
Si le problème que vous rencontrez ne figure pas sur cette liste, appelez votre distributeur local ou contactez le service
technique de Dri-Eaz (appel sans frais) au 800-932-3030.
Fiche technique
Modèle
DrizAir 1200 F203-A
Poids
80 lb | 36 kg
Dimensions (H × P × l)
83 × 50 × 50 cm
32 × 20 × 19,5 po
Puissance
6,4 A, 115 V
AHAM de retrait d’eau
(80 °F/60 % HR)
30 litres | 64 chopines / jour
Retrait d’eau maximum
(90 °F/90 % HR)
132.3 litres / jour
Déplacement de l’air (max)
400 m
3
/h | 235 pi
3
/min
Plage de fonctionnement
1 ° 38 °C | 33 ° 100 °F
Filtre d’air
Filtre à air 4-PRO Nº pièce F581
(boîte de 24)
Cordon d’alimentation
7,6 m | 25 pi
Construction
Enveloppe plastique roto-moulé
Sécurité
Certifié ETL pour CSA 22.2 no. 92
La fiche technique est sous réserve de modifications sans préavis.
Certaines valeurs peuvent être approximatives.
Les données de garantie sont disponibles à l’adresse
www.legendbrandsrestoration.com.
CONTACT
Legend Brands, Inc.
15180 Josh Wilson Rd.
Burlington, WA 98233
U.S.A.
800-932-3030 www.legendbrandsrestoration.com
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous
exposer à des produits chimiques, dont le plomb
et les phtalates, reconnus par l’État de la
Californie comme étant des substances pouvant causer
le cancer, des anomalies congénitales et d’autres
troubles de l’appareil reproducteur. Pour de plus amples
renseignements, visitez P65Warnings.ca.gov
07-01705G F203-A 18 Legend Brands, Inc.
PURCHASE / COMPRA / ACHAT
Purchase date / Fecha de compra / Date d’achat : ________________________________________________________
Serial number / Número de serie / Numéro de série : ______________________________________________________
Distributor / Distribuidor / Distributeur : ____________________________ Tel. / Tel. / Tél. : ________________________
MAINTENANCE / MANTENIMIENTO / MAINTENANCE
D A T E
F E C H A
D A T E
S E R V I C E P E R F O R M E D
S E R V I C I O P R O P O R C I O N A D O /
M A I N T E N A N C E E F F E C T U É E
P E R F O R M E D B Y
P R O P O R C I O N A D O P O R
E F F E C T U É E P A R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Dri-Eaz DrizAir® 1200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario