Transcripción de documentos
Manual
EN
Handleiding
NL
Manuel
FR
Anleitung
DE
Manual
ES
Appendix
Skylla-i
24/80 (1+1)
24/80 (3)
24/100 (1+1)
24/100 (3)
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
EN
1.1. General
NL
FR
DE
● Lea en primer lugar la documentación que acompaña al producto para familiarizarse con las indicaciones de seguridad y las
instrucciones antes de utilizarlo.
● Este producto ha sido diseñado y comprobado de acuerdo con los estándares internacionales. El equipo debe utilizarse
exclusivamente para la aplicación prevista.
● AVISO: peligro de descarga eléctrica
El producto se usa junto con una fuente de alimentación permanente (batería). Aunque el equipo esté apagado, puede que
sigan cargados los terminales de entrada y salida con una tensión eléctrica peligrosa. Desconecte siempre la alimentación CA y
la batería antes de realizar tareas de mantenimiento.
● El producto no contiene piezas en su interior que puedan ser manipuladas por el usuario. No retire el panel frontal si no ha
desconectado antes la alimentación y la batería. No ponga el producto en marcha si no están montados todos los paneles. Las
operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por personal cualificado.
● No utilice nunca el producto en lugares donde puedan producirse explosiones de gas o polvo. Consulte las especificaciones
suministradas por el fabricante de la batería para asegurarse de que puede utilizarse con este producto. Las instrucciones de
seguridad del fabricante de la batería deben tenerse siempre en cuenta.
● AVISO: no levante objetos pesados sin ayuda.
ES
1.2. Instalación
● Compruebe que el equipo se utiliza en condiciones de funcionamiento adecuadas. No lo utilice en un ambiente húmedo o con
polvo.
● Compruebe que hay suficiente espacio alrededor del producto para su ventilación y que los orificios de ventilación no estén
bloqueados.
● Instale el producto en un entorno protegido del calor. Compruebe que no haya productos químicos, piezas de plástico,
cortinas u otros textiles, etc., en las inmediaciones del equipo.
1.3. Transporte y almacenamiento
● Asegúrese de que, durante el transporte o almacenamiento del producto, los cables de alimentación y de la batería estén
desconectados.
● No se aceptará ninguna responsabilidad por daños producidos durante el transporte si el equipo no se transporta en su
embalaje original.
● Guarde el producto en un entorno seco; la temperatura de almacenamiento deberá oscilar entre –20°C y 60°C.
● Consulte el manual del fabricante de la batería para obtener información sobre su transporte, almacenamiento, recarga y
eliminación.
1
Appendix
● Lea las instrucciones antes de comenzar la instalación.
Este producto es un dispositivo de clase de seguridad I (suministrado con terminal de puesta a tierra para seguridad). Sus
terminales de entrada y/o salida CA deben estar puestos a tierra continuamente por motivo de seguridad. Hay otro
punto de puesta a tierra adicional en la parte exterior del producto. Si se sospecha que la puesta a tierra está dañada, el
equipo debe desconectarse y evitar que se pueda volver a poner en marcha de forma accidental; póngase en contacto con
personal técnico cualificado.
● Compruebe que los cables de conexión disponen de fusibles y disyuntores. No sustituya nunca un dispositivo de protección
por un componente de otro tipo. Consulte en el manual las piezas correctas.
● Antes de encender el dispositivo compruebe si la fuente de alimentación cumple los requisitos de configuración del producto
descritos en el manual.
2. INSTALACIÓN Y CABLEADO
2.1. Instalación
Instale el cargador Skylla y la batería en un lugar seco y bien ventilado. El cable entre el cargador y la batería no deberá exceder
los 6 metros de longitud.
El cargador puede montarse en la pared o en el suelo. El montaje vertical mejora la circulación de aire en el interior de la carcasa
del cargador, prolongando la vida útil del mismo.
Montaje en pared
La mejor forma de montar la unidad en la pared es mediante la placa de montaje suministrada. En primer lugar se ha de fijar dicha
placa a la pared para, a continuación, colgar el cargador de la misma. Entonces, se procederá a inmovilizar el cargador mediante la
instalación de dos tornillos en la parte inferior trasera del cargador. De esta manera el cargador queda completamente afianzado.
Cableado
Las entradas del cable de alimentación, de la batería, de las funciones remotas y del cable de tierra están situadas en la parte
inferior de la carcasa; consulte Figure 1 para los modelos de dos salidas, y la figura 3 para los modelos de tres salidas.
Figura 5 Vista de la parte inferior de la carcasa
que muestra las entradas de cables: modelos
de dos salidas
1. Cable de red
2. Conexiones para dispositivos remotos
3. Batería de arranque
4. Batería principal
5. Toma de conexión a tierra
Figura 2: Vista de la parte inferior de la carcasa
que muestra las entradas de cables: modelos
de tres salidas
1. Cable de red
2. Conexiones para dispositivos remotos
3. (no corresponde)
4. Baterías principales
5. Toma de conexión a tierra
2
FR
Sección de cable recomendada:
longitud de cable hasta 1,5m.
2
24/80 (1+1)
25 mm
24/80 (3)
25 mm² para cada batería
2
35 mm
24/100 (3)
35 mm² para cada batería
35 mm2
35 mm² para cada batería
50 mm2
ES
24/100 (1+1)
longitud de cable de 1,5m a 6m
DE
Tipo Skylla-i
NL
2.2. Conexión de las baterías
EN
Conexión a tierra
Conecte el terminal de tierra (5) a un punto de tierra real. Las conexiones a tierra deben realizarse según las normas de seguridad
pertinentes.
•
En una embarcación: conecte (5) a la placa de masa o al casco de la embarcación.
•
En tierra: conecte (5) a la tierra de la red eléctrica. La conexión a la tierra de la red eléctrica debe realizarse según las
normas de seguridad pertinentes.
•
Aplicaciones móviles (un vehículo, un coche o una caravana): Conecte (5) al chasis del vehículo.
Las conexiones del cargador para la batería son totalmente flotantes con respecto a este punto de puesta a tierra.
50 mm² para cada batería
Appendix
2.2.1. Conexión de la batería de arranque
La batería de arranque debe conectarse utilizando cable de al menos 2,5 mm2.
Conecte el polo positivo (+) de la batería al conector "Starter battery plus" (positivo de la batería de arranque), ver figura 2.
2.2.2. Secuencia de conexión de la batería
The Skylla is NOT protected against reverse battery polarity.
("+" connected to "-" and "-" connected to "+").
Follow the installation procedure. The warranty expires when the Skylla becomes
defective due to reverse polarity.
The on/off switch at the front of the cabinet does not switch off the mains supply.
Disconnect the mains supply before making or breaking connections to the battery.
1. Desconecte la alimentación de red.
2. Desconecte los cables de batería de la batería.
3. Retire el panel frontal del cargador.
4. Conecte los cables de batería al cargador.
5. Conecte los cables de batería a la batería.
2.2.3 Secuencia de desconexión de la batería
When disconnecting the battery cables, be very careful not to accidentally short
circuit the battery.
1. Apague el cargador.
2. Desconecte la alimentación de red.
3. Desconecte los cables de batería de la batería.
4. Retire el panel frontal del cargador.
5. Desconecte el cable negativo de la batería.
6. Desconecte el cable positivo de la batería.
7. Desconecte todos los demás cables, como el sensor de temperatura y/o el sensor de tensión utilizado con esta batería en
particular.
3
+: Positivo de la batería
principal
-: Negativo de la batería
principal
Positivo de la batería de
arranque
Figura 3 Ubicación de las conexiones de la
batería:
modelos de dos salidas
Nota:
La batería de arranque puede utilizar corriente de la batería conectada a los terminales de la batería principal en caso de que la
tensión de aquella sea inferior a la de esta. Sin embargo, la batería principal no podrá utilizar corriente de la batería de arranque
aun cuando la batería de arranque estuviese completamente cargada y la principal en su nivel mínimo.
Conexiones del modelo de tres
salidas
+A: Positivo de la batería A
+B: Positivo de la batería B
+C: Positivo de la batería C
-: Negativo de las baterías A/B/C
Figura 4 Ubicación de las conexiones de la
batería:
modelos de tres salidas
4
EN
2.3. Otras opciones
El cableado de estas señales debe llevarse a cabo con la alimentación de red desconectada del cargador.
NL
TERMINAL DE CONEXIÓN PARA SENSORES EXTERNOS, INTERRUPTOR Y RELÉ
FR
+
Temperatura
sensor
+
Remoto
on/off
NO
NC COM
Relé de alarma
DE
+
Tensión
sensor
ES
Figura 5 Terminal de conexión
Para conectar el sensor de tensión externa, haga lo siguiente:
•
conecte un cable rojo (0,75 mm2) entre el borne positivo de la batería y el conector "+ del sensor de tensión"
•
conecte un cable negro (0,75 mm2) entre el borne negativo de la batería y el conector "- del sensor de tensión"
•
compruebe que el LED correspondiente esté encendido, y si no lo estuviera, compruebe el cableado
2.3.2. Sensor de temperatura externa (ver fig. 5)
El sensor de temperatura externa, suministrado con el cargador, puede conectarse a estos terminales para llevar a cabo una
carga compensada por temperatura de la batería. El sensor está aislado eléctricamente y debe conectarse al terminal negativo
de la batería.
Para conectar el sensor de temperatura, haga lo siguiente:
•
conecte el cable rojo al conector "+" correspondiente al sensor de temperatura
•
conecte el cable negro al conector "-" correspondiente al sensor de temperatura
•
monte el sensor de temperatura en el terminal negativo de la batería
•
compruebe que el LED correspondiente esté encendido, y si no lo estuviera, compruebe el cableado
2.3.3. Interruptor on/off remoto (ver fig. 5)
El cableado del interruptor remoto necesita una atención especial. Debido a que la entrada es muy sensible, se aconseja utilizar
cables de par trenzado para esta conexión.
La entrada para el on/off remoto también puede conectarse a un optoacoplador con salida en colector abierto: la tensión del
circuito abierto es de 3 V y la corriente del circuito cerrado es de 100 µA.
Cuando no haya ningún interruptor remoto conectado, los terminales del mismo deben cortocircuitarse con un cable corto.
La entrada On/Off remota puede conectarse a un sistema de gestión de baterías de litio VE.Bus BMS (salida "desconexión del
cargador") con un cable On/Off remoto para Skylla-i (ref: ASS030550400).
2.3.4. Conexiones del relé de la alarma (ver fig. 5)
El relé de la alarma está activo cuando el cargador carga normalmente, no hay condiciones de error y la tensión de la batería
está en el rango de 23,7V - 33,6V. El relé se desactiva cuando el cargador se detiene, se produce un error o cuando la tensión
cae por debajo de 23,45V o sube por encima de 33,85V.
2.3.5. Conexión CAN Bus (VE.Can)
Los conectores CAN Bus (RJ45) proporcionan acceso de control (panel de control remoto Skylla-i, Color Control GX o NMEA
2000). Los dos conectores RJ45 de cada cargador (ver figura 7) están conectados en paralelo. Por lo tanto, no hay diferencia
funcional entre estos conectores.
El final de un cable CAN debería tener un terminador de bus. Esto se consigue insertando un terminador de bus en uno de los
dos conectores RJ45 y el cable CAN en el otro. En caso de haber un nodo (dos cables CAN, uno en cada conector RJ45), no
es necesario ninguna terminación.
Pueden conectarse varios paneles de control Skylla-i a un cargador o a un conjunto de cargadores sincronizados y conectados
en paralelo.
Se puede conectar un Lynx Ion a un cargador Skylla-i directamente a través del VE.Can Bus, la condición "permiso de carga"
se comunicará a través de VE.Can bus automáticamente; no se necesita ningún cableado por separado.
5
Appendix
2.3.1. Sensor de tensión externa (ver figura 3)
La detección de la tensión externa puede ser útil cuando es importante conocer con precisión la tensión de la batería, como
cuando se combinan unas altas corrientes de carga con unos cables largos.
2.3.6. Funcionamiento en paralelo sincronizado
Con la interfaz CAN pueden sincronizarse varios cargadores. Esto se consigue interconectando los cargadores con cables
RJ45 UTP (son necesarios terminadores de bus; ver sección 2.3.5).
Los cargadores conectados en paralelo deben tener idéntica configuración en sus interruptores DIP y en sus interruptores
giratorios.
Es posible conectar en paralelo una combinación de cargadores Skylla-i 100A y 80A.
No se pueden conectar en paralelo cargadores de dos salidas y de tres salidas entre sí.
Con el panel de control Skylla-i puede ajustarse el límite de la corriente de red del grupo de cargadores conectados en paralelo.
El límite de la corriente, tal y como se muestra en el panel, es la corriente de red del grupo.
La corriente de salida de uno de los cargadores puede ser distinta de la de los otros cargadores, a pesar de estar conectados
en paralelo.
Si se desconecta uno de los cargadores conectados en paralelo, el LED de fallo parpadeará en todas las unidades que estaban
funcionando en paralelo. Para solucionarlo, puede volver a conectar el cargador desconectado o bien apagar y volver a
encender las unidades restantes.
En caso de estar utilizando sensores remotos (tensión y/o temperatura), es necesario conectar el sensor remoto a uno de los
cargadores que trabajan en paralelo. Todos los demás cargadores compartirán la información por medio de la interfaz CAN. El
LED verde del cargador que tenga el sensor conectado a él estará encendido de manera permanente, mientras que en los
otros cargadores parpadeará el LED correspondiente.
En caso de estar en funcionamiento sincronizado en paralelo, el LED “ON” parpadeará cada 3 segundos en todas las
unidades conectadas en paralelo.
2.3.7 Conexión de la red eléctrica (ver figura 4)
1. Compruebe si la batería está conectada al cargador.
2. Retire el panel frontal del cargador de la batería para acceder al conector de entrada CA.
3. Conecte el cable de tierra (PE) de la red (verde/amarillo) al terminal PE del conector de entrada CA, ubicado en la placa de
circuito, verFigure
4. Conecte el cable neutro de la red (azul) al terminal N del conector de entrada CA.
5. Conecte el cable de alimentación de la red (marrón) al terminal L del conector de entrada CA.
6. Seleccione la curva de carga correcta antes de aplicar la corriente CA (ver sección 3).
Figura 6 Conexión del cable de alimentación de red
6
3. CONTROL Y CONFIGURACIÓN
EN
Una vez correctamente instalado el cargador, y antes de aplicar la corriente de red, el cargador deberá configurarse según la
batería conectada.
Nota sobre los modelos con tres salidas: todos los ajustes se aplican a las tres salidas de forma simultánea
NL
7
1
FR
3
2
DE
4
5
ES
6
Figura 7 Controles y conexiones internos
Appendix
La placa de control está dotada de distintos interruptores y conectores que facilitan al usuario las siguientes opciones:
1. Interruptor giratorio para seleccionar el tipo de batería.
2. Interruptor DIP para configurar diversas opciones.
3. Ajuste fino de la corriente y la tensión para la posición 8 del interruptor giratorio (y sólo tensión para la posición 9)4.
Conexión CAN Bus (RJ45).
5. Indicadores de conexión correcta de los sensores de tensión y temperatura.
6. Terminal de conexión para sensores externos, interruptor y relé.
7. Restablecer los ajustes de fábrica (pulsar durante 5 segundos).
3.1. Interruptor giratorio
El interruptor giratorio ofrece al usuario una selección de tipos preconfigurados de batería para su carga. Ver tabla más abajo.
Aviso: las tensiones de carga mostradas más abajo son sólo orientativas. Consulte siempre las tensiones de carga
correctas con el proveedor de las baterías.
Pos
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Descripción
No utilice
Gel Victron Long Life (OPzV)
Gel Exide A600 (OPzV)
Gel MK
Valores predeterminados
Gel Victron Deep Discharge, Gel Exide A200
AGM Victron Deep Discharge
Placa tubular estacionaria (OPzS)
Rolls Marine (inundada), Rolls Solar
(inundada)
AGM Placa en espiral
Rolls AGM
Baterías de tracción de placa tubular PzS o
baterías OPzS en modo cíclico 1
Baterías de tracción de placa tubular PzS o
baterías OPzS en modo cíclico 2
Baterías de tracción de placa tubular PzS o
baterías OPzS en modo cíclico 3
Baterías de fosfato de hierro y litio (LiFePo4)
Ajustable: la corriente máxima de carga y las
tensiones de absorción y flotación pueden
ajustarse mediante potenciómetros
Modo fuente de alimentación
Absorción
Flotació
n
Ecualización
dV/dT
V
Almace
namient
o
V
V
maxV@% de Inom
mV/°C
28,2
27,6
26,4
31,8@8% máx. 1 h
-32
28,8
27,6
26,4
32,4@8% máx. 1 h
-32
29,4
27,6
26,4
33,0@8% máx. 1 h
-32
28,2
27,6
26,4
31,8@25% máx. 4 h
-32
28,8
27,6
26,4
32,4@25% máx. 4 h
-32
30,0
27,6
26,4
33,6@25% máx. 4 h
-32
28,4
n. a.
26,7
Ajust.
Ajust.
26,4
24,0
n. a.
n. a.
n. a.
(Vabs. + 3,6)@25%
máx. 4 h
Veq-máx < 33,6V
n. a.
0
-32
0
7
3.2. Interruptores DIP
Los interruptores DIP están numerados del 6 al 1, de arriba abajo.
Valores predeterminados:
DS-6 Protección de carga
inicial
DS-5 Tiempo de absorción
DS-4 Tiempo de absorción
DS-3 Adaptativa
DS-2 Observación
DS-1 Ecualización
automática
on
off
on
on
on
off
3.3. Explicación de los ajustes:
DS-6. Protección de carga inicial (“bulk”) Al activar este DIP, el LED de fallo se encenderá y el cargador de detendrá cuando
el tiempo de "carga inicial" exceda las 10 horas.
DS-5 y DS-4. Tiempo de absorción. La combinación de los interruptores 5 y 4 establece el tiempo máximo de absorción en
caso de carga adaptativa, y un tiempo fijo en caso de que el modo adaptativo haya sido desactivado (DS-3)
DS-5
Off
On
Off
On
DS-4
Off
Off
On
On
Tiempo de absorción
2 h (aconsejado para baterías LiFePo4)
4h
8 h (por defecto)
12 h
DS 3. Adaptativo. Al activar este DIP, los tiempos de absorción y de flotación dependen del tiempo de carga inicial (con el
tiempo máximo fijado por DS-5 y DS-4).
Las relaciones son las siguiente:
Tiempo de absorción = (tiempo de carga inicial)*20 con un mínimo de 30 min y un máximo fijado por DS-5 y DS-4.
Tiempo de flotación = (tiempo de carga inicial)*20 con un mínimo de 4 h y un máximo de 8 h.
DS-2. Observación. Cuando el DS-2 se activa, al encender el cargador se comprueba la tensión de la batería. Si la tensión
excede los 26V, el cargador considerará que la batería está completamente cargada y se iniciará en modo de almacenamiento.
Si la tensión es inferior, el cargador se iniciará en modo de carga inicial.
Cuando DS-2 está desactivado, el cargador siempre se iniciará en modo de carga inicial.
8
La compensación de temperatura no es necesaria para las baterías Li-Ion.
3.5. Función de ecualización manual
Con el botón de ecualización de la parte frontal, el cargador sólo podrá ponerse en modo de ecualización durante los periodos
de absorción y flotación. Si el cargador está en modo de carga inicial, la ecualización no es posible.
Para activar la ecualización, pulse el botón de ecualización durante tres segundos. Los LED amarillos "abs" y "bulk" se
alternarán durante la ecualización.
Los límites de corriente y tensión son idénticos a los de la función de ecualización automática (ver sección 3.3). Sin embargo, la
duración de la ecualización está limitada a un máx. de 1h cuando se activa manualmente.
3.6. PowerControl – máximo uso de la corriente de red cuando ésta es limitada
Se puede configurar una corriente de entrada máxima para evitar que salte la alimentación de red.
Este ajuste sólo está disponible con el panel de control Skylla-i, o con el panel Color Control GX.
9
Appendix
El sensor de temperatura debe conectarse al terminal negativo de la batería.
La compensación de temperatura está establecida en -32mV/ºC para todas las baterías de plomo-ácido (ver tabla y fig. 7), y
para todos los estados de carga.
El sensor de temperatura deberá estar instalado cuando:
•
la temperatura ambiente de la batería esté normalmente por debajo de los 15°C o exceda los 30°C
•
la corriente de carga exceda los 15A por 100Ah de capacidad de la batería
ES
3.4. Compensación de temperatura
DE
Posición 9 del interruptor giratorio: Modo de fuente de alimentación CC
Se puede configurar el cargador para que funcione como fuente de alimentación CC.
En este modo, el cargador funcionará como fuente de tensión constante, con una salida máxima de corriente de 80 resp. 100A.
Por defecto, la tensión de salida es de 24V. Si fuese necesario se puede cambiar este valor ajustando el potenciómetro de
tensión de absorción (de 11,5V a 33,5V). Una vez satisfecho con los nuevos ajustes, apague el cargador utilizando el
interruptor principal ON/OFF y se guardarán los cambios realizados en el nivel de tensión.
Cuando se realiza el ajuste, las barras LED (parpadeantes) indicarán la tensión del Skylla-i, además de mostrarse en la
pantalla (parpadeante) del panel de control del mismo.
FR
Posición 8 del interruptor giratorio: potenciómetros para ajuste manual
Estos potenciómetros permiten ajustar los niveles de (de arriba abajo):
• corriente de carga inicial (de 0A a 100A para un cargador de 100A)
• tensión de absorción (de 11,5V a 33,5V)
• tensión de flotación (de 11,5V a 33,5V)
Compruebe que los valores aumentan al girar el potenciómetro hacia la derecha. Para mayor comodidad de ajuste, el cargador
saltará automáticamente al modo apropiado tan pronto como detecte un cambio en la posición de un potenciómetro. Una vez
satisfecho con los ajustes, reinicie el cargador, que realizará la secuencia de carga normal utilizando los nuevos ajustes.
Versión de software 2.01 y superior: mientras se realiza el ajuste, las barras LED (parpadeantes) indicarán la corriente y la
tensión del Skylla-i, además de mostrarse en la pantalla (parpadeante) del panel de control del mismo.
NL
Aviso
Algunos fabricantes de baterías recomiendan un periodo de ecualización de corriente constante, y otros no. No utilice
la ecualización de corriente constante a menos que lo recomiende el proveedor de baterías.
EN
DS-1. Ecualización automática. Cuando DS-1 está activado, la carga de absorción irá seguida de un periodo de corriente
constante con tensión limitada (ver tabla). El LED amarillo "abs" parpadeará durante la ecualización.
La corriente está limitada al 8% de la corriente de carga inicial para todas las baterías VRLA (Gel o AGM) y algunas baterías
inundadas, y al 25% para todas las baterías de placas tubulares. La corriente de carga inicial es la corriente nominal del
cargador (80A o 100A), a menos que se haya elegido un ajuste inferior (la corriente de carga puede reducirse con el
potenciómetro de ajuste de corriente y el interruptor giratorio en la posición 8, o con el interfaz Bus CAN).
Si, como recomienda la mayoría de fabricantes de baterías, la corriente de carga inicial es de unos 20A para una capacidad de
batería de 100Ah (esto es, 500Ah para un cargador de 100A), el límite del 8% se convierte en 1,6A por 100Ah de capacidad de
la batería, y el límite del 25% se convierte en 5A por 100Ah de capacidad.
En el caso de las baterías VRLA y de algunas baterías inundadas (posiciones 1, 2 ó 3 del interruptor giratorio), la ecualización
automática termina cuando se alcanza el límite de tensión maxV, o después de t = (tiempo de absorción)/8, lo que ocurra
primero.
Para todas las baterías de placas tubulares, la ecualización termina después de t = (tiempo de absorción)/2.
4. FUNCIONAMIENTO
4.1. Carga de la batería
Tras conectar la alimentación de red y encender la unidad:
•
todos los LED se encenderán durante dos segundos
•
después, el LED verde permanecerá encendido para indicar que la unidad está activada
•
el estado de la carga se indica mediante la iluminación de uno o más de los cuatro LED amarillos
•
la salida real de tensión y de corriente quedará indicada por las correspondientes barras LED rojas
•
los ventiladores internos podrían activarse, según la temperatura del interior de la carcasa (temperatura controlada)
En caso de encenderse el LED rojo, consulte la sección 6.
4.2. Curva de carga de siete etapas para baterías de plomo-ácido
tensión de absorción
tensión de flotación
tensión de almacenamiento
U
carga
inicial
absorción
flotación
almacena
miento
tiem
100%
I
Ecualizació
n
Figura 8
4.2.1. Carga inicial
Se introduce al arrancar el cargador (DS-2 "On" y tensión de batería <26V, o DS-2 "Off"), o cuando la tensión de la batería cae
por debajo de 26,4V (debido a la intensidad de la carga) durante al menos 1 minuto. Se aplica una corriente constante hasta
alcanzar la tensión de gaseado (28,8V para una batería de 24V).
4.2.2. BatterySafe
Si la tensión de absorción se establece por encima de los 28,8V, el ritmo de incremento de tensión más allá de los 28,8V se
limitará a 14mV/minuto para evitar un exceso de gaseado.
4.2.3. Absorción
Una vez alcanzada la tensión de absorción, el cargador funcionará en modo de tensión constante.
En caso de carga adaptativa, el tiempo de absorción dependerá del tiempo de carga inicial, ver sección 3.3.
4.2.4. Ecualización automática
Si la ecualización automática ha sido activada, al periodo de absorción le seguirá un segundo periodo de corriente constante
limitada por la tensión: ver sección 3.3. Esta función cargará las baterías VRLA al 100% y evitará la estratificación del electrolito
en las baterías inundadas.
Alternativamente, se podrá llevar a cabo una ecualización manual.
4.2.5. Flotación
La tensión de flotación se aplica para mantener la batería completamente cargada.
En caso de carga adaptativa, el tiempo de flotación dependerá del tiempo de carga inicial, ver sección 3.3.
4.2.6. Almacenamiento
Después de la carga de flotación, se reduce la tensión de salida a nivel de almacenamiento. Este nivel no es suficiente para
compensar la lenta autodescarga de la batería, pero limitará la pérdida de agua y la corrosión de las placas positivas al mínimo
cuando la batería no esté en uso.
4.2.7. "Refresco" semanal de la batería
Una vez a la semana el cargador entrará en modo de absorción repetida durante una hora para "refrescar" la batería (esto es,
para cargarla completamente).
10
4.3.3. Almacenamiento
Después de la carga de absorción, se reduce la tensión de salida a nivel de almacenamiento. Este nivel no es suficiente para
compensar la lenta autodescarga de la batería, pero maximizará su vida útil.
ES
5. MANTENIMIENTO
6. COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA
Absorción
Battery Voltage
Flotación
25 °C
Temperatura de la batería
50 °C
Figura 9
11
Appendix
El cargador no necesita un mantenimiento específico. Sin embargo, se recomienda realizar una inspección anual de las
conexiones de la batería.
Mantenga el cargador seco, limpio y sin polvo.
10 °C
DE
4.3.4. "Refresco" semanal de la batería
Una vez a la semana el cargador entrará en modo de absorción repetida durante una hora para "refrescar" la batería (esto es,
para cargarla completamente).
FR
4.3.2. Absorción
Una vez alcanzada la tensión de absorción, el cargador funcionará en modo de tensión constante.
El tiempo de absorción recomendado es de 2 horas.
NL
4.3.1. Carga inicial
Se introduce al arrancar el cargador (DS-2 "On" y tensión de batería <26V, o DS-2 "Off"), o cuando la tensión de la batería cae
por debajo de 26,7V (debido a la intensidad de la carga) durante al menos 1 minuto. Se aplica una corriente constante hasta
alcanzar la tensión de absorción (28,4V para una batería de 24V).
EN
4.3. Curva de carga de cuatro etapas para baterías de fosfato de hierro y litio (LiFePo4)
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas en general:
Problema
Causa posible
Solución
La red eléctrica no funciona
Los fusibles de entrada o salida están
defectuosos
Conexión defectuosa de la batería
El interruptor de selección de baterías
está en la posición equivocada
Las pérdidas por cable son demasiado
altas
El interruptor de selección de baterías
está en la posición equivocada
Una celda de la batería está defectuosa
Mida la red eléctrica: 180-265 VAC
Compruebe las conexiones de la batería
Seleccione el tipo de batería correcta con el interruptor
giratorio
Utilice cables de mayor sección. Utilice el sensor de
tensión externa
Seleccione el tipo de batería correcta con el interruptor
giratorio
Sustituya la batería
Temperatura de la batería
demasiado alta
Sobrecargando o cargando rápidamente
Conecte un sensor de temperatura externa.
El LED de fallo está encendido
(ver también capítulo 9)
Tensión de la batería demasiado alta (>
36 V)
Tiempo de carga inicial demasiado largo
(> 10 h)
Temperatura dentro de la carcasa
demasiado alta
El LED de fallo parpadea
Conexión CAN Bus perdida
Compruebe todo el equipo de carga
Compruebe los cables y conexiones
Posible fallo en las celdas, o
se necesita una mayor corriente de carga
Compruebe los respiraderos de la carcasa
Mejore la refrigeración del entorno
Reconectar el CAN Bus o apagar y volver a encender
el cargador si la conexión CAN Bus ya no es
necesaria.
El cargador no funciona
La batería no está completamente
cargada
Se está sobrecargando la batería
Devuelva el producto a su distribuidor
Listado de códigos de error según se muestra en los paneles de control como el Skylla-i Control y el Color Control:
Código de error
Causa posible
Error 1: Temperatura de la batería
demasiado alta
Error 2: Tensión de la batería demasiado
alta
Sobrecargando o cargando
rápidamente
Error de cableado, u otro cargador
está sobrecargando
Errores 3, 4 y 5: error del sensor de temp.
Error de cableado o sensor de
temperatura averiado
Errores 7, 8 y 9: error del sensor de
tensión
Error 17: Temperatura del cargador
demasiado alta
Error 18
Error 20: el tiempo de carga inicial del
cargador ha expirado
Error 65: cargador desaparecido durante
el funcionamiento
Error 66: Dispositivo incompatible
Compruebe todo el equipo de carga
Compruebe los cables y conexiones
Compruebe el cableado del sensor de
temperatura y, si no fuera esa la causa, sustituya
el sensor de temperatura
Compruebe el cableado del sensor de tensión
No se puede eliminar el calor
generado por el cargador
Error interno
Tras 10 horas de carga inicial, la
tensión de la batería todavía no ha
alcanzado la tensión de absorción
Compruebe los respiraderos de la carcasa
Mejore la refrigeración del entorno
Póngase en contacto con Victron
Posible fallo en las celdas, o
se necesita una mayor corriente de carga
Póngase en contacto con Victron
Se ha desconectado la alimentación
de red o se ha fundido el fusible de
entrada CA
Uno de los otros cargadores con los
que este cargador estaba
sincronizado ha desaparecido
durante el funcionamiento
El cargador ha sido conectado en
paralelo con otro cargador que tiene
distinta configuración y/o distinto
algoritmo de carga
Error 67: Conexión perdida con el BMS.
Se ha perdido la conexión con el
BMS.
Error 113, 114
Error 115
Errores 116, 117
Error interno
Error de comunicación
Error interno
12
Conecte un sensor de temperatura externa.
Error de cableado
Error 34: Error interno
Error 37: No hay tensión de entrada (sólo
para la versión de tres salidas)
Solución
Compruebe la alimentación de red y el fusible
Para eliminar el error, apague y vuelva a encender
el cargador
Asegúrese de que todos los ajustes son iguales y
actualice a la última versión el firmware de todos
los cargadores
Compruebe el cableado del CAN bus. Cuando sea
necesario que el cargador vuelva a funcionar en
modo autónomo, pulse el botón interno
"restablecer ajustes de fábrica" durante 5
segundos.
Póngase en contacto con Victron
Compruebe el cableado y los terminadores
Póngase en contacto con Victron
8. ESPECIFICACIONES
EN
Skylla-i
24/80 (1+1)
24/80 (3)
24/100 (1+1)
230 V
Rango de tensión de entrada (VCA)
NL
Tensión de entrada (VCA)
24/100 (3)
185-265 V
Rango de tensión de entrada (VCC)
180-350 V
Corriente máxima de entrada CA a 180 VCA
16 A
20 A
45-65 Hz
Factor de potencia
FR
Frecuencia (Hz)
0,98
Tensión de carga “absorción” (VCC) (1)
28,8 V
Tensión de carga “flotante” (VCC)
27,6 V
26,4 V
Corriente de carga (A) (2)
80 A
Corriente de carga de batería de arranque (A)
4A
3 x 80 A
3 x 100 A
100 A
(salida total máxima: 80A)
n. a.
(salida total máxima: 100A)
4A
n. a.
Adaptativo en 7 fases
Capacidad de la batería (Ah)
400-800 Ah
500-1000 Ah
4 fases, con control on-off o control CAN bus
Sensor de temperatura
Sí
Puede utilizarse como fuente de alimentación
Sí
Puerto remoto on-off
Sí (puede conectarse a un BMS Li-Ion)
Puerto de comunicación CAN bus
Dos conectores RJ45, protocolo NMEA200, aislado galvánicamente
Funcionamiento sincronizado en paralelo
Sí, con el CAN bus
DPST
valor nominal CA: 240VAC/4A valor nominal: 4A hasta 35VDC, 1A hasta 60VDC
Refrigeración forzada
Rango de temp. de funcionamiento
Appendix
Curva de carga, Li-Ion
Protección
ES
Algoritmo de carga
Relé remoto de alarma
DE
Tensión de carga de “almacenamiento” (VCC)
Sí
Inversión de la polaridad de la batería (fusible)
Cortocircuito de salida
Sobretemperatura
-20 a 60°C (potencia completa hasta los 40°C)
máx. 95%
Humedad (sin condensación)
CARCASA
Material y color
aluminio (azul RAL 5012)
Conexión de la batería
Conexión 230 VCA
Pernos M8
Abrazadera de tornillo de 10mm² (AWG 7)
Tipo de protección
IP 21
Peso en kg. (lbs)
Dimensiones (al x an x p en mm.)
(al x an x p en pulgadas)
7 kg (16 lbs)
405 x 250 x 150 mm
(16,0 x 9,9 x 5,9 pulgadas)
ESTÁNDARES
Seguridad
EN 60335-1, EN 60335-2-29
Emisiones
EN 55014-1, EN 61000-6-3, EN 61000-3-2
Inmunidad
1) Rango de tensión de salida 20-36V.
Puede ajustarse con el interruptor giratorio o
con potenciómetros.
EN 55014-2, EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-3-3
2) Hasta 40
℃ (100°
F) am biente
La salida se reducirá hasta el 80% a 5°C, y hasta el 60% a 6°C.
13
9. INDICACIONES DE LOS LED
LED de estado normal:
encendido
parpadeando
apagado
LED:
"On" (O), Carga inicial (B), Absorción (A), Flotación (F), Almacenamiento (S), Fallo (E)
Skylla-i
Panel
LED
O
B
A
F
S
E
B
A
F
E
Carga inicial
BatterySafe (dU/dt)
Absorción
Ecualización automática (DS-1 on)
Flotación
Almacenamiento
Absorción repetida
Ecualización manual (*1)
Modo fuente de alimentación
(*1) Parpadeo alternado
Estados de fallo
LED
Sensor de temperatura de la batería
Cables de la sonda de batería
Protección de carga inicial (10h)
Temperatura del cargador demasiado alta
Sobrecorriente del cargador
Sobretensión del cargador
Conexión perdida con el BMS.
Error interno
O
B
A
F
S
E
Nota: Los LED parpadean de forma sincrónica
El panel enciende el LED de fallo y muestra el código de error.
14
(p.ej. datos de calibración perdidos)