Craftsman 47089 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Page Number - 7
Form 823451
EQUIPO PROFESIONAL PARA PRUEBAS DE COMPRESIÓN
NÚMERO DE PARTE 05530
Siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de
usarlo.
Descripción General
El Probador de Compresión Profesional Craftsman mide cuanta
presión producirá un cilindro del motor. La carátula del probador
tiene tres escalas de medición: libras por pulgada cuadrada
(psi), bares y kilogramos por centímetro cuadrado (kg/cm
2
).
Al probar el nivel de compresión de un cilindro determinado,
atornille el conjunto apropiado de la manguera de prueba de
compresión en el agujero de la bujía de encendido del cilindro
que vaya a probarse.
El Equipo Profesional de Pruebas de Compresión Craftsman
puede hacer dos pruebas: la prueba de compresión en seco y
la prueba de compresión en condiciones húmedas. El resultado
de la ejecución de estas pruebas proporcionará una indicación
del estado de los anillos de los pistones, los cilindros y el tren
de válvulas.
Precauciones y Notas Diagnósticas:
ADVERTENCIA: NO use el interruptor de encendido
durante la prueba de compresión en los vehículos con
inyección de combustible. Se recomienda el uso de un
interruptor remoto del motor de arranque para hacer
girar el motor sin que arranque. Los inyectores de
combustible en muchos vehículos de modelo reciente
son activados por el interruptor de encendido durante
la modalidad de hacer girar el motor sin que arranque;
esto podría resultar en un riesgo de incendio o en la
contaminación del aceite del motor con combustible.
Siempre use protección para los ojos cuando haga
pruebas de compresión.
Un motor en buen estado de funcionamiento producirá cierta
cantidad de presión en cada cilindro. Por lo general, los cilindros
deben tener una diferencia de no más de 10 puntos porcentu-
ales entre sí y estar dentro de las especificaciones del fabri-
cante. La presión debe aumentar suavemente con cada carrera
de los pistones del motor, hasta que alcance un valor máximo.
Si la lectura de presión no aumenta o permanece igual durante
varias carreras de los pistones del motor y empieza a subir, la
causa probable del problema es una válvula pegada.
Si dos cilindros adyacentes muestran lecturas de presión de 20
o más libras debajo de las lecturas de los demás cilindros, se
debe sospechar que hay un empaque de la culata quemado.
Si un cilindro muestra una lectura de presión de 15 o más libras
más alta que los demás cilindros, la causa probable es la
acumulación de carbón dentro del cilindro.
Procedimientos de la Prueba de Com-
presión en Seco:
1. Consulte el manual de servicio apropiado para las especifi-
caciones de compresión específicas del motor que esté
probando.
2. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que alcance la
temperatura normal de trabajo (por lo general alrededor de
15 minutos.) Apague el motor.
3. Instale un interruptor auxiliar de arranque en el circuito
correspondiente.
4. Utilizando algún tipo de protección para sus ojos, use aire
comprimido para eliminar cuidadosamente la suciedad y los
desechos del área alrededor de las bujías de encendido.
5. Quite las bujías de encendido una por una, marcando el
número del cilindro del que fueron quitadas y colóquelas
sobre una superficie plana limpia. Esto le ayudará a
identificar los cilindros problema al per-mitirle hacer una
comparación de la apariencia de la bujía de encendido con
el nivel de compresión de un cilindro determinado.
NOTA: Al probar motores con dos bujías de encendi-
do por cilindro, sólo es necesario quitar las bujías de
encendido localizadas del lado del escape.
6. En los vehículos con distribuidores convencionales,
desconecte el cable de la bobina (el conductor de alta
tensión) de la tapa del distribuidor y fíjelo a una tierra
apropiada o inactive el encendido desconectando la terminal
positiva (BAT) de la bobina del sistema de encendido.
7. En los vehículos con un sistema de encendido sin distri-
buidor (DIS), inactive el sistema de encendido quitando el
fusible del módulo (de control) del encendido electrónico o
desconecte el sensor del ángulo del cigüeñal.
NOTA: Consulte el manual de servicio apropiado
para determinar cuál fusible o componente debe
quitarse o desconectarse temporalmente.
8. Quite el filtro de aire del carburador o el cuerpo del estran-
gulador y asegure el varillaje del estrangulador en la
posición del estrangulador totalmente abierto (ETA).
NOTA: NUNCA coloque alguna cosa dentro del cuerpo
del estrangulador pues esto podría resol-tar en
daños internos en el motor. En los vehículos equipa-
dos con inyección de combusti-ble en los puertos,
quite las cubiertas del varillaje del estrangulador
(según sea necesario) y asegure el varillaje del
estrangulador en la posición del estrangulador
totalmente abierto (ETA).
9. Haga girar el motor varias veces, sin arrancarlo, para
asegurar la eliminación de cualquier materia extraña que
pueda haber caído dentro de los cilindros durante la
preparación para la prueba.
10. Seleccione la conexión adaptadora apropiada (14 mm, 18
mm de corto alcance o 14 mm, 18 mm de largo alcance) y
atorníllela en el agujero de la bujía de encendido de la culata
de cilindros.
11. Conecte la manguera de prueba o la conexión adaptadora
apropiada al conjunto de la carátula del compresómetro.
12. Haga girar el motor, sin arrancarlo, por lo menos cinco
carreras de compresión o hasta que la lectura de presión
deje de aumentar en la carátula del compresómetro.
13. Lea el nivel de presión en el compresómetro y regístrela
junto con el número del cilindro que esté probando. Ejemp-
lo: #1150 psi, #2145 psi, etc.
14. Repita esta prueba en cada cilindro. Si se encuentra que
cualquiera de las lecturas de los cilindros es baja o
desigual, haga la prueba de compresión en condiciones
húmedas.
15. Cuando la prueba de compresión esté completa, vuelva a
colocar las bujías de encendido en sus respectivos cilindros
y vuelva a colocar los componentes del varillaje y el
encendido en sus posiciones normales.
Page Number - 8
Form 823451
Procedimiento de la Prueba de Compresión
en Condiciones Húmedas
PRECAUCIÓN: NO haga la prueba de compresión en condi-
ciones húmedas en ningún motor diesel. La mayor
compresión en un motor diesel puede causar daños al
motor o lesiones al técnico.
La compresión en condiciones húmedas es una manera de
eliminar la influencia de los anillos de los pistones, los pistones y
los cilindros de la prueba de compresión. Después de hacer la
prueba de compresión en seco, inyecte con la aceitera un chorro
de aproximadamente una cucharadita de aceite para motores en
los agujeros de las bujías de encendido y haga girar el motor
varias veces, sin arrancarlo, para sellar los anillos de los pis-
tones. Repita los pasos de la prueba de compresión en seco
mencionados arriba. NOTA: Si las lecturas durante la prueba de
compresión en condiciones húmedas son mayores, entonces hay
escapes de aire alrededor de los anillos de los pistones gasta-
dos o dañados. Si la lectura es aproximadamente igual para las
pruebas en condiciones húmedas y las pruebas en seco,
entonces las válvulas, los levantaválvulas o los lóbulos del árbol
de levas están gastados. Cualquier lectura baja de compresión
de los cilindros indica partes gastadas o dañadas.
Pruebas de Compresión de Motores
Pequeños
El Probador de Compresión Profesional Craftsman tiene dos (2)
adaptadores, de 10 mm y 12 mm, que permiten usarlo en los
motores que se encuentran en las podadoras de césped, las
cadenas de motosierras y las recortadoras de cable. Para usar
estos adaptadores:
1. Desconecte el cable de la bujía de encendido y quite ésta.
2. Atornille el adaptador de tamaño apropiado en la manguera
principal del compresómetro hasta que asiente el anillo en “O”
(no use una llave para apretarlo).
3. Atorníllelo en el agujero de la bujía de encendido del cilindro
hasta que el anillo en “O” del adaptador se asiente firmemente
(no use una llave para apretarlo).
4. Asegúrese que la bujía de encendido esté conectada a tierra
con la culata del cilindro o que esté aislada de tal manera que
evite un riesgo de choque (toque) eléctrico.
5. Haga girar el motor utilizando el cordón de arranque (o el motor
de arranque si es eléctrico) un mínimo de 5 revoluciones. Esto
permitirá que el cilindro acumule una compresión suficiente
para que pueda medirse.
6. Consulte los datos del fabricante para determinar la lectura
correcta.
Como Usar el Adaptador de Retención de
Presión
El Probador de Compresión Profesional Craftsman viene con un
adaptador de retención de presión. Este
adaptador se usa cuando los sellos de las válvulas de un motor
son reemplazados sin quitar la culata o culatas del cilindro o
cilindros. Para usar el adaptador:
1. Quite la bujía de encendido del cilindro deseado.
2. Seleccione la manguera de extensión apropiada que se adapte
al agujero de la bujía de encendido.
3. Utilizando la herramienta de remoción del pivote core de válvula
(del equipo de servicio de campo incluido), quite el pivote core
de válvula del extremo de la manguera y póngalo aparte.
4. Atornille la manguera de extensión en el agujero de la bujía de
encendido hasta que asiente el anillo en “O”; no use pinzas ni
una llave para apretarla.
5. Fije el conector rápido de Retención de Aire a la manguera de
extensión.
6. Conecte una manguera de aire comprimido del taller al Adapta-
dor de Retención de Aire, esto proporcionará aire continuo en
el cilindro para mantener las válvulas cerradas mientras se
hacen las reparaciones. (Podría ser necesario hacer girar el
motor hasta que todas las válvulas estén cerradas y el aire
esté retenido en el cilindro).
Nota: El conector rápido de Retención de Aire no viene
con una conexión para línea de aire comprimido que
pueda adaptar a su fuente de aire comprimido. Ésta
tendrá que comprarse por separado para adaptarla a
su sistema.
Lista de Partes
Manómetro de 2¾” para servicio pesado con vidrio de alta
resistencia al impacto, cubrepolvos de hule y tres diferentes
escalas de medición: PSI, kg/cm
2
y bares, una manguera de
conexión flexible de 10” fija y un Acoplador Rápido para
rapidez en la preparación
Válvula de alivio de presión montada en el cuello del com-
presómetro para fácil acceso
Cuatro mangueras de extensión: 6½ “ de 14 mm de corto
alcance, 12” de 14 mm de corto alcance, 12” de 14 mm de
largo alcance y 12” de 18 mm de corto alcance
Un adaptador de largo alcance con conexión hembra de 14 mm
y conexión macho de 18 mm
Dos adaptadores para motores pequeños: de 12 mm y 10 mm
Un adaptador de retención de aire de desconexión rápida para
dar servicio a los sellos de las válvulas en el vehículo
Estuche especial moldeado por soplado para protección y fácil
almacenamiento
Equipo de servicio de campo, que incluye sellos, válvulas
Schrader y la herramienta de remoción del pivote core usada
para mantener su equipo.
Para obtener respuestas a preguntas técnicas, o para pedir
piezas de repuesto, llame o envíe un fax:
Teléfono: (314)679-4200
Fax: (314)679-HELP (4357)
Garantía completa de un año
Si este juego de prueba de compresión Craftsman® tiene defectos
de materiales o fabricación en un plazo de un (1) año contado a
partir de la fecha de compra, devuélvalo a su tienda Sears más
próxima en Estados Unidos, y se le reemplazaremos de forma
gratuita.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Sear, Roebuk and Co., Dept. 817WA
Hoffman Estates, IL 60179”
PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL
VEHÍCULO:
Aunque en este manual se especifican algunas precauciones
y éstas deben tomarse en cuenta para evitar las lesiones
personales o los daños al vehículo, no es posible que estas
precauciones cubran todas las formas imaginables en las que
podrían hacerse el servicio o las pruebas, o todas las posibles
consecuencias peligrosas de cada forma, ni tampoco Lincoln
posiblemente podría conocer o investigar todas esas formas.
Por lo tanto, es responsabilidad de cualquier persona que use
este manual o cualquier otro producto Craftsman, convencerse
por completo que ni la seguridad personal ni la seguridad del
vehículo se pondrán en peligro por los métodos de servicio
seleccionados. Cualquier lesión o daño de ese tipo es total-
mente responsabilidad del usuario. Este dispositivo no debe
usarse de ninguna manera en el cuerpo humano.

Transcripción de documentos

EQUIPO PROFESIONAL PARA PRUEBAS DE COMPRESIÓN NÚMERO DE PARTE 05530 Siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. Descripción General El Probador de Compresión Profesional Craftsman mide cuanta presión producirá un cilindro del motor. La carátula del probador tiene tres escalas de medición: libras por pulgada cuadrada (psi), bares y kilogramos por centímetro cuadrado (kg/cm2). Al probar el nivel de compresión de un cilindro determinado, atornille el conjunto apropiado de la manguera de prueba de compresión en el agujero de la bujía de encendido del cilindro que vaya a probarse. El Equipo Profesional de Pruebas de Compresión Craftsman puede hacer dos pruebas: la prueba de compresión en seco y la prueba de compresión en condiciones húmedas. El resultado de la ejecución de estas pruebas proporcionará una indicación del estado de los anillos de los pistones, los cilindros y el tren de válvulas. Precauciones y Notas Diagnósticas: ADVERTENCIA: NO use el interruptor de encendido durante la prueba de compresión en los vehículos con inyección de combustible. Se recomienda el uso de un interruptor remoto del motor de arranque para hacer girar el motor sin que arranque. Los inyectores de combustible en muchos vehículos de modelo reciente son activados por el interruptor de encendido durante la modalidad de hacer girar el motor sin que arranque; esto podría resultar en un riesgo de incendio o en la contaminación del aceite del motor con combustible. Siempre use protección para los ojos cuando haga pruebas de compresión. Un motor en buen estado de funcionamiento producirá cierta cantidad de presión en cada cilindro. Por lo general, los cilindros deben tener una diferencia de no más de 10 puntos porcentuales entre sí y estar dentro de las especificaciones del fabricante. La presión debe aumentar suavemente con cada carrera de los pistones del motor, hasta que alcance un valor máximo. Si la lectura de presión no aumenta o permanece igual durante varias carreras de los pistones del motor y empieza a subir, la causa probable del problema es una válvula pegada. Si dos cilindros adyacentes muestran lecturas de presión de 20 o más libras debajo de las lecturas de los demás cilindros, se debe sospechar que hay un empaque de la culata quemado. Si un cilindro muestra una lectura de presión de 15 o más libras más alta que los demás cilindros, la causa probable es la acumulación de carbón dentro del cilindro. Procedimientos de la Prueba de Compresión en Seco: 1. Consulte el manual de servicio apropiado para las especificaciones de compresión específicas del motor que esté probando. Form 823451 2. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que alcance la temperatura normal de trabajo (por lo general alrededor de 15 minutos.) Apague el motor. 3. Instale un interruptor auxiliar de arranque en el circuito correspondiente. 4. Utilizando algún tipo de protección para sus ojos, use aire comprimido para eliminar cuidadosamente la suciedad y los desechos del área alrededor de las bujías de encendido. 5. Quite las bujías de encendido una por una, marcando el número del cilindro del que fueron quitadas y colóquelas sobre una superficie plana limpia. Esto le ayudará a identificar los cilindros problema al per-mitirle hacer una comparación de la apariencia de la bujía de encendido con el nivel de compresión de un cilindro determinado. NOTA: Al probar motores con dos bujías de encendido por cilindro, sólo es necesario quitar las bujías de encendido localizadas del lado del escape. 6. En los vehículos con distribuidores convencionales, desconecte el cable de la bobina (el conductor de alta tensión) de la tapa del distribuidor y fíjelo a una tierra apropiada o inactive el encendido desconectando la terminal positiva (BAT) de la bobina del sistema de encendido. 7. En los vehículos con un sistema de encendido sin distribuidor (DIS), inactive el sistema de encendido quitando el fusible del módulo (de control) del encendido electrónico o desconecte el sensor del ángulo del cigüeñal. NOTA: Consulte el manual de servicio apropiado para determinar cuál fusible o componente debe quitarse o desconectarse temporalmente. 8. Quite el filtro de aire del carburador o el cuerpo del estrangulador y asegure el varillaje del estrangulador en la posición del estrangulador totalmente abierto (ETA). NOTA: NUNCA coloque alguna cosa dentro del cuerpo del estrangulador pues esto podría resol-tar en daños internos en el motor. En los vehículos equipados con inyección de combusti-ble en los puertos, quite las cubiertas del varillaje del estrangulador (según sea necesario) y asegure el varillaje del estrangulador en la posición del estrangulador totalmente abierto (ETA). 9. Haga girar el motor varias veces, sin arrancarlo, para asegurar la eliminación de cualquier materia extraña que pueda haber caído dentro de los cilindros durante la preparación para la prueba. 10. Seleccione la conexión adaptadora apropiada (14 mm, 18 mm de corto alcance o 14 mm, 18 mm de largo alcance) y atorníllela en el agujero de la bujía de encendido de la culata de cilindros. 11. Conecte la manguera de prueba o la conexión adaptadora apropiada al conjunto de la carátula del compresómetro. 12. Haga girar el motor, sin arrancarlo, por lo menos cinco carreras de compresión o hasta que la lectura de presión deje de aumentar en la carátula del compresómetro. 13. Lea el nivel de presión en el compresómetro y regístrela junto con el número del cilindro que esté probando. Ejemplo: #1150 psi, #2145 psi, etc. 14. Repita esta prueba en cada cilindro. Si se encuentra que cualquiera de las lecturas de los cilindros es baja o desigual, haga la prueba de compresión en condiciones húmedas. 15. Cuando la prueba de compresión esté completa, vuelva a colocar las bujías de encendido en sus respectivos cilindros y vuelva a colocar los componentes del varillaje y el encendido en sus posiciones normales. Page Number - 7 Procedimiento de la Prueba de Compresión en Condiciones Húmedas PRECAUCIÓN: NO haga la prueba de compresión en condiciones húmedas en ningún motor diesel. La mayor compresión en un motor diesel puede causar daños al motor o lesiones al técnico. La compresión en condiciones húmedas es una manera de eliminar la influencia de los anillos de los pistones, los pistones y los cilindros de la prueba de compresión. Después de hacer la prueba de compresión en seco, inyecte con la aceitera un chorro de aproximadamente una cucharadita de aceite para motores en los agujeros de las bujías de encendido y haga girar el motor varias veces, sin arrancarlo, para sellar los anillos de los pistones. Repita los pasos de la prueba de compresión en seco mencionados arriba. NOTA: Si las lecturas durante la prueba de compresión en condiciones húmedas son mayores, entonces hay escapes de aire alrededor de los anillos de los pistones gastados o dañados. Si la lectura es aproximadamente igual para las pruebas en condiciones húmedas y las pruebas en seco, entonces las válvulas, los levantaválvulas o los lóbulos del árbol de levas están gastados. Cualquier lectura baja de compresión de los cilindros indica partes gastadas o dañadas. hacen las reparaciones. (Podría ser necesario hacer girar el motor hasta que todas las válvulas estén cerradas y el aire esté retenido en el cilindro). Nota: El conector rápido de Retención de Aire no viene con una conexión para línea de aire comprimido que pueda adaptar a su fuente de aire comprimido. Ésta tendrá que comprarse por separado para adaptarla a su sistema. Lista de Partes • • • • Pruebas de Compresión de Motores Pequeños • • El Probador de Compresión Profesional Craftsman tiene dos (2) adaptadores, de 10 mm y 12 mm, que permiten usarlo en los motores que se encuentran en las podadoras de césped, las cadenas de motosierras y las recortadoras de cable. Para usar estos adaptadores: 1. Desconecte el cable de la bujía de encendido y quite ésta. 2. Atornille el adaptador de tamaño apropiado en la manguera principal del compresómetro hasta que asiente el anillo en “O” (no use una llave para apretarlo). 3. Atorníllelo en el agujero de la bujía de encendido del cilindro hasta que el anillo en “O” del adaptador se asiente firmemente (no use una llave para apretarlo). 4. Asegúrese que la bujía de encendido esté conectada a tierra con la culata del cilindro o que esté aislada de tal manera que evite un riesgo de choque (toque) eléctrico. 5. Haga girar el motor utilizando el cordón de arranque (o el motor de arranque si es eléctrico) un mínimo de 5 revoluciones. Esto permitirá que el cilindro acumule una compresión suficiente para que pueda medirse. 6. Consulte los datos del fabricante para determinar la lectura correcta. • Como Usar el Adaptador de Retención de Presión El Probador de Compresión Profesional Craftsman viene con un adaptador de retención de presión. Este adaptador se usa cuando los sellos de las válvulas de un motor son reemplazados sin quitar la culata o culatas del cilindro o cilindros. Para usar el adaptador: 1. Quite la bujía de encendido del cilindro deseado. 2. Seleccione la manguera de extensión apropiada que se adapte al agujero de la bujía de encendido. 3. Utilizando la herramienta de remoción del pivote core de válvula (del equipo de servicio de campo incluido), quite el pivote core de válvula del extremo de la manguera y póngalo aparte. 4. Atornille la manguera de extensión en el agujero de la bujía de encendido hasta que asiente el anillo en “O”; no use pinzas ni una llave para apretarla. 5. Fije el conector rápido de Retención de Aire a la manguera de extensión. 6. Conecte una manguera de aire comprimido del taller al Adaptador de Retención de Aire, esto proporcionará aire continuo en el cilindro para mantener las válvulas cerradas mientras se Page Number - 8 • Manómetro de 2¾” para servicio pesado con vidrio de alta resistencia al impacto, cubrepolvos de hule y tres diferentes escalas de medición: PSI, kg/cm2 y bares, una manguera de conexión flexible de 10” fija y un Acoplador Rápido para rapidez en la preparación Válvula de alivio de presión montada en el cuello del compresómetro para fácil acceso Cuatro mangueras de extensión: 6½ “ de 14 mm de corto alcance, 12” de 14 mm de corto alcance, 12” de 14 mm de largo alcance y 12” de 18 mm de corto alcance Un adaptador de largo alcance con conexión hembra de 14 mm y conexión macho de 18 mm Dos adaptadores para motores pequeños: de 12 mm y 10 mm Un adaptador de retención de aire de desconexión rápida para dar servicio a los sellos de las válvulas en el vehículo Estuche especial moldeado por soplado para protección y fácil almacenamiento Equipo de servicio de campo, que incluye sellos, válvulas Schrader y la herramienta de remoción del pivote core usada para mantener su equipo. Para obtener respuestas a preguntas técnicas, o para pedir piezas de repuesto, llame o envíe un fax: Teléfono: (314)679-4200 Fax: (314)679-HELP (4357) Garantía completa de un año Si este juego de prueba de compresión Craftsman® tiene defectos de materiales o fabricación en un plazo de un (1) año contado a partir de la fecha de compra, devuélvalo a su tienda Sears más próxima en Estados Unidos, y se le reemplazaremos de forma gratuita. Esta garantía le da derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Sear, Roebuk and Co., Dept. 817WA Hoffman Estates, IL 60179” PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL VEHÍCULO: Aunque en este manual se especifican algunas precauciones y éstas deben tomarse en cuenta para evitar las lesiones personales o los daños al vehículo, no es posible que estas precauciones cubran todas las formas imaginables en las que podrían hacerse el servicio o las pruebas, o todas las posibles consecuencias peligrosas de cada forma, ni tampoco Lincoln posiblemente podría conocer o investigar todas esas formas. Por lo tanto, es responsabilidad de cualquier persona que use este manual o cualquier otro producto Craftsman, convencerse por completo que ni la seguridad personal ni la seguridad del vehículo se pondrán en peligro por los métodos de servicio seleccionados. Cualquier lesión o daño de ese tipo es totalmente responsabilidad del usuario. Este dispositivo no debe usarse de ninguna manera en el cuerpo humano. Form 823451
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Craftsman 47089 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario