Best ACW1WH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
FAN LIGHT
FAN
OFF
LIGHT
OFF
ROOM LIGHT
OFF
ROOM LIGHT
ON
Guía de inicio rápido
Control remoto
de pared para la campana
Para campanas habilitadas o compatibles con
LinkLogic
®
.
El control remoto de pared para la campana le
permite controlar a distancia su campana con
sólo tocar un botón.
PREPARACIÓN
La instalación debe realizarla un electricista calicado o el propietario
de la vivienda, si está familiarizado con los circuitos eléctricos. Si tiene
alguna pregunta, consulte a un electricista.
Herramientas que va a necesitar:
Destornillador plano Destornillador Phillips Cortador/desforrador de cables
Probador de voltaje (para identificar el cable dentro de la caja de conexiones)
Si su campana es compatible con
LinkLogic
®
, entonces debe comprar un
modelo ACBLL por separado.
INSTALACIÓN
Paso 1.
En el panel de interruptores de circuitos o de fusibles, desconecte la
electricidad para todos los circuitos en la caja de conexiones.
Paso 2. (sólo en construcciones ya existentes)
Retire la placa frontal de la caja de conexiones del dispositivo, y luego
desatornille el interruptor o el tomacorriente y sáquelo de la caja de conexiones.
Paso 3. (sólo en construcciones ya existentes)
Desconecte los cables del interruptor que está reemplazando y asegúrese de
tener 1.3 cm (1/2 pulg.) de cable desnudo en los extremos.
Paso 4.
Si va a instalar el control en un circuito de dos vías (donde un interruptor
controla la carga), siga el diagrama que encontrará más abajo para identificar
y conectar los cables de LÍNEA, CARGA, NEUTRO y TIERRA. Si los colores de
los cables no coinciden con el diagrama, asegúrese de haber identificado los
cables correctamente antes de conectarlos.
Paso 5.
Si instala el control en un circuito de múltiples vías (donde más de un
interruptor controla la carga), consulte la Guía del Usuario.
Paso 6.
Asegúrese de que todos los conectores de cables (incluidos) estén bien
firmes y que no haya cobre expuesto, excepto para el cable a TIERRA.
Paso 7.
Oriente el control con el botón ON (encendido) en la parte superior, colóquelo
en la caja de conexiones y atorníllelo en su lugar.
Paso 8.
Encienda otra vez el interruptor de circuitos o reinstale el fusible.
Paso 9. (Si tiene el control conectado a una luz de habitación)
Pruebe que funcione adecuadamente. Encienda y apague la luz oprimiendo
los botones Room Light ON y OFF (encendido y apagado).
Paso 10.
Reinstale la placa frontal.
Panel
principal
de 120 VCA
LÍNEA
por lo general
es negro
CARGA
(Amp. o vatios máximos)
por lo general es
rojo o azul
CARGA rojo
LÍNEA negro
TIERRA
cobre desnudo
TIERRA
cobre desnudo
NEUTRO
blanco
NEUTRO por lo general es blanco
Accesorio
de luz
NOTA
El cable NEUTRO no estará conectado normalmente al interruptor
que está reemplazando. Si no hay un cable NEUTRO en la caja de
conexiones, consulte con un electricista o llame al: 800-558-1711
FAN LIGHT
FAN
OFF
LIGHT
OFF
ROOM LIGHT
OFF
ROOM LIGHT
ON
BOTÓN PARA
CONFIGURAR
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL REMOTO
DE PARED
Paso 1.
Verifique que el tablero del PLM esté instalado en la campana. Si no es así,
compre e instale un modelo ACBLL.
Paso 2.
Oprima y sostenga el botón “Link-Mode” (modo de enlace) de la campana
durante 2 segundos; el modo de enlace debe activarse. En algunos modelos
de campana se debe ENCENDER un icono de la interfaz. Vea el manual de la
campana.
Paso 3.
En este punto es posible enlazar un control
LinkLogic
®
con la campana o
borrar todos los dispositivos enlazados.
Enlace del control remoto a una campana
(1) En el control remoto, oprima y sostenga el botón “Light Off” (luz apagada)
durante 10 segundos, o hasta que la luz de fondo parpadee (también debe
escucharse un sonido).
(2) En la campana, oprima y suelte el botón “Link-Mode” (modo de enlace)
para iniciar el proceso de enlace (en algunos modelos de campana podrá ver
una “A” parpadeando en la interfaz hasta que se termine el enlace).
Paso 4.
En la campana, oprima y sostenga el botón “Link-Mode” (modo de enlace)
durante 2 segundos para salir del modo de enlace, o espere 4 minutos.
NOTA: Para enlazar más de un control, vuelva a comenzar desde el paso 1.
Paso 5.
Pruebe que el control remoto funcione adecuadamente encendiendo y
apagando el ventilador y las luces de la campana; si corresponde, también
la luz de la habitación.
Si el enlace no funcionó, borre todos los dispositivos enlazados siguiendo
los pasos 5 y 6; después regrese al paso 1.
Paso 6.
En la campana, oprima el botón “Erase-Link” (borrar enlace) durante
2 segundos para comenzar el proceso de borrar el enlace (en algunos
modelos de campana podrá ver una “E” parpadeando en la interfaz hasta que
se borren los enlaces).
Paso 7.
Para inicializar el control remoto: Levante y suelte la pestaña del botón SET
(configurar) y luego presiónela durante 3 segundos o hasta que escuche un
sonido. Cuando suelte la pestaña, se confirma la inicialización al encender la
luz de fondo del botón “ROOM LIGHT ON / OFF”.
USO DEL CONTROL REMOTO DE PARED
Toque el botón ROOM LIGHT ON para encender la luz de la habitación
(si corresponde).
Toque el botón ROOM LIGHT OFF para apagar la luz de la habitación
(si corresponde).
Toque el botón FAN para encender el ventilador de la campana.
Cuando el ventilador esté encendido, toque el botón FAN para aumentar
la velocidad del ventilador.
Toque el botón FAN OFF para apagar el ventilador.
Toque el botón LIGHT para encender la luz de la campana.
Cuando las luces estén encendidas, toque el botón LIGHT para aumentar
la intensidad de la luz.
Toque el botón LIGHT OFF para apagar la luz de la campana.
NOTA: La campana requiere una pausa de 3 segundos entre una presión y
otra del mismo botón en el control remoto. Esto sólo se aplica cuando oprima
sucesivamente el mismo botón en el mismo control remoto.
120 VAC, 60 Hz
Max. 600W Carga
99044349B
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for
a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under
normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT BULBS, FUSES, FILTERS,
DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b)
any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty
installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING
OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior
warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part
identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of
the original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantit à l’acheteur consommateur original de ses produits qu’ils sont exempts de vice de matériaux ou de fabrication pour une période d’un an
à compter de la date d’achat original. IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON LIMITÉES AUX GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER.
Durant cette période d’un an, Broan-NuTone, à sa discrétion, réparera ou remplacera gratuitement tout produit ou pièce qui s’avèrera défectueux et ayant été
utilisé normalement et d’une manière non abusive.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS, NI AUX AMPOULES HALOGÈNES OU INCANDESCENTES,
FUSIBLES, FILTRES, CONDUITS, CAPUCHONS DE TOIT, CAPUCHONS MURAUX ET AUTRES ACCESSOIRES POUR CONDUITS. Cette garantie ne couvre
pas (a) l’entretien et le service normal ou (b) tout produit ou pièce endommagé à la suite d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident, d’un entretien
inadéquat ou d’une réparation (autre que par Broan-NuTone), d’une mauvaise installation ou d’une installation non conforme au mode d’installation recommandé.
La durée de toute garantie implicite est limitée à une période de un an tel que spécifié pour la garantie exprimée. Certains États ou provinces ne permettent pas
de limitation de la durée d’une garantie implicite. Cette condition ne s’applique donc peut-être pas dans votre cas.
L’ENGAGEMENT DE BROAN-NUTONE À RÉPARER OU À REMPLACER, AU CHOIX DE BROAN-NUTONE, SERA LA SEULE OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS
CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE SE TIENDRA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX AYANT UN LIEN DIRECT
OU INDIRECT AVEC L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE DE SES PRODUITS. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de
dommages directs ou indirects. Cette condition ne s’applique donc peut-être pas dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province à l’autre ou d’un État à l’autre. Cette garantie
annule toutes les garanties précédentes.
Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou numéro de téléphone mentionnée ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle
et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce. Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez
présenter une preuve de la date d’achat original du produit en question.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711
GARANTIA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de
obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se
encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES,
FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a)
mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un
accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone), instalación defectuosa, o
instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y
EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES,
CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta
garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar
el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar
servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711

Transcripción de documentos

Guía de inicio rápido Control remoto de pared para la campana Para campanas habilitadas o compatibles con LinkLogic®. El control remoto de pared para la campana le permite controlar a distancia su campana con sólo tocar un botón. PREPARACIÓN 120 VAC, 60 Hz Max. 600W Carga ROOM LIGHT ON FAN LIGHT FAN OFF LIGHT OFF ROOM LIGHT OFF BOTÓN PARA CONFIGURAR CONFIGURACIÓN DEL CONTROL REMOTO DE PARED Paso 1. Verifique que el tablero del PLM esté instalado en la campana. Si no es así, compre e instale un modelo ACBLL. Paso 2. Oprima y sostenga el botón “Link-Mode” (modo de enlace) de la campana durante 2 segundos; el modo de enlace debe activarse. En algunos modelos de campana se debe ENCENDER un icono de la interfaz. Vea el manual de la campana. La instalación debe realizarla un electricista calificado o el propietario de la vivienda, si está familiarizado con los circuitos eléctricos. Si tiene alguna pregunta, consulte a un electricista. Paso 3. En este punto es posible enlazar un control LinkLogic® con la campana o borrar todos los dispositivos enlazados. Herramientas que va a necesitar: • Destornillador plano • Destornillador Phillips • Cortador/desforrador de cables • Probador de voltaje (para identificar el cable dentro de la caja de conexiones) Si su campana es compatible con LinkLogic®, entonces debe comprar un modelo ACBLL por separado. Enlace del control remoto a una campana (1) En el control remoto, oprima y sostenga el botón “Light Off” (luz apagada) durante 10 segundos, o hasta que la luz de fondo parpadee (también debe escucharse un sonido). INSTALACIÓN Paso 1. En el panel de interruptores de circuitos o de fusibles, desconecte la electricidad para todos los circuitos en la caja de conexiones. Paso 2. (sólo en construcciones ya existentes) Retire la placa frontal de la caja de conexiones del dispositivo, y luego desatornille el interruptor o el tomacorriente y sáquelo de la caja de conexiones. Paso 3. (sólo en construcciones ya existentes) Desconecte los cables del interruptor que está reemplazando y asegúrese de tener 1.3 cm (1/2 pulg.) de cable desnudo en los extremos. Paso 4. Si va a instalar el control en un circuito de dos vías (donde un interruptor controla la carga), siga el diagrama que encontrará más abajo para identificar y conectar los cables de LÍNEA, CARGA, NEUTRO y TIERRA. Si los colores de los cables no coinciden con el diagrama, asegúrese de haber identificado los cables correctamente antes de conectarlos. Paso 5. Si instala el control en un circuito de múltiples vías (donde más de un interruptor controla la carga), consulte la Guía del Usuario. Paso 6. Asegúrese de que todos los conectores de cables (incluidos) estén bien firmes y que no haya cobre expuesto, excepto para el cable a TIERRA. Paso 7. Oriente el control con el botón ON (encendido) en la parte superior, colóquelo en la caja de conexiones y atorníllelo en su lugar. Paso 8. Encienda otra vez el interruptor de circuitos o reinstale el fusible. Paso 9. (Si tiene el control conectado a una luz de habitación) Pruebe que funcione adecuadamente. Encienda y apague la luz oprimiendo los botones Room Light ON y OFF (encendido y apagado). Paso 10. Reinstale la placa frontal. CARGA LÍNEA por lo general (Amp. o vatios máximos) por lo general es es negro rojo o azul LÍNEA negro Panel principal de 120 VCA TIERRA cobre desnudo CARGA rojo ROOM LIGHT ON FAN LIGHT FAN OFF LIGHT OFF Accesorio de luz ROOM LIGHT OFF TIERRA cobre desnudo NEUTRO blanco NEUTRO por lo general es blanco (2) En la campana, oprima y suelte el botón “Link-Mode” (modo de enlace) para iniciar el proceso de enlace (en algunos modelos de campana podrá ver una “A” parpadeando en la interfaz hasta que se termine el enlace). Paso 4. En la campana, oprima y sostenga el botón “Link-Mode” (modo de enlace) durante 2 segundos para salir del modo de enlace, o espere 4 minutos. NOTA: Para enlazar más de un control, vuelva a comenzar desde el paso 1. Paso 5. Pruebe que el control remoto funcione adecuadamente encendiendo y apagando el ventilador y las luces de la campana; si corresponde, también la luz de la habitación. Si el enlace no funcionó, borre todos los dispositivos enlazados siguiendo los pasos 5 y 6; después regrese al paso 1. Paso 6. En la campana, oprima el botón “Erase-Link” (borrar enlace) durante 2 segundos para comenzar el proceso de borrar el enlace (en algunos modelos de campana podrá ver una “E” parpadeando en la interfaz hasta que se borren los enlaces). Paso 7. Para inicializar el control remoto: Levante y suelte la pestaña del botón SET (configurar) y luego presiónela durante 3 segundos o hasta que escuche un sonido. Cuando suelte la pestaña, se confirma la inicialización al encender la luz de fondo del botón “ROOM LIGHT ON / OFF”. USO DEL CONTROL REMOTO DE PARED • Toque el botón ROOM LIGHT ON para encender la luz de la habitación (si corresponde). • Toque el botón ROOM LIGHT OFF para apagar la luz de la habitación (si corresponde). • Toque el botón FAN para encender el ventilador de la campana. • Cuando el ventilador esté encendido, toque el botón FAN para aumentar la velocidad del ventilador. • Toque el botón FAN OFF para apagar el ventilador. • Toque el botón LIGHT para encender la luz de la campana. • Cuando las luces estén encendidas, toque el botón LIGHT para aumentar la intensidad de la luz. • Toque el botón LIGHT OFF para apagar la luz de la campana. NOTA: La campana requiere una pausa de 3 segundos entre una presión y otra del mismo botón en el control remoto. Esto sólo se aplica cuando oprima sucesivamente el mismo botón en el mismo control remoto. NOTA El cable NEUTRO no estará conectado normalmente al interruptor que está reemplazando. Si no hay un cable NEUTRO en la caja de conexiones, consulte con un electricista o llame al: 800-558-1711 BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions. The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711 GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BROAN-NUTONE Broan-NuTone garantit à l’acheteur consommateur original de ses produits qu’ils sont exempts de vice de matériaux ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat original. IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON LIMITÉES AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER. Durant cette période d’un an, Broan-NuTone, à sa discrétion, réparera ou remplacera gratuitement tout produit ou pièce qui s’avèrera défectueux et ayant été utilisé normalement et d’une manière non abusive. CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS, NI AUX AMPOULES HALOGÈNES OU INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTRES, CONDUITS, CAPUCHONS DE TOIT, CAPUCHONS MURAUX ET AUTRES ACCESSOIRES POUR CONDUITS. Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien et le service normal ou (b) tout produit ou pièce endommagé à la suite d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident, d’un entretien inadéquat ou d’une réparation (autre que par Broan-NuTone), d’une mauvaise installation ou d’une installation non conforme au mode d’installation recommandé. La durée de toute garantie implicite est limitée à une période de un an tel que spécifié pour la garantie exprimée. Certains États ou provinces ne permettent pas de limitation de la durée d’une garantie implicite. Cette condition ne s’applique donc peut-être pas dans votre cas. L’ENGAGEMENT DE BROAN-NUTONE À RÉPARER OU À REMPLACER, AU CHOIX DE BROAN-NUTONE, SERA LA SEULE OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE SE TIENDRA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX AYANT UN LIEN DIRECT OU INDIRECT AVEC L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE DE SES PRODUITS. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages directs ou indirects. Cette condition ne s’applique donc peut-être pas dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province à l’autre ou d’un État à l’autre. Cette garantie annule toutes les garanties précédentes. Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou numéro de téléphone mentionnée ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce. Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat original du produit en question. Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711 GARANTIA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso. LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra. Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711 99044349B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Best ACW1WH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación