Transcripción de documentos
Manual
EN
Handleiding
NL
Manuel
FR
Anleitung
DE
Manual
ES
Manuale
IT
Appendix
Skylla-IP44
12/60 (1+1) & 12/60 (3)
24/30 (1+1) & 24/30 (3)
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
EN
1.1. General
NL
FR
DE
● Lea en primer lugar la documentación que acompaña al producto para familiarizarse con las indicaciones de seguridad y las
instrucciones antes de utilizarlo.
● Este producto ha sido diseñado y comprobado de acuerdo con las normativas internacionales. El equipo debe utilizarse
exclusivamente para la aplicación prevista.
● AVISO: peligro de descarga eléctrica
El producto se usa junto con una fuente de alimentación permanente (batería). Aunque el equipo esté apagado, puede que sigan
cargados los terminales de entrada y salida con una tensión eléctrica peligrosa. Desconecte siempre la alimentación CA y la
batería antes de realizar tareas de mantenimiento.
● El producto no contiene piezas en su interior que puedan ser manipuladas por el usuario. No retire el panel frontal si no ha
desconectado antes la alimentación y la batería. No ponga el producto en marcha si no están montados todos los paneles. Las
operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por personal cualificado.
● No utilice nunca el producto en lugares donde puedan producirse explosiones de gas o polvo. Consulte las especificaciones
suministradas por el fabricante de la batería para asegurarse de que puede utilizarse con este producto. Las instrucciones de
seguridad del fabricante de la batería deben tenerse siempre en cuenta.
● AVISO: no levante objetos pesados sin ayuda.
ES
1.2. Instalación
● Asegúrese de que, durante el transporte o almacenamiento del producto, los cables de alimentación y de la batería estén
desconectados.
● No se aceptará ninguna responsabilidad por daños producidos durante el transporte si el equipo no se transporta en su embalaje
original.
● Guarde el producto en un entorno seco; la temperatura de almacenamiento deberá oscilar entre –20 °C y 60 °C.
● Consulte el manual del fabricante de la batería para obtener información sobre su transporte, almacenamiento, recarga y
eliminación.
1
Apéndice
1.3. Transporte y almacenamiento
IT
● Lea las instrucciones antes de comenzar la instalación.
● Este producto es un dispositivo de clase de seguridad I (suministrado con terminal de puesta a tierra para seguridad). Sus
terminales de entrada y/o salida CA deben estar puestos a tierra continuamente por motivo de seguridad. Hay otro punto
de puesta a tierra adicional en la parte exterior del producto. Si se sospecha que la puesta a tierra está dañada, el equipo
debe desconectarse y evitar que se pueda volver a poner en marcha de forma accidental; póngase en contacto con personal
técnico cualificado.
● Compruebe que los cables de conexión disponen de fusibles y disyuntores. No sustituya nunca un dispositivo de protección
por un componente de otro tipo. Consulte en el manual las piezas correctas.
● Antes de encender el dispositivo compruebe si la fuente de alimentación cumple los requisitos de configuración del producto
descritos en el manual.
● Compruebe que el equipo se utiliza en condiciones de funcionamiento adecuadas. No lo utilice en un ambiente húmedo o con
polvo.
● Compruebe que hay suficiente espacio alrededor del producto para su ventilación y que los orificios de ventilación no están
tapados.
● Instale el producto en un entorno protegido del calor. Compruebe que no haya productos químicos, piezas de plástico, cortinas
u otros textiles, etc., en las inmediaciones del equipo.
2. INSTALACIÓN Y CABLEADO
2.1. Instalación
Instale el cargador Skylla IP44 y la batería en un lugar seco y bien ventilado. El cable entre el cargador y la batería no deberá
exceder los 6 metros de longitud.
El cargador puede montarse en la pared o en el suelo. Asegúrese de que en todo momento circule el aire libremente por la parte
trasera de la carcasa. De esta manera, se mejorará la refrigeración del cargador y se prolongará su vida útil.
Montaje en pared
La mejor forma de montar la unidad es verticalmente en la pared. Consulte en el apéndice la posición exacta de los orificios de
montaje.
Cableado
Las entradas del cable de alimentación, de los cables de la batería, de las funciones remotas y del cable de tierra están situadas
en la parte inferior de la carcasa, y señaladas en el panel frontal.
Tuerca de 6 mm en la parte izquierda del montaje Toma de tierra
Bloque terminal gris
Sensor de tensión externo
Sensor de temperatura externo
Desconexión remota
Relé de usuario
Batería de arranque
Cables VE.Can
Casquillos pasacables negros: 2 ó 4 pcs Cables de la batería principal
Casquillo pasacables negro único
Cable de alimentación
Aviso: Para una mejor protección contra la entrada de agua y polvo en la carcasa, todas las aberturas del bloque terminal gris
deben estar cerradas, ya sea con un cable adecuado o, si no se usa conexión, deberá ponerse un cable ficticio.
Conexión a tierra
Conecte la toma de tierra a la instalación de tierra. Las conexiones a tierra deben realizarse según las normas de seguridad
pertinentes.
- En una embarcación: conecte a la placa de masa o al casco de la embarcación.
- En tierra: conecte a la toma de tierra de la red eléctrica. La conexión a la tierra de la red eléctrica debe realizarse
según las normas de seguridad pertinentes.
- Aplicaciones móviles (un vehículo, un coche o una caravana): Conecte al chasis del vehículo.
Las conexiones del cargador para la batería son totalmente flotantes con respecto a este punto de puesta a tierra.
2.2. Conexión de la batería principal
Antes de conectar la batería principal al cargador, asegúrese de que el cargador tenga configurado el tipo correcto de batería.
Sección mínima del cable entre la batería principal y el cargador:
Tipo Skylla-IP44
longitud de cable hasta 1,5 m.
longitud de cable de 1,5 m a 6 m
12/60
10 mm2
16 mm2
24/30
6 mm
10 mm2
2
El tamaño de terminal de cable más grueso que cabe en el pasador de cables de la batería es S6-16. Este terminal de cable
acepta cables de un diámetro máximo de 16 mm2 y se ajusta a tuercas M6.
2
DE
ES
IT
1. Desconecte la alimentación de red.
2. Desconecte los cables de batería de la batería.
3. Retire la tapa gris que hay en el panel frontal del cargador para acceder a los terminales.
4. Conecte los cables de batería al cargador:
positivo (rojo) a “+BAT1”;
negativo (negro) a “-BAT”.
5. Conecte los cables de batería a la batería:
positivo (rojo) al terminal positivo,
negativo (negro) al terminal negativo.
6. Conecte la alimentación de red.
FR
Desconecte la alimentación de red antes de conectar o desconectar la batería principal.
NL
El Skylla-IP44 NO está protegido en caso de polaridad inversa de la batería principal.
("+" conectado a "-" y "-" conectado a "+").
Siga el procedimiento de instalación. En caso de fallo debido a la inversión de la polaridad
de la batería, la garantía del Skylla IP44 dejará de ser válida.
EN
2.2.1. Secuencia de conexión de la batería principal
2.2.2 Secuencia de desconexión de la batería principal
1. Desconecte la alimentación de red.
2. Desconecte los cables de batería de la batería.
3. Retire la tapa gris que hay en el panel frontal del cargador para acceder a los terminales.
4. Desconecte los cables de batería del cargador.
5. Desconecte todos los demás cables, como el sensor de temperatura y/o el sensor de tensión utilizado con esta batería en
particular.
3
Apéndice
Al desconectar los cables de la batería, tenga mucho cuidado de no provocar un
cortocircuito de forma accidental en la batería.
2.3. Conexión de la batería de arranque
El Skylla-IP44 NO está protegido en caso de polaridad inversa de la batería de arranque.
("+" conectado a "-" y "-" conectado a "+").
Siga el procedimiento de instalación. En caso de fallo debido a la inversión de la polaridad
de la batería, la garantía del Skylla IP44 dejará de ser válida.
Desconecte la alimentación de red antes de conectar o desconectar la batería de arranque.
La batería de arranque debe conectarse utilizando cable de al menos 1,5 mm2 (máx. 6 mm2).
Conecte el positivo (+) de la batería al conector positivo de la batería de arranque, ver Figura 1.
El negativo de la batería de arranque debe conectarse a la conexión “-BAT” del cargador.
Nota:
La batería de arranque puede utilizar corriente de la batería conectada a los terminales de la batería principal en caso de que la
tensión de aquella sea inferior a la de esta. Sin embargo, la batería principal no podrá utilizar corriente de la batería de arranque
aun cuando la batería de arranque estuviese completamente cargada y la principal en su nivel mínimo.
2.4. Conexiones VE.Can Bus
Para controlar el dispositivo, se conecta el panel de control Skylla-i, o el NMEA 2000, a los dos conectores VE.Can bus.
2.5. Relé de usuario, sensor externo y desconexión remota
El cableado de estas señales debe llevarse a cabo con la alimentación de red desconectada del cargador.
Figura 17 Conectores para sensor de tensión/temperatura externa, desc. remota, VE.Can bus y batería de arranque
2.5.1. Sensor de tensión externa
La detección de la tensión externa puede ser útil cuando es importante conocer con precisión la tensión de la batería, como
cuando se combinan unas altas corrientes de carga con unos cables largos.
Para conectar el sensor de tensión externa, haga lo siguiente:
- conecte con un cable rojo (0,75 mm2) el terminal positivo de la batería y el conector "+ Volt. sense"
- conecte con un cable negro (0,75 mm2) el terminal negativo de la batería y el conector "- Volt. sense"
2.5.2. Sensor de temperatura externa
El sensor de temperatura externa, suministrado con el cargador, puede conectarse a estos terminales para llevar a cabo una
carga compensada por temperatura de la batería. El sensor está aislado eléctricamente y debe conectarse al terminal positivo o
negativo de la batería.
4
EN
Para conectar el sensor de temperatura, haga lo siguiente:
- conecte el cable rojo al conector "+ Temp. sense"
- conecte el cable negro al conector "- Temp. sense"
- monte el sensor de temperatura en el terminal positivo o negativo de la batería
- compruebe en el menú la temperatura real
2.5.3. Desconexión remota
El cableado de la desconexión remota requiere una mayor atención. Debido a que la entrada es muy sensible, se aconseja utilizar
cables de par trenzado para esta conexión.
NL
La desconexión remota también puede conectarse a un opto acoplador con salida en colector abierto: la tensión del circuito
abierto es de 5 V y la corriente del circuito cerrado es de < 100 µA.
FR
Modos de relé
#
Descripción
ON
OFF
12 y 13
14 y 15
: CM conectado a NO
: CM conectado a NC
2.6. Conexión de la red eléctrica
1. Compruebe si la batería está conectada al cargador.
2. Retire la tapa gris que hay en el panel frontal del cargador para acceder al conector de la entrada CA, ver Figura 2.
3. Conecte el cable de tierra de la alimentación (verde/amarillo) al conector de entrada CA, terminal
4. Conecte el cable neutro de la alimentación (azul) al terminal N del conector de entrada CA.
5. Conecte el cable de alimentación de la red (marrón) al terminal L del conector de entrada CA.
Figura 18 Terminal de entrada de la red eléctrica
5
.
Apéndice
1
2
3
4
5
6
7
8
Estado del Skylla-i: "on" al cargar (sin condición de error) y configuración de la tensión de la
batería entre baja y alta.
Siempre "off"
Temperatura alta (>85 ºC)
Tensión de la batería demasiado baja
Ecualización activa
Condición de error presente
Temperatura baja (<-20 ºC)
Tensión de la batería demasiado alta
Cargador en flotación o almacenamiento
IT
0
Menú de
configuración #
12, 13, 14 y 15
ES
2.5.4. Conexiones del relé de usuario
El relé de usuario se dispara en caso de subtensión de la batería (<11,8 V) Esta función puede utilizarse con distintas finalidades:
arrancar un generador, disparar una alarma, etc.
La capacidad del relé puede encontrarse en las especificaciones.
DE
Cuando la desconexión remota no está conectada, se deberán cortocircuitar esos terminales con un cable corto para tal efecto
(suministrado con el cargador).
3. CONTROL Y CONFIGURACIÓN
Una vez correctamente instalado, el cargador deberá configurarse según la batería conectada.
Para configurar el cargador, conéctelo a la red y vaya al menú de configuración pulsando "SETUP" durante 3 segundos.
El cargador se pondrá en modo de espera (no llevará corriente a los terminales de la batería) y el usuario podrá configurar la
unidad a su conveniencia. Consulte en la tabla siguiente todos los posibles ajustes.
3.1. Menú monitor
El menú monitor aparece cuando se conecta el cargador.
Configuración (3 seg.)
SELECT
SELECT
SETUP
-
SETUP
+
SELECT
SELECT
SETUP
-
+
Parpadeo: Use las teclas
arriba/abajo para ajustar.
Confirme pulsando SELECT y
salga con SETUP.
La tabla siguiente muestra las líneas consecutivas al pasar el menú con las teclas arriba/abajo.
Información mostrada
Iconos
Segmentos
Unidades
A
Tensión/corriente de la batería
,
V
Tensión de la batería
,
A
Corriente de carga de la batería
,
°C/°F
Temperatura de la batería *1
,,,
,
A
Corriente de la red
*2
V
Tensión de salida de la batería 1
,
Corriente de carga de salida de la
,
A
batería 1 *2
*2
V
Tensión de salida de la batería 2
,
Corriente de carga de salida de la
,
A
batería 2 *2
V
Tensión de salida de la batería 3 *2
,
Corriente de carga de salida de la
,
A
batería 3 *2
*3 *4
Mensaje de advertencia
Mensaje de error *3 *4
Funcionamiento BMS *3
*1
Se muestra una temperatura válida. “ --- “ significa que no hay información del sensor o “Err” significa que los datos del
sensor no son válidos.
*2
El número del canal de salida se muestra en el primer segmento; solo visible en el modelo de tres salidas.
*3
Estos valores solo son visibles cuando son relevantes.
*4
Tras una breve pausa se muestra un texto deslizante con la descripción del error.
Con las teclas arriba/abajo, el usuario puede desplazarse por el menú monitor.
Manteniendo pulsada la tecla arriba o abajo durante tres segundos, se inicia el modo de desplazamiento automático: todos los
elementos del menú se muestran durante 5 segundos.
6
Se sale del modo de desplazamiento automático pulsando la tecla arriba o abajo una vez.
EN
3.2. Menú de configuración
El menú de configuración se activa pulsando la tecla "SETUP" durante tres segundos.
Texto deslizante
Iconos
Segmentos
,-,
Corriente máxima de carga
Tensión del sistema (solo
lectura)
Algoritmo de carga
Tensión de absorción
Tensión de flotación
Tensión de almacenamiento
Type
V
V
V
-,-,
,
,
.
-
,-,-,
V
,-,-,
V
,-,-,
V
,-,-,
V
V
-
,-,-,
°C mV
,
h
,-,-,
,
h
,-,-,
,-,-,
,-,-,
,-,
h
h
Day
A
,
,
,-,-,
V
A
,-,
Tensión de ecualización
Ecualización automática
Ecualización manual
Función relé
Ajuste de alarma de tensión
baja en la batería
Borrar alarma de tensión baja
en la batería
Ajuste de alarma de tensión
alta en la batería
Borrar alarma de tensión alta
en la batería
Tiempo mínimo de cierre del
relé (minutos)
Compensación de la
temperatura de la batería por
celda
Protección de tiempo de carga
inicial
Tiempo de absorción
Modo de almacenamiento
Tiempo máximo de flotación
Tiempo de absorción repetida
Intervalo de absorción repetida
Corriente de carga a baja
temperatura
Función «watch» (arranca en
almacenamiento si la tensión
de la batería >13V).
BMS presente
Tensión de la fuente de
alimentación
Límite de corriente de entrada
Intensidad de la
retroiluminación
Apagado automático de la
,,
retroiluminación a los 60 s
Velocidad de deslizamiento del
--
texto
Señal acústica
,
Instancia de dispositivo
-
VE.Can
Versión de software
.
Restablecer el sistema a sus
valores predeterminados
Restablecer el histórico de
datos
Bloquear ajustes
,
Unidad de temperatura °C/°F
,
Tras entrar en el menú de configuración, el usuario puede desplazarse por el mismo con las teclas arriba/abajo.
Pulsando SELECT, se va a uno de los elementos y se muestra el valor actual del mismo. Con las teclas arriba/abajo el usuario
puede desplazarse por los modos disponibles o incrementar/disminuir al valor.
Al pulsar SELECT de nuevo, el valor/elemento queda establecido.
Pulsando brevemente SETUP, se vuelve al menú de configuración.
Una vez finalizada la configuración, salga del menú pulsando "SETUP" durante tres segundos.
--
7
Apéndice
,-
-,-,
-,-,
-,-,
IT
ES
Interruptor ON/OFF:
DE
A
V
,
FR
Función o parámetro
NL
Unida
des
3.3. Selección de la batería
# Descripción
Máx V @% de Inom
mV/°C
15,9 @ 6 % máx 1 h
-16
26,4
31,8 @ 6 % máx 1 h
-32
12 V
14,4
13,8
13,2
15,9 @ 6 % máx 1 h
-16
24 V
28,8
27,6
26,4
31,8 @ 6 % máx 1 h
-32
12 V
24 V
12 V
24 V
12 V
24 V
12 V
24 V
12 V
24 V
14,7
29,4
14,1
28,2
14,4
28,8
15
30
14,2
28,4
13,8
27,6
13,8
27,6
13,8
27,6
13,8
27,6
n.d.
n.d.
13,2
26,4
13,2
26,4
13,2
26,4
13,2
26,4
13,50
26,7
-16
-32
-16
-32
-16
-32
-16
-32
0
0
12 V
Ajust.
Ajust.
Ajust.
24 V
Ajust.
Ajust.
Ajust.
12 V
24 V
12,0
24,0
n.d.
n.d.
n.d.
n.d.
15,9 @ 6 % máx 1 h
31,8 @ 6 % máx 1 h
15,9 @ 6 % máx. 4 h
31,8 @ 6 % máx. 4 h
15,9 @ 6 % máx. 4 h
31,8 @ 6 % máx. 4 h
15,9 @ 6 % máx. 4 h
31,8 @ 6 % máx. 4 h
n.d.
n.d.
Ajust. @ 6 %
máx. 4 h
Ajust. @ 6 %
máx. 4 h
n.d.
n.d.
3.4. Modo fuente de alimentación
Se puede configurar el cargador para que funcione como fuente de alimentación CC.
En este modo, el cargador funciona como una fuente de tensión constante:
1. una tensión de salida ajustable de 8,0 a 15,9 V (tipo 12 V) y de 16,0 a 31,8 V (tipo 24 V) resp.
2. una corriente de salida máxima de 60 A (tipo 12 V) y 30 A (tipo 24 V) resp.
3.5. Compensación de temperatura (dV/dT)
El sensor de temperatura debe conectarse al terminal positivo o negativo de la batería.
La compensación de temperatura es un ajuste fijo, consulte la tabla y la fig. 7 que se aplica a todos los estados de carga.
El sensor de temperatura deberá estar instalado cuando:
- la temperatura ambiente de la batería esté normalmente por debajo de los 15 °C o exceda los 30 °C
- la corriente de carga exceda los 15 A por 100 Ah de capacidad de la batería
La compensación de temperatura no es necesaria para las baterías Li-Ion.
3.6. PowerControl – máximo uso de la corriente de red cuando ésta es limitada
Se puede establecer una corriente de red de entrada máxima para evitar que salte el fusible de la alimentación de red.
9
Ajust.
Ajust.
0
0
Apéndice
27,6
IT
28,2
ES
24 V
DE
9 Modo fuente de alimentación
dV/dT
FR
8 Ajustable: la corriente máxima de carga y las
tensiones de absorción, flotación,
almacenamiento y ecualización pueden
cambiarse en el menú de configuración.
Ecualización
NL
1 Gel Victron Long Life (OPzV)
Gel Exide A600 (OPzV)
Gel MK
2 Valores predeterminados
Gel Victron Deep Discharge, Gel Exide A200
AGM Victron Deep Discharge
Placa tubular estacionaria (OPzS)
Rolls Marine (inundada), Rolls Solar
(inundada)
3 AGM Placa en espiral
Rolls AGM
4 Baterías de tracción de placa tubular PzS o
baterías OPzS en modo cíclico 1
5 Baterías de tracción de placa tubular PzS o
baterías OPzS en modo cíclico 2
6 Baterías de tracción de placa tubular PzS o
baterías OPzS en modo cíclico 3
7 Baterías de fosfato de hierro y litio (LiFePo4)
Tipo Absorción Flotación Almacen
de
amiento
unida
V
V
V
d
12 V
14,1
13,8
13,2
EN
El algoritmo de carga del cargador debe coincidir con el tipo de batería que tiene conectada. La tabla siguiente muestra todos los
tipos de batería predefinidos en el menú de selección de algoritmos de carga.
4. FUNCIONAMIENTO
4.1. Carga de la batería
Tras aplicar la alimentación de red y con la desconexión remota no activa, la pantalla mostrará lo siguiente:
- Se mostrarán todos los iconos de la pantalla para comprobar su correcto funcionamiento.
- Se activa la retroiluminación de la pantalla.
- A continuación se muestra el número de versión de firmware.
- Finalmente se muestra el estado actual de la unidad:
Tensión de salida
Corriente de carga
Modo del cargador de
baterías
Estado de la carga
Cuando el conector de la red parpadea, la tensión que llega
de la red eléctrica es inferior a la normal y el cargador
reduce la corriente de carga máxima.
-
Si se utiliza un sensor de tensión, se mostrará la tensión real de la batería.
4.2. Curva de carga de siete etapas para baterías de plomo-ácido
Tensión absorción
Tensión flotación
Tensión almacenamiento
U
inicial
absorción
flotación
almacenamiento
tiempo
100%
I
Ecualización
Figura 19 La tensión y la corriente durante distintas fases de la carga de la batería
4.2.1. Carga inicial
Se activa al arrancar el cargador o cuando la tensión de la batería cae por debajo de 13,2 V/26,4 V (debido a la intensidad de la
carga) durante al menos 1 minuto. Se aplica una corriente constante hasta alcanzar la tensión de gaseado (14,4 V/28,8 V).
4.2.2. BatterySafe
Si la tensión de absorción se establece por encima de los 14,4V/28,8V, el ritmo de incremento de tensión más allá de los 14,4
V/28,8 V se limitará a 7 mV/14 mV por minuto para evitar un exceso de gaseado.
4.2.3. Absorción
Una vez alcanzada la tensión de absorción, el cargador funcionará en modo de tensión constante.
En caso de carga adaptativa, el tiempo de absorción dependerá del tiempo de carga inicial, ver sección 3.2.
4.2.4. Ecualización automática
Si la ecualización automática ha sido activada, al periodo de absorción le seguirá un segundo periodo de corriente constante
limitada por la tensión: ver sección 3.3. Esta función cargará las baterías VRLA al 100 % y evitará la estratificación del electrolito
en las baterías inundadas.
Alternativamente, se podrá llevar a cabo una ecualización manual.
4.2.5. Flotación
La tensión de flotación se aplica para mantener la batería completamente cargada.
En caso de carga adaptativa, el tiempo de flotación dependerá del tiempo de carga inicial, ver sección 3.2.
10
NL
4.2.7. "Refresco" semanal de la batería
Una vez a la semana el cargador entrará en modo de absorción repetida durante una hora para "refrescar" la batería (esto es,
para cargarla completamente).
EN
4.2.6. Almacenamiento
Después de la carga de flotación, se reduce la tensión de salida a nivel de almacenamiento. Este nivel no es suficiente para
compensar la lenta auto descarga de la batería, pero limitará la pérdida de agua y la corrosión de las placas positivas al mínimo
cuando la batería no esté en uso.
4.3. Curva de carga de cuatro etapas para baterías de fosfato de hierro y litio (LiFePo4)
FR
4.3.1. Carga inicial
Se activa al arrancar el cargador o cuando la tensión de la batería cae por debajo de 13,5 V/27,0 V (debido a la intensidad de la
carga) durante al menos 1 minuto. Se aplica una corriente constante hasta alcanzar la tensión de absorción (14,2 V/28,4 V).
4.3.2. Absorción
Una vez alcanzada la tensión de absorción, el cargador funcionará en modo de tensión constante.
El tiempo de absorción recomendado es de 2 horas.
DE
4.3.3. Almacenamiento
Después de la carga de absorción, se reduce la tensión de salida a nivel de almacenamiento. Este nivel no es suficiente para
compensar la lenta auto descarga de la batería, pero maximizará su vida útil.
ES
4.3.4. "Refresco" semanal de la batería
Una vez a la semana el cargador entrará en modo de absorción repetida durante una hora para "refrescar" la batería (esto es,
para cargarla completamente).
IT
5. MANTENIMIENTO
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causa possible
Solución
El cargador no funciona
La red eléctrica no funciona
Mida la red eléctrica: 120-240
VCA
Devuelva el producto a su
distribuidor
Compruebe las conexiones de la
batería
Seleccione el tipo de batería
correcto en el menú.
Utilice cables de mayor sección.
Utilice el sensor de tensión
externa
Seleccione el tipo de batería
correcto en el menú.
Sustituya la batería
Conecte un sensor de temperatura
externa.
Compruebe todo el equipo de
carga
Compruebe los cables y
conexiones
La batería no está completamente
cargada
Se está sobrecargando la batería
Temperatura de la batería
demasiado alta
Error en la pantalla
Los fusibles de entrada o salida están
defectuosos
Conexión defectuosa de la batería
Se ha seleccionado el tipo de batería
equivocado en el menú.
Las pérdidas por cable son demasiado altas
Se ha seleccionado el tipo de batería
equivocado en el menú.
Una celda de la batería está defectuosa
Sobrecargando o cargando demasiado
rápidamente
Ver sección 9
11
Apéndice
El cargador no necesita un mantenimiento específico. Sin embargo, se recomienda realizar una inspección anual de las
conexiones de la batería y de la red eléctrica.
Mantenga el cargador seco, limpio y sin polvo.
7. COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA
Absorción
Tensión de la batería
Flotación
6°C
25°C
Temperatura de la batería
50°C
Figura 20 Gráfico de la compensación de temperatura para tensiones de flotación y absorción
12
8. ESPECIFICACIONES
12/60
24/30
Tensión de entrada (VCA)
120 – 240
(1)
90 – 265
Corriente máxima de entrada CA
10
Frecuencia (Hz)
45-65
Factor de potencia
0,98
(2)
(3)
Corriente de carga de bat. principal (A)
Corriente de carga de batería de arranque
(A) (4)
Consultar la tabla
Consultar la tabla
Consultar la tabla
Consultar la tabla
Consultar la tabla
60
30
3
DE
Tensión de carga de “flotación” (VCC) (2)
Tensión de carga de “almacenamiento”
(VCC) (2)
Consultar la tabla
FR
Tensión de carga de “absorción” (VCC)
NL
Rango de tensión de entrada (VCA)
EN
Skylla-IP44
4
Curva de carga, plomo-ácido
Adaptativo en 7 fases
300-600
150-300
Curva de carga, Li-Ion
2 etapas, con control on-off o control VE.Can bus
Sensor de temperatura
Sí
Sí
Puerto On/Off remoto
Sí (puede conectarse a un BMS Li-Ion)
Puerto de comunicación CAN bus
Relé remoto de alarma
Refrigeración forzada
Protección
Rango de temp. de funcionamiento
Humedad (sin condensación)
máx. 95 %
CARCASA
Material y color
acero, azul RAL 5012
Conexión de la batería
Pernos M6
Conexión a la red
abrazadera de tornillo de 6 mm² (AWG 10)
Grado de protección
IP44
Peso en kg. (lbs)
Dimensiones al x an x p, incluidos
pasacables en mm
en pulgadas
6 (14)
401 x 375 x 265
(16 x 15 x 10,5)
NORMATIVAS
Seguridad
EN 60335-1, EN 60335-2-29
Emisiones
EN 55014-1, EN 61000-6-3, EN 61000-3-2
Inmunidad
EN 55014-2, EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-3-3
1)
La corriente de salida se reducirá
gradualmente por debajo de 110 V a 50 % @ 100 V.
2)
Dependiendo del tipo de batería
seleccionado en el menú de configuración.
13
3)
4)
Corriente máxima hasta 40 °C (100 °F) de temperatura ambiente.
La corriente de salida se reducirá hasta el 80 % a 50 °C, y hasta el 40 % a 60 °C.
Dependiendo del estado de la carga de la batería de arranque.
Apéndice
Dos conectores RJ45, protocolo NMEA2000
DPST Capacidad nominal CA 240 V CA/4 A Capacidad nominal CC: 4 A hasta 35 V CC, 1
A hasta 60 V CC
Sí
Inversión de la polaridad de la batería (fusible)
Cortocircuito de salida
Sobretemperatura
-20 a 60 ⁰C (corriente de salida completa hasta los 40 °C)
IT
Función como fuente de alimentación
ES
Capacidad de batería recomendada (Ah)
9. Indicaciones de error
N.º de
error
1
Descripción
Causa posible
Solución
Temperatura de la batería
demasiado alta
Sobrecargando o cargando
rápidamente
2
Tensión de la batería
demasiado alta
Error de sensor de temp.
Error de cableado, u otro cargador está
sobrecargando
Error de cableado o sensor de
temperatura averiado
Error del sensor de
tensión.
Temperatura del cargador
demasiado alta
Error de cableado
Compruebe la ventilación en torno a la
batería.
Mejore la refrigeración del entorno
El cargador se detendrá
automáticamente y volverá a funcionar
cuando la batería se haya enfriado.
Compruebe todo el equipo de carga
Compruebe los cables y conexiones.
Compruebe el cableado del sensor de
temperatura y, si no fuera esa la
causa, sustituya el sensor de
temperatura.
Compruebe el cableado del sensor de
tensión.
Compruebe la ventilación de la carcasa
Mejore la refrigeración del entorno
El cargador se detendrá
automáticamente y volverá a funcionar
cuando el cargador se haya enfriado.
Póngase en contacto con Victron.
Posible fallo de celda o se necesita
una corriente de carga mayor.
3, 4, 5
6, 7, 8, 9
17
18
20
Error interno
el tiempo de carga inicial
del cargador ha expirado
34
37
Error interno
No hay tensión de
entrada (sólo para la
versión de tres salidas)
cargador desaparecido
durante el funcionamiento
65
66
Dispositivo incompatible
67
Conexión perdida con el
BMS.
113, 114
115
Error interno
116, 117,
118
119
Error interno
14
Ajustes no válidos
No se puede eliminar el calor generado
por el cargador
Tras 10 horas de carga inicial, la
tensión de la batería todavía no ha
alcanzado la tensión de absorción
Se ha desconectado la alimentación de
red o se ha fundido el fusible de
entrada CA
Uno de los otros cargadores con los
que este cargador estaba sincronizado
ha desaparecido durante el
funcionamiento
El cargador ha sido conectado en
paralelo con otro cargador que tiene
distinta configuración y/o distinto
algoritmo de carga
Se ha perdido la conexión con el BMS.
Error de comunicación
Póngase en contacto con Victron.
Compruebe la alimentación de red y el
fusible.
Para eliminar el error, apague y vuelva
a encender el cargador.
Asegúrese de que todos los ajustes
son iguales y actualice a la última
versión el firmware de todos los
cargadores.
Compruebe el cableado del VE.Can
bus. Si quiere que el cargador funcione
en modo autónomo de nuevo, vaya al
menú de configuración #31 (BMS
presente) y póngalo en 'N'.
Póngase en contacto con Victron
Compruebe el cableado y los
terminadores.
Póngase en contacto con Victron.
Restaurar valores por defecto en el
menú de configuración #62.