Best ACW1WH Guía de instalación

Categoría
Luces de trabajo
Tipo
Guía de instalación
FAN LIGHT
FAN
OFF
LIGHT
OFF
ROOM LIGHT
OFF
ROOM LIGHT
ON
Guía de inicio rápido
Control remoto
de pared para la campana
Para campanas habilitadas o compatibles con
LinkLogic™.
El control remoto de pared para la campana le
permite controlar a distancia su campana con sólo
tocar un botón.
PREPARACIÓN
La instalación debe realizarla un electricista calicado o el propietario
de la vivienda, si está familiarizado con los circuitos eléctricos. Si tiene
alguna pregunta, consulte a un electricista.
Herramientas que va a necesitar:
Destornillador plano Destornillador Phillips Cortador/desforrador de cables
Probador de voltaje (para identicar el cable dentro de la caja de conexiones)
Si su campana es compatible con LinkLogic™, entonces debe comprar un
modelo ACBLL por separado.
INSTALACIÓN
Paso 1.
En el panel de interruptores de circuitos o de fusibles, desconecte la
electricidad para todos los circuitos en la caja de conexiones.
Paso 2. (sólo en construcciones ya existentes)
Retire la placa frontal de la caja de conexiones del dispositivo, y luego desatornille
el interruptor o el tomacorriente y sáquelo de la caja de conexiones.
Paso 3. (sólo en construcciones ya existentes)
Desconecte los cables del interruptor que está reemplazando y asegúrese de
tener 1.3 cm (1/2 pulg.) de cable desnudo en los extremos.
Paso 4.
Si va a instalar el control en un
circuito de dos vías (donde un interruptor
controla la carga), siga el diagrama que encontrará más abajo para identicar
y conectar los cables de LÍNEA, CARGA, NEUTRO y TIERRA. Si los colores
de los cables no coinciden con el diagrama, asegúrese de haber identicado
los cables correctamente antes de conectarlos.
Paso 5.
Si instala el control en un
circuito de múltiples vías (donde más de un
interruptor controla la carga), consulte la Guía del Usuario.
Paso 6.
Asegúrese de que todos los conectores de cables (incluidos) estén bien rmes
y que no haya cobre expuesto, excepto para el cable a TIERRA.
Paso 7.
Oriente el control con el botón ON (encendido) en la parte superior, colóquelo
en la caja de conexiones y atorníllelo en su lugar.
Paso 8.
Encienda otra vez el interruptor de circuitos o reinstale el fusible.
Paso 9. (Si tiene el control conectado a una luz de habitación)
Pruebe que funcione adecuadamente. Encienda y apague la luz oprimiendo
los botones Room Light ON y OFF (encendido y apagado).
Paso 10.
Reinstale la placa frontal.
Panel
principal
de 120 VCA
LÍNEA
por lo general
es negro
CARGA
(Amp. o vatios máximos)
por lo general es
rojo o azul
CARGA rojo
LÍNEA negro
TIERRA
cobre desnudo
TIERRA
cobre desnudo
NEUTRO
blanco
NEUTRO por lo general es blanco
Accesorio
de luz
NOTA
El cable NEUTRO no estará conectado normalmente al interruptor
que está reemplazando. Si no hay un cable NEUTRO en la caja de
conexiones, consulte con un electricista o llame al: 800-558-1711
FAN LIGHT
FAN
OFF
LIGHT
OFF
ROOM LIGHT
OFF
ROOM LIGHT
ON
BOTÓN PARA
CONFIGURAR
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL REMOTO
DE PARED
Paso 1.
Verique que el tablero del PLM esté instalado en la campana. Si no es así,
compre e instale un modelo ACBLL.
Paso 2.
Oprima y sostenga el botón “Link-Mode” (modo de enlace) de la campana
durante 2 segundos; el modo de enlace debe activarse. En algunos modelos
de campana se debe ENCENDER un icono de la interfaz. Vea el manual de la
campana.
Paso 3.
En este punto es posible enlazar un control LinkLogic™ con la campana o borrar
todos los dispositivos enlazados.
Enlace del control remoto a una campana
(1) En el control remoto, oprima y sostenga el botón “Light Off” (luz apagada)
durante 10 segundos, o hasta que la luz de fondo parpadee (también debe
escucharse un sonido).
(2) En la campana, oprima y suelte el botón “Link-Mode” (modo de enlace) para
iniciar el proceso de enlace (en algunos modelos de campana podrá ver una “A”
parpadeando en la interfaz hasta que se termine el enlace).
Paso 4.
En la campana, oprima y sostenga el bon “Link-Mode (modo de enlace)
durante 2 segundos para salir del modo de enlace, o espere 4 minutos.
NOTA: Para enlazar más de un control, vuelva a comenzar desde el paso 1.
Paso 5.
Pruebe que el control remoto funcione adecuadamente encendiendo y
apagando el ventilador y las luces de la campana; si corresponde, también la
luz de la habitación.
Si el enlace no funcionó, borre todos los dispositivos enlazados siguiendo
los pasos 5 y 6; después regrese al paso 1.
Paso 6.
En la campana, oprima el botón “Erase-Link” (borrar enlace) durante 2 segundos
para comenzar el proceso de borrar el enlace (en algunos modelos de campana
podrá ver una “E” parpadeando en la interfaz hasta que se borren los enlaces).
Paso 7.
Para inicializar el control remoto:
Levante y suelte la pestaña del botón SET
(congurar) y luego presiónela durante 3 segundos o hasta que escuche un
sonido. Cuando suelte la pestaña, se conrma la inicialización al encender la
luz de fondo del botón “ROOM LIGHT ON / OFF”.
USO DEL CONTROL REMOTO DE PARED
Toque el botón ROOM LIGHT ON para encender la luz de la habitación
(si corresponde).
Toque el botón ROOM LIGHT OFF para apagar la luz de la habitación
(si corresponde).
Toque
el botón FAN para encender el ventilador de la campana.
Cuando el ventilador esté encendido, toque
el botón FAN para aumentar
la velocidad del ventilador.
Toque
el botón FAN OFF para apagar el ventilador.
Toque
el botón LIGHT para encender la luz de la campana.
Cuando las luces estén encendidas, toque
el botón LIGHT para aumentar
la intensidad de la luz.
Toque
el botón LIGHT OFF para apagar la luz de la campana.
NOTA: La campana requiere una pausa de 3 segundos entre una presión y
otra del mismo botón en el control remoto. Esto sólo se aplica cuando oprima
sucesivamente el mismo botón en el mismo control remoto.
99044349A
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of
one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use
and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or
(b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation
or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specied for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identication and
(c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantit à l’acheteur original que les produits vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période
d’un an à compter de la date d’achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Durant cette période d’un an, Broan-NuTone réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, tout produit ou toute pièce jugés défectueux dans des conditions
normales d’utilisation.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS. Cette garantie ne couvre pas (a) les frais d’entretien ou de
service normaux ni (b) tout produit ou toute pièce soumis à un abus, une négligence, un accident, un entretien ou une réparation inadéquats (autres que ceux
effectués par Broan-NuTone), une mauvaise installation ou une installation contraire aux instructions recommandées.
La durée de toute garantie tacite est limitée à la période d’un an stipulée pour la garantie expresse. Certains territoires ou provinces interdisant de limiter la durée
d’une garantie tacite, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
L’OBLIGATION POUR BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, À SA DISCRÉTION, CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE
L’ACHETEUR EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS NI DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains territoires ou
provinces ne permettant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
La présente garantie vous confère des droits spéciques reconnus par la loi. D’autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en
vigueur. La présente garantie remplace toutes les autres garanties précédentes.
Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, (b) donner le numéro de
modèle du produit et le numéro d’identication de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande de garantie,
vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante
un período de un año a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS,
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de un año, Broan-NuTone, a su criterio, reparará o reemplazará sin cargo alguno cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso
bajo condiciones normales de uso y servicio.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio
normales, ni (b) ningún producto o piezas que se hayan sometido a uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada (no hecha por
Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año, como se especica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones
en cuanto al tiempo de vencimiento de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL
COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE
SURJAN DE O EN RELACIÓN CON EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted.
Esta garantía le da derechos legales especícos, y usted podría tener otros derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las
garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) noticar a Broan NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar el
número de modelo y la identicación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto
por la garantía, usted debe de presentar un comprobante de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711

Transcripción de documentos

Guía de inicio rápido Control remoto de pared para la campana Para campanas habilitadas o compatibles con LinkLogic™. El control remoto de pared para la campana le permite controlar a distancia su campana con sólo tocar un botón. PREPARACIÓN CONFIGURACIÓN DEL CONTROL REMOTO DE PARED ROOM LIGHT ON FAN LIGHT FAN OFF LIGHT OFF ROOM LIGHT OFF BOTÓN PARA CONFIGURAR La instalación debe realizarla un electricista calificado o el propietario de la vivienda, si está familiarizado con los circuitos eléctricos. Si tiene alguna pregunta, consulte a un electricista. Herramientas que va a necesitar: • Destornillador plano • Destornillador Phillips • Cortador/desforrador de cables • Probador de voltaje (para identificar el cable dentro de la caja de conexiones) Si su campana es compatible con LinkLogic™, entonces debe comprar un modelo ACBLL por separado. INSTALACIÓN Paso 1. En el panel de interruptores de circuitos o de fusibles, desconecte la electricidad para todos los circuitos en la caja de conexiones. Paso 2. (sólo en construcciones ya existentes) Retire la placa frontal de la caja de conexiones del dispositivo, y luego desatornille el interruptor o el tomacorriente y sáquelo de la caja de conexiones. Paso 3. (sólo en construcciones ya existentes) Desconecte los cables del interruptor que está reemplazando y asegúrese de tener 1.3 cm (1/2 pulg.) de cable desnudo en los extremos. Paso 4. Si va a instalar el control en un circuito de dos vías (donde un interruptor controla la carga), siga el diagrama que encontrará más abajo para identificar y conectar los cables de LÍNEA, CARGA, NEUTRO y TIERRA. Si los colores de los cables no coinciden con el diagrama, asegúrese de haber identificado los cables correctamente antes de conectarlos. Paso 5. Si instala el control en un circuito de múltiples vías (donde más de un interruptor controla la carga), consulte la Guía del Usuario. Paso 6. Asegúrese de que todos los conectores de cables (incluidos) estén bien firmes y que no haya cobre expuesto, excepto para el cable a TIERRA. Paso 7. Oriente el control con el botón ON (encendido) en la parte superior, colóquelo en la caja de conexiones y atorníllelo en su lugar. Paso 8. Encienda otra vez el interruptor de circuitos o reinstale el fusible. Paso 9. (Si tiene el control conectado a una luz de habitación) Pruebe que funcione adecuadamente. Encienda y apague la luz oprimiendo los botones Room Light ON y OFF (encendido y apagado). Paso 10. CARGA Reinstale la placa frontal. LÍNEA (Amp. o vatios máximos) por lo general es rojo o azul por lo general es negro LÍNEA negro Panel principal de 120 VCA TIERRA cobre desnudo CARGA rojo ROOM LIGHT ON FAN LIGHT FAN OFF LIGHT OFF ROOM LIGHT OFF TIERRA cobre desnudo NEUTRO blanco Accesorio de luz NEUTRO por lo general es blanco Paso 1. Verifique que el tablero del PLM esté instalado en la campana. Si no es así, compre e instale un modelo ACBLL. Paso 2. Oprima y sostenga el botón “Link-Mode” (modo de enlace) de la campana durante 2 segundos; el modo de enlace debe activarse. En algunos modelos de campana se debe ENCENDER un icono de la interfaz. Vea el manual de la campana. Paso 3. En este punto es posible enlazar un control LinkLogic™ con la campana o borrar todos los dispositivos enlazados. Enlace del control remoto a una campana (1) En el control remoto, oprima y sostenga el botón “Light Off” (luz apagada) durante 10 segundos, o hasta que la luz de fondo parpadee (también debe escucharse un sonido). (2) En la campana, oprima y suelte el botón “Link-Mode” (modo de enlace) para iniciar el proceso de enlace (en algunos modelos de campana podrá ver una “A” parpadeando en la interfaz hasta que se termine el enlace). Paso 4. En la campana, oprima y sostenga el botón “Link-Mode” (modo de enlace) durante 2 segundos para salir del modo de enlace, o espere 4 minutos. NOTA: Para enlazar más de un control, vuelva a comenzar desde el paso 1. Paso 5. Pruebe que el control remoto funcione adecuadamente encendiendo y apagando el ventilador y las luces de la campana; si corresponde, también la luz de la habitación. Si el enlace no funcionó, borre todos los dispositivos enlazados siguiendo los pasos 5 y 6; después regrese al paso 1. Paso 6. En la campana, oprima el botón “Erase-Link” (borrar enlace) durante 2 segundos para comenzar el proceso de borrar el enlace (en algunos modelos de campana podrá ver una “E” parpadeando en la interfaz hasta que se borren los enlaces). Paso 7. Para inicializar el control remoto: Levante y suelte la pestaña del botón SET (configurar) y luego presiónela durante 3 segundos o hasta que escuche un sonido. Cuando suelte la pestaña, se confirma la inicialización al encender la luz de fondo del botón “ROOM LIGHT ON / OFF”. USO DEL CONTROL REMOTO DE PARED • Toque el botón ROOM LIGHT ON para encender la luz de la habitación (si corresponde). • Toque el botón ROOM LIGHT OFF para apagar la luz de la habitación (si corresponde). • Toque el botón FAN para encender el ventilador de la campana. • Cuando el ventilador esté encendido, toque el botón FAN para aumentar la velocidad del ventilador. • Toque el botón FAN OFF para apagar el ventilador. • Toque el botón LIGHT para encender la luz de la campana. • Cuando las luces estén encendidas, toque el botón LIGHT para aumentar la intensidad de la luz. • Toque el botón LIGHT OFF para apagar la luz de la campana. NOTA: La campana requiere una pausa de 3 segundos entre una presión y otra del mismo botón en el control remoto. Esto sólo se aplica cuando oprima sucesivamente el mismo botón en el mismo control remoto. NOTA El cable NEUTRO no estará conectado normalmente al interruptor que está reemplazando. Si no hay un cable NEUTRO en la caja de conexiones, consulte con un electricista o llame al: 800-558-1711 Broan-NuTone ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions. The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Broan-NuTone’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT Broan-NuTone’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. Broan-NuTone SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN BROAN-NUTONE Broan-NuTone garantit à l’acheteur original que les produits vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Durant cette période d’un an, Broan-NuTone réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, tout produit ou toute pièce jugés défectueux dans des conditions normales d’utilisation. CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS. Cette garantie ne couvre pas (a) les frais d’entretien ou de service normaux ni (b) tout produit ou toute pièce soumis à un abus, une négligence, un accident, un entretien ou une réparation inadéquats (autres que ceux effectués par Broan-NuTone), une mauvaise installation ou une installation contraire aux instructions recommandées. La durée de toute garantie tacite est limitée à la période d’un an stipulée pour la garantie expresse. Certains territoires ou provinces interdisant de limiter la durée d’une garantie tacite, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation. L’OBLIGATION POUR BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, À SA DISCRÉTION, CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS NI DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains territoires ou provinces ne permettant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation. La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D’autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur. La présente garantie remplace toutes les autres garanties précédentes. Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro d’identification de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale. Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE Broan-NuTone Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Durante este período de un año, Broan-NuTone, a su criterio, reparará o reemplazará sin cargo alguno cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales, ni (b) ningún producto o piezas que se hayan sometido a uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada (no hecha por Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año, como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN RELACIÓN CON EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar un comprobante de la fecha original de compra. Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 99044349A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Best ACW1WH Guía de instalación

Categoría
Luces de trabajo
Tipo
Guía de instalación