Dimplex DGWH4031G Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Dimplex DGWH4031G es un calentador de taller de garaje eléctrico que puede instalarse en la pared o en el techo, y que cuenta con un termostato incorporado para un control preciso de la temperatura. Con su potencia de 240 voltios, este calentador es capaz de generar calor suficiente para espacios grandes, como talleres, garajes y almacenes. Además, incluye un ventilador de retardo para distribuir el calor de manera uniforme y evitar la acumulación de calor residual.

El Dimplex DGWH4031G es un calentador de taller de garaje eléctrico que puede instalarse en la pared o en el techo, y que cuenta con un termostato incorporado para un control preciso de la temperatura. Con su potencia de 240 voltios, este calentador es capaz de generar calor suficiente para espacios grandes, como talleres, garajes y almacenes. Además, incluye un ventilador de retardo para distribuir el calor de manera uniforme y evitar la acumulación de calor residual.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Este calefactor es para utilizarse a
240 voltios. El cable tiene una clavija
como se muestra en la Fig. 1. No hay
adaptador disponible para esta con-
guración de conductor,
Y no debería ser utilizada. El tipo de
conexión es de 240 voltios con puesta
a tierra. Cuando se instala apropiada-
mente, provee una conexión a tierra
desde el cable hasta el calefactor
para proteger el operador contra des-
cargas eléctricas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no almacene
ni use gasolina u otros vapores o líquidos inamables en las proximi-
dades del calentador.
PRECAUCIÓN: Alta temperatura: riesgo de incendio; mantenga
cordones eléctricos, cortinas, mobiliario y demás materiales combus-
tibles a por al menos 0.9 m (3 pies) del frente del calentador y lejos
de las porciones laterales y de la parte trasera.
LOCALIZACIÓN Y ESPECIO LIBRE PARA EL CALEFACTOR
El calefactor puede usarse en un piso
duro, sobre una mesa, escritorio o en
una repisa u otros sitios similares o
puede ser suspendido en una pared o
un techo por medio de un soporte col-
gante provisto.
Cuando se encuentra suspendido de la
pared o del techo, el calefactor debería
localizarse en una pared exterior para
permitir un perímetro de circulación de
aire.
El aire saliente puede dirigirse sobre
las paredes sin soplar directamente sobre ellas. (Figura 2)
Si el calefactor puede inclinarse en un eje horizontal después del
montaje – asegúrese de tener un espacio libre mínimo de 67 cm.
(26.5 pu.) entre el piso y la parte inferior del calefactor. También,
cuando está montado en el techo, asegúrese de tener un espacio
libre mínimo de 9 cm. (3.5 pu.) desde el techo hasta la parte superior
del calefactor. Asegúrese de que el aire saliente sople paralelamente
hacia las paredes o en el sentido contrario.
INSTALACIÓN CON UN SOPORTE COLGANTE EN EL TECHO/PARED
!
NOTA: Para prevenir perjuicios personales siempre pida a un
electricista autorizado instalar nuevas conexiones o circuitos.
El soporte colgante permite a la unidad girar aproximadamente 45°
en cada dirección desde el centro, cuando está amarrado a la pared
e inclinado a 45° suspendido desde la pared o el techo.
!
NOTA: El brazo para montar el soporte colgante a la pared o el
techo no está incluido.
7204830200R05
Calentador para cocher o taller
DGWH4031
Instalación del calentador de aire
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, precauciones básicas debe-
rían siempre ser seguidas para reducir el riesgo de incendio, electro-
choques y perjuicios a personas incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar esta chimenea.
2. Esta chimenea está caliente cuando está en uso. Para evitar que-
maduras, no toque las supercies calientes directamente con la
piel. Utilice el mango provisto con el calefactor para desplazarlo.
Mantenga alejados del frente y de los lados de la unidad, por lo
menos a 90 cm. (3 pies), los materiales combustibles tales como
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas.
3. Se requiere tomar precauciones extremas cuando se use cual-
quier calentador para o cerca de los niños o inválidos y cuando
se opere la chimenea sin vigilancia.
4. Siempre debe desconectar el calefactor cuando no está en uso.
5. No haga funcionar ningún calefactor con un cable eléctrico, en-
chufes dañados o si el calefactor no funciona bien.
6. No se debe usar al exterior.
7. Calefactor – no se debe usar en los baños, en el área de lavado y
localizaciones similares interiores. No ponga nunca el calefactor
en donde pudiera caerse en una tina o un contenedor de agua.
8. No haga pasar el cable eléctrico debajo de la alfombra. No cubra
el cable con pedazos de alfombra, en corredores, tapetes u otros
similares. Arréglese para que el cable no esté en el paso y en
donde se pudiera tropezar la gente.
9. Para desconectar el calefactor, ponga los controles en posición
APAGADA y entonces saque la clavija del enchufe.
10. Conecte sólo a los enchufes con puesta a tierra apropiada.
11. No inserte o permita que objetos extraños penetren en la venti-
lación o los oricios de salida ya que podría provocar choques
eléctricos y/o fuego o dañar el calentador.
12. Para prevenir el fuego, no bloque las salidas o entradas de aire.
13. Todos los calentadores eléctricos tienen partes calientes con
chispas en el interior. No los use en zonas donde se use o guar-
de gasolina.
14. No modique este calefactor. Úselo sólo como lo menciona este
manual. Cualquier otro uso que no esté recomendado por el fa-
bricante puede causar un incendio, choques eléctricos o perjui-
cios a personas.
15. Siempre enchufe los calentadores de aire directamente a una
toma corriente de pared/enchufe. No utilice nunca un cable de
extensión ni una conexión eléctrica relocalizable (toma de co-
rriente/barra de alimentación).
16. Este calefactor tiene una alarma visual (luz roja) para avisar que
partes del calefactor están sobrecalentándose. Si llegara a en-
cenderse la luz roja, apague de inmediato el calefactor e ins-
peccione los objetos sobre o al lado del calefactor que pudie-
ran causar las temperaturas altas. NO LO HAGA FUNCIONAR
CUANDO LA LUZ ROJA ESTÉ ENCENDIDA.
17. Instale siempre los nuevos circuitos o las conexiones con un
electricista reconocido.
18. Desconecte la corriente eléctrica del calefactor antes de ejecutar
la limpieza, hacer el mantenimiento o cuando vuelva a localizar
el calefactor.
19. Cuando transporte o guarde el calefactor y el cable, guárdelos
en un lugar seco, en donde no haya vibraciones y guárdelo para
preservarlos contra daños.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Figura 1:
La conguración de la clavija
y el enchufe para 240 voltios,
circuito de 20 Amperios
Figura 2
Opciones para el montaje del soporte colgante
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
NO CONTIENE PARTES QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR
Tierra
Enchufe Puesta a Tierra
ParedParedTecho
Pared exterior
Salida de aire
Over Temp
Surchauffe
Temperatura
Excesiva
Power On
En marche
Encedido
O
Low
High
ADVERTENCIA: Cuando gire y/o incline el calefactor no bloquee
la salida de aire.
Los pasos siguientes están demostrados en la Figura 3.
1. Localice un montante o cualquier
otro soporte apropiado e instale el
soporte colgante en la pared o el te-
cho. Escoja una localización de tal
modo que el botón que se encuen-
tra detrás del calefactor pueda ser
alcanzado fácilmente.
2. Inserte el tornillo de transporte en
el oricio cuadrado de la manija del
calefactor.
3. Deslice el separador arriba del bra-
zo con tornillo de transporte e insér-
telo en el oricio del soporte colgan-
te y manténgalos en posición.
4. Deslice la arandela de seguridad
y ensarte el tornillo con cabeza en
forma T en el tornillo de transporte,
gire para apretar.
Para mantener nuestra política de mejora continua del producto, nos reservamos el derecho de hacer cambios sin noticación previa.
© 2016 Dimplex North America Limited
1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N3H 4W3
1-888-346-7539 www.dimplex.com
Garantía
Los calefactores eléctricos Dimplex son probados e inspeccionados antes
de ser enviados y son garantizadas al comprador de cada nuevo producto
contra defectos. Cualquier parte, material o mano de obra, que se demuestre
defectuosa bajo un uso normal dentro del periodo de un año, será reparado o
reemplazado sin cargos. La compañía no se hace cargo de los gastos incurri-
dos para la instalación, desinstalación o el transporte. Cualquier defecto debe
ser reportado a la atención del Distribuidor en donde se compró el producto
y éste está autorizado a reparar o reemplazar en el interior de los términos
de esta garantía.
La obligación de la compañía conforme a esta garantía será a su exclusiva
opción de reparar o reemplazar las partes que están defectuosas o rembolsar
el precio de la compra de esto.
El propietario/usuario asume todos los riesgos, si hubiera, incluyendo el ries-
go de cualquier pérdida o daño directo, indirecto o consecuencial resultando
del uso del producto o de la incapacidad de uso.
No se aplicará la garantía si, según la decisión de la Compañía, los daños o
lesiones son el resultado de un accidente, alteración, mal uso, abuso, instala-
ción incorrecta o la operación en una fuente de corriente eléctrica incorrecta.
Lo antedicho sustituye a todas las otras garantías explícitas, implícitas o es-
tatuidas y la Compañía no asume, ni autoriza a ninguna persona a asumir por
ella alguna otra obligación o responsabilidad con respecto a dicho producto.
ADVERTENCIA: Desconecte la corriente antes de intentar cual-
quier labor de mantenimiento o limpieza para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el calentador, o de realizar su
mantenimiento, deje que transcurran al menos 30 minutos para que
se enfríe.
!
NOTA: El calentador de aire no debe ser operado si hubiera
acumulación de polvo o de suciedad sobre la unidad o dentro de
la misma, ya que ello puede originar una acumulación de tempe-
ratura y dañar la unidad. Por ello, el calentador de aire debe ser
vericado regularmente, teniendo en cuenta las condiciones y por
lo menos, una vez por año.
Para limpiar la supercie exterior, use una solución de agua con de-
tergente suave y aplique esta solución con una esponja. Seque con
un paño seco. NO vuelva a conectar el aparato hasta que no se haya
secado completamente.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA: Debe instalar el calentador de aire de manera
adecuada antes de utilizarla.
Selección del termostato
1. Antes de conectar o desconectar la clavija, gire el botón comple-
tamente en el sentido contrario de la agujas de un reloj (Figura 4).
2. El calefactor está equipado con un termostato. Para ajustar la tem-
peratura a sus necesidades personales, gire el botón de control del
termostato en el sentido de las agujas del reloj hasta que se en-
cienda el calefactor, una luz amarilla de encendido se encenderá.
Cuando la habitación alcance la temperatura deseada, gire el botón
del termostato en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta
que se escuche un “clic”. Deje el botón en esta posición para man-
tener la temperatura de la habitación en esta selección. Para subir
el calor, gire el botón en el sentido de las agujas del reloj hasta que
se escuche un “clic” otra vez y el calefactor se encenderá otra vez.
Para apagar el termostato, gire el botón del termostato en el sentido
contrario de las agujas del reloj. El indicador amarillo se apagará.
!
NOTA: El calefactor está equipado con un ventilador para disipar
el calor residual del elemento. El ventilador del calefactor se pondrá
a funcionar por un periodo corto después de que el calefactor haya
alcanzado la temperatura de la habitación.
ADVERTENCIA: Si el calentador se sobrecalienta, un cortacircui-
tos lo apagará, y no se volverá a encender si no lo recongura.
Puede volver a activarse desconectando la unidad y esperar 5 mi-
nutos antes de enchufar la unidad interactivo.
Si es necesario restablecer el calentador de manera continua, des-
enchufe la unidad y contacto un eléctrico autorizado. NO UTILICE
EL CALENTADOR HASTA QUE LA CAUSA DEL PROBLEMA SE
DETERMINE Y ARREGLE.
Operación
Figura 3
Entrada
de aire
Salida de aire
Soporte
colgante
Tornillo de
transporte
Separador
Arandela de
seguridad
Tornillo con cabeza
en forma de T
Figura 4
Luz roja
Luz amarilla
Apagado
Bajo
Alto

Transcripción de documentos

Calentador para cocher o taller DGWH4031 INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este calefactor es para utilizarse a Figura 1: 240 voltios. El cable tiene una clavija La configuración de la clavija como se muestra en la Fig. 1. No hay y el enchufe para 240 voltios, adaptador disponible para esta confi- circuito de 20 Amperios guración de conductor, Enchufe Puesta a Tierra Y no debería ser utilizada. El tipo de conexión es de 240 voltios con puesta a tierra. Cuando se instala apropiadamente, provee una conexión a tierra desde el cable hasta el calefactor para proteger el operador contra descargas eléctricas. Tierra ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables en las proximidades del calentador. PRECAUCIÓN: Alta temperatura: riesgo de incendio; mantenga cordones eléctricos, cortinas, mobiliario y demás materiales combustibles a por al menos 0.9 m (3 pies) del frente del calentador y lejos de las porciones laterales y de la parte trasera. LOCALIZACIÓN Y ESPECIO LIBRE PARA EL CALEFACTOR El calefactor puede usarse en un piso Figura 2 duro, sobre una mesa, escritorio o en una repisa u otros sitios similares o puede ser suspendido en una pared o un techo por medio de un soporte colgante provisto. Cuando se encuentra suspendido de la pared o del techo, el calefactor debería localizarse en una pared exterior para permitir un perímetro de circulación de aire. El aire saliente puede dirigirse sobre las paredes sin soplar directamente sobre ellas. (Figura 2) Si el calefactor puede inclinarse en un eje horizontal después del montaje – asegúrese de tener un espacio libre mínimo de 67 cm. (26.5 pu.) entre el piso y la parte inferior del calefactor. También, cuando está montado en el techo, asegúrese de tener un espacio libre mínimo de 9 cm. (3.5 pu.) desde el techo hasta la parte superior del calefactor. Asegúrese de que el aire saliente sople paralelamente hacia las paredes o en el sentido contrario. INSTALACIÓN CON UN SOPORTE COLGANTE EN EL TECHO/PARED ! NOTA: Para prevenir perjuicios personales siempre pida a un electricista autorizado instalar nuevas conexiones o circuitos. El soporte colgante permite a la unidad girar aproximadamente 45° en cada dirección desde el centro, cuando está amarrado a la pared e inclinado a 45° suspendido desde la pared o el techo. ! NOTA: El brazo para montar el soporte colgante a la pared o el techo no está incluido. Pared exterior ire ea ad lid Sa Cuando se utilizan aparatos eléctricos, precauciones básicas deberían siempre ser seguidas para reducir el riesgo de incendio, electrochoques y perjuicios a personas incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar esta chimenea. 2. Esta chimenea está caliente cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes directamente con la piel. Utilice el mango provisto con el calefactor para desplazarlo. Mantenga alejados del frente y de los lados de la unidad, por lo menos a 90 cm. (3 pies), los materiales combustibles tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas. 3. Se requiere tomar precauciones extremas cuando se use cualquier calentador para o cerca de los niños o inválidos y cuando se opere la chimenea sin vigilancia. 4. Siempre debe desconectar el calefactor cuando no está en uso. 5. No haga funcionar ningún calefactor con un cable eléctrico, enchufes dañados o si el calefactor no funciona bien. 6. No se debe usar al exterior. 7. Calefactor – no se debe usar en los baños, en el área de lavado y localizaciones similares interiores. No ponga nunca el calefactor en donde pudiera caerse en una tina o un contenedor de agua. 8. No haga pasar el cable eléctrico debajo de la alfombra. No cubra el cable con pedazos de alfombra, en corredores, tapetes u otros similares. Arréglese para que el cable no esté en el paso y en donde se pudiera tropezar la gente. 9. Para desconectar el calefactor, ponga los controles en posición APAGADA y entonces saque la clavija del enchufe. 10. Conecte sólo a los enchufes con puesta a tierra apropiada. 11. No inserte o permita que objetos extraños penetren en la ventilación o los orificios de salida ya que podría provocar choques eléctricos y/o fuego o dañar el calentador. 12. Para prevenir el fuego, no bloque las salidas o entradas de aire. 13. Todos los calentadores eléctricos tienen partes calientes con chispas en el interior. No los use en zonas donde se use o guarde gasolina. 14. No modifique este calefactor. Úselo sólo como lo menciona este manual. Cualquier otro uso que no esté recomendado por el fabricante puede causar un incendio, choques eléctricos o perjuicios a personas. 15. Siempre enchufe los calentadores de aire directamente a una toma corriente de pared/enchufe. No utilice nunca un cable de extensión ni una conexión eléctrica relocalizable (toma de corriente/barra de alimentación). 16. Este calefactor tiene una alarma visual (luz roja) para avisar que partes del calefactor están sobrecalentándose. Si llegara a encenderse la luz roja, apague de inmediato el calefactor e inspeccione los objetos sobre o al lado del calefactor que pudieran causar las temperaturas altas. NO LO HAGA FUNCIONAR CUANDO LA LUZ ROJA ESTÉ ENCENDIDA. 17. Instale siempre los nuevos circuitos o las conexiones con un electricista reconocido. 18. Desconecte la corriente eléctrica del calefactor antes de ejecutar la limpieza, hacer el mantenimiento o cuando vuelva a localizar el calefactor. 19. Cuando transporte o guarde el calefactor y el cable, guárdelos en un lugar seco, en donde no haya vibraciones y guárdelo para preservarlos contra daños. Instalación del calentador de aire Opciones para el montaje del soporte colgante GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR NO CONTIENE PARTES QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR Techo Pared Pared 7204830200R05 A  DVERTENCIA: Cuando gire y/o incline el calefactor no bloquee la salida de aire. Los pasos siguientes están demostrados en la Figura 3. 1. Localice un montante o cualquier Figura 3 otro soporte apropiado e instale el Soporte Tornillo con cabeza soporte colgante en la pared o el tecolgante en forma de T cho. Escoja una localización de tal Arandela de modo que el botón que se encuenseguridad tra detrás del calefactor pueda ser Separador alcanzado fácilmente. 2. Inserte el tornillo de transporte en Tornillo de transporte el orificio cuadrado de la manija del calefactor. 3. Deslice el separador arriba del brazo con tornillo de transporte e insértelo en el orificio del soporte colganEntrada te y manténgalos en posición. de aire 4. Deslice la arandela de seguridad y ensarte el tornillo con cabeza en forma T en el tornillo de transporte, gire para apretar. Salida de aire Operación ADVERTENCIA: Debe instalar el calentador de aire de manera adecuada antes de utilizarla. Selección del termostato 1. Antes de conectar o desconectar la clavija, gire el botón completamente en el sentido contrario de la agujas de un reloj (Figura 4). 2. El calefactor está equipado con un termostato. Para ajustar la temperatura a sus necesidades personales, gire el botón de control del termostato en el sentido de las agujas del reloj hasta que se encienda el calefactor, una luz amarilla de encendido se encenderá. Cuando la habitación alcance la temperatura deseada, gire el botón del termostato en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que se escuche un “clic”. Deje el botón en esta posición para mantener la temperatura de la habitación en esta selección. Para subir el calor, gire el botón en el sentido de las agujas del reloj hasta que se escuche un “clic” otra vez y el calefactor se encenderá otra vez. Para apagar el termostato, gire el botón del termostato en el sentido contrario de las agujas del reloj. El indicador amarillo se apagará. ! NOTA: El calefactor está equipado con un ventilador para disipar el calor residual del elemento. El ventilador del calefactor se pondrá a funcionar por un periodo corto después de que el calefactor haya alcanzado la temperatura de la habitación. A  DVERTENCIA: Si el calentador se sobrecalienta, un cortacircuitos lo apagará, y no se volverá a encender si no lo reconfigura. Puede volver a activarse desconectando la unidad y esperar 5 minutos antes de enchufar la unidad interactivo. Si es necesario restablecer el calentador de manera continua, desenchufe la unidad y contacto un eléctrico autorizado. NO UTILICE EL CALENTADOR HASTA QUE LA CAUSA DEL PROBLEMA SE DETERMINE Y ARREGLE. Figura 4 Apagado Off Bajo Low Alto High Luz roja Over Temp Surchauffe Temperatura Excesiva Luz amarilla Power On En marche Encedido Mantenimiento y limpieza A  DVERTENCIA: Desconecte la corriente antes de intentar cualquier labor de mantenimiento o limpieza para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas. PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el calentador, o de realizar su mantenimiento, deje que transcurran al menos 30 minutos para que se enfríe. ! NOTA: El calentador de aire no debe ser operado si hubiera acumulación de polvo o de suciedad sobre la unidad o dentro de la misma, ya que ello puede originar una acumulación de temperatura y dañar la unidad. Por ello, el calentador de aire debe ser verificado regularmente, teniendo en cuenta las condiciones y por lo menos, una vez por año. Para limpiar la superficie exterior, use una solución de agua con detergente suave y aplique esta solución con una esponja. Seque con un paño seco. NO vuelva a conectar el aparato hasta que no se haya secado completamente. Garantía Los calefactores eléctricos Dimplex son probados e inspeccionados antes de ser enviados y son garantizadas al comprador de cada nuevo producto contra defectos. Cualquier parte, material o mano de obra, que se demuestre defectuosa bajo un uso normal dentro del periodo de un año, será reparado o reemplazado sin cargos. La compañía no se hace cargo de los gastos incurridos para la instalación, desinstalación o el transporte. Cualquier defecto debe ser reportado a la atención del Distribuidor en donde se compró el producto y éste está autorizado a reparar o reemplazar en el interior de los términos de esta garantía. La obligación de la compañía conforme a esta garantía será a su exclusiva opción de reparar o reemplazar las partes que están defectuosas o rembolsar el precio de la compra de esto. El propietario/usuario asume todos los riesgos, si hubiera, incluyendo el riesgo de cualquier pérdida o daño directo, indirecto o consecuencial resultando del uso del producto o de la incapacidad de uso. No se aplicará la garantía si, según la decisión de la Compañía, los daños o lesiones son el resultado de un accidente, alteración, mal uso, abuso, instalación incorrecta o la operación en una fuente de corriente eléctrica incorrecta. Lo antedicho sustituye a todas las otras garantías explícitas, implícitas o estatuidas y la Compañía no asume, ni autoriza a ninguna persona a asumir por ella alguna otra obligación o responsabilidad con respecto a dicho producto. 1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N3H 4W3 1-888-346-7539 www.dimplex.com Para mantener nuestra política de mejora continua del producto, nos reservamos el derecho de hacer cambios sin notificación previa. © 2016 Dimplex North America Limited
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Dimplex DGWH4031G Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Dimplex DGWH4031G es un calentador de taller de garaje eléctrico que puede instalarse en la pared o en el techo, y que cuenta con un termostato incorporado para un control preciso de la temperatura. Con su potencia de 240 voltios, este calentador es capaz de generar calor suficiente para espacios grandes, como talleres, garajes y almacenes. Además, incluye un ventilador de retardo para distribuir el calor de manera uniforme y evitar la acumulación de calor residual.

En otros idiomas