Dimplex RCH5031CXW Guía del usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía del usuario
7213980100R05
Ceiling-mounted Heater (with Connex
TM
)
RCH5031CXW
Installation Instructions
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Figure 2
WARNING: Wiring procedures and connections should be in ac-
cordance with the National Electric code (NEC) and local codes.
WARNING: To reduce the risk of re, do not store or use gasoline
or other ammable vapors and liquids in the vicinity of the heater.
CAUTION: The heater should be mounted for DOWNWARD dis-
charge only.
CAUTION: High temperature, risk of re, keep electrical cords,
drapery, furnishings, and other combustibles at least 3 feet (0.9m)
from the front of the heater and away from the side and rear.
1. Unpack the heater from the carton.
2. With the unit outlet pointing up, using the provided allen key,
remove the 4 screws to remove the grill box off of the unit.
3. Flip the unit over and loosen 1 screw to remove the mounting
bracket.
4. Determine the desired location, keeping in mind the minimum
clearances indicated in Figure 2.
5. Secure the mounting bracket to the ceiling.
CAUTION: The ceiling and mounting hardware must have ad-
equate strength to support the heater. Attachment to a rm support
is a necessity.
6. Loosen 2 screws to remove the wiring compartment cover. (Fig-
ure 1)
7. Remove the desired knockout from the terminal box.
!
NOTE: It is only necessary to remove the knockout(s) that will
feed the power supply wiring, keeping in mind the heater mounting
location and supply wire location.
Figure 1
Mounting
Bracket
Grill Box
When using electrical appliances, basic precautions should always
be followed to reduce the risk of re, electric shock and injury to per-
son, including the following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. The heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as
furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least
a 3 ft. (1 m) from the front of the heater and keep them away
from the sides.
3. Wiring procedures and connections should be in accordance
with the National Electric Code (NEC & CEC) and local codes.
4. Extreme caution is necessary when any heater is used by or
near children or invalids and whenever the unit is left operating
and unattended.
5. Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect
power at service panel and have heater inspected by a certied
electrician before reusing.
6. To disconnect heater, turn off power to heater circuit at main dis-
connect panel.
7. Do not use outdoors.
8. Use this heater only as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause re, electric
shock, or injury to persons.
9. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use
it in areas where gasoline, paint or ammable liquids are used
or stored.
10. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces. Keep combustible materials such as:
furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains away
from heater.
11. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock or re, or
damage the heater.
12. To prevent a possible re, do not block air intake or exhaust in
any manner.
!
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCC CAUTION: Any changes or modications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
this equipment.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Electrical
Knockouts
MINIMUM
6" (15.3 cm)
MINIMUM
8' (244 cm)
Wiring Compartment
Cover
Securing
Screws
Wire Clips
Temperature
Sensor
www.dimplex.com2
8. Hang the heater from the hooked edge of the mounting bracket.
9. Connect the power supply wires to the wires in the unit - black
(L1) and white (L2). Ground wire should be secured to the green
wire provided inside of the heater.
WARNING: All wiring must be installed by a certied electrician
according to the electrical safety. The ceiling heater must be ground-
ed in accordance with all national and local building codes.
10. Replace the wiring compartment cover and replace with the 2
screws.
11. Locate and secure the external temperature sensor to the ceiling
with the provided wire clips. It is recommended that the sensor
wire be fully extended for optimal control of the room tempera-
ture. (Figure 1)
12. Swing the heater upwards to secure the opposite side of the
heater to the bracket and secure with previously removed
screws.
13. Replace the grill box.
WARNING: TO PREVENT THE RISK OF FIRE OR INJURY, DO
NOT OPERATE THE HEATER UNLESS IT IS FULLY ASSEM-
BLED.
Initial Set Up
After the unit has been installed, calibration of the unit to the area
will be required. This can be done by closing all doors and windows
to the room and turning the unit ON. When the unit is initially turned
on there is a 28 minute period of calibration of the unit where the
software runs at full power for 20 minutes, then runs for 8 minutes to
cool the heater down.
If the unit is relocated or the size of the area that it is installed in chan-
ges, it is recommended that the unit be reset to the factory default to
allow the unit to recalibrate.
Factory Default
1. Press and hold the V for 3 seconds. Both the and icons
will begin to ash.
2. Within 5 seconds press , then , then , then –, then V,
then .
WARNING: This heater is factory pre-wired for operation with the
built-in thermostat. THIS HEATER IS NOT TO BE USED WITH A
REGULAR WALL THERMOSTAT.
CAUTION: This heater must be properly installed before it is used.
The RCH is designed with heating elements that will turn on and off
based on the built-in temperature sensor to maintain a constant room
temperature.
!
NOTE: The element retains heat after shutdown, there is a built
in cool down period of 5 minutes before the fan shuts off completely.
Manual Controls
(See Figure 3 for display reference)
When power is rst supplied to the RCH the Set point Temperature will
ash in the temperature display area. At any time either the or but-
ton can be pressed to have the temperature set point displayed again.
A. Setting/Temperature Display
The RCH is designed to control the temperature of a room from 41-
86°F (5-30 °C). By pressing the or will increase or decrease
the desired temperature for the room to be heated by 0.5° (in either
°C or °F).
When adjusting the Set point Temperature the display will switch
back to display the ambient temperature after 5 seconds.
!
NOTE: The unit can be set to run continuously as a fan by setting
the temperature at 41 °F (5 °C). At this temperature the heater will
not turn on.
!
NOTE: Pressing the and at the same time will toggle be-
tween °C and °F.
B. Comfort Setting
The Comfort Setting icon will be displayed when the heater is in nor-
mal operation based on the Set point Temperature for the room.
!
NOTE: Either the or icon will always be visible, dependent
on the setting being used.
C. Economy Setting
The Economy Setting can be used to change the Set point Temper-
ature for a user determined period of time. By pressing the V the
Economy Setting will be enabled - signied by the icon ashing. After
the Set Back Temperature has been set, the icon will become solid
after three seconds and the Set Back Temperature will be enabled.
To return back to the Comfort Setting press the V button. The icon
will disappear and the icon will appear.
D. Set Back Temperature Setting
The Set Back Temperature Setting is used during periods when the
Economy setting feature is active. This temperature adjustment can
be set by pressing the V followed by the or .
E. Synchronized Icon
The RCH features CONNEX
TM
, a wireless technology that works
with Dimplex CONNEX
TM
controllers to provide simple whole home
connectivity and comfort (a single zone controller is included). CON-
NEX
TM
controllers are available to control one or multiple CONNEX
TM
series heaters within a 50’ (15 m) radius. In order for the controller
to have this function the RCH and the controller will need to be syn-
chronized. To do this:
1. On the RCH press and hold the V button for 3 seconds, both the
and icons will begin to ash.
2. Press the , and then V, on the RCH.
3. Within 10 seconds press any button once on the
CONNEX
TM
Controller.
Figure 3
C
E
F
G
H
I
A - Setting/Temperature Display
B - Comfort Setting Icon
C - Economy Setting Icon
D - Set Back Temperature Setting
E - Synchronized Icon
F - Lock Icon
G - Decrease Button
H - Increase Button
I - Menu Button
A
D
B
Operation Instructions
L1
L2
G
M
CUTOUT
T4
T3
T1
T2
K1
SENSOR
CONTROL PCB
POWER PCB
CUTOUT
Wiring Diagram
!
NOTE: There is a 3 second delay between pressing the last button
on the controller and the RCH.
!
NOTE: To desynchronize a RCH from the synchronized CON-
NEX
TM
Controller; on either the RCH or the controller:
1. Press and hold the V for 3 seconds.
2. Press the V, and then .
Nothing will need to be done to the other component.
The Dimplex multi-zone CONNEX
TM
controller is sold separately and
is available for purchase from your authorized Dimplex dealer.
To nd your local Dimplex dealer, visit www.dimplex.com.
F. Lock Icon
The RCH has a Lock feature to prevent settings from accidentally
being changed.
1. Press and hold the V for 3 seconds. Both the and Icons
will begin to ash.
2. To Enable: Within 5 seconds press , then , then , then .
The
icon will appear
To Disable: Within 5 seconds press , then , then , then .
The
icon will disappear.
!
NOTE: The RCH can be locked in either the Comfort or Economy
Setting. Ensure that the desired icons are present when locking is
complete.
WARNING: Always disconnect power at the circuit breaker to the
unit prior to performing any maintenance or service operation.
CAUTION: Allow adequate time for the element and body casing
to cool before attempting to work on the heater.
It is suggested that the heater be inspected regularly, for cleanliness
of the fan intake and exhaust grilles, to ensure optimal performance
is maintained. The grilles can be cleaned either by vacuuming off
all dust and dirt or, washing the grille box in warm, soapy water and
allowing to dry thoroughly before reinstalling. Once cleaning is com-
plete replace the grille and restore power.
WARNING: TO PREVENT THE RISK OF FIRE OR INJURY, DO
NOT OPERATE THE HEATER UNLESS IT IS FULLY ASSEM-
BLED.
At least at yearly intervals the wire connection condition should be
inspected to ensure full electrical continuity and optimal performance
is maintained.
WARNING: The user can perform cleaning ONLY. All other servic-
ing should be performed by qualied service personnel.
Maintenance Instructions
Warranty
The Manufacturer warrants the RCH series ceiling heaters and com-
ponents of the enclosed product against any defect in material or
workmanship for a period of one year from the date of purchase. In
full satisfaction of any claims under this Warranty the Manufacturer
will repair or replace without charge, in its factory or in the eld as it
alone may decide, any parts which in its opinion are defective.
The Manufacturer shall not be responsible for any transportation or
shipping costs in relation to such repair or replacement except as
specically assumed by it. Misuse of this product or repairs by per-
sons other than the Manufacturer’s authorized personnel without the
Manufacturer’s written approval, will void this Warranty.
This Warranty is in lieu of all other warranties or conditions whether
express or implied including but not limited to those of merchant-
ability or tness for purpose and shall constitute the sole remedy of
the Purchaser and the sole liability of the Manufacturer in respect of
the sale of the product, whether in the nature of breach or breach of
fundamental term, or of negligence or otherwise.
The Manufacturer shall not be liable for any special, indirect or con-
sequential damages or for any damages resulting from removal or
replacement of a heater subject to warranty claim without the Manu-
facturer’s authorization.
This Warranty is transferable by the original consumer purchaser
of the product. Any claims under this Warranty must be submitted
in writing to the Service Manager, Dimplex North America Ltd., 1367
Industrial Rd., Cambridge, Ontario N4H 4W3, Canada.
Replacement Parts
Cutout .................................RCH-CUTOUT-RP
Fan Blade ..................................RCH-FAN-RP
Motor ...................................RCH-MOTOR-RP
Housing Cover .........................RCH-COVER-CX-RP
Display Board .......................CMH-DISPLAYPCB-RP
Power Board .........................RCH-POWERPCB-RP
Control Sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCH-3FNTCRP
CONNEX
TM
Controllers
Single Controller ............................DPCRWS
Multi-zone Controller ..........................CX-MPC
In keeping with our policy of continuous product improvement, we reserve the right to make changes without notice.
© 2016 Dimplex North America Limited
1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N4H 4W3
1-888-346-7539 www.dimplex.com
7213980100R05
Appareil de chauffage pour plafond
(doté de la technologie Connex
MC
)
RCH5031CXW
Instructions d’installation
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Figure 2
AVERTISSEMENT : Les procédures de câblage et les connexions
doivent être conformes aux codes de l’électricité local et national.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, ne pas
stocker, n’utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inam-
mables à proximité du chauffe-eau.
MISE EN GARDE : L’appareil de chauffage devrait être monté de
façon à ce que l’émission de chaleur se fasse vers le BAS uniquement.
MISE EN GARDE : Haute température, risque d’incendie, garder
les cordons électriques, rideaux, mobiliers, et autres combustibles au
moins 3 pieds (0,9 m) de l’avant de l’appareil et à partir du côté et à
l’arrière.
1. Déballer le chauffage.
2. Avec la sortie de l’unité vers le haut, aide de la clé Allen fournie,
retirer les quatre vis pour retirer la boite de grille hors de l’appareil.
3. Retournez le chauffe plus et desserrer la vis pour retirer le support
de montage.
4. Déterminer l’emplacement souhaité, en gardant à l’esprit les dis-
tances minimales indiquées dans la gure 2.
5. Fixer le support mural au plafond.
MISE EN GARDE : Le plafond et la quincaillerie doivent être assez
solides pour supporter le poids de l’appareil de chauffage. L’appareil
doit être solidement xé au support.
6. Desserrez 2 vis, retirez le couvercle du boîtier de connexions.
7. Retirer le disque défonçable requis du boîtier de connexions.
!
NOTE : Il faut retirer uniquement le disque défonçable nécessaire
pour faire passer le câble d’alimentation, en tenant compte de l’endroit
où l’appareil de chauffage sera monté et de l’emplacement du câble
d’alimentation sur le mur.
Support
mural
Couvercle du boîtier
de connexions
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important de tou-
jours prendre des précautions de base suivantes pour réduire les
risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures :
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil de chauffage.
2. L’appareil de chauffage devient chaud lorsqu’il est en marche.
Pour éviter les brûlures, ne pas toucher les surfaces chaudes.
Garder tout matériel combustible, comme les meubles, les oreil-
lers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux à au moins
3,3 pi (1 mètre) du devant de l’appareil, et à l’écart des côtés de
l’appareil.
3. Les procédures et les connexions du câblage doivent être confor-
mes au Code national de l’électricité (CEC et NEC) et aux codes
locaux.
4. Faire preuve d’une grande prudence lorsque l’appareil est uti-
lisé par des enfants ou des personnes handicapées, s’il est en
marche à proximité d’eux, ou s’il est en marche et laissé sans
surveillance.
5. Ne pas utiliser un appareil de chauffage après une défaillance.
Couper le courant au tableau de commande et faire inspecter
l’appareil par un électricien qualié avant de l’utiliser à nouveau.
6. Pour débrancher l’appareil, mettre les commandes en position
OFF an de couper l’alimentation électrique du circuit de l’appa-
reil au tableau de commande principal.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur.
8. Se servir de l’appareil uniquement de la façon décrite dans le présent
guide. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant
pourrait causer un incendie, des chocs électriques ou des blessures.
9. Tout appareil de chauffage contient des pièces qui chauffent et
peuvent produire un arc électrique ou des étincelles. Ne pas faire
fonctionner l’appareil dans des endroits où de l’essence, de la
peinture ou d’autres produits inammables sont utilisés ou entre-
posés.
10. L’appareil de chauffage devient chaud lorsqu’il est en marche.
Pour éviter les brûlures, ne pas toucher les surfaces chaudes.
Tenir l’appareil de chauffage éloigné des matériaux combustibles
tels que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vête-
ments et les rideaux.
11. Ne pas introduire ou laisser entrer de corps étrangers dans la
prise d’air de ventilation ou la bouche de sortie d’air, car cela
peut occasionner des chocs électriques, provoquer un incendie
ou endommager l’appareil de chauffage.
12. Pour éviter un incendie, ne pas obstruer l’entrée ou la sortie d’air
d’aucune façon.
!
NOTE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites autorisées pour un
dispositif numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC.
Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie
que l’appareil ne causera pas d’interférence dans le cas d’une installation particulière. Si
ce produit cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être vérié en mettant le commutateur de l’appareil en position de
marche puis d’arrêt, nous recommandons à l’utilisateur de tenter d’éliminer les interfé-
rences à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Changer l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil à un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
obtenir de l’aide.
L’appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation de l’appareil
est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’inter-
férences nuisibles; (2) l’appareil doit accepter toute interférence captée, y compris les
interférences susceptibles de causer un fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE DE LA FCC : Les changements ou les modications n’ayant pas
fait l’objet d’une approbation expresse de la partie responsable de la conformité auront
pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme aux normes CNR relatives aux dispositifs exempts de licence
d’Industrie Canada. L’utilisation de l’appareil est assujettie aux deux conditions suivan-
tes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences; (2) l’appareil doit accepter toute
interférence captée, y compris les interférences susceptibles de causer un fonctionne-
ment indésirable de l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MINIMUM
6" (15.3 cm)
MINIMUM
8' (244 cm)
Boîte
grillagée
Ouvertures à
disque défonçable
Vis
Figure 1
Attaches
de câble
Capteur de
température
www.dimplex.com2
8. Accrocher l’appareil à l’extrémité à crochets du support mural.
9. Connectez l’alimentation les ls aux ls dans l’unité - noir (L1) et
blanc (L2). Le l de terre doit être xé au l vert prévu à l’intérieur
de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Tout le câblage doit être installé par un élec-
tricien certifié conformément à la sécurité électrique. Le chauffe-
plafond doit être à la terre conformément à tous les codes de
construction locaux et nationaux.
MISE EN GARDE : Assurez-vous que les ls sont situés à ne pas
couvrir ou faire pression sur le capteur de température.
10. Replacer le couvercle du compartiment de câblage et les rempla-
cer par les deux vis.
11. Recherchez et xez le capteur de température extérieure au pla-
fond avec les attaches de câble fournies. Il est recommandé que le
l de capteur soit complètement déployé pour un contrôle optimal
de la température ambiante. (Figure 1)
12. Faire basculer l’appareil vers le haut an de xer le côté opposé
de l’appareil au support mural, puis remettre les vis retirées précé-
demment.
13. Remplacez la boîte de grill.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’INCENDIE
ET DE BLESSURES, NE PAS FAIRE FONCTIONNER L’APPA-
REIL DE CHAUFFAGE TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ COMPLÈTE-
MENT ASSEMBLÉ.
Réglage initial
Une fois l’installation effectuée, il est nécessaire d’étalonner l’appa-
reil en fonction de la pièce. Pour ce faire, il suft de fermer toutes les
portes et fenêtres dans la pièce et de mettre l’appareil en marche. À
la mise en marche initiale, l’appareil est soumis à une période d’éta-
lonnage de 28 minutes : fonctionnement du logiciel à pleine puis-
sance pendant 20 minutes et refroidissement de l’appareil durant 8
minutes.
Si l’appareil est déplacé ou si les dimensions de la pièce d’installation
ont changé, il est recommandé de réinitialiser l’appareil en fonction
des valeurs par défaut réglées en usine pour permettre l’étalonnage.
Réglages par défaut
1. Appuyer sur le bouton V et le maintenir enfoncé pendant 3 se-
condes. Les icônes et se mettent à clignoter.
2. Dans les 5 secondes suivantes, appuyer sur , puis , puis ,
puis , puis V, puis .
AVERTISSEMENT : Cet appareil de chauffage est câblé en usine
en vue de son utilisation avec le thermostat intégré. NE PAS UTI-
LISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC UN THERMOS-
TAT MURAL ORDINAIRE.
MISE EN GARDE : Cet appareil de chauffage doit être installé
correctement avant son utilisation.
L’appareil de série RCH a été conçu avec des éléments de chauffage
qui s’allume et s’éteint en fonction du capteur de température intégré
pour maintenir une température ambiante constante.
!
NOTE : L’élément chauffant conserve la chaleur après avoir été
éteint; il y a une période de refroidissement de cinq minutes avant
que le ventilateur ne s’éteigne complètement.
Commandes manuelles
(Voir l’illustration de l’afchage à la Figure 3)
La première fois que l’appareil de série RCH est alimenté en élec-
tricité, la température réglée clignote dans la zone d’afchage de la
température. Vous pouvez appuyer en tout temps sur le bouton
ou pour afcher de nouveau la température réglée.
A. Afchage des réglages/de la température
L’appareil de série RCH est conçu pour contrôler la température
d’une pièce dans une plage de 41 à 86 °F (5 à 30 °C). Appuyer sur
ou pour augmenter ou diminuer la température voulue de la pièce
par incréments de 0,5 (°F ou °C).
Après 5 secondes, la valeur de la température réglée disparaît et la
température ambiante de la pièce s’afche.
!
NOTE : L’appareil peut être conguré pour fonctionner en per-
manence comme un ventilateur en réglant la température à 41 °F (5
°C). A cette température, l’appareil de chauffage refuse de démarrer.
!
NOTE : Appuyer sur les boutons et en même temps pour
alterner entre les degrés Celsius (°C) et Fahrenheit (°F).
B. Mode confort
L’icône du mode confort s’afche quand l’appareil de chauffage fonc-
tionne en mode normal, selon la température réglée pour la pièce.
!
NOTE : L’icône ou l’icône est afchée en tout temps, selon
le mode utilisé.
C. Mode économie d’énergie
Le mode économie d’énergie permet de changer la température ré-
glée pour une période de temps déterminée par l’utilisateur. Appuyer
sur le bouton V pour activer le mode économie d’énergie, représenté
par une icône clignotante. Une fois la température réduite réglée,
l’icône devient xe après trois secondes, ce qui active la température
A Afchage des réglages/de la
température
B – Icône du mode confort
C – Icône du mode économie
d’énergie
D – Réglage de la température réduite
E – Icône de synchronisation
F – Icône de verrouillage
G – Bouton de diminution
H – Bouton d’augmentation
I – Bouton du menu
Instructions d’utilisation
Figure 3
C
E
F
G
H
I
A
D
B
Carte
d'alimentation
Carte d'achage
Capteur de
température
K1
T2
T1
T3
T4
Coupe-circuit
M
G
L2
L1
Coupe-circuit
Schémas de câblage
réduite.
Pour revenir au mode confort, appuyer sur le bouton V. L’icône
disparaît et l’icône apparaît.
D. Réglage de la température réduite
Le réglage de la température réduite est utilisé quand le mode éco-
nomie d’énergie est activé. Pour régler cette température, appuyer
sur le bouton V, puis sur le bouton ou .
E. Icône de synchronisation
Les appareils de série CHM sont dotés de la technologie sans l
CONNEX
MC
qui fonctionne conjointement avec les dispositifs de com-
mande CONNEX
MC
de Dimplex pour offrir une connectivité simple
et complète à la maison, ainsi qu’un grand confort (une commande
de simple zone est incluse). Des dispositifs CONNEX
MC
permettant
la commande d’un ou plusieurs appareils de chauffage de série
CONNEX
MC
installés dans un rayon de 50 pi (15 m) sont également
offerts. Pour que la commande murale ait cette fonction, elle doit être
synchronisée avec l’appareil de chauffage RCH. Pour ce faire :
1. Appuyer sans relâcher pendant 3 secondes sur le bouton V de
l’appareil de chauffage RCH. L’icône et l’icône se met-
tront à clignoter.
2. Appuyer sur les boutons , et V sur l’appareil de chauf-
fage RCH.
3. Dans les 10 secondes suivantes, appuyer une fois sur n’importe
quel bouton du dispositif de commande CONNEX
MC
.
!
NOTE : Il doit y avoir un délai de 3 secondes entre le moment où
l’utilisateur appuie sur le dernier bouton de la commande murale et
sur le bouton de l’appareil de chauffage RCH.
!
NOTE : Pour désynchroniser un appareil de série RCH et un dis-
positif de commande CONNEX
MC
, effectuer les tâches suivantes sur
l’appareil RCH ou sur le dispositif de commande :
1. Appuyer sur le bouton V et le maintenir enfoncé pen-
dant 3 secondes.
2. Appuyer sur les boutons V, puis .
Il n’est pas nécessaire de faire quoi que ce soit à l’autre appareil.
Les dispositifs de commande CONNEX
MC
simples et multi-zones
sont vendus séparément et sont offerts chez les dépositaires Dim-
plex autorisés.
Pour trouver un dépositaire Dimplex local, visiter le www.dimplex.com.
F. Icône de verrouillage
L’appareil de chauffage RCH comporte une fonction de verrouillage
qui prévient le changement accidentel des réglages.
1. Appuyer sur le bouton V et le maintenir enfoncé pendant 3 se-
condes. Les icônes et se mettent à clignoter.
2. Pour activer la fonction de verrouillage : À l’intérieur de 5 se-
condes, appuyer sur , , et . L’icône apparaît.
Pour désactiver la fonction de verrouillage : À l’intérieur de
5 secondes, appuyer sur , , et . L’icône disparaît.
!
NOTE : Il est possible de verrouiller l’appareil de série RCH en
mode confort ou économie d’énergie. S’assurer que les icônes vou-
lues sont afchées une fois le verrouillage terminé.
Conformément à notre politique visant à améliorer sans cesse nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modications sans préavis.
© 2016 Dimplex North America Limited
1367 Industrial Road Cambridge (Ontario), Canada, N4H 4W3
1 888 346-7539 www.dimplex.com
Pièces de rechange
AVERTISSEMENT : Toujours couper l’alimentation électrique de l’ap-
pareil à l’aide du disjoncteur dans le panneau électrique avant d’effec-
tuer toute tâche d’entretien ou de réparation.
MISE EN GARDE : Laisser à l’élément et au boîtier sufsamment
de temps pour refroidir avant de procéder à l’entretien de l’appareil de
chauffage.
Il est recommandé d’inspecter l’appareil de chauffage régulièrement pour
vérier que le ltre à air et les grilles de sortie d’air sont propres, et ce, an
d’assurer un rendement optimal. Nettoyer la boîte grillagée à l’aide d’un
aspirateur, ou le laver dans de l’eau tiède savonneuse et le laisser sécher
complètement avant de le réinstaller.
Une fois le nettoyage terminé, remettre le ltre et la grille en place, puis
rétablir le courant.
AVERTISSEMENT : Pour prévenir le risque d’incendie et de bles-
sures, ne pas faire fonctionner l’appareil de chauffage tant qu’il n’a pas
été complètement assemblé.
Au moins une fois l’an, inspecter l’état des branchements électriques pour
assurer la bonne conduction électrique et un fonctionnement optimal.
AVERTISSEMENT : L’utilisateur peut effectuer le nettoyage SEULE-
MENT. Toute autre tâche d’entretien doit être conée à une personne
qualiée.
Instructions pour l’entretien
Garantie
Le fabricant offre une garantie d’un an à compter de la date d’achat
pour tout vice de matériaux ou de fabrication de l’appareil de chauffage
et de ses composants. Dans le but de satisfaire à toute demande liée
à la garantie, le fabricant réparera ou remplacera sans frais, en usine
ou chez le client, à sa discrétion, toute pièce qu’il jugera défectueuse.
Les frais de transport et d’expédition liés à la réparation ou au
remplacement n’incombent pas au fabricant, à l’exception des frais
spéciquement couverts par la garantie. Le mauvais usage ou la
réparation de l’appareil par une personne autre qu’un membre du
personnel autorisé par le fabricant sans l’autorisation écrite de ce
dernier annulera la présente garantie.
La présente garantie remplace toute autre garantie ou condition,
explicite ou tacite, y compris, sans toutefois s’y limiter, les garanties
de qualité marchande ou de convenance à un usage particulier.
De plus, la garantie constitue le seul recours de l’acheteur et la seule
responsabilité du fabricant en ce qui concerne la vente de l’appareil,
que ce soit pour une rupture de contrat, la rupture d’une condition
fondamentale, une négligence ou toute autre raison.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages particuliers,
indirects ou consécutifs ni de dommages résultant du retrait ou
du remplacement d’un appareil de chauffage faisant l’objet d’une
réclamation sous garantie sans l’autorisation du fabricant.
Cette garantie peut être transférée par l’acheteur initial du produit.
Toute réclamation au titre de la présente garantie devra être soumise
par écrit au directeur du service à la clientèle à : Dimplex North America
Limited, 1367 Industrial Road, Cambridge, Ontario, N1R 7G8, Canada.
Coupe-circuit ............................RCH-CUTOUT-RP
Pales du ventilateur ...........................RCH-FAN-RP
Moteur ..................................RCH-MOTOR-RP
Boîte grillagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCH-COVER-CX-RP
Carte d’afchage .....................CMH-DISPLAYPCB-RP
Carte d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCH-POWERPCB-RP
Capteur de contrôle ......................... RCH-3FNTCRP
Contrôleurs CONNEX
MC
Contrôleur simple ............................DPCRWS
Contrôleur multi zones .........................CX-MPC
MINIMUM
6" (15.3 cm)
MINIMUM
8' (244 cm)
7213980100R05
Calentador de techo (con Connex
TM
)
RCH5031CXW
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Figura 2
ADVERTENCIA: Los procedimientos de cableado y las conexio-
nes deben ajustarse a lo establecido en el Código Eléctrico Nacional
(NEC) y en los códigos locales.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no almacene
ni use gasolina u otros vapores o líquidos inamables en las proximi-
dades del calentador.
PRECAUCIÓN: El calentador solo se debe montar para descargar
HACIA ABAJO.
PRECAUCIÓN: Alta temperatura, el riesgo de incendio, mantenga
los cables eléctricos, cortinas, muebles y otros combustibles por lo
menos 3 pies (0.9m) de la parte delantera del calentador y lejos de la
parte lateral y trasera.
1. Desempaque el calentador.
2. Con la salida de la unidad hacia arriba, con la llave Allen propor-
cionada, retirar los 4 tornillos para retirar la caja de la parrilla fuera
de la unidad.
3. Da la vuelta al calentador y aoje el tornillo para quitar el soporte
de montaje.
4. Determinar la ubicación deseada, teniendo en cuenta las distan-
cias mínimas indicadas en la gura 2.
5. Fije el soporte de montaje en el techo.
PRECAUCIÓN: El techo y los accesorios de montaje deben tener
la resistencia adecuada para sostener el calentador. Es indispensable
colocarlo en un soporte rme.
6. Aoje 2 tornillos para retirar la tapa del compartimiento de cablea-
do. (Figura 1)
7. Retire la tapa precortada de la caja de conexiones.
!
NOTA: Sólo es necesario quitar las tapas por las que se pasará
el cableado de alimentación, teniendo en cuenta la ubicación del ca-
lentador y la del cable.
Soporte de
montaje
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir cier-
tas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descar-
gas eléctricas y lesiones personales, entre las que se encuentran las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este calentador.
2. El aparato se calienta cuando está en uso. Para evitar quemadu-
ras, no permita que la piel toque las supercies calientes. Man-
tenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas,
ropa de cama, papeles, ropa y cortinas a por lo menos 3,3 pies
(1 m) de la parte delantera del calentador y lejos de los lados.
3. Los procedimientos de cableado y las conexiones deben ajus-
tarse a lo establecido en el Código Eléctrico Nacional (NEC y
CEC) y a los códigos locales.
4. Hay que tener mucho cuidado cuando el calentador es usado
por niños o personas discapacitadas o cerca de ellos, y cuando
la unidad se deja en funcionamiento y sin supervisión.
5. No utilice el calentador si no funcionó correctamente. Desconecte
la corriente en el tablero de servicio y haga que un electricista cer-
ticado revise el calentador antes de volver a usarlo.
6. Para desconectar el calentador, corte la corriente hacia el circui-
to de calefacción en el panel de desconexión principal.
7. No use este aparato a la intemperie.
8. Solo utilice este calentador de la manera que se describe en este
manual. Cualquier uso no recomendado por el fabricante puede
provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.
9. Un calentador tiene piezas calientes y que forman arcos o chis-
pas. No lo utilice en áreas donde se use o almacene gasolina,
pintura o líquidos inamables.
10. Este aparato se calienta cuando está en uso. Para evitar quema-
duras, no permita que la piel toque las supercies calientes. Man-
tenga los materiales combustibles como: muebles, almohadas,
papeles, ropa y cortinas lejos del calentador.
11. No inserte objetos extraños ni permita que entren en las abertu-
ras de ventilación o escape ya que podría provocar un incendio
o descarga eléctrica, o dañar el calentador.
12. Para evitar cualquier posible incendio, no bloquee la entrada ni
la salida de aire bajo ningún concepto.
!
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de
clase B, conforme al apartado 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñaron para
proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación re-
sidencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se
instala y utiliza conforme a las instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se vaya a
producir interferencia en una instalación en especíco. Si este equipo causa interferencia
perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una
de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y TV con experiencia.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a
las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferen-
cias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA DE LA FCC: Cualquier cambio o modicación no aprobado ex-
presamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del
usuario para operar este equipo.
Este dispositivo cumple con la norma RSS de exención de licencia de Industry Canada.
La operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, in-
cluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
MÍNIMO DE
Tapa de la caja
de conexiones
MÍNIMO DE
Grille Caja
Troqueles
eléctricos
Tornillos
Figura 1
Sujetadores
de cables
Sensor de
temperatura
www.dimplex.com2
8. Cuelgue el calentador del borde curvado del soporte de montaje.
9. Conecte la fuente de alimentación de los cables a los cables de la
unidad - negro (L1) y blanco (L2). Cable de tierra debe ser asegu-
rado al cable verde previsto en el interior del calentador.
ADVERTENCIA: Los procedimientos de cableado y las conexio-
nes deben ajustarse a lo establecido en el Código Eléctrico Nacional
(NEC) y en los códigos locales.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los cables se encuentran
como no cubrir ni aplique presión en el sensor de temperatura.
10. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de cableado y
reemplace con los 2 tornillos.
11. Localizar y asegurar el sensor de temperatura externo al techo
con los sujetadores de cables suministrados. Se recomienda que
el cable del sensor se extiende completamente para un control
óptimo de la temperatura ambiente. (Figura 1)
12. Gire el calentador hacia arriba para asegurar el lado opuesto del
calentador al soporte y asegure con tornillos retirados previamen-
te.
13. Vuelva a colocar la caja de la parrilla.
ADVERTENCIA: POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’INCENDIE ET
DE BLESSURES, NE PAS FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ COMPLÈTEMENT ASSEM-
BLÉ.
Conguración de inicio
Una vez instalada la unidad, es necesario calibrarla. Para calibrar,
cierre todas las puertas y ventanas de la habitación y encienda la
unidad. Cuando se enciende por primera, el periodo de calibración
dura 28 minutos, donde el programa funciona a la máxima potencia
durante 20 minutos y los 8 minutos restantes sirven para enfriar el
calentador.
Si lo cambia de lugar o modica el área donde se encuentra, se re-
comienda reiniciar a la conguración predeterminada de fábrica para
que la unidad vuelva llevar a cabo la calibración.
Conguración predeterminada de fábrica
1. Mantenga presionado el botón V durante 3 segundos. Ambos
íconos y comenzarán a parpadear.
2. En 5 segundos presione , después , luego , luego –, lue-
go V, y por último .
ADVERTENCIA: Este calentador está precableado de fábrica
para operar con el termostato integrado. ESTE CALENTADOR
NO DEBE SER USADO CON UN TERMOSTATO DE PARED
REGULAR.
PRECAUCIÓN: Este calentador se debe instalar correctamente
antes de usarlo.
El RCH está diseñado con elementos de calefacción que se encien-
da y se apague basado en el sensor de temperatura integrado para
mantener una temperatura ambiente constante.
!
NOTA: El elemento retiene el calor después de apagado, hay un
período de enfriamiento de 5 minutos antes de que el ventilador se
apague completamente.
Controles manuales
(Consulte la gura 3 para ver la pantalla)
Cuando se pasa corriente por primera vez al RCH, la temperatura
deseada parpadeará en el área de visualización de la temperatura.
Puede presionar el botón o el botón en cualquier momento que
para que el valor de la temperatura deseada aparezca de nuevo.
A. Pantalla de conguración/ temperatura
El RCH está diseñado para controlar la temperatura de una habi-
tación de 41 – 86 °F (5 – 30 °C). Al presionar o se aumenta o
disminuye la temperatura a la que se desea calentar la habitación en
incrementos de 0,5° (en °C o °F).
Después de 5 segundos, la temperatura deseada cambiará en la
pantalla y aparecerá la temperatura ambiente de la habitación.
!
NOTA: La unidad se puede congurar para funcionar continua-
mente como un ventilador ajustando la temperatura a (5 ° C) 41 ° F.
A esta temperatura, el calentador no se enciende.
!
NOTA: Al presionar y al mismo tiempo se cambia de °C a °F.
B. Conguración de confort
El icono de conguración de confort aparecerá cuando el calentador
está en operación normal con base en la temperatura deseada para
la habitación.
!
NOTA: El icono o siempre estará visible, dependiendo de la
conguración que se esté usando.
C. Conguración economizadora
La conguración economizadora se puede usar para cambiar la tem-
peratura deseada durante un tiempo determinado por el usuario. Al
presionar el V se activa la conguración economizadora, que se re-
presenta con el icono que parpadea. Después de haber establecido
la temperatura reducida, el icono aparecerá después de tres segun-
dos y se activará la temperatura reducida.
Para volver a la conguración de confort, presione el botón V. El ico-
no desaparecerá y el icono aparecerá.
D. Conguración de la temperatura reducida
La conguración de temperatura reducida se usa en los períodos en
los que la función de conguración economizadora está activa. Este
ajuste de temperatura se puede realizar presionando V y después
o .
E. Icono de sincronización
El RCH cuenta con CONNEX
TM
una tecnología inalámbrica que fun-
ciona con controles CONNEX
TM
Dimplex para una y para varias zo-
nas, con el n de brindar una conectividad sencilla para toda la casa
y mayor comodidad (el controlador de uno zona está incluido). Los
controles CONNEX
TM
están disponibles para controlar uno o varios
calentadores de la serie CONNEX
TM
en un radio de 50 pies (15 m).
Para que el control tenga esta función, el RCH y el control se deben
sincronizar. Para hacerlo:
Figura 3
APantalla de conguración/
temperatura
B – Icono de conguración de confort
C – Icono de conguración
economizadora
D – Ajuste de temperatura
E – Icono de sincronización
F – Icono de bloqueo
G – Botón de disminución
H – Botón de aumento
I – Botón de menú
Instrucciones para la operación
C
E
F
G
H
I
A
D
B
Tablero de
energía
Tablero de
pantalla
Sensor de
temperatura
K1
T2
T1
T3
T4
Corte
M
G
L2
L1
Corte
Cableado del circuito
1. En el RCH, presione y sostenga el botón V durante 3 segundos,
los iconos y comenzarán a parpadear.
2. Presione , y luego V, en el RCH.
3. Después de 0 segundos presione cualquier botón una vez en el
control CONNEX
TM
.
!
NOTA: Hay un retraso de 3 segundos entre el momento en que se
presiona el último botón del control y el RCH.
!
NOTA: Para desincronizar un RCH del control CONNEX
TM
;
en el RCH o en el control:
1. Presione y sostenga V durante 3 segundos.
2. Presione V, y luego .
No es necesario hacer nada en el otro componente.
El controlador CONNEX
TM
multizona Dimplex se vende por separado
y está disponible para su compra en un distribuidor autorizado de
Dimplex.
Para localizar al distribuidor Dimplex más cercano, visite
www.dimplex.com.
F. Icono de bloqueo
El RCH tiene una función de bloqueo para evitar que las congura-
ciones se cambien por accidente.
1. Presione y sostenga V durante 3 segundos.
Los iconos y comenzarán a parpadear.
2. Para activarlo: En un lapso de 5 segundos presione , lue-
go , después , nalmente . Aparecerá el icono .
Para desactivarlo: En un lapso de 5 segundos presione , lue-
go , después , nalmente . El icono desaparecerá.
!
NOTA: El RCH se puede bloquear en la conguración de confort
o economizadora. Asegúrese de que los iconos deseados están pre-
sentes cuando haya nalizado el bloqueo.
De acuerdo con nuestra política de mejora continua del producto, nos reservamos el derecho de efectuar cambios sin previo aviso.
© 2016 Dimplex North America Limited
1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N4H 4W3
1-888-346-7539 www.dimplex.com
Piezas de repuesto
ADVERTENCIA: Siempre desconecte la corriente en el disyuntor de
la unidad antes de hacer cualquier operación de mantenimiento o ser-
vicio.
PRECAUCIÓN: Deje un tiempo adecuado para que el elemento y la
carcasa del cuerpo se enfríen antes de tratar de trabajar en el calentador.
Se sugiere que el calentador sea revisado periódicamente, para limpiar
las rejillas de entrada y salida del ventilador y garantizar un rendimiento
óptimo. Las rejillas se deben limpiar aspirando el polvo o lavando el grille
caja con agua jabonosa tibia y dejándolo secar completamente antes de
volver a colocarlo.
Una vez que haya terminado de limpiarlo, vuelva a colocar la rejilla y res-
tablezca la corriente.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O LE-
SIONES, NO UTILICE EL CALENTADOR A MENOS QUE ESTÉ
COMPLETAMENTE ARMADO.
La condición de las conexiones se debe inspeccionar por lo menos cada
año para asegurar la continuidad eléctrica completa y mantener un ren-
dimiento óptimo.
ADVERTENCIA:
El usuario puede realizar la limpieza SOLAMENTE.
Cualquier otra reparación la debe realizar personal de servicio calicado.
Instrucciones para el mantenimiento
Garantía
El fabricante garantiza los calentadores de techo de la serie RCH y los
componentes del producto adjunto contra cualquier defecto de los materiales
o la mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de
compra. Para satisfacer plenamente cualquier reclamación en los términos
de esta garantía, el fabricante reparará o reemplazará sin cargo alguno, en
su fábrica o en el campo según lo decida, cualquier parte que en su opinión
esté defectuosa.
El fabricante no será responsable de los costos de transportación o envío
relacionados con dicha reparación o reemplazo excepto cuando lo asuma
especícamente. El mal uso de este producto o las reparaciones realizadas
por personas distintas al personal autorizado del fabricante sin la aprobación
por escrito del fabricante anulará esta garantía.
Esta garantía reemplaza todas las demás garantías o condiciones, ya sean
expresas o implícitas, incluyendo, de manera enunciativa mas no limitativa,
aquellas de comerciabilidad o idoneidad para un propósito y constituirá el
único recurso del comprador y la única responsabilidad del fabricante con
respecto a la venta del producto, ya sea con respecto a la naturaleza del
incumplimiento o por el incumplimiento de una condición fundamental, o por
negligencia o de otro tipo.
El fabricante no será responsable por ningún daño especial, indirecto
o consiguiente o de ningún daño resultante del retiro o reemplazo de un
calentador sujeto a reclamo de garantía sin la autorización del fabricante.
Esta garantía es transferible por el comprador original del producto.
Cualquier reclamación bajo los términos de esta garantía debe ser enviada
por escrito a Service Manager, Dimplex North America Ltd., 1367 Industrial
Rd., Cambridge, Ontario N1R 7 8, Canadá.
Corte ..................................RCH-CUTOUT-RP
Aspa del ventilador ...........................RCH-FAN-RP
Motor ...................................RCH-MOTOR-RP
Grille Caja ............................RCH-COVER-CX-RP
Tablero de pantalla ...................CMH-DISPLAYPCB-RP
Tablero de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCH-POWERPCB-RP
Sensor del mando ..........................RCH-3FNTCRP
Controladores CONNEX
TM
Único controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DPCRWS
Multizona controlador .........................CX-MPC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Dimplex RCH5031CXW Guía del usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía del usuario