Good Lumens by Madison Avenue 70005 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
RACIAS
Apreciamos la confianza que usted ha puesto en la bahía de Hampton con la compra de este accesorio ligero. Nos esforzamos para crear continuamente
productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en línea para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de
mejoras para el hogar. ¡Gracias por elegir Good Lumens!
Modelo#70005
GUÍA DE USO Y CUIDADOS
5 VANIDAD DE BAÑO DE LUZ LED
(BRONCE METÁLICO)
reguntas, problemas, partes faltantes ? Antes de regresar a la tienda,
Llamar al servicio de atención al cliente de Good Lumens ervicio al cliente
8 a.m. 7 p.m., EST, de lunes a viernes, 9 a.m. 6 p.m., EST, el sábado
800-527-0998
LA-2814E/S/F
2
Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda.
Tabla De Contenido
Tabla De Contenido ...................................................... 2
Información De Seguridad ........................................... 2
Garantía limitada ........................................................... 2
Pre-instalación............................................................... 3
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Y LA
INSTALACIÓN (NO INCLUIDOS) ................................................. 3
PIEZAS INCLUIDAS PARA LA INSTALACIÓN ................................ 4
CONTENIDO DEL PAQUETE ........................................................ 5
Asamblea ....................................................................... 6
Instalación ..................................................................... 7
Mantenimiento ............................................................... 9
Cuidado y limpieza ....................................................... 9
Solución de problemas ................................................ 9
Partes de servicio ....................................................... 10
Información De Seguridad
Antes de comenzar, asegúrese de leer detenidamente y comprender las instrucciones de este manual. Siga las instrucciones en el orden que se
presenta en este manual y observe todas las advertencias y precauciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
consulte a un electricista calificado antes de la
instalación.
ADVERTENCIA: Antes de comenzar la instalación, desconecte
el interruptor de circuito o la caja de fusibles principal
ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no dañar o cortar el
aislamiento del conductor (cubierta) durante la
instalación de la lámpara. No permita que los cables
entren en contacto con superficies que tengan un borde
con filo, ya que esto podría dañar o cortar el aislamiento
del conductor y ocasionar lesiones graves o la muerte
debido a una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN: Consulte a un electricista calificado
antes de instalar.
ADVERTENCIA: Si se utiliza un regulador de control de
intensidad con esta lámpara, solicite asesoría
profesionalpara determinar el tipo y laclasificación
eléctrica correcta que se requiere.required.required.
PRECAUCIÓN: Todas las conexiones eléctricas deben
cumplir con los códigos locales, las ordenanzas o el
CódigoNacional de Electricidad (NEC, por sus siglas en inglés).
Póngase en contacto con su Departamento de construcción
municipal para consultar sobre sus códigos, permisos y/o
inspecciones locales.
Garantía limitada
QUE ESTA CUBIERTO
El fabricante garantiza que este accesorio de iluminación a estar libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período de cinco (5)
años a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplica sólo al comprador original y sólo a los productos utilizados en condiciones normales de
uso y servicio. Si se encuentra que este producto está defectuoso, la única obligación del fabricante, y su solución exclusiva, es la reparación o
sustitución del producto, a discreción del fabricante, siempre que el producto no ha sido dañado por el mal uso, abuso, accidentes, modificaciones,
alteraciones , negligencia o mal manejo. Esta garantía no se aplicará a cualquier producto que se demuestre que ha sido instalado incorrectamente,
puesta a punto, o utilizado en cualquier manera no conforme con las instrucciones suministradas con el producto. Esta garantía no se aplicará a una
falla del producto como consecuencia de un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteración o instalación defectuosa, o cualquier otro fallo que
no se refieran a los materiales o ejecución defectuosa. Esta garantía no se aplicará a la meta en cualquier parte del producto, tales como la
superficie y / o la intemperie, ya que se considera uso y desgaste normal.
LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
El fabricante no garantiza y especialmente niega cualquier garantía, expresa o implícita, de aptitud para un propósito particular, excepto la garantía
contenida en este documento. El fabricante rechaza específicamente cualquier responsabilidad y no será responsable por cualquier pérdida
consecuente o incidental o daños, incluyendo pero no limitado a cualquier mano de obra Gastos de gastos que implica la sustitución o reparación
de dicho producto.
Comuníquese con el Equipo de Servicio al Cliente al (800)527-0998.
3
Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda
.
Pre-instalación
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Y LA INSTALACIÓN (NO INCLUIDOS)
Gafas De
Seguridad
Destornillador
De
CabezaPhillip
s
DestornilladorDe
CabezaPlana
AlicatesD
e Cadena
Escalera
Cortaalam
bres
Cita
Aislante
4
Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda.
PIEZAS INCLUIDAS PARA LA INSTALACIÓN
NOTA: Piezas no eatan mostradas al tamaño
real.
Parte
Descripción
Cantidad
AA
Conectores de cable de
3
BB
A cabo tornillos cuadro
2
CC Tornillos de rosca de tierra 1
DD Tornillo para madera 2
EE Placa de montaje 1
FF
Ancla de plástico
2
AA
BB
CC
DD
EE
FF
5
Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda
.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Parte
Descripción
Cantidad
A
Tornillo de shell
5
B
Llave inglesa
1
C
Vidrio
5
D
Tornillo
4
E
Cuerpo del aparato
1
C
B
D
E
A
6
Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda.
1
Colocación de la cortina de vidrio
Desempaque cuidadosamente su nueva lampara y coloque todas las partes en una superfice despejada. Tenga cuidado de no perder las
partes pequeñas que son necesarias para la instalacion.
Retire la cubierta del tornillo (A) del accesorio.
Coloque los cristales (C) sobre el zócalo del cuerpo del aparato (E), asegure con las cáscaras del tornillo (A) usando la llave incluida (B).
C
A
B
E
alvéolo
7
Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda
.
Instalación
1
Extracción de la placa de montaje
2
Coloque la placa de montaje
Antes de la instalación, retire la placa de montaje (EE) retirando
los tornillos (D) del cuerpo de fijación (E).
Posición de montaje mural (EE) en la pared, y marca la
ubicación de los dos orificios de montaje.
Haga los agujeros en la pared, inserte el ancla de plástico (FF)
en la pared.
3
Instale la placa de montaje
Fije la placa de soporte (EE) a la caja de salida con los dos
tornillos (BB), y el tornillo de madera (DD), con el lado de la placa,
que menciona "GND" debe enfrentar hacia fuera
Caja de salida
FF
EE
BB
DD
EE
D
E
FF
Caja de salida
EE
8
Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda.
Instalación (continuado)
4
Connecting the wires
Conecte el cable blanco del la lámpara al cable blanco de la caja
de salida, y el cable negro de la lámpara al cable negro de la caja
de salida. Cubra las dos conexiones de cable con los dos
Conectores de alambre previstos (AA
). Envuelva las dos
conexiones de los cables con cinta aislante para una conexión
más segura. Si su caja de salida tiene un cable de tierra (verde o
desnudo de cobre), conecte el cable de tierra accesorio a la
misma utilizando el conector de cable (AA). De otra manera
conecte el alambre de cobre al tornillo de tierra (CC) en la Placa
de montaje (EE
). Nota: Si usted tiene preguntas eléctricas,
consulte a su código de electricidad local por los métodos
aprobados de puesta a tierra.
5
Coloque el cuerpo del accesorio en la
placa de montaje
Coloque el ensamble de la lámpara (E) sobre la placa de montaje
(EE) y asegure con los tornillos (D).
La instalación está completa. Encienda la energía en la caja de
fusibles. Encienda el interruptor de la luz para activar el aparato.
Caja de salida
EE
CC
AA
Cable blanco
Cable blanco
Cable negro
Cable de tierra
Cable negro
E
EE
D
E
9
Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda
.
Mantenimiento
Apague la fuente de alimentació n principal antes de realizar cualquier mantenimiento en la luz.
Limpie con un paño húmedo o utilice limpiacristales. No utilice abrasivos.
Cuidado y limpieza
Para limpiar el exterior del aparato, utilice un seca o ligeramente húmeda tela (use agua limpia, nunca un disolvente) para limpiar el vidrio
y la superficie de la lámpara.
Para limpiar el interior del aparato, primero desconecte la alimentación de la lámpara de apagar el interruptor de circuito o quitando el
fusible de la caja de fusibles. A continuación, utilice una tela seca o ligeramente húmeda (use agua limpia, nunca un disolvente) para
limpiar el cristal en el interior y la superficie interior de la lámpara.
No utilice limpiadores con productos químicos, solventes o abrasivos severos. Utilice sólo un paño suave y seco para el polvo o limpiar con
cuidado.
Solución de problemas
Problema
Causa posible
Acción correctiva
La oferta está encendido.
Está apagada.
Asegúrese de que el poder.
Conexión del cable defectuoso.
Verifique el cableado.
Interruptor defectuoso.
Pruebe o cambiar el interruptor.
Funde un fusible o circuito
viajes interruptor cuando la luz.
Está encendida. Cables cruzados o
cables de alimentación.
es tierra hacia fuera. Compruebe
las conexiones de cables.
10
Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda.
Partes de servicio
TIPO DE MODELO
Parte
Descripción
Cantidad
Parte
Descripción
Cantidad
AA
Conectores de cable de
3
A
Tornillo de shell
5
BB
A cabo tornillos cuadro
2
B
Llave inglesa
1
CC
Tornillos de rosca de tierra
1
C
Vidrio
5
DD
Tornillo para madera
2
D
Tornillo
4
EE
Placa de montaje
1
E
Cuerpo del aparato
1
FF
Ancla de plástico
2
AA
BB
CC
DD
FF
A
C
B
D
EE
E
Preguntas, problemas, partes faltantes ? Antes de regresar a la tienda,
Llamar al servicio de atención al cliente de Good Lumens Servicio al cliente
8 a.m. - 7 p.m., EST, de lunes a viernes, de 9 a.m. a 6 p.m., EST, el sábado
800-527-0998
Conserve este manual para uso futuro.

Transcripción de documentos

Modelo#70005 LA-2814E/S/F GUÍA DE USO Y CUIDADOS 5 VANIDAD DE BAÑO DE LUZ LED (BRONCE METÁLICO) reguntas, problemas, partes faltantes ? Antes de regresar a la tienda, Llamar al servicio de atención al cliente de Good Lumens ervicio al cliente 8 a.m. – 7 p.m., EST, de lunes a viernes, 9 a.m. – 6 p.m., EST, el sábado 800-527-0998 RACIAS Apreciamos la confianza que usted ha puesto en la bahía de Hampton con la compra de este accesorio ligero. Nos esforzamos para crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en línea para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejoras para el hogar. ¡Gracias por elegir Good Lumens! Tabla De Contenido CONTENIDO DEL PAQUETE ........................................................ 5 Asamblea ....................................................................... 6 Instalación ..................................................................... 7 Mantenimiento............................................................... 9 Cuidado y limpieza ....................................................... 9 Solución de problemas ................................................ 9 Partes de servicio ....................................................... 10 Tabla De Contenido ...................................................... 2 Información De Seguridad ........................................... 2 Garantía limitada ........................................................... 2 Pre-instalación............................................................... 3 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Y LA INSTALACIÓN (NO INCLUIDOS) ................................................. 3 PIEZAS INCLUIDAS PARA LA INSTALACIÓN ................................ 4 Información De Seguridad Antes de comenzar, asegúrese de leer detenidamente y comprender las instrucciones de este manual. Siga las instrucciones en el orden que se presenta en este manual y observe todas las advertencias y precauciones. PRECAUCIÓN: Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos locales, las ordenanzas o el CódigoNacional de Electricidad (NEC, por sus siglas en inglés). Póngase en contacto con su Departamento de construcción municipal para consultar sobre sus códigos, permisos y/o inspecciones locales. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, consulte a un electricista calificado antes de la instalación. ADVERTENCIA: Antes de comenzar la instalación, desconecte el interruptor de circuito o la caja de fusibles principal ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no dañar o cortar el aislamiento del conductor (cubierta) durante la instalación de la lámpara. No permita que los cables entren en contacto con superficies que tengan un borde con filo, ya que esto podría dañar o cortar el aislamiento del conductor y ocasionar lesiones graves o la muerte debido a una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN: Consulte a un electricista calificado antes de instalar. ADVERTENCIA: Si se utiliza un regulador de control de intensidad con esta lámpara, solicite asesoría profesionalpara determinar el tipo y laclasificación eléctrica correcta que se requiere.required.required. Garantía limitada QUE ESTA CUBIERTO El fabricante garantiza que este accesorio de iluminación a estar libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplica sólo al comprador original y sólo a los productos utilizados en condiciones normales de uso y servicio. Si se encuentra que este producto está defectuoso, la única obligación del fabricante, y su solución exclusiva, es la reparación o sustitución del producto, a discreción del fabricante, siempre que el producto no ha sido dañado por el mal uso, abuso, accidentes, modificaciones, alteraciones , negligencia o mal manejo. Esta garantía no se aplicará a cualquier producto que se demuestre que ha sido instalado incorrectamente, puesta a punto, o utilizado en cualquier manera no conforme con las instrucciones suministradas con el producto. Esta garantía no se aplicará a una falla del producto como consecuencia de un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteración o instalación defectuosa, o cualquier otro fallo que no se refieran a los materiales o ejecución defectuosa. Esta garantía no se aplicará a la meta en cualquier parte del producto, tales como la superficie y / o la intemperie, ya que se considera uso y desgaste normal. LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO El fabricante no garantiza y especialmente niega cualquier garantía, expresa o implícita, de aptitud para un propósito particular, excepto la garantía contenida en este documento. El fabricante rechaza específicamente cualquier responsabilidad y no será responsable por cualquier pérdida consecuente o incidental o daños, incluyendo pero no limitado a cualquier mano de obra Gastos de gastos que implica la sustitución o reparación de dicho producto. Comuníquese con el Equipo de Servicio al Cliente al (800)527-0998. 2 Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda. Pre-instalación HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Y LA INSTALACIÓN (NO INCLUIDOS) Gafas De Seguridad DestornilladorDe CabezaPlana AlicatesD e Cadena Destornillador De CabezaPhillip s Cita Aislante Cortaalam bres 3 . Escalera Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda Pre-instalación (continuado) PIEZAS INCLUIDAS PARA LA INSTALACIÓN NOTA: Piezas no eatan mostradas al tamaño real. AA BB CC DD EE FF Parte Descripción Cantidad AA Conectores de cable de 3 BB A cabo tornillos cuadro 2 CC Tornillos de rosca de tierra 1 DD Tornillo para madera 2 EE Placa de montaje 1 FF Ancla de plástico 2 4 Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda. Pre-instalación (continuado) CONTENIDO DEL PAQUETE C A D B E Parte A B C D E Descripción Tornillo de shell Llave inglesa Vidrio Tornillo Cuerpo del aparato Cantidad 5 1 5 4 1 5 . Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda Asamblea 1 Colocación de la cortina de vidrio □ □ □ Desempaque cuidadosamente su nueva lampara y coloque todas las partes en una superfice despejada. Tenga cuidado de no perder las partes pequeñas que son necesarias para la instalacion. Retire la cubierta del tornillo (A) del accesorio. Coloque los cristales (C) sobre el zócalo del cuerpo del aparato (E), asegure con las cáscaras del tornillo (A) usando la llave incluida (B). B A C E alvéolo 6 Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda. Instalación 1 Extracción de la placa de montaje □ 2 Coloque la placa de montaje □ Antes de la instalación, retire la placa de montaje (EE) retirando los tornillos (D) del cuerpo de fijación (E). □ Posición de montaje mural (EE) en la pared, y marca la ubicación de los dos orificios de montaje. Haga los agujeros en la pared, inserte el ancla de plástico (FF) en la pared. Caja de salida EE D 3 □ FF E EE Instale la placa de montaje Fije la placa de soporte (EE) a la caja de salida con los dos tornillos (BB), y el tornillo de madera (DD), con el lado de la placa, que menciona "GND" debe enfrentar hacia fuera Caja de salida FF EE DD BB 7 . Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda Instalación (continuado) 4 Connecting the wires □ 5 □ □ Conecte el cable blanco del la lámpara al cable blanco de la caja de salida, y el cable negro de la lámpara al cable negro de la caja de salida. Cubra las dos conexiones de cable con los dos Conectores de alambre previstos (AA). Envuelva las dos conexiones de los cables con cinta aislante para una conexión más segura. Si su caja de salida tiene un cable de tierra (verde o desnudo de cobre), conecte el cable de tierra accesorio a la misma utilizando el conector de cable (AA). De otra manera conecte el alambre de cobre al tornillo de tierra (CC) en la Placa de montaje (EE). Nota: Si usted tiene preguntas eléctricas, consulte a su código de electricidad local por los métodos aprobados de puesta a tierra. Caja de salida EE CC AA E Cable blanco Cable blanco Cable negro Cable de tierra Cable negro Coloque el cuerpo del accesorio en la placa de montaje Coloque el ensamble de la lámpara (E) sobre la placa de montaje (EE) y asegure con los tornillos (D). La instalación está completa. Encienda la energía en la caja de fusibles. Encienda el interruptor de la luz para activar el aparato. EE 8 D E Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda. Mantenimiento □ Apague la fuente de alimentación principal antes de realizar cualquier mantenimiento en la luz. □ Limpie con un paño húmedo o utilice limpiacristales. No utilice abrasivos. Cuidado y limpieza □ □ □ Para limpiar el exterior del aparato, utilice un seca o ligeramente húmeda tela (use agua limpia, nunca un disolvente) para limpiar el vidrio y la superficie de la lámpara. Para limpiar el interior del aparato, primero desconecte la alimentación de la lámpara de apagar el interruptor de circuito o quitando el fusible de la caja de fusibles. A continuación, utilice una tela seca o ligeramente húmeda (use agua limpia, nunca un disolvente) para limpiar el cristal en el interior y la superficie interior de la lámpara. No utilice limpiadores con productos químicos, solventes o abrasivos severos. Utilice sólo un paño suave y seco para el polvo o limpiar con cuidado. Solución de problemas Problema La oferta está encendido. Funde un fusible o circuito viajes interruptor cuando la luz. Causa posible Está apagada. Conexión del cable defectuoso. Interruptor defectuoso. Está encendida. Cables cruzados o cables de alimentación. 9 . Acción correctiva Asegúrese de que el poder. Verifique el cableado. Pruebe o cambiar el interruptor. es tierra hacia fuera. Compruebe las conexiones de cables. Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda Partes de servicio TIPO DE MODELO AA BB CC DD EE FF B C A E D Parte Descripción Cantidad Parte Descripción Cantidad AA Conectores de cable de 3 A Tornillo de shell 5 BB CC DD EE FF A cabo tornillos cuadro Tornillos de rosca de tierra Tornillo para madera Placa de montaje Ancla de plástico 2 1 2 1 2 B C D E Llave inglesa Vidrio Tornillo Cuerpo del aparato 1 5 4 1 10 Comuníquese con el (800)527-0998 para obtener más ayuda. Preguntas, problemas, partes faltantes ? Antes de regresar a la tienda, Llamar al servicio de atención al cliente de Good Lumens Servicio al cliente 8 a.m. - 7 p.m., EST, de lunes a viernes, de 9 a.m. a 6 p.m., EST, el sábado 800-527-0998 Conserve este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Good Lumens by Madison Avenue 70005 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación