Brandt 5CDC-90N El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
D MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
GB INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE DEMPLOI
NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING
I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DUSO
E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
P INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
6
7
2
3
1
4
2
3
1
3
2
1
4
1
4
4
2
3
5
5
2
3
1
4
1
4
3
2
5
1
3
2
5
8
4
2
3
5
1
4
1
5
4
3
2
2
1
4
5
3
4
5
1
2
3
4
3
2
5
1
1A
1B
1C
1D
1E
1F
1G
1H
1I 1J
1L
1K
f
f
g
g
j
h
i
g
g
1
2
3
4
5
5
1
3
2
4
2
4
1
5
3
1
5
4
2
3
4
2
1
3
5
1
4
5
3
2
1
2
3
4
5
1
2
4
3
5
2
3
4
4
5
2
3
1O
1P
1N
1M
1Q
1R
1S 1T
1U
q
r
s
t
u
Philips 13W
a
v
v
z
4E
4
A-B-C-D-F-H-I-K-P-Q-S-T-U
4J-4R
4N-O
5G
6L
7M
1
1
1
3
1
1
x 9
3
x 10
8C
8D - 8I
1
x 4
3
1
1
3
1
x 8
8E
8F - 8G - 8H
8Q
3
x 8
3
x 6
3
x 6
8R
2
2
2
9
7
5
6
B
8
9
4
10
10b
10a
10b
B
11
12
13b
12b
13a
12a
13b
12b
Ø 8mm
7
5
6
B
8
9
4
10Q
6
2
10a
20c
B
17L -17R
20a
20a
H
20b
20b
G
16
18
B
19
15
17b
17b
17a
B
14
13
F
15
G
14
F
15
G
F
G
15
F
G
14
15
22
22
22
19H-J
19L
22
19M
21
18
20
19R
40
Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con
las referencias alfabéticas del texto explicativo.
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente
manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales
inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato
originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas
en este manual.
La campana tiene que tener una distancia mínima de los
fuegos de 50 cm en las cocinas eléctricas y de 65 cm en
las cocinas a gas o mixtas.Si las instrucciones para la
instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican
una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.
La campana se suministra dotada de una salida de aire
superior B para la descarga de los humos hacia el exterior
(Versión aspirante - tubo de descarga y abrazaderas de
fijación no suministrados).
Si no es posible descargar los humos y los vapores de
cocción al exterior, se puede utilizar la campana en versión
filtrante montando un filtro de carbones activos y el
deflector F en el soporte (brida) G; de esta manera, los
humos y los vapores se reciclan a través de la rejilla
superior H mediante un tubo de descarga conectado a la
salida del aire superior B y el anillo de conexión montado
en el deflector F (tubo de descarga y abrazaderas de fijación
no suministrados).
Los modelos sin motor de aspiración solamente funcionan
en versión aspirante y tienen que conectarse a una unidad
periférica de aspiración (no suministrada).
La campana está dotada con tacos de fijación adecuados
a la mayor parte de paredes/techos. De cualquier modo,
conviene consultar a u técnico calificado para tener la
certeza de que los materiales son adecuados a su parede/
techo. La/El parede/techo debe ser lo suficientemente fuerte
para sostener el peso de la campana.
Instalación
Informaciones preliminares para instalar la campana:
Desconectar la campana interviniendo en el cuadro general
doméstico, en las fases de conexión eléctrica.
Remover el/los filtro/filtros anti grasas y el marco del filtro
de carbón.
Ensamblaje previo de la escarpia que sujeta las
chimeneas (3 partes)
Ensamble previamente las 3 partes de la escarpia de
sujeción de las chimeneas con 4 tornillos, la anchura de la
escarpia tiene que ser igual a la anchura interna de la
chimenea telescópica.
Ensamblaje previo del deflector (solamente cuando
el aparato está provisto de un deflector compuesto de
tres partes el deflector se utiliza solamente para la
versión filtrante)
Ensamble previamente las 3 partes del deflector con 2
tornillos, la anchura del deflector tiene que ser igual a la
anchura de la escarpia que sujeta las chimeneas.
=
=
X
X
H
=
=
X
F
F
G
G
Solo para los modelos ilustrados en la Fig. 1D/8D -
1E/8E - 1Q/8Q
Quitar Y CONSERVAR los tornillos que fijan
provisionalmente (por motivos de transporte) la
campana o el grupo chimeneas (en base al modelo
poseído) con el grupo aspirante. Para facilitar la instalación
las dos partes van desmontadas, verificar como las partes
estan fijadas entre ellas para repetir el ensamblaje al
momento oportuno.
Antes de realizar la fijación de la campana al grupo de
aspiración verifique que la faja metálica (pantalla vapores)
que sujeta las lámparas y el/los filtro/s gruesos esté bien
unido al frontal, en caso de necesidad ajuste la posición de
la faja hacia adelante, hasta el fin de carrera.
Atención!
La chimenea está preparada para ser instalada en versión
filtrante.
En algunos modelos en caso de que se desee utilizar la
campana en versión aspirante se puede volcar la parte
superior de la chimenea hasta introducirla en la parte inferior
de la misma de manera que las rejillas de salida del aire
no se vean. Se puede reconocer esas chimeneas porque
los puntos de sujeción a la escarpia G ( ver secuencia de
instalación 20a 20b ) se repiten tambien en el lado inferior
de la parte superior de la chimenea.
Atención! Para todos los modelos ya ensamblados:
No se tienen que tener en cuenta las fases de montaje 1,2
y 3, para instalar la campana, hay que empezar por la fase
4.
1. Apoyar el grupo aspirante sobre una superficie e
introducir la parte inferior de la campana en el mismo
(quitar el filtro o los filtros antigrasa) (consulte la figura
correspondiente al modelo que se posee - por ejemplo
- Fig. 1C/8C - 1D/8D - 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F - 1G/8G -
1H/8H - 1R/8R - 1N-1O-1P-1S.
2. Efectuar las conexiones eléctricas entre las dos partes
(Fig. 9).
3. Sujete de forma definitiva la campana al bloque aspirante
con los tornillos (consulte la figura correspondiente al
modelo que se posee - por ejemplo - Fig. 1C/8C - 1D/
8D - 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F - 1G/8G - 1H/8H - 1R/8R - 1N-
1O-1P-1S.
4. Con un lápiz, trazar una línea en la pared, hasta el techo,
que corresponda a la línea central para facilitar las
operaciones de instalación (Fig. 10).
5. Aplicar el esquema de taladrado en la pared: la línea
central vertical impresa en el esquema tiene que
coincidir con la línea central trazada en la pared;
además, el borde inferior de la plantilla de taladrado tiene
que coincidir con el borde inferior de la campana:
téngase en cuenta que el lado inferior de la campana,
terminada la instalación, tiene que quedar a 50 cm de
la placa de cocción, si ésta es eléctrica, o a 65 cm si
la placa es de gas o mixta.
6. Apoyar la brida de suporte inferiore en el esquema di
perforación haciendolo coincidir con el rectángulo
rasgueado, señalar los dos agujeros externos y perforar,
quitar el esquema de perforación, encastrar 2 espigas
para agujeros en la pared y fijar con 2 tornillos 5x45mm
el estribo de suporte de la campana (Fig. 10).
Atención solo modelos ilustrados en la Fig. 1Q/10Q:
Fijar el estribo central con 2 tornillos y espigas para
agujeros en la pared sobre el estribo inferior (ver el
esquema de perforación para la posición de los agujeros).
7. Si se suministran desmontados, fije los ganchos a los
lados del grupo aspirante con dos tornillos (fig. 10a).
41
correspondiente al modelo poseído) (Fig. 8Q).
Atención! Controlar que la sección inferior de la
chimenea encaje en el estribo central (Fig. 20).
Fijar la sección superior del grupo chimeneas al
estribo de soporte chimeneas con 2 tornillos (Fig.
16).
Reensamblar el marco del filtro de carbón y el de/ de los
filtro/s anti grasas y controlar el perfecto funcionamiento de
la campana.
Conexión eléctrica
La corriente de la red debe corresponder a la corriente
señalada en la etiqueta de las características situada en el
interior de la campana. Si contiene un enchufe conecte la
campana a una toma de corriente conforme a las normas
vigentes situada en una zona accesible. Si contiene un
enchufe(conexión directa a la red, aplique un interruptor
bipolar a norma con una distancia de los contactos en
abertura no inferior a 3 mm ( accesible.).
Descripción de la campana- Fig. 1
1 Cuadro de control
2 Filtro antigrasa
3 Manija de desenganche del filtro antigrasa
4 Lámpara
5 Protección contra vapores
6 Chimenea telescópica
7 Salida del aire (sólo para uso en versión filtrante)
8 puntos luz (solamente para el modelo como el de la Fig.
1F).
Funcionamiento 
Todas las versiones
Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular
concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de
encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar
y dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente.
Funcionamiento 
Modelo con Pulsador
A. Botón ON/OFF luces.
B. Botón OFF/ON aspiración y seleccción potencia mínima.
B+C. Botón selección potencia de aspiración media.
B+D. Botón selección potencia de aspiración máxima.
a. ON/OFF luces.
b. OFF motores.
c-d-e. Potencia de aspiración mínima (c), media (d),
máxima (e).
f. piloto que indica el funcionamiento (si hay).
Colgar la campana al estribo inferior.
8. Regular la distancia de la campana a la pared.
9. Regular la posición horizontal de la campana.
10. Desde el interior del bloque aspirante, señale con un
lapicero el orificio para sujetar de forma definitiva la
campana ( son necesarios 1 o2 puntos de sujeción
definitiva) (Fig. 11).
11. Quitar la campana del estribo inferior.
12. Taladrar el punto marcado (Ø 8 mm) (Fig. 12).
13. Introduzca 1 o 2 cuñas de pared según lo que se
necesite.
14. Aplicar el estribo de soporte chimeneas G a la pared
adherente al techo, utilizar el estribo de suporte chimeneas
como esquema de perforación (si esta presente, el
pequeño ojal realizado en el soporte tiene que coincidir
con la línea anteriormente trazada sobre el muro) y
marcar con el lápiz 2 agujeros, realizar los agujeros
(Ø8mm), encastrar 2 espigas (Fig. 13).
15. Fijar la brida de soporte de las chimeneas a la pared con
2 tornillos de 5x45mm.
16. Sujetar la campana a la brida inferior.
17. Fijar definitivamente la campana a la pared
(ABSOLUTAMENTE NECESARIO) (Fig. 14).
18. Conectar el tubo para la descarga de los humos (tubo
y abrazaderas no suministrados, se tienen que
comprar) al anillo de conexión ubicado encima de la
unidad del motor aspirante. El otro extremo del tubo
tiene que conectarse a un dispositivo de expulsión de
los humos hacia el exterior en caso de uso de la
campana en versión aspirante. Si se desea utilizar la
campana en versión filtrante, entonces sujete a la
escarpia de sujeción de la chimenea G el deflector F
y conecte el otro extremo del tubo a la junta de unión
situada en el deflector F (Fig. 13-15).
19. Realizar la conección eléctrica.
Atención solo modelos ilustrados en la Fig. 1Q:
Continuen desde la secuencia de instalación número 23.
20. Poner las chimeneas y, con 2 tornillos (20a), fijarlas
sobre el soporte de las chimeneas G (20b) (Fig. 16).
Solamente para el modelo con puntos de
iluminación a fibra óptica (Fig. 1G):
Compruebe que las chimeneas se puedan quitar para
acceder al hueco donde se encuentra la lámpara para
las fibras ópticas.
Solamente para el modelo con cuadro de mandos
en la chimenea (Fig.1L-17)
Introduzca la placa de los mandos proveniente del
bloque motor por la ranura de la chimenea desde el
interior hacia el exterior (20c)
Realice la conexión del panel de control a la placa.
Atención el pernio del terminal de la placa TIENE
QUE coincidir con el orificio realizado en el zócalo
de conexiones situado en la parte de atrás del
cuadro de mandos.
21. Deslizar la sección inferior de la chimenea de cobertura
total del grupo aspirante hasta que se introduzca en la
correspondiente sede, encima de la campana (Fig. 18).
22. Sujete la parte inferior de la chimenea con dos tornillos
( solamente para el modelo como en Fig. 1H/19H-1J/
19J-1L/19L-1M/19M-1N/19N-1O/19O-1P/19P).
23. Solo modelos ilustrados en la Fig. 1Q:
Insertar el grupo chimeneas en el grupo aspirante.
Realizar las conecciones eléctricas entre las dos
partes (Fig. 9).
Fijar definitivamente el grupo chimeneas al grupo
aspirante con los tornillos (consultar la figura
ABCD
a
a b-c
d
e
f
b-c-d-e
b-c-d-e
a
a
b
c
d
e
42
Funcionamiento - Modelo con display
A- Botón de la luz, encendido/apagado.
B - Botón para detener la aspiración de la campana (posición
stand-by)
C - Temporizador de la velocidad seleccionada ( visualiza
la velocidad seleccionada y un Piloto intermitente en la
parte inferior del display)
Este botón hace funcionar la campana durante un tiempo
determinado:
20 minutos si se ha seleccionado la velocidad 1.
15 minutos si se ha seleccionado la velocidad 2.
10 minutos si se ha seleccionado la velocidad 3.
5 minutos si se ha seleccionado la velocidad intensiva
P .
D - Display muestra:
Las velocidades (aspiración alta 1-2-3-P).
Indica también la necesidad de limpiar los filtros
grasas (a través del indicador de saturación de los filtros
grasas  en el display aparece la letra F).
Despues de lavar el filtro antigrasa, apriete el botón
B durante aproximadamente 3 segundos. La letra F
desaparecerá del display.
Indica la necesidad de cambiar/lavar el filtro
olores (indicador de saturación del filtro de carbón  letra
C ).
Despues de cambiar/lavar el filtro al carbón, apriete
el botón B durante aproximadamente 3 segundos. La
letra C desaparecerá del display.
Los pilotos que aparecen en la parte de abajo a la
derecha, cuando está encendido sin estar intermitente,
indican que la campana está preparada para ponerse en
funcionamiento ( posición de espera/ stand by).
El piloto que se pone intermitente indica que se ha puesto
en marcha el temporizador de la velocidad seleccionada.
Atención!
El indicador de saturación del filtro de carbón normalmente
está desactivado. Para activarlo presione
contemporáneamente los botones E y F por 3 segundos.
Inicialmente aparecerá la letra F en el display (indicador
de saturación del filtro metálico-antigrasas) después de
3 segundos aparecerá también la letra C (indicador se
saturación del filtro de carbón-antiolores), lo que significa
que dicho indicador ha sido activado.
Para desactivarlo, repetir la operación hasta que
desaparezca la letra C del display (indicador de saturación
del filtro carbón).
E - Botón para disminuir la velocidad intensiva P a la
velocidad 1.
F - Botón para aumentar la velocidad de espera (stand by)
a la velocidad P.
Atención! La velocidad intensiva P dura 5 minutos y
despues la campana se pone automáticamente en la
velocidad ( potencia de aspiración) 2.
En caso de eventuales anomalías en el funcionamiento, antes
de dirigirse al servicio de asistencia, desconectar el aparato de
la alimentación eléctrica, extrayendo el enchufe al menos
durante 5 segundos, y después conectarlo nuevamente. Si la
anomalía de funcionamiento no desaparece, dirigirse al servicio
de asistencia.
Atención:
Antes de desenchufar la campana de la toma eléctrica, presionar
el botón A
ABCDEF
Funcionamiento - Modelo con display
A - Tecla OFF (Display apagado) / Stand by (led encendido en
el display)  pulse por un largo período para seleccionar
la función deseada.
B- Botón de la luz, encendido/apagado.
C - Temporizador de la velocidad seleccionada ( visualiza la
velocidad seleccionada y un Piloto intermitente en la parte
inferior del display)
Este botón hace funcionar la campana durante un tiempo
determinado:
20 minutos si se ha seleccionado la velocidad 1.
15 minutos si se ha seleccionado la velocidad 2.
10 minutos si se ha seleccionado la velocidad 3.
5 minutos si se ha seleccionado la velocidad intensiva P.
D - Display muestra:
Las velocidades (aspiración alta 1-2-3-P).
Indica también la necesidad de limpiar los filtros
grasas (a través del indicador de saturación de los filtros
grasas  en el display aparece la letra F).
Despues de lavar el filtro antigrasa, apriete el botón A
durante aproximadamente 3 segundos. La letra F
desaparecerá del display.
Indica la necesidad de cambiar/lavar el filtro olores
(indicador de saturación del filtro de carbón  letra C).
Despues de cambiar/lavar el filtro al carbón, apriete
el botón A durante aproximadamente 3 segundos. La letra
C desaparecerá del display.
Los pilotos que aparecen en la parte de abajo a la derecha,
cuando está encendido sin estar intermitente, indican que
la campana está preparada para ponerse en funcionamiento
( posición de espera/ stand by).
El piloto que se pone intermitente indica que se ha puesto
en marcha el temporizador de la velocidad seleccionada.
¡Atención! El indicador de saturación del filtro al carbono
activo normalmente está desactivado para activarlo:
Configure la campana en OFF (display apagado) pulse al
mismo tiempo por 3 segundos las teclas C y G.
Inicialmente aparecerá la letra F en el display (indicador
de saturación del filtro metálico-antigrasas) después de 3
segundos aparecerá también la letra C (indicador se
saturación del filtro de carbón-antiolores), lo que significa
que dicho indicador ha sido activado.
Para desactivarlo, repetir la operación hasta que
desaparezca la letra C del display (indicador de saturación
del filtro carbón).
E - Botón para disminuir la velocidad.
F - Botón para aumentar la velocidad.
G - Tecla de potencia de aspiración intensiva temporizada: la
campana funciona a esta velocidad durante 5 minutos y
después vuelve a las condiciones programadas
previamente. En el visor aparece la letra P y un punto que
parpadea. Si desea anular esta función, pulse la Tecla A.
En caso de eventuales anomalías en el funcionamiento,
antes de dirigirse al servicio de asistencia, desconectar el
aparato de la alimentación eléctrica, extrayendo el enchufe
al menos durante 5 segundos, y después conectarlo
nuevamente. Si la anomalía de funcionamiento no
desaparece, dirigirse al servicio de asistencia.
Atención:
Antes de desenchufar la campana de la toma eléctrica,
presionar el botón A
43
Funcionamiento - Modelo electrónico de 5 teclas
1- Mando de desconexión de los motores
2- Mando de conexión y selección de velocidad del motor
1 - 2 - 3 - 1 - 2-...
3- LED de velocidad 1
4- LED de velocidad 2 y de saturación del filtro metálico
antigrasa (en este último caso el indicador parpadea -
Véanse las instrucciones correspondientes a la limpieza
de los filtros antigrasa).
Después de limpiar el filtro, pulse el mando 1 durante
unos tres segundos hasta que oiga una señal acústica
(pip): el LED 4 que señala la saturación del filtro
antigrasa dejará de parpadear.
5- LED de velocidad 3 y de saturación del filtro de carbón
activo (en este último caso el indicador parpadea -
Véanse las instrucciones correspondientes a la
sustitución de los filtros de carbón activo).
Después de cambiar el filtro, pulse el mando 1 durante
unos tres segundos hasta que oiga una señal acústica
(pip).
El LED 5 que señala la saturación del filtro de carbón
dejará de parpadear.
¡Atención!
El dispositivo de señalización de la saturación del filtro
de carbón activo se encuentra desactivado.
Si se desea activar el dispositivo de señalización de
la saturación del filtro de carbón activo, pulsar
simultáneamente las teclas 2 y 7 durante 3 segundos:
al inicio de este procedimiento sólo parpadeará el LED
4 (pág. 4), transcurridos los 3 segundos empezará a
parpadear también el LED 5 (pág. 4) para indicar que
el dispositivo de control de la saturación del filtro de
carbón activo, se encuentra activado.
Para desactivarlo, pulsar las dos teclas: transcurridos
3 segundos el LED 5 (pág. 4) dejará de parpadear; el
dispositivo se encuentra desactivado.
6 - LED indicador de velocidad intensiva
7 - Mando de conexión de velocidad intensiva
Se aconseja utilizar esta velocidad cuando la
concentración de humos y olores de comida sea
particularmente intensa (por ejemplo, al cocinar o freír
alimentos que produzcan fuertes olores: pescado,
fritos, etc.).
Una vez seleccionada, la velocidad intensiva funcionará
durante unos 5 minutos y, a continuación, volverá
automáticamente a la velocidad seleccionada
previamente (de 1 a 3) o se parará si no se había
seleccionado ninguna velocidad.
Para desconectar la velocidad intensiva antes de que
transcurran los 5 minutos, pulse el mando 1 o 2.
8 - Mando de apagado de las lámparas
9 - Mando de encendido de las lámparas
En caso de eventuales anomalías en el funcionamiento,
antes de dirigirse al servicio de asistencia, desconectar el
aparato de la alimentación eléctrica, extrayendo el enchufe
al menos durante 5 segundos, y después conectarlo
nuevamente. Si la anomalía de funcionamiento no
desaparece, dirigirse al servicio de asistencia.
1
2
34
56
7
89
Funcionamiento - Modelo electrónico de 6 teclas
1 - Tecla OFF motor
2 - Disminuye la velocidad
3 - Aumenta la velocidad
4 - Temporizador 5/15 minutos
Introduce y desconecta el temporizador.
Apagado automático sobre la velocidad en
funcionamiento.
5 - Reset indicadora de la saturación filtros carbonos
Cuando se enciende el led F el filtro al carbón debe ser
lavado o reemplazado.
Después de haber reemplazado el filtro al carbón pulse
por al menos 3 segundos, el led F se apaga para indicar
que se ha producido el reset del indicador de saturación.
6 - ON/OFF Luz
En caso de eventuales anomalías en el funcionamiento,
antes de dirigirse al servicio de asistencia, desconectar el
aparato de la alimentación eléctrica, extrayendo el enchufe
al menos durante 5 segundos, y después conectarlo
nuevamente. Si la anomalía de funcionamiento no
desaparece, dirigirse al servicio de asistencia.
12 34 5F6
44
Mantenimiento
Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la
campana de la corriente.
Limpieza - La campana debe ser limpiada con frecuencia
tanto externamente como internamente. Para limpiarla use
un paño empapado de alcohol desnaturalizado y detergentes
líquidos neutros. Evite el uso de productos que contengan
abrasivos.
Atención:
Si no se respetan las normas de limpieza de la campana
y del cambio y limpieza de los filtros puede haber riesgo de
incendio. Rogamos se atenga a las instrucciones indicadas.
Filtro antigrasa
Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de
indicación de saturación de los filtros - si está previsto en
el modelo que se posee - indica esta necesidad - véase
página anterior), con detergentes no agresivos, manualmente
o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo
breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico
puede desteñirse pero sus características de filtrado no
cambian absolutamente. Para desmontar el filtro antigrasa,
tirar de la manija de desenganche de muelle (f) - (Fig. 2).
Filtro al carbón activo (solamente para la versión
filtrante)
Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado
de alimentos. El filtro al carbón puede lavarse cada dos
meses (o cuando el sistema de indicación de saturación de
los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica
esta necesidad - véase página anterior) con agua caliente
y detergentes adecuados o en lavavajillas a 65°C ( en caso
de lavado con lavavajillas, realice el ciclo de lavado
completo sin platos en el interior.). Quite el agua que haya
quedado en el filtro sin estropearlo, después quite el
almohadillado situado en el interior del armazón de plástico
y póngalo en el horno a 100°C durante diez minutos para
secarlo completamente. Cambie el almohadillado cada 3
años y cada vez que el paño se estropee.
Saque la cubierta que sujeta el filtro girando 90 grados los
pomos (g) que la sujetan a la campana (Fig. 3).
Ponga la placa (i) de carbón en el interior del chasis (h) y
móntelo todo en la correspondiente sede (j).
Es posible utilizar un filtro de carbòn tradicional, que no sea
lavable , ni se pueda regenerar, y que se sustituye cada
3-4 meses.
Estructura colchón del filtro al carbono están soldados
juntos, la eventual estructura suministrada con la campana
por lo tanto no debe utilizarse.
Para la utilizaciòn de dicho filtro insertar en su hueco y fijar
moviendo en sus mecanismos.
Sustitución de la lámpara
Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de
que esten frías.
Por los modelos indicados en la Fig. 1E + Fig. 4E:
1. Apretar el plafón y soltar para abrir.
2. Sustituir la lámpara dañada.
Utilizar sólo lámparas halógenas de 20W máx (G4)
prestando atención en no tocarlas con las manos.
3. Cerrar el plafón (fijación a presión).
Por los modelos indicados en la Fig. 1N/O +
Fig. 4N/O:
1. Desenroscar la protección de la lámpara.
2. Sustituir la lámpara dañada.
Utilizar sólo lámparas halógenas de 20W máx (G4)
prestando atención en no tocarlas con las manos.
3. Montar la protección de la lámpara
Por los modelos indicados en la Fig.1+Fig.4 (A/B/C/
D/F/H/I/K/P/Q/S/T/U):
1. Extraer la protección haciendo palanca con un pequeño
destornillador de boca plana o una herramienta similar.
2. Sustituir la lámpara dañada.
Utilizar sólo lámparas halógenas de 20W máx (G4)
prestando atención en no tocarlas con las manos.
3. Cerrar el plafón (fijación a presión).
Por los modelos indicados en la Fig. 1J + Fig. 4J:
1. Con un pequeño destornillador a punta de diamante,
haga palanca sobre los bordes de la lámpara para
sacarla.
2. Desensarte el conector a.
3. Desenrosque la lámpara que se desea cambiar y
cambiarla con una PHILPS STANDARD LINE código
425409 12V 20W 30° diámetro 35 12V gu4.
4. Para el montaje de la lámpara nueva realice la operación
en sentido inverso.
Por los modelos indicados en la Fig. 1G + Fig. 5G:
Desmonte las chimeneas: quite los dos tornillos
(20a) que sujetan la chimenea superior al soporte
G (Fig. 16).
Saque la caja q : quite el tornillo r que la sujeta a
la campana.
Saque el portalámparas s : quite el tornillo t que lo
sujeta al hueco donde se encuentra la lámpara .
Saque la lámpara estropeada.
Utilice solamente lámparas halógenas PHILIPS type
14515 (GX 5,3) 12V 75W.
Vuelva a colocar el portalámparas s, sujetelo y
tambien la caja q ; vuelva a montar las chimeneas.
Por los modelos indicados en la Fig. 1K:
Algunas versiones de esta campana preveen una lámpara
incandescente de 40 W max (E14), quite la protección para
acceder al sitio donde se encuentran las lámparas y realice
el cambio.
Solamente para el modelo que aparece en las
Fig. 1L+Fig. 6L:
1. Abra hacia arriba el frontal V que sujeta el plafón
teniendo cuidado de sostener el plafón Z con una
mano.
2. Cambie la lámpara estropeada con una que tengas las
mismas características técnicas.
45
Atención! Para garantizar la misma cualidad de
iluminación, se aconseja utilizar el mismo tipo de
lámparas:
Lámpara Philips de 13W Cod Ref. 871 1500 644305.
Tenga cuidado de que la parte transparente de la lámpara
se dirija hacia el interior para garantizar una correcta
difusión de la iluminación.
3. Cambio del estárter:
Utilice estárter con las mismas características técnicas.
Estárter aconsejados: utilice el estárter Philips S10.
4. Vuelva a montar el plafón y el frontal en sentido inverso
a la operación de desmontaje.
Solamente para el modelo ilustrado en Fig. 1M
+ Fig. 7M:
1. Quite los filtros antigrasa:
2. Quite el plafón, aflojando los 3 tornillos que lo sujetan a
la campana ( sostenga el plafón para que no se caiga).
3. Cambie la lámpara estropeada por una que tenga las
mismas caracteristicas técnicas.
Cambio del estárter:
Utilice estárter que tengan las mismas características
técnicas.
Estárter aconsejados . Utilice un estárter Philips S10
4. Vuelva a montar el plafón y los filtros antigrasa siguiendo
las instrucciones de los puntos 1 y 2 al revés.
Si la iluminación no funciona, antes de llamar al
servicio de asistencia técnica, controlar que las
lámparas estén bien montadas en su sede.
Advertencias
No use nunca la campana sin haber montado correctamente
la rejilla. El aire aspirado no debe ser canalizado en un
conducto usado para la descarga de humos de aparatos
alimentados con energía que no sea eléctrica.Hay que
realizar anteriormente una adecuada aireación del local
cuando se usen al mismo tiempo la campana y los aparatos
alimentados con otra energía que no sea eléctrica. Está
rigurosamente prohibido cocinar alimentos a la llama debajo
de la campana. El empleo de la llama libre daña los filtros
y puede provocar incendios, por lo tanto debe evitarse en
cualquier caso. Cuando se fríen los alimentos se debe tener
cuidado de que el aceite no se caliente en exceso y se
incendie. Para las medidas técnicas y de seguridad que
haya que adoptar para la descarga de los humos aténgase
rigurosamente a lo que diga el reglamento de las autoridades
locales competentes.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la
Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en los documentos que se
incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como
residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para
eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos
urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
54
ABCD
a
a b-c
d
e
f
b-c-d-e
b-c-d-e
a
a
b
c
d
e
ABCDEF
61
ABCDEF
64
LI2KKD Ed. 05/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Brandt 5CDC-90N El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario