ICBCT30IU

Wolf ICBCT30IU Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wolf ICBCT30IU Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3
E N G L I S H 4
E
S P Ã N O L 2 1
F R A N Ç A I S 3 8
I TA L I A N O 5 5
D E U T S C H 7 2
Cuando consulte las instrucciones que aparecen
en esta guía, encontrará mbolos de ADVERTEN-
CIA y PRECAUCIÓN. Esta información en
recuadros es importante para instalar el equipo
de Wolf de forma segura y eficaz. Existen dos
tipos de posibles riesgos que pueden producirse
durante una instalación.
Otro tipo de anotación que es importante
resaltar es la que se incluye en NOTA
IMPORTANTE: En esta nota se resalta la
información que resulta especialmente
importante para que la instalación se
realice sin problemas.
indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños
secundarios al producto si no se siguen
las instrucciones.
indica peligro de que se produzcan heridas
personales graves o incluso puede provocar
la muerte si no se siguen las precauciones
especificadas.
WOLF
®
es una marca comercial registrada de Wolf Appliance, Inc.
I N F O R M A C I Ó N
D E C O N TA C T O
P
ágina web:
wolfappliances.com
22
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F
A N T E S D E C O M E N Z A R
Es responsabilidad del propietario asegurarse
de que la instalación se realiza de manera
correcta. Esta placa debe ser instalada por un
técnico cualificado. Debe asegurarse de que la
instalación eléctrica es la correcta y que
cumple todos los códigos y normativas
nacionales.
Las instalaciones y reparaciones deben ser
realizadas por un contratista cualificado o
autorizado o por un electricista cualificado o
autorizado por el estado, provincia o región
en la que se va a instalar este aparato.
Compruebe que tiene todo lo necesario para
que la instalación se lleve a cabo de la manera
correcta. Es responsabilidad del instalador
dejar los espacios necesarios para la insta-
lación que se especifican en la placa de datos
del producto. La placa de datos está ubicada
en la parte inferior del aparato.
Este aparato necesita una conexión a tierra;
consulte la sección Requisitos eléctricos en las
páginas 33 y 34.
Esta placa esdiseñada para que se utilice
en espacios interiores.
R E Q U I S I T O S D E IN S TA L A C I Ó N
NOTA IMPORTANTE:
Guarde estas instrucciones
de instalación para que el inspector local pueda
utilizarlas.
Lea las instrucciones de instalación antes de
llevar a cabo la instalación.
E
sta instalación debe ser realizada por un
técnico cualificado.
Instalador:
guarde estas instrucciones para
que el inspector local pueda utilizarlas como
r
eferencia y, a continuación, entréguelas al
propietario del aparato.
Propietario:
lea y guarde estas instrucciones
para que pueda utilizarlas como referencia en
el futuro y asegúrese de leer la guía de uso y
mantenimiento antes de utilizar el aparato.
NOTA IMPORTANTE:
Este aparato debe insta-
larse siguiendo las normativas nacionales corres-
pondientes. Se debe aplicar al aparato el voltaje,
la frecuencia y el amperaje adecuados desde una
instalación eléctrica resistente con toma de tierra
protegida por un fusible de retardo. El voltaje, la
frecuencia y el amperaje se muestran en la placa
de datos del producto.
Apunte la referencia del modelo y el número
de serie antes de instalar el aparato. Esta infor-
mación se muestra en la placa de datos del
producto situada en la parte inferior de la
placa. Observe la siguiente ilustración.
I N F O R M A C I Ó N
D E L A P L A C A
D E D AT O S
R
eferencia del
m
odelo
N
úmero de serie
Ubicación de la placa de datos
Ubicación de la
placa de datos debajo
de la placa
23
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F
C O L O C A C I Ó N E N L A E N C I M E R A
A)
Superficie mínima de encimera plana. Debe
ser igual o superior al ancho de la placa.
B)
Espacio mínimo de 25 mm desde el borde
lateral de la placa a cualquier superficie
combustible situada a 457 mm por encima de
la placa (área sombreada de la ilustración).
M
E D I DA S D E L O S A R M A R I O S
S U P E R I O R E S
C)
El espacio mínimo entre los armarios laterales
superiores debe ser igual o superior al ancho
nominal de la placa o placas.
D)
Debe existir una distancia vertical mínima de
457 mm desde la encimera hasta la parte
inferior de los armarios laterales con una
distancia lateral mínima.
E)
La distancia vertical nima entre la encimera
y los materiales combustibles situados por
encima de la placa debe ser de 762 mm.
F)
Distancia nima de 25 mm a la pared trasera.
G)
El fondo máximo de los armarios superiores
laterales situados por encima de la placa
debe ser de 330 mm con una distancia
lateral mínima.
P R E PA R A C I Ó N D E L
S I T I O
NOTA IMPORTANTE:
La instalación de la placa
de inducción de Wolf debe cumplir los siguientes
requisitos de colocación. Las medidas que se
especifican son las mínimas para que el funciona-
miento de la placa sea seguro. Observe la si-
guiente ilustración.
Para eliminar el riesgo de sufrir quemaduras
o de que se produzca un incendio al
alcanzar las superficies calientes, debe
evitar colocar armarios por encima de los
módulos de superficie. Si va a colocar
armarios, el riesgo se puede reducir al
instalar una campana de extracción que
sobresalga horizontalmente un mínimo de
127 mm de la parte inferior de los armarios.
Si no coloca la placa siguiendo las
distancias de separación correctas, es
posible que se produzca un incendio.
C
G
D
A
B
B
E
F
Distancias nimas de instalación
24
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA LA C I Ó N
NOTA IMPORTANTE:
Cuando instale varias
placas juntas y/o dulos, consulte las dimen-
siones de corte de la encimera en la página 28.
Las placas de inducción de Wolf pueden
instalarse con un sistema de ventilación de tiro
ascendente de Wolf. Consulte las instrucciones de
instalación que se proporcionan con el sistema
de ventilación de tiro ascendente para obtener
más información.
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N S I N M A R C O
NOTA IMPORTANTE:
Es necesario dejar un
espacio mínimo de altura de 165 mm entre la
placa y cualquier superficie combustible que se
encuentre justo debajo de la placa. Esto incluye
los bordes superiores de los cajones situados
directamente debajo de la unidad. Si instala un
estante debajo del aparato, debe dejar un espacio
de 25 mm en la parte trasera del armario para
que la ventilación sea correcta. Si no deja este
espacio, es posible que se reduzca el rendimiento
del aparato o que se produzcan daños en el
mismo.
NOTA IMPORTANTE:
Las placas de inducción
sin marco de Wolf están diseñadas para que se
puedan instalar junto con otras placas.
NOTA IMPORTANTE:
Las placas de inducción
sin marco no se pueden instalar con un sistema
de ventilación de tiro ascendente.
Si desea consultar las opciones de instalación
de las placas de inducción sin marco, consulte
la sección Instalación sin marco en las
páginas 31–32.
ES P E C I F I C AC I O NES D E
L A
I N S T A L A C I Ó N
Las ilustraciones de las páginas 25–30 proporcio-
nan las medidas totales, las especificaciones de la
instalación y las medidas del corte de la encimera
para cada uno de los modelos de placas de
i
nducción de Wolf.
Esta placa está diseñada para que se adapte a un
armario de base estándar de 610 mm de fondo
con una encimera de 635 mm de fondo. Antes de
cortar la encimera, compruebe que la placa va a
quedar separada de las paredes laterales del
armario inferior.
Se necesita dejar un espacio para el bloque de
terminales en la parte trasera derecha de la placa.
Observe la siguiente ilustración para ver las
medidas.
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N C O N M A R C O
NOTA IMPORTANTE:
Es necesario dejar un
espacio mínimo de altura de 152 mm entre la
placa y cualquier superficie combustible que se
encuentre justo debajo de la placa. Esto incluye
los bordes superiores de los cajones situados
directamente debajo de la unidad. Si instala un
estante debajo del aparato, debe dejar un espacio
de 25 mm en la parte trasera del armario para
que la ventilación sea correcta. Si no deja este
espacio, es posible que se reduzca el rendimiento
del aparato o que se produzcan daños en el
mismo.
Las placas de inducción de Wolf están diseñadas
para que se puedan instalar junto con otras
placas.
84
mm
56
mm
24
mm
22 mm
32 mm
Medidas del bloque de terminales
25
914 mm
DEL SUELO A
LA ENCIMERA
762 mm
mín.
ENCIMERA HASTA
LOS MATERIALES
I
NFLAMABLES
C
ONSULTAR CORTE DE
LA ENCIMERA A CONT.
340 mm
ANCHO
DE CORTE
CORTE DE LA ENCIMERA
PARTE DELANTERA
489 mm
FONDO
DE CORTE
64 mm mín.
51 mm HASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES*
51 mm HASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES*
51
mm*
ARMARIO
LATERAL
330 mm
m
áx.
*Espacio de separación mínimo desde el corte de la superficie de cocción hasta los materiales inflamables hasta un máximo de 457 mm
sobre la encimera.
NOTA: la instalación detallada permite montar dos módulos de 381 mm contiguos.
E
381 mm
381
mm
114 mm
457 mm mín.
Medidas totales
533 mm
PROFUNDIDAD
TOTAL
381 mm
ANCHURA TOTAL
64 mm
CAJA PARA TERMINAL
96 mm
M O D E L O I C B C T 1 5 I / S
Anchura total 381 mm
Altura total 64 mm
Profundidad total 533 mm
Fondo mínimo del armario 578 mm
Espacio de altura mínimo* 96 mm
Ancho del corte 340 mm
Profundidad del corte 489 mm
E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N M O D E L O I C B C T 1 5 I / S
M O D E LO I C B C T 1 5 I / S
C O N M A R C O
Las siguientes ilustraciones proporcionan las
especificaciones de instalación del modelo
ICBCT15I/S.
Si instala el modelo ICBCT15I/S encima de los
armarios, la colocación de la toma eléctrica no es
importante. El aparato se instalará de tal forma
que se pueda desconectar de la red después de
su instalación.
*Es necesario dejar un espacio nimo de
altura de 152 mm entre la encimera y
cualquier superficie combustible que se
encuentre justo encima de la placa.
Si desea obtener las medidas detalladas
del bloque de terminales, consulte la
ilustración en la página 24.
Las medidas pueden variar
±
3 mm.
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F
26
457 mm mín.
914 mm
DEL SUELO A
LA ENCIMERA
762 mm mín.
ENCIMERA HASTA
L
OS MATERIALES
INFLAMABLES
762 mm APERTURA DEL HORNO
114 mm
254 mm
89 mm
E
CONSULTAR CORTE DE
LA ENCIMERA A CONT.
51 mm HASTA
L
OS MATERIALES
INFLAMABLES
*
51 mm HASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES*
51
mm*
ARMARIO
LATERAL
330 mm
máx.
721 mm
ANCHO DE CORTE
CORTE DE LA ENCIMERA
PARTE DELANTERA
489 mm
FONDO
DE CORTE
64 mm mín.
*Espacio de separación mínimo desde el corte de la superficie de cocción hasta los materiales inflamables hasta un máximo de 457 mm
sobre la encimera.
NOTA: la ubicación de la toma eléctrica solo se aplica a una instalación con horno empotrable.
Medidas totales
533 mm
PROFUNDIDAD
TOTAL
762 mm
ANCHURA TOTAL
CAJA PARA TERMINAL
64 mm
96 mm
M O D E LO I C B C T 3 0 I / S C O N M A R C O
Las siguientes ilustraciones proporcionan las
especificaciones de instalación del modelo
ICBCT30I/S.
Para que la instalación le resulte más sencilla,
cuando instale el modelo ICBCT30I/S le
recomendamos que utilice armarios de 838 mm.
Debajo del modelo ICBCT30I/S se puede instalar
un horno sencillo de Wolf integrado de 762 mm
o 914 mm. Para realizar esta instalación, a menos
que utilice armarios con una profundidad mayor
a 610 mm, se recomienda colocar la alimentación
eléctrica en el armario de la base a la derecha
del horno.
Consulte las instrucciones de instalación que
se proporcionan con el horno integrable para
obtener más información.
Si instala el modelo ICBCT30I/S encima de los
armarios, la colocación de la toma eléctrica no
es importante. El aparato se instalade tal
forma que se pueda desconectar de la red
después de su instalación.
M O D E L O I C B C T 3 0 I / S
Anchura total 762 mm
Altura total 64 mm
Profundidad total 533 mm
Fondo mínimo del armario 578 mm
Espacio de altura mínimo* 96 mm
Ancho del corte 721 mm
Profundidad del corte 489 mm
E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N M O D E L O I C B C T 3 0 I / S
*Es necesario dejar un espacio nimo de
altura de 152 mm entre la encimera y
cualquier superficie combustible que se
encuentre justo encima de la placa.
Si desea obtener las medidas detalladas
del bloque de terminales, consulte la
ilustración en la página 24.
Las medidas pueden variar
±
3 mm.
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA LA C I Ó N
27
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F
M O D E LO I C B C T 3 6 I / S C O N M A R C O
Las siguientes ilustraciones proporcionan las
especificaciones de instalación del modelo
ICBCT36I/S.
Para que la instalación le resulte más sencilla,
cuando instale el modelo ICBCT36I/S le
recomendamos que utilice armarios de 991 mm.
Debajo del modelo ICBCT36I/S se puede instalar
un horno sencillo de Wolf integrado de 762 mm
o 914 mm. Para realizar esta instalación, a menos
que utilice armarios con una profundidad mayor
a 610 mm, se recomienda colocar la alimentación
eléctrica en el armario de la base a la derecha
del horno.
Consulte las instrucciones de instalación que
se proporcionan con el horno integrable para
obtener más información.
Si instala el modelo ICBCT36I/S encima de los
armarios, la colocación de la toma eléctrica no
es importante. El aparato se instalade tal
forma que se pueda desconectar de la red
después de su instalación.
457 mm mín.
914 mm
DEL SUELO A
LA ENCIMERA
762 mm mín.
ENCIMERA HASTA
L
OS MATERIALES
INFLAMABLES
914 mm APERTURA DEL HORNO
114 mm
254 mm
89 mm
E
CONSULTAR CORTE DE
L
A ENCIMERA A CONT.
873 mm
ANCHO DE CORTE
CORTE DE LA ENCIMERA
PARTE DELANTERA
489 mm
FONDO DE
CORTE
64 mm mín.
51 mm H
ASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES
*
51 mm H
ASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES
*
51
mm*
ARMARIO
LATERAL
330 mm
máx.
*Espacio de separación mínimo desde el corte de la superficie de cocción hasta los materiales inflamables hasta un máximo de 457 mm
sobre la encimera.
NOTA: la ubicación de la toma eléctrica solo se aplica a una instalación con horno empotrable.
Medidas totales
533 mm
PROFUNDIDAD
TOTAL
914 mm
ANCHURA TOTAL
CAJA PARA TERMINAL
64 mm
96 mm
M O D E L O I C B C T 3 6 I / S
Anchura total 914 mm
Altura total 64 mm
Profundidad total 533 mm
Fondo mínimo del armario 578 mm
Espacio de altura mínimo* 96 mm
Ancho del corte 873 mm
Profundidad del corte 489 mm
E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N M O D E L O I C B C T 3 6 I / S
*Es necesario dejar un espacio nimo de
altura de 152 mm entre la encimera y
cualquier superficie combustible que se
encuentre justo encima de la placa.
Si desea obtener las medidas detalladas
del bloque de terminales, consulte la
ilustración en la página 24.
Las medidas pueden variar
±
3 mm.
28
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA LA C I Ó N
I N S TA L A C I Ó N D E OT R A S
S U P E R F I C I E S D E C O CC I Ó N
Si la placa de inducción con marco se va a utilizar
c
on otras combinaciones de módulos o unidades
de cocción adicionales con un embellecedor, el
ancho del corte se calcula al sumar las medidas
de corte de las unidades correspondientes más
32 mm por cada unidad adicional. Observe la
siguiente ilustración.
NOTA IMPORTANTE:
Para el modelo ICBCT15I/S,
el ancho del corte debe aumentarse de 340 mm a
356 mm cuando se instale con varias unidades.
NOTA IMPORTANTE:
Las placas de inducción
sin marco de Wolf están diseñadas para que se
puedan instalar junto con otras placas.
NOTA IMPORTANTE:
Cuando se instalen varias
unidades juntas, cada unidad debe tener su
propio circuito eléctrico recomendado.
64 mm
mín
PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA
489 mm
FONDO
DE CORTE
743 mm
ANCHURA DE DOS MÓDULOS
1.130 mm – ANCHURA DE TRES MÓDULOS !
1.124 mm – 762 mm SUPERFICIE DE COCCIÓN Y
UN MÓDULO
1.518 mm – ANCHURA DE CUATRO MÓDULOS O
1.511 mm – 762 mm SUPERFICIE DE COCCIÓN Y DOS MÓDULOS !
1.276 mm – 914 mm SUPERFICIE DE COCCIÓN Y UN MÓDULO
356 mm
ANCHURA
DE CORTE
Dimensiones de corte de la encimera para la instalación de otras
superficies de cocción
A C C E S O R I O S
P
odrá disponer de
accesorios opcion-
a
les a través
d
e su distribuidor de
Wolf. Para obtener
la información del
d
istribuidor más
cercano, visite
nuestra gina
w
eb:
wolfappliance.com.
Cuando se instalen dos o más módulos juntos,
s
e recomienda utilizar un embellecedor de
módulo integrado (IFILLER/S). Si además se
instala un extractor de tiro ascendente de 762
mm, es necesario disponer de un soporte del
módulo integrado para el extractor de tiro
ascendente (ISUPPORT). Póngase en contacto
con su distribuidor de Wolf para obtener
información sobre estos accesorios.
29
457 mm mín.
914 mm
DEL SUELO A
LA ENCIMERA
762 mm mín.
E
NCIMERA HASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES
762 mm APERTURA DEL HORNO
114 mm
254 mm
89 mm
E
CONSULTAR CORTE DE
LA ENCIMERA A CONT.
721 mm
ANCHO DE CORTE
CORTE DE LA ENCIMERAENTRANTE DE PARED PARA
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
PARTE DELANTERA
492 mm
FONDO DE
CORTE
62 mm mín.
537 mm
ENTRANTE
DE PARED PARA
INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
40 mm
51 mm H
ASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES
*
51 mm H
ASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES
*
51
mm*
ARMARIO
LATERAL
330 mm
máx.
*Espacio de separación mínimo desde el corte de la superficie de cocción hasta los materiales inflamables hasta un máximo de 457 mm
sobre la encimera.
NOTA: la ubicación de la toma eléctrica solo se aplica a una instalación con horno empotrable.
8 mm
22
mm máx.
PERFIL
DE ENCIMERA
33 mm
RADIO
11 mm RADIO
765 mm
ENTRANTE DE PARED PARA
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
533 mm
PROFUNDIDAD
TOTAL
762 mm
ANCHURA TOTAL
98 mm
76 mm
CAJA PARA TERMINAL
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F
Medidas totales
M
O D E LO I C B C T 3 0 I U
S
IN MARC O
Las siguientes ilustraciones proporcionan las
especificaciones de instalación del modelo
ICBCT30IU.
Para que la instalación le resulte más sencilla,
cuando instale el modelo ICBCT30IU le recomend-
amos que utilice armarios de 838 mm.
Se puede instalar un horno integrable sencillo de
762 mm debajo del modelo ICBCT30IU. Para esta
instalación, a menos que vaya a utilizar armarios
con un fondo superior a 610 mm, se recomienda
que la toma eléctrica se coloque en un armario
b
ase situado a la derecha del horno. Consulte las
instrucciones de instalación que se proporcionan
con el horno integrable para obtener más infor-
mación.
Si instala el modelo ICBCT30IU encima de los
armarios, la colocación de la toma eléctrica no
es importante. El aparato se instalade tal
forma que se pueda desconectar de la red
después de su instalación.
Si desea consultar las opciones de instalación
del modelo ICBCT30IU, vaya a la sección
I
nstalaciones sin marco en las páginas 31–32.
NOTA IMPORTANTE:
En el caso de instalaciones
empotradas, se recomienda medir el cristal de la
placa antes de cortar la encimera para asegurarse
d
e que encaja de manera correcta. Puede haber
pequeñas variaciones entre la plantilla y la placa.
M O D E L O I C B C T 3 0 I U
Anchura total 762 mm
Altura total 76 mm
Profundidad total 533 mm
Fondo mínimo del armario 578 mm
Espacio mínimo de altura*
98 mm
Ancho del corte 721 mm
Profundidad del corte 492 mm
E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N M O D E L O I C B C T 3 0 I U
*Se necesita dejar un espacio mínimo de
altura de 165 mm entre la encimera y
cualquier superficie combustible que se
encuentre justo encima de la placa.
Si desea obtener las medidas detalladas
del bloque de terminales, consulte la
ilustración en la página 24.
Las medidas pueden variar
±
3 mm.
30
457 mm mín.
914 mm
DEL SUELO A
LA ENCIMERA
762 mm
mín.
ENCIMERA HASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES
914 mm APERTURA DEL HORNO
114 mm
254 mm
89 mm
E
C
ONSULTAR CORTE DE
LA ENCIMERA A CONT.
873 mm
ANCHO DE CORTE
CORTE DE LA ENCIMERAENTRANTE DE PARED PARA
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
PARTE DELANTERA
492 mm
FONDO DE
CORTE
62 mm mín.
537 mm
ENTRANTE
DE PARED PARA
INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
40 mm
51 mm HASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES
*
51 mm HASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES
*
51
mm*
ARMARIO
LATERAL
330 mm
máx.
*Espacio de separación mínimo desde el corte de la superficie de cocción hasta los materiales inflamables hasta un máximo de 457 mm
sobre la encimera.
NOTA: la ubicación de la toma eléctrica solo se aplica a una instalación con horno empotrable.
8 mm
22
mm máx.
PERFIL DE
ENCIMERA
33 mm
RADIO
11 mm RADIO
918 mm
ENTRANTE DE PARED PARA
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
533 mm
PROFUNDIDAD
TOTAL
914 mm
ANCHURA TOTAL
98 mm
76 mm
CAJA PARA TERMINAL
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA LA C I Ó N
M O D E LO I C B C T 3 6 I U S I N M A R C O
L
as siguientes ilustraciones proporcionan las
especificaciones de instalación del modelo
ICBCT36IU.
Para que la instalación le resulte más sencilla,
cuando instale el modelo ICBCT36IU se
recomienda utilizar armarios de 991 mm.
Se puede instalar un horno integrable sencillo de
914 mm debajo del modelo ICBCT36IU. Para esta
instalación, a menos que vaya a utilizar armarios
con un fondo superior a 610 mm, se recomienda
que la toma eléctrica se coloque en un armario
base situado a la derecha del horno. Consulte las
instrucciones de instalación que se proporcionan
con el horno integrable para obtener más
información.
Si instala el modelo ICBCT36IU encima de los
armarios, la colocación de la toma eléctrica no es
importante. El aparato se instalará de tal forma
q
ue se pueda desconectar de la red después de
su instalación.
Si desea consultar las opciones de instalación del
modelo ICBCT36IU, vaya a la sección Instala-
ciones sin marco en las páginas 31–32.
NOTA IMPORTANTE:
En el caso de instalaciones
empotradas, se recomienda medir el cristal de la
placa antes de cortar la encimera para asegurarse
de que encaja de manera correcta. Puede haber
pequeñas variaciones entre la plantilla y la placa.
Medidas totales
M O D E L O I C B C T 3 6 I U
Anchura total 914 mm
Altura total 76 mm
Profundidad total 533 mm
Fondo mínimo del armario 578 mm
Espacio mínimo de altura*
98 mm
Ancho del corte 873 mm
Profundidad del corte 492 mm
E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N M O D E L O I C B C T 3 6 I U
*Se necesita dejar un espacio mínimo de
altura de 165 mm entre la encimera y
cualquier superficie combustible que se
encuentre justo encima de la placa.
Si desea obtener las medidas detalladas
del bloque de terminales, consulte la
ilustración en la página 24.
Las medidas pueden variar
±
3 mm.
31
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F
I N S TA L A C I O N E S S I N M A R C O
M O D E L O S I C B C T 3 0 I U E I C B C T 3 6 I U
Las placas de inducción sin marco modelo
ICBCT30IU e ICBCT36IU se pueden colocar
empotradas y niveladas con la parte superior
de la encimera o se pueden instalar sin marco
con el cristal montado sobre la superficie de la
encimera.
NOTA IMPORTANTE:
Con los modelos
ICBCT30IU e ICBCT36IU se proporcionan los
materiales necesarios para llevar a cabo una
instalación encastrada. Consulte las instrucciones
que se incluyen con el kit de instalación de la
placa sin marco para obtener especificaciones
adicionales. La plantilla proporcionada con las
placas sin marco es solo de referencia. Utilice la
placa real para marcar el corte.
I N S TA L A C I Ó N E N C A S T R A D A
Existen dos opciones disponibles para instalar
una placa de inducción sin marco encastrada y
nivelada; la opción 1 y la opción 2.
OPCIÓN 1:
Para esta instalación encastrada y
nivelada se necesita una área acoplada que rodee
el corte de la encimera estándar. La fabricación
de esta área debe realizarse antes de que se lleve
a cabo la instalación final de la placa. Se propor-
c
iona una plantilla del corte de la placa junto con
la placa sin marco para que pueda construir el
área usted mismo.
NOTA IMPORTANTE:
No se recomienda utilizar
este método de fabricación en el caso de las
encimeras con protector contra salpicaduras
(triple moldura ncava).
Para obtener las medidas del corte de la
encimera, consulte la ilustración Especificaciones
de la instalación en la página 29 para el modelo
ICBCT30IU y la página 30 para el modelo
ICBCT36IU.
Para fresar el área acoplada necesaria para
realizar está instalación, debe crear una segunda
plantilla de madera laminada de 13 mm. La
plantilla se va a utilizar como guía para una
broca de fresadora para el cojinete superior.
La plantilla de madera debe ser lo suficiente-
mente ancha para que las pinzas utilizadas para
sujetar esta plantilla a la encimera no interfieran
con la base de la fresadora. Las medidas del corte
de la plantilla de madera deben coincidir con el
perímetro exterior de la plantilla que se propor-
ciona con la placa.
Centre la plantilla de madera sobre el corte exis-
tente en la encimera y sujétela. Puede utilizar
cinta adhesiva de doble cara de densidad media
para pegar la plantilla a la encimera; esto evitará
que la plantilla se mueva o despegue durante el
trazado. Asegúrese de que el adhesivo se pueda
quitar con facilidad al pegarlo antes en un trozo
sobrante de encimera. Con una broca de
fresadora para el cojinete con la plantilla de
madera como guía, frese un área acoplada
de 8 mm de fondo en el corte de la encimera.
Las instalaciones empotradas están
diseñadas para que se coloquen sólo
en superficies sólidas de granito o en
encimeras de piedra. Si no utiliza
superficies resistentes a altas temperaturas,
la encimera podría resultar dañada en el
caso de que algún utensilio de cocina
caliente se salga por descuido de la
superficie de cocción.
32
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA LA C I Ó N
I N S TA L A C I Ó N S I N M A R C O
Las placas de inducción sin marco modelo
ICBCT30IU e ICBCT36IU se pueden instalar como
una aplicación sin marco, con el cristal montado
sobre la superficie de la encimera. Para obtener
las medidas del corte de la encimera, consulte la
ilustración Especificaciones de la instalación en la
página 29 para el modelo ICBCT30IU y la gina
30 para el modelo ICBCT36IU.
I N S TA L A C I O N E S
S I N M A R CO
I N S TA L A C I Ó N E N C A S T R A D A
OPCIÓN 2:
Para esta instalación encastrada, el
corte de la encimera tendrá la misma medida que
el borde exterior de la superficie de cristal. Se
recomienda que la placa se utilice como plantilla
para el corte. Gire la placa y marque la abertura
utilizando la superficie de cristal como plantilla.
Es necesario unir los soportes en forma de L o
listones al perímetro interior del corte para
sujetar la placa. El borde superior del soporte
no puede tener una anchura superior a 22 mm
y debe estar sujeto 8 mm por debajo de la
superficie de la encimera. Observe la siguiente
ilustración. La manera de sujetar los soportes
depende del instalador pero siempre debe
haber suficiente material en la encimera.
Si desea colocar soportes adicionales en el área
del corte, pegue material sobrante de la encimera
en el lateral inferior de la encimera. Póngase en
contacto con el proveedor de la encimera para
que le indique los métodos adecuados para
sujetar la placa.
22 mm
8 mm
Soporte en
forma de L
Soportes para instalación encastrada
33
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F
N OTA
I M P O RTA N T E
Deberá cumplir la
normativa eléctrica
nacional al instalar
el aparato.
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E 3 8 1 m m
A
limentación eléctrica requerida:
Monofásica: 220-240 VCA; 50 Hz
Trifásica: 380-410 VCA; 50 Hz
Carga máxima conectada:
Monofásica: 3,6 kW
Trifásica: 3,6 kW
Amperaje total:
Monofásica:
16 amperios
Trifásica:
16 amperios
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E 7 6 2 m m
Alimentación eléctrica requerida:
Monofásica: 220-240 VCA; 50 Hz
Trifásica: 380-410 VCA; 50 Hz
Carga máxima conectada:
Monofásica: 7,2 kW
Trifásica: 3,6 kW
Amperaje total:
Monofásica:
32 amperios
Trifásica:
16 amperios
R E Q U I S I TO S E L É C T R I C O S
Compruebe que la unidad es
desconectada de la caja de
conexiones antes de continuar.
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E 9 1 4 m m
Alimentación eléctrica requerida:
Monofásica: 220-240 VCA; 50 Hz
Trifásica: 380-410 VCA; 50 Hz
Carga máxima conectada:
Monofásica: 11,2 kW
Trifásica: 4 kW
Amperaje total:
Monofásica:
49 amperios
Trifásica:
18 amperios
Vea el cuadro de conexiones que muestra las
conexiones de cada cable a la caja de cables
en la unidad.
N
L1
Diagrama de cableado monofásico
N
L1
L2
L3
Diagrama de cableado trifásico
3N
˜
˜
34
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA LA C I Ó N
R E Q U I S I T O S E L É C T R I C O S
NOTA IMPORTANTE:
la conexión de este aparato
debe realizarse a una unidad de conexión con
fusibles o a un aislador adecuado, que cumple con
las normativas de seguridad nacionales y locales.
El interruptor de encendido/apagado debe encon-
trarse en un lugar accesible después de haber
instalado el aparato. Si no es posible acceder al
interruptor después de la instalación (según el
país), se deberá brindar un medio de desconexión
adicional para todos los polos de la alimentación
eléctrica. Al estar desconectado, deberá existir una
separación de contacto entre todos los polos de 3
mm en el interruptor del aislador. Esta separación
de 3 mm de desconexión de los contactos deberá
aplicarse a cualquier interruptor, fusibles o relés
del aislador según la norma EN60335.
El aparato debe estar conectado a tierra
de manera correcta siempre que esté
c
onectado a la red eléctrica.
NOTA: Si la conexión no se realiza de
manera correcta, existe riesgo de que se
produzca un incendio.
Antes de tener acceso a los terminales,
se deben desconectar todos los circuitos
de suministro.
Abra la caja de terminales para ver los tornillos
con los números correspondientes. Pase el cable
por el agujero aliviador de tensión e introdúzcalo
en la caja de cables.
Para la instalación monofásica (línea, neutro,
tierra): Afloje los tornillos 1, 5 y el tornillo de
conexión a tierra. Conecte el cable neutro en la
posición número 5. El cable de línea debe conec-
tarse en la posición número 1 y el cable de
conexión a tierra en el tornillo de conexión a
tierra correspondiente.
Para la instalación trifásica (L1, L2, L3, neutro,
tierra): Afloje 1, 2 y 3 y quite las barras de cobre.
Afloje 5 y los tornillos de conexn a tierra. Conecte
L1 a la posicn 1. L2 a la posición 2. L3 a la posicn
3. El cable neutro a la posición 5 y conecte la tierra al
tornillo de conexn a tierra correspondiente.
Una vez que haya apretado los tornillos, apriete
el aliviador de tensión del cable y cierre la tapa
de la caja de cables asegurándose de que los
cables no quedan enganchados.
Las barras de cobre deben quitarse de las
posiciones 1, 2 y 3 al conectar a la corri-
ente trifásica.
35
A N T E S D E U T I L I Z A R L A U N I DA D
Limpie con cuidado la superficie de cristal
cerámico con el producto para limpiar
vitrocerámicas que se proporciona con la placa.
Quite todos los restos de la limpieza.
Lea la guía de uso y mantenimiento de
las placas de inducción de Wolf que se incluye
con la placa. Esta guía contiene información
importante sobre la seguridad y el
mantenimiento del módulo.
E X T R AC C I Ó N D E L A P L A C A
NOTA IMPORTANTE:
Este procedimiento
debe ser realizado únicamente por un centro
de asistencia técnica autorizado de Wolf.
Si necesita extraer la placa para limpiarla o
para realizar alguna tarea de mantenimiento,
desconecte el suministro eléctrico. Quite los
soportes de montaje situados en los laterales
derecho e izquierdo de la unidad y extraiga
la placa. Vuelva a instalar la placa en el
orden inverso.
NOTA IMPORTANTE:
Para instalaciones
encastradas, utilice una cuchilla para cortar
el sellado con RTV. Para volver a colocar la
placa necesitará un nuevo kit de instalación
RTV (811358). Este kit está disponible en su
distribuidor de Wolf. Para obtener la información
del distribuidor más cercano, visite nuestra
página web wolfappliance.com.
I N S TA LA C I Ó N D E L A P L A C A
C
oloque el embellecedor en la parte inferior
del marco de la placa. Observe la siguiente
ilustración.
NOTA IMPORTANTE:
Para instalaciones sin
marco, pegue el embellecedor al borde exterior
del cristal, no al marco de soporte.
Coloque con cuidado la placa en el área cortada
de la encimera y céntrela. Compruebe que el
borde delantero de la placa se coloque en
paralelo al borde delantero de la encimera.
Compruebe que se han dejado los espacios
mínimos necesarios.
Coloque los soportes en la parte inferior de la
unidad tal y como se muestra en la siguiente
ilustración. Instale los tornillos de sujeción en
el soporte y apriételos hasta que los tornillos
toquen la parte inferior de la encimera.
No apriete los tornillos demasiado.
NOTA IMPORTANTE:
No selle la placa a
la encimera. Es posible que necesite quitarla
para realizar alguna tarea de mantenimiento.
PLACA
EMBELLE-
CEDOR
PLACA
ENCIMERA
TORNILLOS
DE SOPORTE
SOPORTE
89 mm TORNILLO
DE SUJECIÓN
Embellecedor Soportes de instalación
Si la parte superior de cristal cerámico de la
placa se rompe, desconecte el aparato de la
red eléctrica. No ponga en funcionamiento
el aparato hasta que un centro de asistencia
técnica autorizado de Wolf cambie el cristal.
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F
A C C E S O R I O S
P
odrá disponer de
accesorios
opcionales a través
d
e su distribuidor de
Wolf. Para obtener
la información del
d
istribuidor más
cercano, visite
nuestra gina
w
eb:
wolfappliance.com.
36
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA LA C I Ó N
S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S
S I L A P L A C A N O F U N C I O N A
NOTA IMPORTANTE:
Si la placa de inducción
no funciona correctamente, siga estos pasos de
localización y solución de problemas:
Compruebe que la placa esté conectada a la
red eléctrica.
Compruebe las conexiones eléctricas para
asegurarse de que la instalación se ha llevado
a cabo de manera correcta.
Realice los procedimientos de solución de
problemas tal y como se describe en la guía
de uso y mantenimiento de la placa de
inducción de Wolf.
Si las luces indicadoras de la barra de
potencia funcionan pero la unidad indica
que esen modo de bloqueo, la unidad se
encuentra en modo de exposición. ngase
en contacto con su distribuidor local de Wolf.
Si la placa sigue sin funcionar, póngase en
contacto con un centro de asistencia técnica
autorizado de Wolf. No intente realizar usted
mismo ninguna reparación en la placa.
Wolf no se hace responsable de las tareas
de mantenimiento que deban realizarse para
corregir una instalación defectuosa.
La unidad no debe estar conectada a la red
eléctrica para extraerla y realizar las tareas
de mantenimiento.
37
S I N E C E S I TA A S I S T E N C I A T É C N I C A
Cuando necesite solicitar asistencia técnica,
mantenga la calidad de su placa de inducción
al llamar a un centro de mantenimiento
autorizado de Wolf.
Para obtener el nombre y el mero de
un centro de mantenimiento autorizado
de Wolf, visite nuestra página web
wolfappliance.com
Cuando solicite asistencia cnica, debe
tener localizado el número de serie y el
modelo de la placa. Esta información se
muestra en la placa de datos del producto
situada en la parte inferior de la placa.
Consulte la ilustración de la página 22
para ubicar la placa de datos.
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E WOL F
La información y las imágenes que se incluyen en
esta guía son propiedad de Wolf Appliance, Inc., una
filial de Sub-Zero, Inc. Este documento junto con la
información y las imágenes que en él se incluyen no
pueden copiarse ni utilizarse, total ni parcialmente, sin
el consentimiento por escrito de Wolf Appliance, Inc.,
una filial de Sub-Zero, Inc.
©Wolf Appliance, Inc. se reserva todos los derechos.
I N F O R M A C I Ó N
D E C O N TA C T O
P
ágina web:
w
olfappliance.com
/