Wolf ICBCT30IU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
3
E N G L I S H 4
E
S P Ã N O L 2 1
F R A N Ç A I S 3 8
I TA L I A N O 5 5
D E U T S C H 7 2
Cuando consulte las instrucciones que aparecen
en esta guía, encontrará mbolos de ADVERTEN-
CIA y PRECAUCIÓN. Esta información en
recuadros es importante para instalar el equipo
de Wolf de forma segura y eficaz. Existen dos
tipos de posibles riesgos que pueden producirse
durante una instalación.
Otro tipo de anotación que es importante
resaltar es la que se incluye en NOTA
IMPORTANTE: En esta nota se resalta la
información que resulta especialmente
importante para que la instalación se
realice sin problemas.
indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños
secundarios al producto si no se siguen
las instrucciones.
indica peligro de que se produzcan heridas
personales graves o incluso puede provocar
la muerte si no se siguen las precauciones
especificadas.
WOLF
®
es una marca comercial registrada de Wolf Appliance, Inc.
I N F O R M A C I Ó N
D E C O N TA C T O
P
ágina web:
wolfappliances.com
22
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F
A N T E S D E C O M E N Z A R
Es responsabilidad del propietario asegurarse
de que la instalación se realiza de manera
correcta. Esta placa debe ser instalada por un
técnico cualificado. Debe asegurarse de que la
instalación eléctrica es la correcta y que
cumple todos los códigos y normativas
nacionales.
Las instalaciones y reparaciones deben ser
realizadas por un contratista cualificado o
autorizado o por un electricista cualificado o
autorizado por el estado, provincia o región
en la que se va a instalar este aparato.
Compruebe que tiene todo lo necesario para
que la instalación se lleve a cabo de la manera
correcta. Es responsabilidad del instalador
dejar los espacios necesarios para la insta-
lación que se especifican en la placa de datos
del producto. La placa de datos está ubicada
en la parte inferior del aparato.
Este aparato necesita una conexión a tierra;
consulte la sección Requisitos eléctricos en las
páginas 33 y 34.
Esta placa esdiseñada para que se utilice
en espacios interiores.
R E Q U I S I T O S D E IN S TA L A C I Ó N
NOTA IMPORTANTE:
Guarde estas instrucciones
de instalación para que el inspector local pueda
utilizarlas.
Lea las instrucciones de instalación antes de
llevar a cabo la instalación.
E
sta instalación debe ser realizada por un
técnico cualificado.
Instalador:
guarde estas instrucciones para
que el inspector local pueda utilizarlas como
r
eferencia y, a continuación, entréguelas al
propietario del aparato.
Propietario:
lea y guarde estas instrucciones
para que pueda utilizarlas como referencia en
el futuro y asegúrese de leer la guía de uso y
mantenimiento antes de utilizar el aparato.
NOTA IMPORTANTE:
Este aparato debe insta-
larse siguiendo las normativas nacionales corres-
pondientes. Se debe aplicar al aparato el voltaje,
la frecuencia y el amperaje adecuados desde una
instalación eléctrica resistente con toma de tierra
protegida por un fusible de retardo. El voltaje, la
frecuencia y el amperaje se muestran en la placa
de datos del producto.
Apunte la referencia del modelo y el número
de serie antes de instalar el aparato. Esta infor-
mación se muestra en la placa de datos del
producto situada en la parte inferior de la
placa. Observe la siguiente ilustración.
I N F O R M A C I Ó N
D E L A P L A C A
D E D AT O S
R
eferencia del
m
odelo
N
úmero de serie
Ubicación de la placa de datos
Ubicación de la
placa de datos debajo
de la placa
23
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F
C O L O C A C I Ó N E N L A E N C I M E R A
A)
Superficie mínima de encimera plana. Debe
ser igual o superior al ancho de la placa.
B)
Espacio mínimo de 25 mm desde el borde
lateral de la placa a cualquier superficie
combustible situada a 457 mm por encima de
la placa (área sombreada de la ilustración).
M
E D I DA S D E L O S A R M A R I O S
S U P E R I O R E S
C)
El espacio mínimo entre los armarios laterales
superiores debe ser igual o superior al ancho
nominal de la placa o placas.
D)
Debe existir una distancia vertical mínima de
457 mm desde la encimera hasta la parte
inferior de los armarios laterales con una
distancia lateral mínima.
E)
La distancia vertical nima entre la encimera
y los materiales combustibles situados por
encima de la placa debe ser de 762 mm.
F)
Distancia nima de 25 mm a la pared trasera.
G)
El fondo máximo de los armarios superiores
laterales situados por encima de la placa
debe ser de 330 mm con una distancia
lateral mínima.
P R E PA R A C I Ó N D E L
S I T I O
NOTA IMPORTANTE:
La instalación de la placa
de inducción de Wolf debe cumplir los siguientes
requisitos de colocación. Las medidas que se
especifican son las mínimas para que el funciona-
miento de la placa sea seguro. Observe la si-
guiente ilustración.
Para eliminar el riesgo de sufrir quemaduras
o de que se produzca un incendio al
alcanzar las superficies calientes, debe
evitar colocar armarios por encima de los
módulos de superficie. Si va a colocar
armarios, el riesgo se puede reducir al
instalar una campana de extracción que
sobresalga horizontalmente un mínimo de
127 mm de la parte inferior de los armarios.
Si no coloca la placa siguiendo las
distancias de separación correctas, es
posible que se produzca un incendio.
C
G
D
A
B
B
E
F
Distancias nimas de instalación
24
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA LA C I Ó N
NOTA IMPORTANTE:
Cuando instale varias
placas juntas y/o dulos, consulte las dimen-
siones de corte de la encimera en la página 28.
Las placas de inducción de Wolf pueden
instalarse con un sistema de ventilación de tiro
ascendente de Wolf. Consulte las instrucciones de
instalación que se proporcionan con el sistema
de ventilación de tiro ascendente para obtener
más información.
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N S I N M A R C O
NOTA IMPORTANTE:
Es necesario dejar un
espacio mínimo de altura de 165 mm entre la
placa y cualquier superficie combustible que se
encuentre justo debajo de la placa. Esto incluye
los bordes superiores de los cajones situados
directamente debajo de la unidad. Si instala un
estante debajo del aparato, debe dejar un espacio
de 25 mm en la parte trasera del armario para
que la ventilación sea correcta. Si no deja este
espacio, es posible que se reduzca el rendimiento
del aparato o que se produzcan daños en el
mismo.
NOTA IMPORTANTE:
Las placas de inducción
sin marco de Wolf están diseñadas para que se
puedan instalar junto con otras placas.
NOTA IMPORTANTE:
Las placas de inducción
sin marco no se pueden instalar con un sistema
de ventilación de tiro ascendente.
Si desea consultar las opciones de instalación
de las placas de inducción sin marco, consulte
la sección Instalación sin marco en las
páginas 31–32.
ES P E C I F I C AC I O NES D E
L A
I N S T A L A C I Ó N
Las ilustraciones de las páginas 25–30 proporcio-
nan las medidas totales, las especificaciones de la
instalación y las medidas del corte de la encimera
para cada uno de los modelos de placas de
i
nducción de Wolf.
Esta placa está diseñada para que se adapte a un
armario de base estándar de 610 mm de fondo
con una encimera de 635 mm de fondo. Antes de
cortar la encimera, compruebe que la placa va a
quedar separada de las paredes laterales del
armario inferior.
Se necesita dejar un espacio para el bloque de
terminales en la parte trasera derecha de la placa.
Observe la siguiente ilustración para ver las
medidas.
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N C O N M A R C O
NOTA IMPORTANTE:
Es necesario dejar un
espacio mínimo de altura de 152 mm entre la
placa y cualquier superficie combustible que se
encuentre justo debajo de la placa. Esto incluye
los bordes superiores de los cajones situados
directamente debajo de la unidad. Si instala un
estante debajo del aparato, debe dejar un espacio
de 25 mm en la parte trasera del armario para
que la ventilación sea correcta. Si no deja este
espacio, es posible que se reduzca el rendimiento
del aparato o que se produzcan daños en el
mismo.
Las placas de inducción de Wolf están diseñadas
para que se puedan instalar junto con otras
placas.
84
mm
56
mm
24
mm
22 mm
32 mm
Medidas del bloque de terminales
25
914 mm
DEL SUELO A
LA ENCIMERA
762 mm
mín.
ENCIMERA HASTA
LOS MATERIALES
I
NFLAMABLES
C
ONSULTAR CORTE DE
LA ENCIMERA A CONT.
340 mm
ANCHO
DE CORTE
CORTE DE LA ENCIMERA
PARTE DELANTERA
489 mm
FONDO
DE CORTE
64 mm mín.
51 mm HASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES*
51 mm HASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES*
51
mm*
ARMARIO
LATERAL
330 mm
m
áx.
*Espacio de separación mínimo desde el corte de la superficie de cocción hasta los materiales inflamables hasta un máximo de 457 mm
sobre la encimera.
NOTA: la instalación detallada permite montar dos módulos de 381 mm contiguos.
E
381 mm
381
mm
114 mm
457 mm mín.
Medidas totales
533 mm
PROFUNDIDAD
TOTAL
381 mm
ANCHURA TOTAL
64 mm
CAJA PARA TERMINAL
96 mm
M O D E L O I C B C T 1 5 I / S
Anchura total 381 mm
Altura total 64 mm
Profundidad total 533 mm
Fondo mínimo del armario 578 mm
Espacio de altura mínimo* 96 mm
Ancho del corte 340 mm
Profundidad del corte 489 mm
E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N M O D E L O I C B C T 1 5 I / S
M O D E LO I C B C T 1 5 I / S
C O N M A R C O
Las siguientes ilustraciones proporcionan las
especificaciones de instalación del modelo
ICBCT15I/S.
Si instala el modelo ICBCT15I/S encima de los
armarios, la colocación de la toma eléctrica no es
importante. El aparato se instalará de tal forma
que se pueda desconectar de la red después de
su instalación.
*Es necesario dejar un espacio nimo de
altura de 152 mm entre la encimera y
cualquier superficie combustible que se
encuentre justo encima de la placa.
Si desea obtener las medidas detalladas
del bloque de terminales, consulte la
ilustración en la página 24.
Las medidas pueden variar
±
3 mm.
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F
26
457 mm mín.
914 mm
DEL SUELO A
LA ENCIMERA
762 mm mín.
ENCIMERA HASTA
L
OS MATERIALES
INFLAMABLES
762 mm APERTURA DEL HORNO
114 mm
254 mm
89 mm
E
CONSULTAR CORTE DE
LA ENCIMERA A CONT.
51 mm HASTA
L
OS MATERIALES
INFLAMABLES
*
51 mm HASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES*
51
mm*
ARMARIO
LATERAL
330 mm
máx.
721 mm
ANCHO DE CORTE
CORTE DE LA ENCIMERA
PARTE DELANTERA
489 mm
FONDO
DE CORTE
64 mm mín.
*Espacio de separación mínimo desde el corte de la superficie de cocción hasta los materiales inflamables hasta un máximo de 457 mm
sobre la encimera.
NOTA: la ubicación de la toma eléctrica solo se aplica a una instalación con horno empotrable.
Medidas totales
533 mm
PROFUNDIDAD
TOTAL
762 mm
ANCHURA TOTAL
CAJA PARA TERMINAL
64 mm
96 mm
M O D E LO I C B C T 3 0 I / S C O N M A R C O
Las siguientes ilustraciones proporcionan las
especificaciones de instalación del modelo
ICBCT30I/S.
Para que la instalación le resulte más sencilla,
cuando instale el modelo ICBCT30I/S le
recomendamos que utilice armarios de 838 mm.
Debajo del modelo ICBCT30I/S se puede instalar
un horno sencillo de Wolf integrado de 762 mm
o 914 mm. Para realizar esta instalación, a menos
que utilice armarios con una profundidad mayor
a 610 mm, se recomienda colocar la alimentación
eléctrica en el armario de la base a la derecha
del horno.
Consulte las instrucciones de instalación que
se proporcionan con el horno integrable para
obtener más información.
Si instala el modelo ICBCT30I/S encima de los
armarios, la colocación de la toma eléctrica no
es importante. El aparato se instalade tal
forma que se pueda desconectar de la red
después de su instalación.
M O D E L O I C B C T 3 0 I / S
Anchura total 762 mm
Altura total 64 mm
Profundidad total 533 mm
Fondo mínimo del armario 578 mm
Espacio de altura mínimo* 96 mm
Ancho del corte 721 mm
Profundidad del corte 489 mm
E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N M O D E L O I C B C T 3 0 I / S
*Es necesario dejar un espacio nimo de
altura de 152 mm entre la encimera y
cualquier superficie combustible que se
encuentre justo encima de la placa.
Si desea obtener las medidas detalladas
del bloque de terminales, consulte la
ilustración en la página 24.
Las medidas pueden variar
±
3 mm.
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA LA C I Ó N
27
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F
M O D E LO I C B C T 3 6 I / S C O N M A R C O
Las siguientes ilustraciones proporcionan las
especificaciones de instalación del modelo
ICBCT36I/S.
Para que la instalación le resulte más sencilla,
cuando instale el modelo ICBCT36I/S le
recomendamos que utilice armarios de 991 mm.
Debajo del modelo ICBCT36I/S se puede instalar
un horno sencillo de Wolf integrado de 762 mm
o 914 mm. Para realizar esta instalación, a menos
que utilice armarios con una profundidad mayor
a 610 mm, se recomienda colocar la alimentación
eléctrica en el armario de la base a la derecha
del horno.
Consulte las instrucciones de instalación que
se proporcionan con el horno integrable para
obtener más información.
Si instala el modelo ICBCT36I/S encima de los
armarios, la colocación de la toma eléctrica no
es importante. El aparato se instalade tal
forma que se pueda desconectar de la red
después de su instalación.
457 mm mín.
914 mm
DEL SUELO A
LA ENCIMERA
762 mm mín.
ENCIMERA HASTA
L
OS MATERIALES
INFLAMABLES
914 mm APERTURA DEL HORNO
114 mm
254 mm
89 mm
E
CONSULTAR CORTE DE
L
A ENCIMERA A CONT.
873 mm
ANCHO DE CORTE
CORTE DE LA ENCIMERA
PARTE DELANTERA
489 mm
FONDO DE
CORTE
64 mm mín.
51 mm H
ASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES
*
51 mm H
ASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES
*
51
mm*
ARMARIO
LATERAL
330 mm
máx.
*Espacio de separación mínimo desde el corte de la superficie de cocción hasta los materiales inflamables hasta un máximo de 457 mm
sobre la encimera.
NOTA: la ubicación de la toma eléctrica solo se aplica a una instalación con horno empotrable.
Medidas totales
533 mm
PROFUNDIDAD
TOTAL
914 mm
ANCHURA TOTAL
CAJA PARA TERMINAL
64 mm
96 mm
M O D E L O I C B C T 3 6 I / S
Anchura total 914 mm
Altura total 64 mm
Profundidad total 533 mm
Fondo mínimo del armario 578 mm
Espacio de altura mínimo* 96 mm
Ancho del corte 873 mm
Profundidad del corte 489 mm
E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N M O D E L O I C B C T 3 6 I / S
*Es necesario dejar un espacio nimo de
altura de 152 mm entre la encimera y
cualquier superficie combustible que se
encuentre justo encima de la placa.
Si desea obtener las medidas detalladas
del bloque de terminales, consulte la
ilustración en la página 24.
Las medidas pueden variar
±
3 mm.
28
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA LA C I Ó N
I N S TA L A C I Ó N D E OT R A S
S U P E R F I C I E S D E C O CC I Ó N
Si la placa de inducción con marco se va a utilizar
c
on otras combinaciones de módulos o unidades
de cocción adicionales con un embellecedor, el
ancho del corte se calcula al sumar las medidas
de corte de las unidades correspondientes más
32 mm por cada unidad adicional. Observe la
siguiente ilustración.
NOTA IMPORTANTE:
Para el modelo ICBCT15I/S,
el ancho del corte debe aumentarse de 340 mm a
356 mm cuando se instale con varias unidades.
NOTA IMPORTANTE:
Las placas de inducción
sin marco de Wolf están diseñadas para que se
puedan instalar junto con otras placas.
NOTA IMPORTANTE:
Cuando se instalen varias
unidades juntas, cada unidad debe tener su
propio circuito eléctrico recomendado.
64 mm
mín
PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA
489 mm
FONDO
DE CORTE
743 mm
ANCHURA DE DOS MÓDULOS
1.130 mm – ANCHURA DE TRES MÓDULOS !
1.124 mm – 762 mm SUPERFICIE DE COCCIÓN Y
UN MÓDULO
1.518 mm – ANCHURA DE CUATRO MÓDULOS O
1.511 mm – 762 mm SUPERFICIE DE COCCIÓN Y DOS MÓDULOS !
1.276 mm – 914 mm SUPERFICIE DE COCCIÓN Y UN MÓDULO
356 mm
ANCHURA
DE CORTE
Dimensiones de corte de la encimera para la instalación de otras
superficies de cocción
A C C E S O R I O S
P
odrá disponer de
accesorios opcion-
a
les a través
d
e su distribuidor de
Wolf. Para obtener
la información del
d
istribuidor más
cercano, visite
nuestra gina
w
eb:
wolfappliance.com.
Cuando se instalen dos o más módulos juntos,
s
e recomienda utilizar un embellecedor de
módulo integrado (IFILLER/S). Si además se
instala un extractor de tiro ascendente de 762
mm, es necesario disponer de un soporte del
módulo integrado para el extractor de tiro
ascendente (ISUPPORT). Póngase en contacto
con su distribuidor de Wolf para obtener
información sobre estos accesorios.
29
457 mm mín.
914 mm
DEL SUELO A
LA ENCIMERA
762 mm mín.
E
NCIMERA HASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES
762 mm APERTURA DEL HORNO
114 mm
254 mm
89 mm
E
CONSULTAR CORTE DE
LA ENCIMERA A CONT.
721 mm
ANCHO DE CORTE
CORTE DE LA ENCIMERAENTRANTE DE PARED PARA
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
PARTE DELANTERA
492 mm
FONDO DE
CORTE
62 mm mín.
537 mm
ENTRANTE
DE PARED PARA
INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
40 mm
51 mm H
ASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES
*
51 mm H
ASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES
*
51
mm*
ARMARIO
LATERAL
330 mm
máx.
*Espacio de separación mínimo desde el corte de la superficie de cocción hasta los materiales inflamables hasta un máximo de 457 mm
sobre la encimera.
NOTA: la ubicación de la toma eléctrica solo se aplica a una instalación con horno empotrable.
8 mm
22
mm máx.
PERFIL
DE ENCIMERA
33 mm
RADIO
11 mm RADIO
765 mm
ENTRANTE DE PARED PARA
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
533 mm
PROFUNDIDAD
TOTAL
762 mm
ANCHURA TOTAL
98 mm
76 mm
CAJA PARA TERMINAL
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F
Medidas totales
M
O D E LO I C B C T 3 0 I U
S
IN MARC O
Las siguientes ilustraciones proporcionan las
especificaciones de instalación del modelo
ICBCT30IU.
Para que la instalación le resulte más sencilla,
cuando instale el modelo ICBCT30IU le recomend-
amos que utilice armarios de 838 mm.
Se puede instalar un horno integrable sencillo de
762 mm debajo del modelo ICBCT30IU. Para esta
instalación, a menos que vaya a utilizar armarios
con un fondo superior a 610 mm, se recomienda
que la toma eléctrica se coloque en un armario
b
ase situado a la derecha del horno. Consulte las
instrucciones de instalación que se proporcionan
con el horno integrable para obtener más infor-
mación.
Si instala el modelo ICBCT30IU encima de los
armarios, la colocación de la toma eléctrica no
es importante. El aparato se instalade tal
forma que se pueda desconectar de la red
después de su instalación.
Si desea consultar las opciones de instalación
del modelo ICBCT30IU, vaya a la sección
I
nstalaciones sin marco en las páginas 31–32.
NOTA IMPORTANTE:
En el caso de instalaciones
empotradas, se recomienda medir el cristal de la
placa antes de cortar la encimera para asegurarse
d
e que encaja de manera correcta. Puede haber
pequeñas variaciones entre la plantilla y la placa.
M O D E L O I C B C T 3 0 I U
Anchura total 762 mm
Altura total 76 mm
Profundidad total 533 mm
Fondo mínimo del armario 578 mm
Espacio mínimo de altura*
98 mm
Ancho del corte 721 mm
Profundidad del corte 492 mm
E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N M O D E L O I C B C T 3 0 I U
*Se necesita dejar un espacio mínimo de
altura de 165 mm entre la encimera y
cualquier superficie combustible que se
encuentre justo encima de la placa.
Si desea obtener las medidas detalladas
del bloque de terminales, consulte la
ilustración en la página 24.
Las medidas pueden variar
±
3 mm.
30
457 mm mín.
914 mm
DEL SUELO A
LA ENCIMERA
762 mm
mín.
ENCIMERA HASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES
914 mm APERTURA DEL HORNO
114 mm
254 mm
89 mm
E
C
ONSULTAR CORTE DE
LA ENCIMERA A CONT.
873 mm
ANCHO DE CORTE
CORTE DE LA ENCIMERAENTRANTE DE PARED PARA
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
PARTE DELANTERA
492 mm
FONDO DE
CORTE
62 mm mín.
537 mm
ENTRANTE
DE PARED PARA
INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
40 mm
51 mm HASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES
*
51 mm HASTA
LOS MATERIALES
INFLAMABLES
*
51
mm*
ARMARIO
LATERAL
330 mm
máx.
*Espacio de separación mínimo desde el corte de la superficie de cocción hasta los materiales inflamables hasta un máximo de 457 mm
sobre la encimera.
NOTA: la ubicación de la toma eléctrica solo se aplica a una instalación con horno empotrable.
8 mm
22
mm máx.
PERFIL DE
ENCIMERA
33 mm
RADIO
11 mm RADIO
918 mm
ENTRANTE DE PARED PARA
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
533 mm
PROFUNDIDAD
TOTAL
914 mm
ANCHURA TOTAL
98 mm
76 mm
CAJA PARA TERMINAL
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA LA C I Ó N
M O D E LO I C B C T 3 6 I U S I N M A R C O
L
as siguientes ilustraciones proporcionan las
especificaciones de instalación del modelo
ICBCT36IU.
Para que la instalación le resulte más sencilla,
cuando instale el modelo ICBCT36IU se
recomienda utilizar armarios de 991 mm.
Se puede instalar un horno integrable sencillo de
914 mm debajo del modelo ICBCT36IU. Para esta
instalación, a menos que vaya a utilizar armarios
con un fondo superior a 610 mm, se recomienda
que la toma eléctrica se coloque en un armario
base situado a la derecha del horno. Consulte las
instrucciones de instalación que se proporcionan
con el horno integrable para obtener más
información.
Si instala el modelo ICBCT36IU encima de los
armarios, la colocación de la toma eléctrica no es
importante. El aparato se instalará de tal forma
q
ue se pueda desconectar de la red después de
su instalación.
Si desea consultar las opciones de instalación del
modelo ICBCT36IU, vaya a la sección Instala-
ciones sin marco en las páginas 31–32.
NOTA IMPORTANTE:
En el caso de instalaciones
empotradas, se recomienda medir el cristal de la
placa antes de cortar la encimera para asegurarse
de que encaja de manera correcta. Puede haber
pequeñas variaciones entre la plantilla y la placa.
Medidas totales
M O D E L O I C B C T 3 6 I U
Anchura total 914 mm
Altura total 76 mm
Profundidad total 533 mm
Fondo mínimo del armario 578 mm
Espacio mínimo de altura*
98 mm
Ancho del corte 873 mm
Profundidad del corte 492 mm
E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N M O D E L O I C B C T 3 6 I U
*Se necesita dejar un espacio mínimo de
altura de 165 mm entre la encimera y
cualquier superficie combustible que se
encuentre justo encima de la placa.
Si desea obtener las medidas detalladas
del bloque de terminales, consulte la
ilustración en la página 24.
Las medidas pueden variar
±
3 mm.
31
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F
I N S TA L A C I O N E S S I N M A R C O
M O D E L O S I C B C T 3 0 I U E I C B C T 3 6 I U
Las placas de inducción sin marco modelo
ICBCT30IU e ICBCT36IU se pueden colocar
empotradas y niveladas con la parte superior
de la encimera o se pueden instalar sin marco
con el cristal montado sobre la superficie de la
encimera.
NOTA IMPORTANTE:
Con los modelos
ICBCT30IU e ICBCT36IU se proporcionan los
materiales necesarios para llevar a cabo una
instalación encastrada. Consulte las instrucciones
que se incluyen con el kit de instalación de la
placa sin marco para obtener especificaciones
adicionales. La plantilla proporcionada con las
placas sin marco es solo de referencia. Utilice la
placa real para marcar el corte.
I N S TA L A C I Ó N E N C A S T R A D A
Existen dos opciones disponibles para instalar
una placa de inducción sin marco encastrada y
nivelada; la opción 1 y la opción 2.
OPCIÓN 1:
Para esta instalación encastrada y
nivelada se necesita una área acoplada que rodee
el corte de la encimera estándar. La fabricación
de esta área debe realizarse antes de que se lleve
a cabo la instalación final de la placa. Se propor-
c
iona una plantilla del corte de la placa junto con
la placa sin marco para que pueda construir el
área usted mismo.
NOTA IMPORTANTE:
No se recomienda utilizar
este método de fabricación en el caso de las
encimeras con protector contra salpicaduras
(triple moldura ncava).
Para obtener las medidas del corte de la
encimera, consulte la ilustración Especificaciones
de la instalación en la página 29 para el modelo
ICBCT30IU y la página 30 para el modelo
ICBCT36IU.
Para fresar el área acoplada necesaria para
realizar está instalación, debe crear una segunda
plantilla de madera laminada de 13 mm. La
plantilla se va a utilizar como guía para una
broca de fresadora para el cojinete superior.
La plantilla de madera debe ser lo suficiente-
mente ancha para que las pinzas utilizadas para
sujetar esta plantilla a la encimera no interfieran
con la base de la fresadora. Las medidas del corte
de la plantilla de madera deben coincidir con el
perímetro exterior de la plantilla que se propor-
ciona con la placa.
Centre la plantilla de madera sobre el corte exis-
tente en la encimera y sujétela. Puede utilizar
cinta adhesiva de doble cara de densidad media
para pegar la plantilla a la encimera; esto evitará
que la plantilla se mueva o despegue durante el
trazado. Asegúrese de que el adhesivo se pueda
quitar con facilidad al pegarlo antes en un trozo
sobrante de encimera. Con una broca de
fresadora para el cojinete con la plantilla de
madera como guía, frese un área acoplada
de 8 mm de fondo en el corte de la encimera.
Las instalaciones empotradas están
diseñadas para que se coloquen sólo
en superficies sólidas de granito o en
encimeras de piedra. Si no utiliza
superficies resistentes a altas temperaturas,
la encimera podría resultar dañada en el
caso de que algún utensilio de cocina
caliente se salga por descuido de la
superficie de cocción.
32
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA LA C I Ó N
I N S TA L A C I Ó N S I N M A R C O
Las placas de inducción sin marco modelo
ICBCT30IU e ICBCT36IU se pueden instalar como
una aplicación sin marco, con el cristal montado
sobre la superficie de la encimera. Para obtener
las medidas del corte de la encimera, consulte la
ilustración Especificaciones de la instalación en la
página 29 para el modelo ICBCT30IU y la gina
30 para el modelo ICBCT36IU.
I N S TA L A C I O N E S
S I N M A R CO
I N S TA L A C I Ó N E N C A S T R A D A
OPCIÓN 2:
Para esta instalación encastrada, el
corte de la encimera tendrá la misma medida que
el borde exterior de la superficie de cristal. Se
recomienda que la placa se utilice como plantilla
para el corte. Gire la placa y marque la abertura
utilizando la superficie de cristal como plantilla.
Es necesario unir los soportes en forma de L o
listones al perímetro interior del corte para
sujetar la placa. El borde superior del soporte
no puede tener una anchura superior a 22 mm
y debe estar sujeto 8 mm por debajo de la
superficie de la encimera. Observe la siguiente
ilustración. La manera de sujetar los soportes
depende del instalador pero siempre debe
haber suficiente material en la encimera.
Si desea colocar soportes adicionales en el área
del corte, pegue material sobrante de la encimera
en el lateral inferior de la encimera. Póngase en
contacto con el proveedor de la encimera para
que le indique los métodos adecuados para
sujetar la placa.
22 mm
8 mm
Soporte en
forma de L
Soportes para instalación encastrada
33
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F
N OTA
I M P O RTA N T E
Deberá cumplir la
normativa eléctrica
nacional al instalar
el aparato.
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E 3 8 1 m m
A
limentación eléctrica requerida:
Monofásica: 220-240 VCA; 50 Hz
Trifásica: 380-410 VCA; 50 Hz
Carga máxima conectada:
Monofásica: 3,6 kW
Trifásica: 3,6 kW
Amperaje total:
Monofásica:
16 amperios
Trifásica:
16 amperios
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E 7 6 2 m m
Alimentación eléctrica requerida:
Monofásica: 220-240 VCA; 50 Hz
Trifásica: 380-410 VCA; 50 Hz
Carga máxima conectada:
Monofásica: 7,2 kW
Trifásica: 3,6 kW
Amperaje total:
Monofásica:
32 amperios
Trifásica:
16 amperios
R E Q U I S I TO S E L É C T R I C O S
Compruebe que la unidad es
desconectada de la caja de
conexiones antes de continuar.
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E 9 1 4 m m
Alimentación eléctrica requerida:
Monofásica: 220-240 VCA; 50 Hz
Trifásica: 380-410 VCA; 50 Hz
Carga máxima conectada:
Monofásica: 11,2 kW
Trifásica: 4 kW
Amperaje total:
Monofásica:
49 amperios
Trifásica:
18 amperios
Vea el cuadro de conexiones que muestra las
conexiones de cada cable a la caja de cables
en la unidad.
N
L1
Diagrama de cableado monofásico
N
L1
L2
L3
Diagrama de cableado trifásico
3N
˜
˜
34
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA LA C I Ó N
R E Q U I S I T O S E L É C T R I C O S
NOTA IMPORTANTE:
la conexión de este aparato
debe realizarse a una unidad de conexión con
fusibles o a un aislador adecuado, que cumple con
las normativas de seguridad nacionales y locales.
El interruptor de encendido/apagado debe encon-
trarse en un lugar accesible después de haber
instalado el aparato. Si no es posible acceder al
interruptor después de la instalación (según el
país), se deberá brindar un medio de desconexión
adicional para todos los polos de la alimentación
eléctrica. Al estar desconectado, deberá existir una
separación de contacto entre todos los polos de 3
mm en el interruptor del aislador. Esta separación
de 3 mm de desconexión de los contactos deberá
aplicarse a cualquier interruptor, fusibles o relés
del aislador según la norma EN60335.
El aparato debe estar conectado a tierra
de manera correcta siempre que esté
c
onectado a la red eléctrica.
NOTA: Si la conexión no se realiza de
manera correcta, existe riesgo de que se
produzca un incendio.
Antes de tener acceso a los terminales,
se deben desconectar todos los circuitos
de suministro.
Abra la caja de terminales para ver los tornillos
con los números correspondientes. Pase el cable
por el agujero aliviador de tensión e introdúzcalo
en la caja de cables.
Para la instalación monofásica (línea, neutro,
tierra): Afloje los tornillos 1, 5 y el tornillo de
conexión a tierra. Conecte el cable neutro en la
posición número 5. El cable de línea debe conec-
tarse en la posición número 1 y el cable de
conexión a tierra en el tornillo de conexión a
tierra correspondiente.
Para la instalación trifásica (L1, L2, L3, neutro,
tierra): Afloje 1, 2 y 3 y quite las barras de cobre.
Afloje 5 y los tornillos de conexn a tierra. Conecte
L1 a la posicn 1. L2 a la posición 2. L3 a la posicn
3. El cable neutro a la posición 5 y conecte la tierra al
tornillo de conexn a tierra correspondiente.
Una vez que haya apretado los tornillos, apriete
el aliviador de tensión del cable y cierre la tapa
de la caja de cables asegurándose de que los
cables no quedan enganchados.
Las barras de cobre deben quitarse de las
posiciones 1, 2 y 3 al conectar a la corri-
ente trifásica.
35
A N T E S D E U T I L I Z A R L A U N I DA D
Limpie con cuidado la superficie de cristal
cerámico con el producto para limpiar
vitrocerámicas que se proporciona con la placa.
Quite todos los restos de la limpieza.
Lea la guía de uso y mantenimiento de
las placas de inducción de Wolf que se incluye
con la placa. Esta guía contiene información
importante sobre la seguridad y el
mantenimiento del módulo.
E X T R AC C I Ó N D E L A P L A C A
NOTA IMPORTANTE:
Este procedimiento
debe ser realizado únicamente por un centro
de asistencia técnica autorizado de Wolf.
Si necesita extraer la placa para limpiarla o
para realizar alguna tarea de mantenimiento,
desconecte el suministro eléctrico. Quite los
soportes de montaje situados en los laterales
derecho e izquierdo de la unidad y extraiga
la placa. Vuelva a instalar la placa en el
orden inverso.
NOTA IMPORTANTE:
Para instalaciones
encastradas, utilice una cuchilla para cortar
el sellado con RTV. Para volver a colocar la
placa necesitará un nuevo kit de instalación
RTV (811358). Este kit está disponible en su
distribuidor de Wolf. Para obtener la información
del distribuidor más cercano, visite nuestra
página web wolfappliance.com.
I N S TA LA C I Ó N D E L A P L A C A
C
oloque el embellecedor en la parte inferior
del marco de la placa. Observe la siguiente
ilustración.
NOTA IMPORTANTE:
Para instalaciones sin
marco, pegue el embellecedor al borde exterior
del cristal, no al marco de soporte.
Coloque con cuidado la placa en el área cortada
de la encimera y céntrela. Compruebe que el
borde delantero de la placa se coloque en
paralelo al borde delantero de la encimera.
Compruebe que se han dejado los espacios
mínimos necesarios.
Coloque los soportes en la parte inferior de la
unidad tal y como se muestra en la siguiente
ilustración. Instale los tornillos de sujeción en
el soporte y apriételos hasta que los tornillos
toquen la parte inferior de la encimera.
No apriete los tornillos demasiado.
NOTA IMPORTANTE:
No selle la placa a
la encimera. Es posible que necesite quitarla
para realizar alguna tarea de mantenimiento.
PLACA
EMBELLE-
CEDOR
PLACA
ENCIMERA
TORNILLOS
DE SOPORTE
SOPORTE
89 mm TORNILLO
DE SUJECIÓN
Embellecedor Soportes de instalación
Si la parte superior de cristal cerámico de la
placa se rompe, desconecte el aparato de la
red eléctrica. No ponga en funcionamiento
el aparato hasta que un centro de asistencia
técnica autorizado de Wolf cambie el cristal.
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F
A C C E S O R I O S
P
odrá disponer de
accesorios
opcionales a través
d
e su distribuidor de
Wolf. Para obtener
la información del
d
istribuidor más
cercano, visite
nuestra gina
w
eb:
wolfappliance.com.
36
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA LA C I Ó N
S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S
S I L A P L A C A N O F U N C I O N A
NOTA IMPORTANTE:
Si la placa de inducción
no funciona correctamente, siga estos pasos de
localización y solución de problemas:
Compruebe que la placa esté conectada a la
red eléctrica.
Compruebe las conexiones eléctricas para
asegurarse de que la instalación se ha llevado
a cabo de manera correcta.
Realice los procedimientos de solución de
problemas tal y como se describe en la guía
de uso y mantenimiento de la placa de
inducción de Wolf.
Si las luces indicadoras de la barra de
potencia funcionan pero la unidad indica
que esen modo de bloqueo, la unidad se
encuentra en modo de exposición. ngase
en contacto con su distribuidor local de Wolf.
Si la placa sigue sin funcionar, póngase en
contacto con un centro de asistencia técnica
autorizado de Wolf. No intente realizar usted
mismo ninguna reparación en la placa.
Wolf no se hace responsable de las tareas
de mantenimiento que deban realizarse para
corregir una instalación defectuosa.
La unidad no debe estar conectada a la red
eléctrica para extraerla y realizar las tareas
de mantenimiento.
37
S I N E C E S I TA A S I S T E N C I A T É C N I C A
Cuando necesite solicitar asistencia técnica,
mantenga la calidad de su placa de inducción
al llamar a un centro de mantenimiento
autorizado de Wolf.
Para obtener el nombre y el mero de
un centro de mantenimiento autorizado
de Wolf, visite nuestra página web
wolfappliance.com
Cuando solicite asistencia cnica, debe
tener localizado el número de serie y el
modelo de la placa. Esta información se
muestra en la placa de datos del producto
situada en la parte inferior de la placa.
Consulte la ilustración de la página 22
para ubicar la placa de datos.
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E WOL F
La información y las imágenes que se incluyen en
esta guía son propiedad de Wolf Appliance, Inc., una
filial de Sub-Zero, Inc. Este documento junto con la
información y las imágenes que en él se incluyen no
pueden copiarse ni utilizarse, total ni parcialmente, sin
el consentimiento por escrito de Wolf Appliance, Inc.,
una filial de Sub-Zero, Inc.
©Wolf Appliance, Inc. se reserva todos los derechos.
I N F O R M A C I Ó N
D E C O N TA C T O
P
ágina web:
w
olfappliance.com

Transcripción de documentos

ENGLISH 4 ESPÃNOL 21 FRANÇAIS 38 I TA L I A N O 55 DEUTSCH 72 3 INFORMACIÓN D E C O N TA C T O Página web: wolfappliances.com Cuando consulte las instrucciones que aparecen en esta guía, encontrará símbolos de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Esta información en recuadros es importante para instalar el equipo de Wolf de forma segura y eficaz. Existen dos tipos de posibles riesgos que pueden producirse durante una instalación. indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños secundarios al producto si no se siguen las instrucciones. indica peligro de que se produzcan heridas personales graves o incluso puede provocar la muerte si no se siguen las precauciones especificadas. Otro tipo de anotación que es importante resaltar es la que se incluye en NOTA IMPORTANTE: En esta nota se resalta la información que resulta especialmente importante para que la instalación se realice sin problemas. WOLF ® es una marca comercial registrada de Wolf Appliance, Inc. PLACAS  DE  INDUCCIÓN D E WO L F R E Q U I S I T O S D E I N S TA L A C I Ó N NOTA IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones de instalación para que el inspector local pueda utilizarlas. Lea las instrucciones de instalación antes de llevar a cabo la instalación. INFORMACIÓN DE LA PLAC A D E D AT O S Referencia del modelo Número de serie Esta instalación debe ser realizada por un técnico cualificado. Instalador: guarde estas instrucciones para que el inspector local pueda utilizarlas como referencia y, a continuación, entréguelas al propietario del aparato. Propietario: lea y guarde estas instrucciones para que pueda utilizarlas como referencia en el futuro y asegúrese de leer la guía de uso y mantenimiento antes de utilizar el aparato. NOTA IMPORTANTE: Este aparato debe instalarse siguiendo las normativas nacionales correspondientes. Se debe aplicar al aparato el voltaje, la frecuencia y el amperaje adecuados desde una instalación eléctrica resistente con toma de tierra protegida por un fusible de retardo. El voltaje, la frecuencia y el amperaje se muestran en la placa de datos del producto. Apunte la referencia del modelo y el número de serie antes de instalar el aparato. Esta información se muestra en la placa de datos del producto situada en la parte inferior de la placa. Observe la siguiente ilustración. Ubicación de la placa de datos debajo de la placa Ubicación de la placa de datos 22 ANTES D E C O M E N Z A R Es responsabilidad del propietario asegurarse de que la instalación se realiza de manera correcta. Esta placa debe ser instalada por un técnico cualificado. Debe asegurarse de que la instalación eléctrica es la correcta y que cumple todos los códigos y normativas nacionales. Las instalaciones y reparaciones deben ser realizadas por un contratista cualificado o autorizado o por un electricista cualificado o autorizado por el estado, provincia o región en la que se va a instalar este aparato. Compruebe que tiene todo lo necesario para que la instalación se lleve a cabo de la manera correcta. Es responsabilidad del instalador dejar los espacios necesarios para la instalación que se especifican en la placa de datos del producto. La placa de datos está ubicada en la parte inferior del aparato. Este aparato necesita una conexión a tierra; consulte la sección Requisitos eléctricos en las páginas 33 y 34. Esta placa está diseñada para que se utilice en espacios interiores. PLACAS  DE  INDUCCIÓN D E WO L F P R E PA R A C I Ó N D E L SITIO NOTA IMPORTANTE: La instalación de la placa de inducción de Wolf debe cumplir los siguientes requisitos de colocación. Las medidas que se especifican son las mínimas para que el funcionamiento de la placa sea seguro. Observe la siguiente ilustración. Para eliminar el riesgo de sufrir quemaduras o de que se produzca un incendio al alcanzar las superficies calientes, debe evitar colocar armarios por encima de los módulos de superficie. Si va a colocar armarios, el riesgo se puede reducir al instalar una campana de extracción que sobresalga horizontalmente un mínimo de 127 mm de la parte inferior de los armarios. COLOC ACIÓN EN LA ENCIMERA A) Superficie mínima de encimera plana. Debe ser igual o superior al ancho de la placa. B) Espacio mínimo de 25 mm desde el borde lateral de la placa a cualquier superficie combustible situada a 457 mm por encima de la placa (área sombreada de la ilustración). M E D I DA S D E L O S A R M A R I O S SUPERIORES C) El espacio mínimo entre los armarios laterales superiores debe ser igual o superior al ancho nominal de la placa o placas. D) Debe existir una distancia vertical mínima de 457 mm desde la encimera hasta la parte inferior de los armarios laterales con una distancia lateral mínima. E) La distancia vertical mínima entre la encimera y los materiales combustibles situados por encima de la placa debe ser de 762 mm. F) Distancia mínima de 25 mm a la pared trasera. G) El fondo máximo de los armarios superiores laterales situados por encima de la placa debe ser de 330 mm con una distancia lateral mínima. Si no coloca la placa siguiendo las distancias de separación correctas, es posible que se produzca un incendio. C G D E B F A B 23 Distancias mínimas de instalación I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N E S P E C I F I C AC I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N Las ilustraciones de las páginas 25–30 proporcionan las medidas totales, las especificaciones de la instalación y las medidas del corte de la encimera para cada uno de los modelos de placas de inducción de Wolf. Esta placa está diseñada para que se adapte a un armario de base estándar de 610 mm de fondo con una encimera de 635 mm de fondo. Antes de cortar la encimera, compruebe que la placa va a quedar separada de las paredes laterales del armario inferior. Se necesita dejar un espacio para el bloque de terminales en la parte trasera derecha de la placa. Observe la siguiente ilustración para ver las medidas. PLAC AS DE INDUCCIÓN CON MARCO NOTA IMPORTANTE: Es necesario dejar un espacio mínimo de altura de 152 mm entre la placa y cualquier superficie combustible que se encuentre justo debajo de la placa. Esto incluye los bordes superiores de los cajones situados directamente debajo de la unidad. Si instala un estante debajo del aparato, debe dejar un espacio de 25 mm en la parte trasera del armario para que la ventilación sea correcta. Si no deja este espacio, es posible que se reduzca el rendimiento del aparato o que se produzcan daños en el mismo. Las placas de inducción de Wolf están diseñadas para que se puedan instalar junto con otras placas. 32 mm 56 mm 22 mm 24 mm 84 mm Medidas del bloque de terminales 24 NOTA IMPORTANTE: Cuando instale varias placas juntas y/o módulos, consulte las dimensiones de corte de la encimera en la página 28. Las placas de inducción de Wolf pueden instalarse con un sistema de ventilación de tiro ascendente de Wolf. Consulte las instrucciones de instalación que se proporcionan con el sistema de ventilación de tiro ascendente para obtener más información. PLAC AS DE INDUCCIÓN SIN MARCO NOTA IMPORTANTE: Es necesario dejar un espacio mínimo de altura de 165 mm entre la placa y cualquier superficie combustible que se encuentre justo debajo de la placa. Esto incluye los bordes superiores de los cajones situados directamente debajo de la unidad. Si instala un estante debajo del aparato, debe dejar un espacio de 25 mm en la parte trasera del armario para que la ventilación sea correcta. Si no deja este espacio, es posible que se reduzca el rendimiento del aparato o que se produzcan daños en el mismo. NOTA IMPORTANTE: Las placas de inducción sin marco de Wolf están diseñadas para que se puedan instalar junto con otras placas. NOTA IMPORTANTE: Las placas de inducción sin marco no se pueden instalar con un sistema de ventilación de tiro ascendente. Si desea consultar las opciones de instalación de las placas de inducción sin marco, consulte la sección Instalación sin marco en las páginas 31–32. PLACAS  DE  INDUCCIÓN D E WO L F M O D E LO   I C B C T 1 5 I / S   C O N M A R C O Las siguientes ilustraciones proporcionan las especificaciones de instalación del modelo ICBCT15I/S. Si instala el modelo ICBCT15I/S encima de los armarios, la colocación de la toma eléctrica no es importante. El aparato se instalará de tal forma que se pueda desconectar de la red después de su instalación. E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N – M O D E L O I C B C T 1 5 I / S 533 mm PROFUNDIDAD TOTAL ARMARIO LATERAL 381 mm ANCHURA TOTAL 762 mm mín. ENCIMERA HASTA LOS MATERIALES INFLAMABLES 330 mm máx. 64 mm 96 mm 51 mm* CAJA PARA TERMINAL CONSULTAR CORTE DE LA ENCIMERA A CONT. 457 mm mín. 51 mm HASTA 51 mm HASTA LOS MATERIALES INFLAMABLES* LOS MATERIALES INFLAMABLES* 114 mm Medidas totales 914 mm MODELO ICBCT15I/S Anchura total E DEL SUELO A LA ENCIMERA 381 mm Altura total 381 mm 381 mm 64 mm Profundidad total 533 mm Fondo mínimo del armario 578 mm Espacio de altura mínimo* 96 mm Ancho del corte 340 mm Profundidad del corte 489 mm *Es necesario dejar un espacio mínimo de altura de 152 mm entre la encimera y cualquier superficie combustible que se encuentre justo encima de la placa. Si desea obtener las medidas detalladas del bloque de terminales, consulte la ilustración en la página 24. Las medidas pueden variar ± 3 mm. *Espacio de separación mínimo desde el corte de la superficie de cocción hasta los materiales inflamables hasta un máximo de 457 mm sobre la encimera. NOTA: la instalación detallada permite montar dos módulos de 381 mm contiguos. 340 mm ANCHO DE CORTE 489 mm FONDO DE CORTE PARTE DELANTERA 64 mm mín. CORTE DE LA ENCIMERA 25 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N M O D E LO I C B C T 3 0 I / S   C O N M A R C O Las siguientes ilustraciones proporcionan las especificaciones de instalación del modelo ICBCT30I/S. Consulte las instrucciones de instalación que se proporcionan con el horno integrable para obtener más información. Para que la instalación le resulte más sencilla, cuando instale el modelo ICBCT30I/S le recomendamos que utilice armarios de 838 mm. Si instala el modelo ICBCT30I/S encima de los armarios, la colocación de la toma eléctrica no es importante. El aparato se instalará de tal forma que se pueda desconectar de la red después de su instalación. Debajo del modelo ICBCT30I/S se puede instalar un horno sencillo de Wolf integrado de 762 mm o 914 mm. Para realizar esta instalación, a menos que utilice armarios con una profundidad mayor a 610 mm, se recomienda colocar la alimentación eléctrica en el armario de la base a la derecha del horno. E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N – M O D E L O I C B C T 3 0 I / S 533 mm PROFUNDIDAD TOTAL ARMARIO LATERAL 762 mm ANCHURA TOTAL 762 mm mín. ENCIMERA HASTA LOS MATERIALES INFLAMABLES 330 mm máx. 64 mm 96 mm 51 mm HASTA 51 mm* CAJA PARA TERMINAL LOS MATERIALES INFLAMABLES* 457 mm mín. 51 mm HASTA LOS MATERIALES INFLAMABLES* CONSULTAR CORTE DE LA ENCIMERA A CONT. 114 mm Medidas totales 254 mm 914 mm MODELO ICBCT30I/S Anchura total E 89 mm DEL SUELO A LA ENCIMERA 762 mm Altura total 762 mm APERTURA DEL HORNO 64 mm Profundidad total 533 mm Fondo mínimo del armario 578 mm Espacio de altura mínimo* 96 mm *Espacio de separación mínimo desde el corte de la superficie de cocción hasta los materiales inflamables hasta un máximo de 457 mm sobre la encimera. NOTA: la ubicación de la toma eléctrica solo se aplica a una instalación con horno empotrable. Ancho del corte 721 mm Profundidad del corte 489 mm 721 mm ANCHO DE CORTE *Es necesario dejar un espacio mínimo de altura de 152 mm entre la encimera y cualquier superficie combustible que se encuentre justo encima de la placa. Si desea obtener las medidas detalladas del bloque de terminales, consulte la ilustración en la página 24. 489 mm FONDO DE CORTE PARTE DELANTERA CORTE DE LA ENCIMERA Las medidas pueden variar ± 3 mm. 26 64 mm mín. PLACAS  DE  INDUCCIÓN D E WO L F M O D E LO I C B C T 3 6 I / S   C O N M A R C O Las siguientes ilustraciones proporcionan las especificaciones de instalación del modelo ICBCT36I/S. Consulte las instrucciones de instalación que se proporcionan con el horno integrable para obtener más información. Para que la instalación le resulte más sencilla, cuando instale el modelo ICBCT36I/S le recomendamos que utilice armarios de 991 mm. Si instala el modelo ICBCT36I/S encima de los armarios, la colocación de la toma eléctrica no es importante. El aparato se instalará de tal forma que se pueda desconectar de la red después de su instalación. Debajo del modelo ICBCT36I/S se puede instalar un horno sencillo de Wolf integrado de 762 mm o 914 mm. Para realizar esta instalación, a menos que utilice armarios con una profundidad mayor a 610 mm, se recomienda colocar la alimentación eléctrica en el armario de la base a la derecha del horno. E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N – M O D E L O I C B C T 3 6 I / S 533 mm PROFUNDIDAD TOTAL ARMARIO LATERAL 914 mm ANCHURA TOTAL 762 mm mín. ENCIMERA HASTA LOS MATERIALES INFLAMABLES 330 mm máx. 64 mm 96 mm 51 mm HASTA 51 mm* CAJA PARA TERMINAL LOS MATERIALES INFLAMABLES* 457 mm mín. 51 mm HASTA LOS MATERIALES INFLAMABLES* CONSULTAR CORTE DE LA ENCIMERA A CONT. 114 mm Medidas totales 254 mm 914 mm DEL SUELO A LA ENCIMERA MODELO ICBCT36I/S Anchura total E 89 mm 914 mm APERTURA DEL HORNO 914 mm Altura total 64 mm Profundidad total 533 mm Fondo mínimo del armario 578 mm Espacio de altura mínimo* 96 mm Ancho del corte 873 mm Profundidad del corte 489 mm *Espacio de separación mínimo desde el corte de la superficie de cocción hasta los materiales inflamables hasta un máximo de 457 mm sobre la encimera. NOTA: la ubicación de la toma eléctrica solo se aplica a una instalación con horno empotrable. 873 mm ANCHO DE CORTE *Es necesario dejar un espacio mínimo de altura de 152 mm entre la encimera y cualquier superficie combustible que se encuentre justo encima de la placa. Si desea obtener las medidas detalladas del bloque de terminales, consulte la ilustración en la página 24. 489 mm FONDO DE CORTE PARTE DELANTERA 64 mm mín. CORTE DE LA ENCIMERA Las medidas pueden variar ± 3 mm. 27 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N I N S TA L A C I Ó N D E OT R A S   SUPERFICIES  DE  COCCIÓN ACCESORIOS Podrá disponer de accesorios opcionales a través de su distribuidor de Wolf. Para obtener la información del distribuidor más cercano, visite nuestra página web: wolfappliance.com. Si la placa de inducción con marco se va a utilizar con otras combinaciones de módulos o unidades de cocción adicionales con un embellecedor, el ancho del corte se calcula al sumar las medidas de corte de las unidades correspondientes más 32 mm por cada unidad adicional. Observe la siguiente ilustración. NOTA IMPORTANTE: Para el modelo ICBCT15I/S, el ancho del corte debe aumentarse de 340 mm a 356 mm cuando se instale con varias unidades. Cuando se instalen dos o más módulos juntos, se recomienda utilizar un embellecedor de módulo integrado (IFILLER/S). Si además se instala un extractor de tiro ascendente de 762 mm, es necesario disponer de un soporte del módulo integrado para el extractor de tiro ascendente (ISUPPORT). Póngase en contacto con su distribuidor de Wolf para obtener información sobre estos accesorios. NOTA IMPORTANTE: Las placas de inducción sin marco de Wolf están diseñadas para que se puedan instalar junto con otras placas. NOTA IMPORTANTE: Cuando se instalen varias unidades juntas, cada unidad debe tener su propio circuito eléctrico recomendado. 1.518 mm – ANCHURA DE CUATRO MÓDULOS O 1.511 mm – 762 mm SUPERFICIE DE COCCIÓN Y DOS MÓDULOS ! 1.276 mm – 914 mm SUPERFICIE DE COCCIÓN Y UN MÓDULO 1.130 mm – ANCHURA DE TRES MÓDULOS ! 1.124 mm – 762 mm SUPERFICIE DE COCCIÓN Y UN MÓDULO 743 mm ANCHURA DE DOS MÓDULOS 64 mm mín 356 mm ANCHURA DE CORTE 489 mm FONDO DE CORTE PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA Dimensiones de corte de la encimera para la instalación de otras superficies de cocción 28 PLACAS  DE  INDUCCIÓN D E WO L F M O D E LO   I C B C T 3 0 I U   S I N M A R C O Las siguientes ilustraciones proporcionan las especificaciones de instalación del modelo ICBCT30IU. Para que la instalación le resulte más sencilla, cuando instale el modelo ICBCT30IU le recomendamos que utilice armarios de 838 mm. Se puede instalar un horno integrable sencillo de 762 mm debajo del modelo ICBCT30IU. Para esta instalación, a menos que vaya a utilizar armarios con un fondo superior a 610 mm, se recomienda que la toma eléctrica se coloque en un armario base situado a la derecha del horno. Consulte las instrucciones de instalación que se proporcionan con el horno integrable para obtener más información. Si instala el modelo ICBCT30IU encima de los armarios, la colocación de la toma eléctrica no es importante. El aparato se instalará de tal forma que se pueda desconectar de la red después de su instalación. Si desea consultar las opciones de instalación del modelo ICBCT30IU, vaya a la sección Instalaciones sin marco en las páginas 31–32. NOTA IMPORTANTE: En el caso de instalaciones empotradas, se recomienda medir el cristal de la placa antes de cortar la encimera para asegurarse de que encaja de manera correcta. Puede haber pequeñas variaciones entre la plantilla y la placa. E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N – M O D E L O I C B C T 3 0 I U 533 mm PROFUNDIDAD TOTAL ARMARIO LATERAL 762 mm ANCHURA TOTAL 762 mm mín. ENCIMERA HASTA LOS MATERIALES INFLAMABLES 330 mm máx. 76 mm 98 mm 51 mm HASTA 51 mm* CAJA PARA TERMINAL LOS MATERIALES INFLAMABLES* 457 mm mín. 51 mm HASTA LOS MATERIALES INFLAMABLES* CONSULTAR CORTE DE LA ENCIMERA A CONT. 114 mm Medidas totales E 89 mm 254 mm 914 mm DEL SUELO A LA ENCIMERA MODELO ICBCT30IU 762 mm APERTURA DEL HORNO Anchura total 762 mm Altura total 76 mm Profundidad total 533 mm Fondo mínimo del armario 578 mm Espacio mínimo de altura* 98 mm *Espacio de separación mínimo desde el corte de la superficie de cocción hasta los materiales inflamables hasta un máximo de 457 mm sobre la encimera. NOTA: la ubicación de la toma eléctrica solo se aplica a una instalación con horno empotrable. 765 mm Ancho del corte 721 mm Profundidad del corte 492 mm 33 mm *Se necesita dejar un espacio mínimo de altura de 165 mm entre la encimera y cualquier superficie combustible que se encuentre justo encima de la placa. Si desea obtener las medidas detalladas del bloque de terminales, consulte la ilustración en la página 24. Las medidas pueden variar ± 3 mm. RADIO ENTRANTE DE PARED PARA INSTALACIÓN EMPOTRABLE 721 mm ANCHO DE CORTE PERFIL DE ENCIMERA 22 mm máx. 537 mm 11 mm RADIO ENTRANTE DE PARED PARA INSTALACIÓN EMPOTRABLE 8 mm PARTE DELANTERA 62 mm mín. 40 mm ENTRANTE DE PARED PARA INSTALACIÓN EMPOTRABLE 492 mm FONDO DE CORTE CORTE DE LA ENCIMERA 29 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N M O D E LO   I C B C T 3 6 I U   S I N M A R C O Las siguientes ilustraciones proporcionan las especificaciones de instalación del modelo ICBCT36IU. Si instala el modelo ICBCT36IU encima de los armarios, la colocación de la toma eléctrica no es importante. El aparato se instalará de tal forma que se pueda desconectar de la red después de su instalación. Para que la instalación le resulte más sencilla, cuando instale el modelo ICBCT36IU se recomienda utilizar armarios de 991 mm. Se puede instalar un horno integrable sencillo de 914 mm debajo del modelo ICBCT36IU. Para esta instalación, a menos que vaya a utilizar armarios con un fondo superior a 610 mm, se recomienda que la toma eléctrica se coloque en un armario base situado a la derecha del horno. Consulte las instrucciones de instalación que se proporcionan con el horno integrable para obtener más información. Si desea consultar las opciones de instalación del modelo ICBCT36IU, vaya a la sección Instalaciones sin marco en las páginas 31–32. NOTA IMPORTANTE: En el caso de instalaciones empotradas, se recomienda medir el cristal de la placa antes de cortar la encimera para asegurarse de que encaja de manera correcta. Puede haber pequeñas variaciones entre la plantilla y la placa. E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N – M O D E L O I C B C T 3 6 I U 533 mm PROFUNDIDAD TOTAL ARMARIO LATERAL 914 mm ANCHURA TOTAL 762 mm mín. ENCIMERA HASTA LOS MATERIALES INFLAMABLES 330 mm máx. 76 mm 98 mm 51 mm HASTA 51 mm* CAJA PARA TERMINAL LOS MATERIALES INFLAMABLES* 457 mm mín. 51 mm HASTA LOS MATERIALES INFLAMABLES* CONSULTAR CORTE DE LA ENCIMERA A CONT. 114 mm Medidas totales E 89 mm 254 mm 914 mm DEL SUELO A LA ENCIMERA MODELO ICBCT36IU 914 mm APERTURA DEL HORNO Anchura total 914 mm Altura total 76 mm Profundidad total 533 mm Fondo mínimo del armario 578 mm Espacio mínimo de altura* 98 mm Ancho del corte 873 mm Profundidad del corte 492 mm *Se necesita dejar un espacio mínimo de altura de 165 mm entre la encimera y cualquier superficie combustible que se encuentre justo encima de la placa. Si desea obtener las medidas detalladas del bloque de terminales, consulte la ilustración en la página 24. Las medidas pueden variar ± 3 mm. 30 *Espacio de separación mínimo desde el corte de la superficie de cocción hasta los materiales inflamables hasta un máximo de 457 mm sobre la encimera. NOTA: la ubicación de la toma eléctrica solo se aplica a una instalación con horno empotrable. 918 mm 33 mm RADIO ENTRANTE DE PARED PARA INSTALACIÓN EMPOTRABLE 873 mm ANCHO DE CORTE PERFIL DE ENCIMERA 22 mm máx. 537 mm 8 mm 11 mm RADIO ENTRANTE DE PARED PARA INSTALACIÓN EMPOTRABLE PARTE DELANTERA 62 mm mín. 40 mm ENTRANTE DE PARED PARA INSTALACIÓN EMPOTRABLE 492 mm FONDO DE CORTE CORTE DE LA ENCIMERA PLACAS  DE  INDUCCIÓN D E WO L F I N S TA L A C I O N E S S I N   M A R C O I N S TA L A C I Ó N E N C A S T R A D A Las instalaciones empotradas están diseñadas para que se coloquen sólo en superficies sólidas de granito o en encimeras de piedra. Si no utiliza superficies resistentes a altas temperaturas, la encimera podría resultar dañada en el caso de que algún utensilio de cocina caliente se salga por descuido de la superficie de cocción. MODELOS ICBCT30IU E ICBCT36IU Las placas de inducción sin marco modelo ICBCT30IU e ICBCT36IU se pueden colocar empotradas y niveladas con la parte superior de la encimera o se pueden instalar sin marco con el cristal montado sobre la superficie de la encimera. NOTA IMPORTANTE: Con los modelos ICBCT30IU e ICBCT36IU se proporcionan los materiales necesarios para llevar a cabo una instalación encastrada. Consulte las instrucciones que se incluyen con el kit de instalación de la placa sin marco para obtener especificaciones adicionales. La plantilla proporcionada con las placas sin marco es solo de referencia. Utilice la placa real para marcar el corte. Existen dos opciones disponibles para instalar una placa de inducción sin marco encastrada y nivelada; la opción 1 y la opción 2. OPCIÓN 1: Para esta instalación encastrada y nivelada se necesita una área acoplada que rodee el corte de la encimera estándar. La fabricación de esta área debe realizarse antes de que se lleve a cabo la instalación final de la placa. Se proporciona una plantilla del corte de la placa junto con la placa sin marco para que pueda construir el área usted mismo. NOTA IMPORTANTE: No se recomienda utilizar este método de fabricación en el caso de las encimeras con protector contra salpicaduras (triple moldura cóncava). Para obtener las medidas del corte de la encimera, consulte la ilustración Especificaciones de la instalación en la página 29 para el modelo ICBCT30IU y la página 30 para el modelo ICBCT36IU. Para fresar el área acoplada necesaria para realizar está instalación, debe crear una segunda plantilla de madera laminada de 13 mm. La plantilla se va a utilizar como guía para una broca de fresadora para el cojinete superior. La plantilla de madera debe ser lo suficientemente ancha para que las pinzas utilizadas para sujetar esta plantilla a la encimera no interfieran con la base de la fresadora. Las medidas del corte de la plantilla de madera deben coincidir con el perímetro exterior de la plantilla que se proporciona con la placa. Centre la plantilla de madera sobre el corte existente en la encimera y sujétela. Puede utilizar cinta adhesiva de doble cara de densidad media para pegar la plantilla a la encimera; esto evitará que la plantilla se mueva o despegue durante el trazado. Asegúrese de que el adhesivo se pueda quitar con facilidad al pegarlo antes en un trozo sobrante de encimera. Con una broca de fresadora para el cojinete con la plantilla de madera como guía, frese un área acoplada de 8 mm de fondo en el corte de la encimera. 31 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N I N S TA L A C I O N E S S I N   M A R C O I N S TA L A C I Ó N E N C A S T R A D A I N S TA L A C I Ó N S I N M A R C O OPCIÓN 2: Para esta instalación encastrada, el corte de la encimera tendrá la misma medida que el borde exterior de la superficie de cristal. Se recomienda que la placa se utilice como plantilla para el corte. Gire la placa y marque la abertura utilizando la superficie de cristal como plantilla. Las placas de inducción sin marco modelo ICBCT30IU e ICBCT36IU se pueden instalar como una aplicación sin marco, con el cristal montado sobre la superficie de la encimera. Para obtener las medidas del corte de la encimera, consulte la ilustración Especificaciones de la instalación en la página 29 para el modelo ICBCT30IU y la página 30 para el modelo ICBCT36IU. Es necesario unir los soportes en forma de L o listones al perímetro interior del corte para sujetar la placa. El borde superior del soporte no puede tener una anchura superior a 22 mm y debe estar sujeto 8 mm por debajo de la superficie de la encimera. Observe la siguiente ilustración. La manera de sujetar los soportes depende del instalador pero siempre debe haber suficiente material en la encimera. Si desea colocar soportes adicionales en el área del corte, pegue material sobrante de la encimera en el lateral inferior de la encimera. Póngase en contacto con el proveedor de la encimera para que le indique los métodos adecuados para sujetar la placa. 8 mm Soporte en forma de L 22 mm Soportes para instalación encastrada 32 PLACAS  DE  INDUCCIÓN D E WO L F R E Q U I S I TO S ELÉCTRICOS PLAC AS DE INDUCCIÓN DE 914 mm Alimentación eléctrica requerida: Monofásica: 220-240 VCA; 50 Hz Trifásica: 380-410 VCA; 50 Hz Compruebe que la unidad está desconectada de la caja de conexiones antes de continuar. PLAC AS DE INDUCCIÓN DE 381 mm Carga máxima conectada: Monofásica: 11,2 kW Trifásica: 4 kW Alimentación eléctrica requerida: Monofásica: 220-240 VCA; 50 Hz Trifásica: 380-410 VCA; 50 Hz Amperaje total: Monofásica: 49 amperios Trifásica: 18 amperios Carga máxima conectada: Monofásica: 3,6 kW Trifásica: 3,6 kW N O TA I M P O R TA N T E Deberá cumplir la normativa eléctrica nacional al instalar el aparato. Vea el cuadro de conexiones que muestra las conexiones de cada cable a la caja de cables en la unidad. Amperaje total: Monofásica: 16 amperios Trifásica: 16 amperios PLAC AS DE INDUCCIÓN DE 762 mm Alimentación eléctrica requerida: Monofásica: 220-240 VCA; 50 Hz Trifásica: 380-410 VCA; 50 Hz Carga máxima conectada: Monofásica: 7,2 kW Trifásica: 3,6 kW Amperaje total: Monofásica: 32 amperios Trifásica: 16 amperios ˜ 3N ˜ L1 L1 L2 L3 N N Diagrama de cableado monofásico Diagrama de cableado trifásico 33 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N R E Q U I S I TO S ELÉCTRICOS El aparato debe estar conectado a tierra de manera correcta siempre que esté conectado a la red eléctrica. NOTA: Si la conexión no se realiza de manera correcta, existe riesgo de que se produzca un incendio. Antes de tener acceso a los terminales, se deben desconectar todos los circuitos de suministro. Abra la caja de terminales para ver los tornillos con los números correspondientes. Pase el cable por el agujero aliviador de tensión e introdúzcalo en la caja de cables. Para la instalación monofásica (línea, neutro, tierra): Afloje los tornillos 1, 5 y el tornillo de conexión a tierra. Conecte el cable neutro en la posición número 5. El cable de línea debe conectarse en la posición número 1 y el cable de conexión a tierra en el tornillo de conexión a tierra correspondiente. Para la instalación trifásica (L1, L2, L3, neutro, tierra): Afloje 1, 2 y 3 y quite las barras de cobre. Afloje 5 y los tornillos de conexión a tierra. Conecte L1 a la posición 1. L2 a la posición 2. L3 a la posición 3. El cable neutro a la posición 5 y conecte la tierra al tornillo de conexión a tierra correspondiente. Una vez que haya apretado los tornillos, apriete el aliviador de tensión del cable y cierre la tapa de la caja de cables asegurándose de que los cables no quedan enganchados. 34 NOTA IMPORTANTE: la conexión de este aparato debe realizarse a una unidad de conexión con fusibles o a un aislador adecuado, que cumple con las normativas de seguridad nacionales y locales. El interruptor de encendido/apagado debe encontrarse en un lugar accesible después de haber instalado el aparato. Si no es posible acceder al interruptor después de la instalación (según el país), se deberá brindar un medio de desconexión adicional para todos los polos de la alimentación eléctrica. Al estar desconectado, deberá existir una separación de contacto entre todos los polos de 3 mm en el interruptor del aislador. Esta separación de 3 mm de desconexión de los contactos deberá aplicarse a cualquier interruptor, fusibles o relés del aislador según la norma EN60335. Las barras de cobre deben quitarse de las posiciones 1, 2 y 3 al conectar a la corriente trifásica. PLACAS  DE  INDUCCIÓN D E WO L F I N S TA L A C I Ó N   D E L A P L A C A A N T E S D E U T I L I Z A R   LA   U N I DA D Coloque el embellecedor en la parte inferior del marco de la placa. Observe la siguiente ilustración. NOTA IMPORTANTE: Para instalaciones sin marco, pegue el embellecedor al borde exterior del cristal, no al marco de soporte. Coloque con cuidado la placa en el área cortada de la encimera y céntrela. Compruebe que el borde delantero de la placa se coloque en paralelo al borde delantero de la encimera. Compruebe que se han dejado los espacios mínimos necesarios. Coloque los soportes en la parte inferior de la unidad tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Instale los tornillos de sujeción en el soporte y apriételos hasta que los tornillos toquen la parte inferior de la encimera. No apriete los tornillos demasiado. Lea la guía de uso y mantenimiento de las placas de inducción de Wolf que se incluye con la placa. Esta guía contiene información importante sobre la seguridad y el mantenimiento del módulo. EXTRACCIÓN  D E L A P L AC A NOTA IMPORTANTE: Este procedimiento debe ser realizado únicamente por un centro de asistencia técnica autorizado de Wolf. Si necesita extraer la placa para limpiarla o para realizar alguna tarea de mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico. Quite los soportes de montaje situados en los laterales derecho e izquierdo de la unidad y extraiga la placa. Vuelva a instalar la placa en el orden inverso. NOTA IMPORTANTE: No selle la placa a la encimera. Es posible que necesite quitarla para realizar alguna tarea de mantenimiento. Si la parte superior de cristal cerámico de la placa se rompe, desconecte el aparato de la red eléctrica. No ponga en funcionamiento el aparato hasta que un centro de asistencia técnica autorizado de Wolf cambie el cristal. PLACA Limpie con cuidado la superficie de cristal cerámico con el producto para limpiar vitrocerámicas que se proporciona con la placa. Quite todos los restos de la limpieza. ACCESORIOS Podrá disponer de accesorios opcionales a través de su distribuidor de Wolf. Para obtener la información del distribuidor más cercano, visite nuestra página web: wolfappliance.com. NOTA IMPORTANTE: Para instalaciones encastradas, utilice una cuchilla para cortar el sellado con RTV. Para volver a colocar la placa necesitará un nuevo kit de instalación RTV (811358). Este kit está disponible en su distribuidor de Wolf. Para obtener la información del distribuidor más cercano, visite nuestra página web wolfappliance.com. PLACA ENCIMERA EMBELLECEDOR SOPORTE TORNILLOS DE SOPORTE Embellecedor 89 mm TORNILLO DE SUJECIÓN Soportes de instalación 35 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N S O L U C I Ó N D E PROBLEMAS SI LA PLAC A NO FUNCIONA NOTA IMPORTANTE: Si la placa de inducción no funciona correctamente, siga estos pasos de localización y solución de problemas: Compruebe que la placa esté conectada a la red eléctrica. Compruebe las conexiones eléctricas para asegurarse de que la instalación se ha llevado a cabo de manera correcta. Realice los procedimientos de solución de problemas tal y como se describe en la guía de uso y mantenimiento de la placa de inducción de Wolf. Si las luces indicadoras de la barra de potencia funcionan pero la unidad indica que está en modo de bloqueo, la unidad se encuentra en modo de exposición. Póngase en contacto con su distribuidor local de Wolf. Si la placa sigue sin funcionar, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado de Wolf. No intente realizar usted mismo ninguna reparación en la placa. Wolf no se hace responsable de las tareas de mantenimiento que deban realizarse para corregir una instalación defectuosa. 36 La unidad no debe estar conectada a la red eléctrica para extraerla y realizar las tareas de mantenimiento. P L A C A S   D E   I N D U C C I Ó N   D E WO L F S I N E C E S I TA A S I S T E N C I A   T É C N I C A Cuando necesite solicitar asistencia técnica, mantenga la calidad de su placa de inducción al llamar a un centro de mantenimiento autorizado de Wolf. Para obtener el nombre y el número de un centro de mantenimiento autorizado de Wolf, visite nuestra página web wolfappliance.com INFORMACIÓN D E C O N TA C T O Cuando solicite asistencia técnica, deberá tener localizado el número de serie y el modelo de la placa. Esta información se muestra en la placa de datos del producto situada en la parte inferior de la placa. Consulte la ilustración de la página 22 para ubicar la placa de datos. Página web: wolfappliance.com La información y las imágenes que se incluyen en esta guía son propiedad de Wolf Appliance, Inc., una filial de Sub-Zero, Inc. Este documento junto con la información y las imágenes que en él se incluyen no pueden copiarse ni utilizarse, total ni parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Wolf Appliance, Inc., una filial de Sub-Zero, Inc. ©Wolf Appliance, Inc. se reserva todos los derechos. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Wolf ICBCT30IU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario