Home Decorators Collection 23831 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Page 9
Luz del bano LED
Madison Ave USA SKU XXX-XXX (UPC 718212238318)
Madison Ave USA SKU XXX-XXX (UPC 718212238325)
(Acabado Niquel Cepillado)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Page 10
Gracias por la compra de este accesorio Good Lumen luz interior. Este
producto ha sido fabricado con los más altos niveles de seguridad y
calidad.
NOTA: Este quipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para
Proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
intalación residencial. Este equipo genera,utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y,si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,puede
causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo,no hay garantía
de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión,lo cual puede
comprobarse encendiéndolo y apagándolo,se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:Reorientar o
reubicar la antena receptora.Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión para obtener ayuda.
CARACTERÍSTICAS:
1. Luz del bano LED en Cabado Nikel Cepillado.
2. Atemporal Elegante diseño.
3. Fácil de montar e instalar con Enlace rápido.
Preguntas, problemas, piezas faltantes:
Antes de regresar a Madison Ave, por favor llame a nuestro Equipo de
Servicio al Cliente al (800)-527-0998. Por favor, consulte a su SKU
( XXX - XXX-XXX XXX níquel cepillado ) o UPC ( 718212238318 o
718212238325 níquel cepillado).
Page 11
PRECAUCIÓN:
1. Antes de comenzar la instalación de este lampara o eliminación de una
luz anterior , desconecte la alimentación apagando el interruptor o
quitando el fusible en la caja de fusibles.
2. CONSULTE CON UN ELECTRICISTA SI TIENE ALGUNA
PREGUNTAS ELÉCTRICAS.
3. Si usted tiene alguna pregunta que no sea eléctrica sobre este accesorio ,
póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente
al (800)-527-0998 Madison Ave . Por favor, consulte a su SKU ( XXX-
XXX -XXX o XXX níquel cepillado Fixture) o UPC 718212238318 o
718212238325 acabado níquel cepillado.
3. Guarde su recibo y las instrucciones para la prueba de compra.
HERRAMIENTAS necesarias para el montaje y la instalación
(no incluidos):
gafas de seguridad Sellador de caucho de silicio para pelacables destornillador de cabeza plana
uso exterior
Phillips de cabeza plana Cinta aislante Cortaalambres
Page 12
PIEZAS INCLUIDAS PARA LA ASAMBLEA (partes no están a
escala):
1 Vidrio (#4) for SKU XXX-XXX 2 Tornillo de pulgar (#1) for SKU XXX-XXX
1 Vidrio (#4) for SKU XXX-XXX 2 Tornillo de pulgar (#1) for SKU XXX-XXX
2 Tuerca (#6) for SKU XXX-XXX
2 Tuerca (#6) for SKU XXX-XXX
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
1. Corte la corriente en la caja de fusibles o en el circuito principal. Si fuera necesario,
saque la lampara vieja y todo el montaje de la caja de union de la pared.
2. Desempaque cuidadosamente su nueva lampara y coloque todas las partes en una
superfice despejada. Tenga cuidado de no perder las partes pequeñas que son
necesarias para la instalacion.
5. Loosen pre-assembled thumb screws (#1) and screws (#6). Secure the Glass Holders
(#5) with LED heat-sink groove (#3) by screwing the screws (#6) in the pre-drilled
hole of the Glass Holders (#5) and back into LED heat-sink groove (#3). Then secure
the cap (#2) with LED heat-sink groove (#3) by screwing one thumb screw (#1) in
the pre-drilled hole of the LED heat-sink groove (#3).
3. Inserte la pantalla de vidrio (# 4) en el soporte de vidrio ( # 5) y la tapa (# 2) a través
de la ranura del disipador de calor (# 3). Despues cierre firmamente la otra tapa ( # 2)
con LED ranura del disipador de calor (# 3 ) enroscando el otro tornillo de mariposa
(# 1) en el agujero previamente taladrado de la ranura del disipador de calor del LED
(# 3 ).
Page 13
ASAMBLEA:
1. T ornillo
de pulgar
3. L E D ranura del
disipador de calor
2. T apa
4. V id rio
5. soporte de vidrio
6. T o rn illo
Page 14
PIEZAS INCLUIDAS para la instalación (las partes no están a escala):
2 Tornillo de montaje (#11) 2 Caja de salida de tornillo (#13) 1 Placa de montaje (#12)
3 Conector de cable (#8) 1 Tornillo de tierra (#9) 2 Perilla (#14)
Instrucciones de instalación:
1. Atornille los dos tornillos de montaje (#11) en el Placa de montaje (#12). Monte el
correa circular (#12) a la caja de salida (#9) con los dos tornillos de caja de salida
proveído (#13). [Asegúrese de que las roscas de los tornillos de montaje (#11) se
salgan fuera del correa circular (#12) se adjunta a la caja de salida (#10).]
2. Conecte el cable blanco del la lámpara al cable blanco de la caja de salida (#10), y el
cable negro de la lámpara al cable negro de la caja de salida (#10). Cubra las dos
conexiones de cable con los dos Conectores de alambre previstos (#8). Envuelva las
dos conexiones de los cables con cinta aislante para una conexión más segura. Si su
caja de salida tiene un cable de tierra (verde o desnudo de cobre), conecte el cable de
tierra accesorio a la misma utilizando el conector de cable (#8). De otra manera
conecte el alambre de cobre al tornillo de tierra (#11) en la Placa de montaje (#12)
.
Nota: Si usted tiene preguntas eléctricas, consulte a su código de electricidad local
por los métodos aprobados de puesta a tierra.
3. Monte el cuerpo de la lámpara en la pared, alineando los tornillos de montaje
salientes (#11) todo el camino a través de los agujeros en el dosel (#7). Tenga
cuidado de no pellizcar cualquiera de los cables entre la lámpara y la caja de salida
(#10). Apriete la lámpara a la pared atornillando los dos botones estriados (#14) en
que sobresalen los dos tornillos de montaje (#11)
.
4 La instalación está completa. Encienda la energía en la caja de fusibles. Encienda el
interruptor de la luz para activar el aparato.
Page 15
INSTALACIÓN:
7. la placa trasera
9. T ornillo verde de
puesta a tierra
10. Caja de salida
12. Placa de montaje
13. C aja de salida de tornillo
8. C onector de cable
11. T ornillo de montaje
14. Perilla
Page 16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Mantenimiento de productos
1. Para limpiar el exterior del aparato, utilice un seca o ligeramente húmeda tela (use
agua limpia, nunca un disolvente) para limpiar el vidrio y la superficie de la lámpara.
2. Para limpiar el interior del aparato, primero desconecte la alimentación de la lámpara
de apagar el interruptor de circuito o quitando el fusible de la caja de fusibles. A
continuación, utilice una tela seca o ligeramente húmeda (use agua limpia, nunca un
disolvente) para limpiar el cristal en el interior y la superficie interior de la lámpara.
3. No utilice limpiadores con productos químicos, solventes o abrasivos severos. Utilice
sólo un paño suave y seco para el polvo o limpiar con cuidado
GARANTÍALIMITADA
El fabricante garantiza que este accesorio de iluminación a estar libre de defectos en materiales y mano de
obra durante un período de cinco (3) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplica sólo al
comprador original y sólo a los productos utilizados en condiciones normales de uso y servicio. Si se
encuentra que este producto está defectuoso, la única obligación del fabricante, y su solución exclusiva, es la
reparación o sustitución del producto, a discreción del fabricante, siempre que el producto no ha sido dañado
por el mal uso, abuso, accidentes, modificaciones, alteraciones , negligencia o mal manejo. Esta garantía no
se aplicará a cualquier producto que se demuestre que ha sido instalado incorrectamente, puesta a punto, o
utilizado en cualquier manera no conforme con las instrucciones suministradas con el producto. Esta
garantía no se aplicará a una falla del producto como consecuencia de un accidente, mal uso, abuso,
negligencia, alteración o instalación defectuosa, o cualquier otro fallo que no se refieran a los materiales o
ejecución defectuosa. Esta garantía no se aplicará a la meta en cualquier parte del producto, tales como la
superficie y / o la intemperie, ya que se considera uso y desgaste normal.
El fabricante no garantiza y especialmente niega cualquier garantía, expresa o implícita, de aptitud
para un propósito particular, excepto la garantía contenida en este documento. El fabricante rechaza
específicamente cualquier responsabilidad y no será responsable por cualquier pérdida consecuente o
incidental o daños, incluyendo pero no limitado a cualquier mano de obra Gastos de gastos que
implica la sustitución o reparación de dicho producto.
Posible causa de Acción
Correctiva
Bombilla no se encenderá
LED no se encenderá. 1. LED está quemada 1. Reemplace la Módulo
LED
2. Está apagada. 2. Asegúrese de que el
poder .
3. Conexión del cable
defectuoso.
3. Verifique el cableado.
4. Interruptor defectuoso. 4. Pruebe o cambiar el
interruptor.
Funde un fusible o circuito
viajes interruptor cuando
la luz
está encendida. Cables
cruzados o cables de
alimentación
es tierra hacia fuera.
Compruebe las conexiones
de cables.

Transcripción de documentos

Luz del bano LED Madison Ave USA SKU XXX-XXX (UPC 718212238318) Madison Ave USA SKU XXX-XXX (UPC 718212238325) (Acabado Niquel Cepillado) MANUAL DE INSTRUCCIONES Page 9 Gracias por la compra de este accesorio Good Lumen luz interior. Este producto ha sido fabricado con los más altos niveles de seguridad y calidad. NOTA: Este quipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para Proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una intalación residencial. Este equipo genera,utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo,no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión,lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo,se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:Reorientar o reubicar la antena receptora.Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión para obtener ayuda. CARACTERÍSTICAS: 1. Luz del bano LED en Cabado Nikel Cepillado. 2. Atemporal Elegante diseño. 3. Fácil de montar e instalar con Enlace rápido. Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de regresar a Madison Ave, por favor llame a nuestro Equipo de Servicio al Cliente al (800)-527-0998. Por favor, consulte a su SKU ( XXX - XXX-XXX XXX níquel cepillado ) o UPC ( 718212238318 o 718212238325 níquel cepillado). Page 10 PRECAUCIÓN: 1. Antes de comenzar la instalación de este lampara o eliminación de una luz anterior , desconecte la alimentación apagando el interruptor o quitando el fusible en la caja de fusibles. 2. CONSULTE CON UN ELECTRICISTA SI TIENE ALGUNA PREGUNTAS ELÉCTRICAS. 3. Si usted tiene alguna pregunta que no sea eléctrica sobre este accesorio , póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al (800)-527-0998 Madison Ave . Por favor, consulte a su SKU ( XXXXXX -XXX o XXX níquel cepillado Fixture) o UPC 718212238318 o 718212238325 acabado níquel cepillado. 3. Guarde su recibo y las instrucciones para la prueba de compra. HERRAMIENTAS necesarias para el montaje y la instalación (no incluidos): gafas de seguridad Phillips de cabeza plana Sellador de caucho de silicio para uso exterior Cinta aislante pelacables destornillador de cabeza plana Cortaalambres Page 11 PIEZAS INCLUIDAS PARA LA ASAMBLEA (partes no están a escala): 1 Vidrio (#4) for SKU XXX-XXX 1 Vidrio (#4) for SKU XXX-XXX 2 Tornillo de pulgar (#1) for SKU XXX-XXX 2 Tornillo de pulgar (#1) for SKU XXX-XXX 2 Tuerca (#6) for SKU XXX-XXX 2 Tuerca (#6) for SKU XXX-XXX INSTRUCCIONES DE MONTAJE: 1. Corte la corriente en la caja de fusibles o en el circuito principal. Si fuera necesario, saque la lampara vieja y todo el montaje de la caja de union de la pared. 2. Desempaque cuidadosamente su nueva lampara y coloque todas las partes en una superfice despejada. Tenga cuidado de no perder las partes pequeñas que son necesarias para la instalacion. 5. Loosen pre-assembled thumb screws (#1) and screws (#6). Secure the Glass Holders (#5) with LED heat-sink groove (#3) by screwing the screws (#6) in the pre-drilled hole of the Glass Holders (#5) and back into LED heat-sink groove (#3). Then secure the cap (#2) with LED heat-sink groove (#3) by screwing one thumb screw (#1) in the pre-drilled hole of the LED heat-sink groove (#3). 3. Inserte la pantalla de vidrio (# 4) en el soporte de vidrio ( # 5) y la tapa (# 2) a través de la ranura del disipador de calor (# 3). Despues cierre firmamente la otra tapa ( # 2) con LED ranura del disipador de calor (# 3 ) enroscando el otro tornillo de mariposa (# 1) en el agujero previamente taladrado de la ranura del disipador de calor del LED (# 3 ). Page 12 ASAMBLEA: 6.Tornillo 1. T ornillo de pulgar 5. soporte de v idrio 2. T apa 4.V idrio 3. L E D ranura del disipador de calor Page 13 PIEZAS INCLUIDAS para la instalación (las partes no están a escala): 2 Tornillo de montaje (#11) 3 Conector de cable (#8) 2 Caja de salida de tornillo (#13) 1 Tornillo de tierra (#9) 1 Placa de montaje (#12) 2 Perilla (#14) Instrucciones de instalación: 1. Atornille los dos tornillos de montaje (#11) en el Placa de montaje (#12). Monte el correa circular (#12) a la caja de salida (#9) con los dos tornillos de caja de salida proveído (#13). [Asegúrese de que las roscas de los tornillos de montaje (#11) se salgan fuera del correa circular (#12) se adjunta a la caja de salida (#10).] 2. Conecte el cable blanco del la lámpara al cable blanco de la caja de salida (#10), y el cable negro de la lámpara al cable negro de la caja de salida (#10). Cubra las dos conexiones de cable con los dos Conectores de alambre previstos (#8). Envuelva las dos conexiones de los cables con cinta aislante para una conexión más segura. Si su caja de salida tiene un cable de tierra (verde o desnudo de cobre), conecte el cable de tierra accesorio a la misma utilizando el conector de cable (#8). De otra manera conecte el alambre de cobre al tornillo de tierra (#11) en la Placa de montaje (#12). Nota: Si usted tiene preguntas eléctricas, consulte a su código de electricidad local por los métodos aprobados de puesta a tierra. 3. Monte el cuerpo de la lámpara en la pared, alineando los tornillos de montaje salientes (#11) todo el camino a través de los agujeros en el dosel (#7). Tenga cuidado de no pellizcar cualquiera de los cables entre la lámpara y la caja de salida (#10). Apriete la lámpara a la pared atornillando los dos botones estriados (#14) en que sobresalen los dos tornillos de montaje (#11). 4 La instalación está completa. Encienda la energía en la caja de fusibles. Encienda el interruptor de la luz para activar el aparato. Page 14 INSTALACIÓN: 10. C aja de salida 11. T ornillo de montaje 12. P laca de montaje 9. T ornillo v erde de puesta a tierra 13.Caja de salida de tornillo 8. C onector de cable 14. P erilla 7. la placa trasera Page 15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: LED no se encenderá. Posible causa de Acción Correctiva 1. LED está quemada 2. Está apagada. 3. Conexión del cable defectuoso. 4. Interruptor defectuoso. Funde un fusible o circuito está encendida. Cables viajes interruptor cuando cruzados o cables de la luz alimentación Bombilla no se encenderá 1. Reemplace la Módulo LED 2. Asegúrese de que el poder . 3. Verifique el cableado. 4. Pruebe o cambiar el interruptor. es tierra hacia fuera. Compruebe las conexiones de cables. Mantenimiento de productos: 1. Para limpiar el exterior del aparato, utilice un seca o ligeramente húmeda tela (use agua limpia, nunca un disolvente) para limpiar el vidrio y la superficie de la lámpara. 2. Para limpiar el interior del aparato, primero desconecte la alimentación de la lámpara de apagar el interruptor de circuito o quitando el fusible de la caja de fusibles. A continuación, utilice una tela seca o ligeramente húmeda (use agua limpia, nunca un disolvente) para limpiar el cristal en el interior y la superficie interior de la lámpara. 3. No utilice limpiadores con productos químicos, solventes o abrasivos severos. Utilice sólo un paño suave y seco para el polvo o limpiar con cuidado GARANTÍALIMITADA El fabricante garantiza que este accesorio de iluminación a estar libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período de cinco (3) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplica sólo al comprador original y sólo a los productos utilizados en condiciones normales de uso y servicio. Si se encuentra que este producto está defectuoso, la única obligación del fabricante, y su solución exclusiva, es la reparación o sustitución del producto, a discreción del fabricante, siempre que el producto no ha sido dañado por el mal uso, abuso, accidentes, modificaciones, alteraciones , negligencia o mal manejo. Esta garantía no se aplicará a cualquier producto que se demuestre que ha sido instalado incorrectamente, puesta a punto, o utilizado en cualquier manera no conforme con las instrucciones suministradas con el producto. Esta garantía no se aplicará a una falla del producto como consecuencia de un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteración o instalación defectuosa, o cualquier otro fallo que no se refieran a los materiales o ejecución defectuosa. Esta garantía no se aplicará a la meta en cualquier parte del producto, tales como la superficie y / o la intemperie, ya que se considera uso y desgaste normal. El fabricante no garantiza y especialmente niega cualquier garantía, expresa o implícita, de aptitud para un propósito particular, excepto la garantía contenida en este documento. El fabricante rechaza específicamente cualquier responsabilidad y no será responsable por cualquier pérdida consecuente o incidental o daños, incluyendo pero no limitado a cualquier mano de obra Gastos de gastos que implica la sustitución o reparación de dicho producto. Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Home Decorators Collection 23831 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para