Samsung DV433GTGJWR/A1-01 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

the possibilities
Thank you for purchastng thts SanqsLiiqg product
To receb'e more complete sePJice or accessory
parts please regtster your product at or
contact
www.samsung.com/register
1-8_J0-SAMSUNG _726-7864/
1. Extra Large Capacity
Ultra drying capabilities are at your fingertips! Now you can dry extra-large loads. Our
ultralarge 7.5 cu.ft, capacity dryer circulates more air through your clothes, drying them
faster, for a wrinkle-free result.
2. Steam Cycle
This cycle sprays a small amount of water into the dryer drum after several minutes of
tumbling with heat. It reduces bad odors from clothing that are difficult to remove when
washing with water, and also reduces wrinkles.
3. Sanitize Course
This course allows you to sanitize garments by permeating high temperature heat deep into
the fabric during the drying cycle. Use this course to keep your Bedding Plus and curtains
clean.
When selecting this cycle, 99.9% of certain bacteria is eliminated through high temperature
heat. Use this cycle for clothing, Bedding, towels, or other items needing sanitized.
4. Various Drying Cycles & Fuzzy Logic Algorithm
Simply turn the Jog Dial to select one of the 13 automatic drying cycles, including normal,
heavy duty and Bedding Plus, or let the Fuzzy Logic Control measure the degree of
dampness and automatically set the drying time. Precision drying has never been easier than
with Samsung.
5. Time Saving
Our cycles are designed with you in mind. All our dryers are designed to dry your clothes in
less time.., just 42 minutes! Giving you time for more important things in life.
6. Energy Saving
Samsung dryers are super energy efficient. You can dry up to 3.01 pounds of laundry with
1kWh. Also, both the large capacity and Fuzzy Logic Control save energy by automatically
drying your clothes the most efficient way.
7. Easy Reversible Door
Our dryers will fit just about anywhere and without a door conflict. The direction of our easy
reversible door can be changed with just four screws.
2 Features
8. Pedestal with Storage Drawers
An optional 15" pedestal is available to raise the dryer for easier loading and unloading. It
also offers a built-in storage drawer that can hold a 100 oz. bottle of detergent
9, Stacking (MODEL NO: SK-5A)
Samsung's Washer and Dryer can be stacked to maximize usable space.
The dryer legs need to be removed to stack the Washer and Dryer. You can purchase an
optional stacking kit from you Samsung retailer.
<Pedestal with Storage Drawers> <Stacking>
10.4-way Vent (Electric model only, MODEL NO:DV-IA)
You can install the exhaust vent in the following four (4) positions: back, either side, bottom.
An optional 4-way Vent kit is available for purchase from your Samsung retailer.
Features 3
n tnA tion
J
Congratulations on your new Samsung Dryer, This manual contains valuable
information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the
time to read this manual to take full advantage of your dryer's many benefits and
features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, or operating your dryer.
Always contact your manufacturer about problems or conditions you do not understand.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury
or death.
Follow the information in this manual to minimize the risk of fire or
explosion or to prevent property damage, personal injury, or death.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near
this or any other appliance.
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or
CAUTION property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
[_ Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock,
Call the service center for help.
(_ Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
(_ Read all instructions before using the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 safety instructions
iMPORTANT SAFTY iNSTRUCTiON
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your
....... appliance, follow basic precautions, including the following:
A
WARNING
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in,
or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any flammable substance,
such as vegetable oil, cooking oil, machine oil, flammable chemicals, thinner, etc., or
anything containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable
substances may cause the fabric to catch fire by itself.
4. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any
other appliance.
5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the
drying compartment.
7. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
9. Do not tamper with controls.
10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless
specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published user-
repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softener or product.
12. Clean the lint screen before or after each load.
13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like
materials.
14. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the
accumulation of lint, dust, and dirt.
15. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by
qualified service personnel.
16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with
cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
State of California Preposition 65 Warnings:
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of
California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential
exposure to such substances.
This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm. This appliance can cause low-level exposure to some
of the substances listed, including benzene, formaldehyde, and carbon monoxide.
Gas appliances may cause low-level exposure to some of the substances listed including
benzene, formaldehyde, carbon monoxide, and soot; as a result of possible incomplete
combustion of natural gas or LP fuels. Exposure to these substances can be minimized
further by properly venting the dryer to the outdoors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
safety instructions 5
J
WARNING - Risk of Fire
Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.
Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal
(foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance
manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct
clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
®
reduce the risk of fire or explosion:
Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They
emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a
cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all
traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly flammable items used in homes, such as acetone, denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers,
turpentine, waxes, and wax removers
Items containing foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly textured rubber-
like materials must not be dried on a heat setting. Heated foam rubber materials can,
under certain circumstances, produce fire by spontaneous combustion.
w_.,._What to do if you smell gas:
Do not try to light any appliance.
Do not turn on the appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Clear the room, building or area of all occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the
gas supplier.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
safety instructio__s
Donotallowchildrenorpetstoplayon,in,orinfrontoftheappliance.Closesupervisionis
necessarywhentheapplianceisusednearchildrenandpets.
Beforediscardingorremovingyourdryerfromservice,removethedoortothedrying
compartmenttopreventchildrenoranimalsfrombecomingtrappedinside.
_Do notreachintotheappliancewhenthedrumismoving.
Donotinstallorstorethisappliancewhereitwillbeexposedtotheweather.
Donottamperwithcontrols.
Donotrepair,replace,orattempttoserviceanypartoftheapplianceunlessspecifically
recommendedintheuser-repairinstructionsandyouunderstandandhavetheskillsto
carrythoseout.
Donotusefabricsoftenersorproductstoeliminatestaticunlessrecommendedfordryer
usebythemanufacturerofthefabricsoftenerorproduct.
Cleanthelintscreenbeforeoraftereachload.
Keeptheareaaroundtheexhaustopeningandsurroundingareasfreefromlint,dust,anddirt.
Theinteriorofthedryerandexhaustductshouldbecleanedperiodicallybyqualifiedservice
personnel.
Thisappliancemustbeproperlygrounded.Neverplugthepowercordintoareceptacle
thatisnotgroundedadequatelyandinaccordancewithlocalandnationalcodes.See
installationinstructionsforgroundingthisappliance.
_Do notsitontopofthedryer.
WARNIN_
Ensure pockets are free from small irregularly shaped hard objects, foreign material, etc. ie.
coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid things.
WARNIN_
Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation.
Gas leaks may not be detected by smell alone.
Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
Install and use in accordance with the manufacturer's instructions.
Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking
oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils.
Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous
combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to
heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction
in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become
hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing these kinds of items may prevent heat
from escaping and can create a fire hazard.
All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be
dangerous. Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not
eliminate, the hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their
temperature. Never remove these items from the dryer hot or interrupt the drying cycle until
the items have run through the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they
are hot.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
contents 7
cont nt,s
iNSTALLiNG YOUR DRYER
OPERATING iNSTRUCTiONS, TIPS
CARE AND CLEANING
SPECIAL LAUNDRY TIPS
TROUBLESHOOTING
APPENDIX
9 Unpacking your dryer
10 Basic requirments
11 Ducting requirements
12 Important to installer
12 Location considerations
13 Alcove or closet installation
15 Exhausting
16 Gas requirements
16 Commonwealth of Massachusetts
installation instructions
17 Electrical requirements
17 Grounding
18 Electrical connections
19 Connecting the inlet hose
20 Replacement parts and accessories
20 Installation
23 Final installation checklist
24 Dryer Exhaust Tips
25 Door Reversal
26 Overview of the control panel
28 Child lock
29 Drum Light
29 Changing Language
29 My cycle
30 Rack Dry
31 Clean the lint filter
31 Load the dryer properly
31 Getting started
32 Control Panel
32 Tumbler
32 Stainless Steel Tumbler
32 Dryer Exterior
32 Dryer Exhaust System
33 Special laundry tips
34 Check these points if your dryer...
36 Information codes
37 Fabric care chart
38 Protecting the environment
38 Declaration of conformity
38 Specifications
39 Cycle chart
8 installing your dryer
UNPACKING YOUR DRYER
Unpack your Dryer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items
shown below. If your Dryer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact
1-800-SAMSUNG(726-7864).
To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
Packing materials can be dangerous to children; keep all packing material (plastic bags, polystyrene,
....... etc.) well out of the reach of children.
SEE EXHAUST REQUIREMENTS
Top Cover
panel
!
Door !
i
"Y"-connector Short inlet hose Rubber Washer Long inlet hose
installing your'dryer 9
Tools needed
Pipe wrench
Pliers cutting knife {gas only) Nut drivers
Level Phillips Screwdriver Duct tape Wrench
BASIC REQUIRMENTS
Make sure you have everything necessary for proper installation
A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET is required. See Electrical Requirements.
A POWER CORD electric dryers ( except for Canada).
GAS LINES (if a gas dryer) must meet national and local codes.
EHAUST SYSTEM - must be rigid metal or flexible stiff-walled metal exhaust ducting.
10 installing your dryer
DUCTING REQUIREMENTS
Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct.
Do not use a smaller duct.
Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter can result in increased lint accumulation.
Lint accumulation should be cleaned regularly.
If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible duct
with a thin foil wall. Serious blockage can result if the flexible metal duct is bent too sharply.
Never install any type of flexible duct in walls, ceilings, or other concealed spaces.
Keep the exhaust duct as straight and short as possible.
Secure joints with duct tape. Do not use screws.
Plastic flexible duct can kink, sag, be punctured, reduce airflow, extend drying times, and affect dryer
operation.
Exhaust systems longer than recommended can extend drying times, affect machine operation, and
may collect lint.
The exhaust duct should end with an exhaust hood with a swing-out damper to prevent back drafts and
entry of wildlife. Never use an exhaust hood with a magnetic damper.
The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between the bottom of the hood and
the ground or other obstruction. The hood opening should point down.
Never install a screen over the exhaust outlet.
To avoid lint buildup, do not exhaust the dryer directly into a window well. Do not exhaust under a house
or porch.
If exhaust ductwork must run through an unheated area, the duct should be insulated and slope slightly
down towards the exhaust hood to reduce condensation and lint buildup.
Inspect and clean the interior of the exhaust system at least once a year. Unplug the power cord before
cleaning.
Check frequently to be sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
Check once per month, and clean at least one time per year. Note: If clothes are not getting dry, then
check ducting for obstructions.
Do not exhaust dryer into any wall, ceiling, crawl space, or concealed space of a building, gas vent, or
any other common duct or chimney. This could create a fire hazard from lint expelled by the dryer.
Weather Hood Type
Use Onlyforshoat-runinsta,ation
4" (10.16 cm)
i
No. Of 90 ° elbows Rigid Metallic Flexible*
24.4 m (80 ft.) 12.4 m (41 ft.)
20.7 m (68 ft.) 11.2 m (37 ft.)
2 17.4 m (57 ft.) 10.1 m (33 ft.)
3 14.3 m (47 ft.) 9.0 m (29 ft.)
* Do not use non-metallic flexible duct.
2.5" (6.35 cm)
Rigid Metallic Flexible _
22.6 m (74 ft.) 10.1 m (33 ft.)
18.9 m (62 ft.) 8.8 m (29 ft.)
15.5 m (51 ft.) 7.6 m (25 ft.)
12.5 m (41 ft.) 6.5 m (21 ft.)
installing your dryer 11
If the new dryer is installed into an existing exhaust system you must make
sure:
The exhaust system meets all local, state, and national codes.
That a flexible plastic duct is not used.
To Inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct.
The duct is not kinked or crushed.
The exhaust hood damper opens and closes freely.
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column, or be
less than 0.
This can be measured with the dryer running with a manometer at the point where the exhaust
duct connects to the dryer. A no-heat setting should be used. The dryer tumbler should be
empty and the lint filter clean.
IMPORTANT TO INSTALLER
Please read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions should be kept
for future reference.
Z_ Remove the door from all discarded appliances to avoid the danger of a child suffocating.
WARNINe
LOCATION CONSI DERATIONS
The dryer should be located where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough
space behind for the exhaust system. This dryer is factory-ready for rear exhaust. To exhaust out the
bottom or the right or the left, use the accessory exhaust kit. Instructions are included with the kit. It's
important to make sure the room has enough fresh air. The dryer must be located where there is no air-flow
obstruction.
On gas dryers, adequate clearance as noted on the data plate must be maintained to ensure adequate air
for combustion and proper dryer operation.
The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. The
dryer area is to be kept clear of combustible materials, casoline, and other flammable vapors and liquids. A
dryer produces combustible lint. The area around the dryer should be kept Lint-Free.
12 installing your _dryer
ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION
Z_ The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or
w,_N,._closet.
No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the dryer.
WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer must be exhausted to the outdoors.
See Exhaust information section.
MINIMUM CLEARANCES FOR CLOSET AND ALCOVE INSTALLATIONS:
Sides - 1 in / 25 mm Top - 17 in / 432 mm
Rear- 5 in / 127mm Closet Front - 2 in / 51 mm
If the washer and dryer are installed together, the closet front must have at least a 72 in2 (465 cm*)
unobstructed air opening.
A
1in.
(2.5cm)
li,. ;_ _ 27i,. _ 27in. 4_ li,.
(2.5cm) (68.6 crn) (68.6 cm) (2.5cm)
B
17in. t
(43.2crn)_r
2in._l_ 34.1 in. _l-<-5in.
(5 cm) (86.5crn) (12.7cm)
A. Recessed area
B. Side view - closet or confined area
inqt_Hinr'_ \/¢-_1_r ¢_r\/¢t,r t2
With optional pedestal base or stacking kit
Required Dimensions for Installation With Pedestal
I'_ 51.2 in.(130 cm) to clear open door
i:;i
I_ 341.1in.
(86.5cm)
48 in.2. &
(310cm2)!
24 in.2. _
(155cm_)_-
Closet or Door
I_- 5 in.
(12.7cm)
38.6 in.
(98.1ore)
...... _ ....... 53.6 in.
(136.2ore)
27in.
(68.6cm)
1 in.-_
(2.5cm)
--_11_- 5in.
(12.7ore)
ii
_ i! i! i
8i°.**
(86.5cm) (20.3cm)
Required Dimensions for Installation With Stacking Kit
J
6 in.*
(15.2 c_
O
77.2 in.
196.2cr
1 in_ 4_ I_ 27 in. _1
(2.5cm) (68.6 cm)
* Required spacing
** External exhaust elbow requires additional
space.
14 installing your dryer
EXHAUSTING
Exhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture from being blown into the
room.
In
®
®
®
the United States:
All dryers must be exhausted to the outside.
The required exhaust duct is 4inch(102mm) in diameter.
Only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance by
the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Duct, Subject
2158A, shall be used.
The duct shall not be assembled with screws or other fastening means that extend into the
duct and catch lint.
In Canada:
Only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance by
the manufacturer shall be used.
All dryers must be exhausted to the outside.
The exhaust duct should be 4inch (102mm) in diameter.
Outside the U.S. and Canada:
Refer to the local codes.
A The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an
WARN_N_alcove or closet.
NEVER USE A PLASTIC OR NON-METAL FLEXIBLE DUCT.
If your existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible, replace it with metal.
Use only a metal exhaust duct that is non-flammable to ensure containment of exhaust air,
heat, and lint.
installing your dryer 15
GAS REQUIREMENTS
Use only natural or LP (liquid propane) gases.
THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL
CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSVZ223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED
STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA).
Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with LP
(liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance by a qualified service technician.
A 1/2" (1.27 cm) gas supply line is recommended and must be reduced to connect to the 3/8" (1 cm) gas
line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible, approved manual gas shut-off
valve be installed within G" of your dryer.
Gas dryers installed in residential garages must be raised 18 inches (46 cm) above the floor.
Additionally, a 1/8" (0.3 cm) N.RT. (National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for test gauge
connection, must be installed immediately upstream of your dryer's gas supply connection.
Your dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any pressure testing of the
system.
DO NOT reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be design certified by the American Gas
Association (CGA in Canada).
, ny pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefied petroleum gas.
As a courtesy, most local gas utilities will inspect a gas appliance installation.
GAS IGNITION - Your dryer uses an automatic ignition system to ignite the burner.
There is no constant burning pilot.
COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A "T" handle manual gas valve must be
installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install your dryer, the
connector must have a maximum length of 3' (36").
/_ * Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation.
....... Gas leaks may not be detected by smell alone.
Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
Install and use in accordance with manufacturer's instructions.
16 installing your dryer
ELECTRICAL REQUIREMENTS
/_ Improper connection of the equipment grounding conductor car/result in a risk of electric shock.
......._ Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified electrician.
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code
CSA C22.1 - Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide
adequate electrical services for your dryer.
All gas installations must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z2231 - Latest
Revision (for the U.S.) or CAN/CGA - B149 Installation Codes - Latest Revision (for Canada) and
local codes and ordinances.
GROUNDING
This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of
electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current,
i!k Gas models
WARNING
Your dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
Never connect ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
A
WARNING
Electric models
Your dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug, sold
separately.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
if a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must
be connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding
terminal.
installing your dryer 17
ELECTRICAL CONNECTIONS
Before operating or testing, follow all grounding instructions in the Grounding section.
An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. DO NOT USE AN
EXTENSION CORD.
Gas models- U.S. and Canada
A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-ampere fuse or circuit breaker is
required.
Electric models- U.S. only
Most U.S. dryers require a 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require
120/208 volt, 60 Hz approved electrical service. The electric service requirements can be found
on the data label located behind the door. A 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of
the line is required.
If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-ampere receptacle.
The power cord is NOT provided with U.S. electric model dryers.
IMPORTANT:
When local codes allow, the dryer electrical supply may be connected by means of a new power
supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of120/240
volts, 30-ampere with three No. 10 copper wire conductors terminated with closed loop
terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.
Do not reuse a power supply cord from an old dryer. The power cord electric supply wiring
must be retained at the dryer cabinet with a suitable UL-listed strain relief.
Grounding through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor. (Use 4-prong plug for 4 wire receptacle, NEMA
type 14-30R.)
Electric models - Canada Only
A 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through a 30-ampere fuse or
circuit breaker on both sides of the line is required.
All Canadian models are shipped with the power cord attached. The power cord should be
plugged into a 30-ampere receptacle.
lt is not permissible to convert a dryer in Canada to 208 volts.
18 installing your ' dryer
CONNECTING THE iNLET HOSE
Method1
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old
hoses.
1. If space permits, attach the brass female end of the "Y"
connector to the cold water faucet.
2. Turn the cold water faucet off.
3. Attach the straight end of long hose to "Y' connector.
4. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-
thirds turn.
[_Do not overtighten, as it may damage the coupling.
5. Attach angled end of long hoses to fill the valve at the _Duct Exhaust' J
bottom of the dryer's rear frame. Screw on coupling by hand S_ _---J /
until it is seated on fill valve connector. \r,_ _\_-L_
6. Using pliers, tighten the coupling with an additional two- _,_._,. _ (Fraack_
thirdsturn / /
[_ Do not overtighten, as it may damage the coupling. _ /_ / /
7. Check that the water faucets are on. F -/P_x_) /-_
8. Check for leaks around "Y" connector, faucets and hoses. /,_ / --
/ /7 "="='"_ water HOse --
Method2
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old
hoses.
1. If "Y" connector cannot be attached directly to the cold
water faucet, the short hose must be used.
2. Turn the cold water faucet off.
3. Attach short inlet hose to cold water faucet.
Screw on coupling by hand until it is seated on the faucet.
4. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-
thirds turn.
[_Do not overtighten, as it damage the coupling.
may
5. Attach 'Y" connector to brass male end of small hose.
Screw on coupling by hand until it is seated on connector.
6. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-
thirds turn.
Do not overtighten, as it may damage the coupling.
7. Attach angled end of long hoses to the fill valve at the
bottom of the dryer rear frame. Screw on coupling by hand
until it is seated on fill valve connector.
8. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-
thirds turn.
[_Do not overtighten, as it damage the coupling.
may
9. Check that the water faucets are on.
10. Check for leaks around "Y" connector, faucets and hoses.
installing your dryer 19
i
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
If your dryer requires replacement parts or accessories, contact the dealer from whom you purchased your
dryer or the SAMSUNG customer care center at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
INSTALLATION
For proper installation, we recommend that you hire a qualified installer.
To install:
t. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider
installing the dryer and washer side-by-side, to allow access to gas,
electrical, and exhaust connections.
Lay two of the carton cushion-tops on the floor. Tip your dryer on its
side so it will lay across both cushion-tops.
2. Set your dryer back in an upright position.
3. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must
be level. To minimize vibration, noise, and unwanted movement,the
floor must be a perfectly level, solid surface.
To set the dryer to the same height as the washer, fully retract the
leveling feet by turning them counterclockwise, then loosen the leg
by turning them clockwise
. Thegn
j
Adjust the leveling feet only as much as necessary to level the dryer.
Extending the leveling feet more than necessary can cause the dryer
to vibrate.
Leveling feet
Level
20 installing your dryer
4. Review the Exhausting section before installing the exhaust system. Install the ductwork from your dryer
to the exhaust hood. The crimped end of the duct sections must point away from your dryer.
DO NOT use sheet metal screws when assembling ducting. These joints should be taped.
Never use plastic flexible exhaust material,
Tip for tight installations: install a section of exhaust system to your dryer before putting it in place.
Use duct tape to secure this section to your dryer, but do not cover ventilation slots at the back of the
unit in dryer cabinet.
5. Review Electrical Requirements section.
BEFORE OPERATING OR TESTING, follow the grounding instructions in the Grounding section.
U.S. MODELS:
IMPORTANT - All U.S. models are produced for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION.
The dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block.
A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or remodeled construction, mobile
homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If the 4-wire system is used,
the dryer frame cannot be grounded to the neutral conductor at the terminal block. Refer to the
following instructions for 3- and 4-WIRE SYSTEM CONNECTIONS.
Remove the terminal block cover plate.
Insert the power cord with a UL-listed strain relief through the hole provided in the cabinet near the
terminal block.
(_A strain relief must be used.
Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are tight.
Use a 3/8" (1ore) deep well socket.
installing your dryer 21
Review Gas Requirements section.
Remove the pipe thread protective cap.
Apply pipe joint compound or about 1 1/2 wraps of Teflon tape over all threaded connections.
[_ Pipe must be resistant to the action of
joint compound
any
liquefied petroleum
gas.
Connect the gas supply to your dryer.
An additional fitting is required to connect the 3/4" (1.9 cm) female thread end of a flexible connector to
the 3/8" (1 cm) male threaded end on the dryer.
Securely tighten the gas line fitting over threads.
Turn on the gas supply. Check all gas connections for leaks using a soap solution.
If bubbles appear, tighten the connections and recheck.
DO NOT use an open flame to check for gas leaks.
3-WIRE system connections
t. Loosen or remove the center terminal block screw.
2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power
cord to the center, silver-colored terminal screw of the
terminal block. Tighten screw.
3. Connect the other wires to outer terminal block screws.
Tighten screws.
4. Tighten the strain relief screws.
5. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer's
rear panel slot.
Secure the cover with a hold-down screw.
1. External ground connector
2. Neutral grounding wire (green/yellow)
3. Center silver-colored terminal block screw
4. Neutral wire (white or center wire)
5.3/4" (1.9 cm) UL-listed strain relief
/_ If converting from a 4-wire electrical system to a 3-wire, the ground strap must be
_AR.,N_reconnected to the terminal block support to ground the dryer frame to the neutral
conductor.
22 installing your _dryer
4-WIRE system connections
1. Remove the center terminal block screw.
2. Connect the ground wire (green or unwrapped) of the power
cord to the external ground conductor screw.
3. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power 2
cord and the appliance ground wire (green with yellow
stripes) under the central screw of the terminal block. 3
4. Connect the other wires to the outer terminal block screws.
Tighten screws.
5. Tighten the strain relief screws.
6. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer's rear panel slot.
Secure the cover with a hold-down screw.
1. External ground connector
2. Green or bare copper wire of power cord
3. 3/4 in. (1.9 cm) UL-listed strain relief
4. Center silver-colored terminal block screw
5. Grounding wire (green/yellow)
6. Neutral wire (white or center wire)
7. With a level, check your dryer and make necessary adjustments to the leveling legs.
8. At this time, make sure all gas connections (on gas models), exhaust and electrical connections are
complete. Plug in your dryer, and check operation by using the checklist below.
9. (GAS MODELS ONLY)
The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your dryer to operate on a heat
setting will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your dryer off and wait 5
minutes. Be sure the gas supply to your dryer has been turned on. In order to confirm gas ignition,
check the exhaust for heat.
FINAL INSTALLATION CHECKLIST
[] Dryer is plugged into electrical outlet and is properly grounded.
[] Exhaust ductwork is hooked up and joints are taped.
[] Plastic flexible duct is NOT used.
[] Used rigid or stiff-walled flexible metal vent material.
[] Dryer is leveled and is sitting firmly on the floor.
[] Gas models - gas is turned on with no gas leaks.
[] Start your dryer to confirm that it runs, heats, and shuts off.
installing your dryer 23
DRYER EXHAUST TiPS
Z_ Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard.
WARNING
t. Make sure your dryer is installed properly so it exhausts air
easily.
2. Use 4" diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at
the dryer.
Never use lint-trapping screws.
3. Keep ducts as straight as possible.
I J
Clean all old ducts before installing your new dryer.
Be sure the vent flap opens and closes freely.
Inspect and clean the exhaust system annually.
Don't let a poor exhaust system slow drying by:
t. Restricting your dryer with a poor exhaust system. 1
2. Using a plastic, thin foil, or non-metal flexible duct.
3. Unnecessarily using long ducts that have many
elbows.
4. Allowing crushed or clogged ducts and vent.
3
2
O
4
24 installing your dryer
DOOR REVERSAL
1. Unplug the power cord,
2. Remove two door hinge
screws.
3. Lift the door and remove
it.
Remove two screws from
the frame front.
Remove the two screws
from the opposite side of
the door hinge.
Remove two screws from
the holder lever.
Reassemble two screws
on inside holes.
.....,,s
_' ×;;I
o
0
8. Remove a screw from the
door hinge.
The screw is for pre-
fixing the door to the
frame front.
9. Reassemble the screw in
the other hole.
t0. Place the door on the
other side and reattach it
to the dryer.
t 1. Reattach the holder lever.
t2. Reattach the screws in
the remaining holes.
installing your dryer 25
op r t n tnA tion , t
Z_ To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFTY
....... INSTRUCTION before operating this appliance.
OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL
Normal EcoNormal Sanitize
/_--._ Manual []
HeavyDuty_/__,_ TimeDry ["÷
Peru,PressW/_7/ ",_ QuickDry iI
Woll eAway i
_ Sensor _ _/ Steam Cydes[] l
@ @ @@@ @ @ @@@ ®
The indicator light by the cycle name will illuminate. The Wool, Delicates,
Bedding Plus(Bedding), Perm Press, Heavy Duty, Normal, Eco Normal and
Sanitize cycles are Sensor Dry cycles.
Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer
off when the selected dryness level (very dry to damp dry) is reached.
Eco Normal - This cycle reduces energy usage by 10% to 15% compared
to Normal Dry depending on load. It adjusts cycle time and temperature for
better efficiency with Samsung smart control technology.
Normal - Use this cycle to dry loads such as cotton, underwear, and linen.
Heavy Duty - Use this cycle to get high heat for heavy fabrics such as jeans,
corduroys, or work clothes.
Perm Press - Dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and
permanent press fabrics automatically.
Bedding (DV433") - For bulky items such as blankets, sheets and comforters.
Delicates - The Delicates cycle is designed to dry heat-sensitive items at a
low drying temperature.
Wool - For machine washable and tumble dryable wool only.
Sanitize - This course allows you to sanitize garments by permeating high
temperature heat deep into the fabric during the drying cycle. Use this course to
keep your Bedding Plus and curtains clean through sanitization.
Time Dry - Time Dry allows you to select the desired cycle time in minutes.
Turn the Cycle Selector dial to Time Dry, then press the Adjust Time up arrow to
set the drying time. Press the arrow repeatedly to scroll through the time settings.
Quick Dry - Provides a 30 minutes drying cycle.
Air Fluff ----The Air Fluff cycle tumbles the load in room temperature air.
Refresh ----This cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors from
loads consisting of one to four dry items. In this cycle a small amount of water is
sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling with heat.
Wrinkle Away - Use this cycle to reduce wrinkles from dry clothes that have
been left in closet for a while. It provides advanced wrinkle release performance
by optimized steam care. Up to 3 items can be used.
Overloading the dryer may not yield the same results.
26 operating Instructions, tips
The display window shows the estimated time remaining in the cycle after the
Start/Pause button is pressed. The estimated time remaining may fluctuate as
the cycle progresses.
The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete.
When your dryer is in the cool-down phase, the Cooling light will illuminate.
When your dryer is in the wrinkle prevent phase, the Wrinkle Prevent light will
illuminate.
When the cycle is complete, "END" will appear in the display panel until the
dryer door is opened or the Power button is pushed.
If your dryer is paused during a cycle, the indicator lights will blink until the
Start/Pause button is pressed.
To select the dry level in the Normal, Heavy Duty, or other Sensor Dry cycles,
press the Dry Level button. An indicator light will illuminate next to the desired
dryness level.
Press the button repeatedly to scroll through the settings. Larger or bulkier
loads may require the Very Dry or More Dry setting for complete dryness.
The Less Dry setting is best suited for lightweight fabrics or for leaving some
moisture in the clothing at the end of the cycle. Damp Dry is designed to
partially dry items. Use for items that lay flat or hang to dry.
To select the correct temperature for the load, press the Temp button. An
indicator light will illuminate next to the desired temperature. Press the button
repeatedly to scroll through the settings.
High - For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.
Medium - For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or items
labeled Tumble Dry Medium.
Meal Low - For lower heat than Medium to dry synthetic or washable knit
fabrics.
Low - For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm.
Extra Low - Provides the lowest heated dry temperature possible.
When using Manual Dry cycles, time can be adjusted by pressing the time
selection button.
During the Sensory Dry cycle, the time light indicator is off because exact
drying times are determined by fluctuating humidity levels.
When the cycle is complete, a chime will sound.
: Whenintermittently.theWrinkle Prevent option is selected, the chime will sound
Adjust the volume of the chime or turn it off by pressing the Signal button.
Press the button repeatedly to scroll through the choices.
Any cycle can be delayed for up to 24 hours in one-hour increments.
Displayed hour indicates the time at which the wash will be started
operating Instructions, tips 27
Adjust Time - Time can be added or subtracted from the automatically set
times in the Manual Dry cycles (Time Dry, Quick Dry, or Air Fluff cycles).
To add or subtract time from the cycle, press the Adjust Time arrow pad up
or down until the desired time is displayed.
Wrinkle Prevent -Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes
of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce
wrinkling. Press the Wrinkle Prevent button to activate this feature.
The indicator light above the pad will illuminate when Wrinkle Prevent is
selected.
The load is dry, and can be removed at any time during the Wrinkle Prevent
cycle.
My Cycle - Choose your favorite cycle including cycle, temp, dry level option,
etc. (See page 29 for detail.)
Rack Dry - Rack Dry is available at Time Dry cycle. Temperature will be set
only to Extra Low. (See page 30 for detail.)
Mixed Load Bell - The mixed load bell that notifies you when the average
dry level in a load is damp dry (80 % dried). This lets you take garments that
you don't want fully dried or that dry quickly out of the dryer early while letting
others continue to dry.
You can select this function in all Sensor Dry cycles except Wool, Sanitize.
The dry level selections are limited to Normal Dry, More Dry, and Very Dry.
Press to pause and restart programs.
Press once to turn your dryer on, press again to turn it off. If your dryer is left
on for more than 10 minutes without any buttons being touched, the power
automatically turns off.
CHILD LOCK
A function to prevent children from playing with your dryer.
Setting/Releasing
If you want to set or release the Child Lock, press both the Temp. and Time buttons
simultaneously for 3 seconds.
How to Set:
t. It can be set while your dryer is running.
2. Once you set the Child Lock function, no button, except for the Power button, will respond
until you release the Child Lock function.
3. The Child Lock indicator will be lit.
t. If the dryer is powered on again, the Child Lock function stays on.
_2. To release that function, follow the instructions above.
[_ hen other buttons, except for the Power button, do not respond, check the Child Lock
indicator.
28 operating Instructions, tips
DRUM LIGHT
Lights the dryer drum while the dryer is running.
Setting & releasing
If you want to set or release the Drum Light, press both the Dry Level and Temp. buttons
simultaneously.
lt can be set while your dryer is not only running but also when it is stopped.
If you do not turn the Drum Light off 5 minutes after turning it on, the Drum Light is
automatically turned off.
CHANGING LANGUAGE
You may change the language shown in the display from English to French or Spanish.
Press and hold the Rack Dry and Wrinkle Prevent buttons for 3 seconds until the display changes. Then
select the desired language by pressing the Signal button.
Once set, the selected language will remain in memory, even if the dryer is turned off or unplugged.
MY CYCLE
Lets you activate your customized cycle that includes Dry Level, Temp option, etc.
By pushing the My Cycle button, you activate the settings used during the previous My Cycle mode.
(Default : Normal Cycle)
If My Cycle mode is activated, the My Cycle indicator will be lit.
You can select all options in My Cycle mode as follows.
1. Select cycle using the Cycle Selector dial.
2. After cycle selection, set each option.
_Each cycle has certain default options that are automatically set.
3. Then, you can start My Cycle by pushing the Start/Pause button in My Cycle mode. The cycle and
options you select will be displayed the next time you choose My Cycle.
You can change the My Cycle settings by repeating the same process above.
The last used setting will be displayed the next time you choose My Cycle.
operating Instructions, tips 29
RACK DRY
Installing the drying rack
t. Open the dryer door.
2. Position drying rack in tumbler, placing the front lip of the drying rack on the top of the lint
filter.
3. Place the rear legs in the two recessed areas of the dryer's back wall then push down the
middle of the drying rack to fix.
4. Place the items to be dried on the rack, leaving space between them so air can circulate.
5. Close the dryer door.
6. Press the RACK DRY button at Time Dry cycle and then select the time according to the
moisture and weight of item. The drying rack can be also used at Air Fluff cycle.
Drying
Washable sweaters
(block to shape and lay flat on rack)
Stuffed toys
(cotton or polyester fiberfilled)
Stuffed toys
(foam or rubber-filled)
Foam rubber pillows Air Fluff
Sneakers Air Fluff
/_ Drying foam rubber, plastic, or rubber on a heat setting may cause damage to the items
WAR"----'_.,,and lead to a fire hazard.
Extra Low (Time Dry cycle)
Extra Low (Time Dry cycle)
Air Fluff
30 operating Instructions, tips
CLEAN THE LINT FILTER
After each load.
To shorten drying time.
To operate more energy efficiently.
_Do not operate your dryer place.
without the lint filter in
Frame Front
Door
LOAD THE DRYER PROPERLY
Place only one washload in your dryer at a time.
Mixed loads of heavy and lightweight fabrics will dry differently, which may result in lightweight fabrics
being dry while heavy fabrics remain damp at the end of a drying cycle.
Add one or more similar items to your dryer when only one or two articles of clothing need drying.
This improves the tumbling action and drying efficiency.
Overloading restricts tumbling action, resulting in uneven drying as well as excessive wrinkling of some
fabrics.
GETTING STARTED
1. Load your dryer loosely- DO NOT overload.
2. Close the door.
3. Select the appropriate cycle and options for the load.
4. Press the Start/Pause button.
5. The dryer indicator light will illuminate.
6. The estimated cycle time will appear in the display.
The time may fluctuate as humidity levels fluctuate in the dryer.
. hen the cycle is complete, the Door Lock light will go out and "End" will appear in the display.
Pressing Power cancels the cycle and stops your dryer.
The Drying, Cooling, and Wrinkle Prevent indicator lights will illuminate during those portions of the
cycle.
Do not place anything on top of your dryer while it is running.
WANNING
operating Instructions, tips 31
care and cean na
CONTROL PANEL
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Do not spray cleaners directly on the panel.
The control panel finish may be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain remover products.
Apply such products away from your dryer and wipe up any spills or overspray immediately.
TUMBLER
Remove any stains such as crayon, ink, or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an all-
purpose cleaner.
Tumble old towels or rags to remove any excess stain or cleaning substance.
Once these steps are followed, stains may still be visible, but should not transfer to subsequent loads.
STAINLESS STEEL TUMBLER
To clean the stainless steel tumbler, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless
steel surfaces.
Remove the cleaner residue and dry with a clean cloth.
DRYER EXTERIOR
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Protect the surface from sharp objects.
Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the dryer. Keep them on the purchased
pedestal or in a separate storage box. This may scratch or damage the top cover of the dryer.
Since the entire dryer has a high-gloss finish, the surface can be scratched or damaged.
Therefore, avoid scratching or damaging the surface when using the dryer.
DRYER EXHAUST SYSTEM
Should be inspected and cleaned yearly to maintain optimum performance.
The outside exhaust hood should be cleaned more frequently to ensure proper operation.
32 care and cHeanind
LAndrv
I J I
Special laundry tips
Please follow the care label or manufacturer's instructions for drying special
items. If care label instructions are not available, use the following information as
a guide.
Bedspreads & Comforters
Blankets
®
Curtains & Draperies
®
Cloth Diapers
Down-filled Items (jackets,
sleeping bags, comforters,
etc.)
Foam Rubber (rug backs,
stuffed toys, shoulder pads,
etc.)
Pillows
Plastics (shower curtains,
outdoor furniture covers,
etc .)
THINGS TO AVOID :
®
Follow the care label instructions or dry on the Bedding Plus.
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
May require repositioning to ensure even drying.
Use Normal cycle and dry only one blanket at a time for best
tumbling action.
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
Use the Perm Press cycle and Low or Extra Low temperature to help
minimize wrinkling.
Dry these in small loads for best results and remove as soon as
possible.
Use the Normal cycle and the High temperature settings for soft,fluffy
diapers.
Use the Normal cycle and the Low or Extra Low temperature setting.
Adding a couple of dry towels shortens drying time and absorbs
moisture.
DO NOT dry on a heat setting. Use the Air Fluff cycle (no heat).
WARNING - Drying a rubber item with heat may damage it or be a
fire hazard.
Use the Normal cycle.
Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help the
tumbling action and to fluff the item.
DO NOT dry kapok or foam pillows in dryer. Use the Air Fluff cycle.
Use the Air Fluff cycle or the Time Dry cycle and the Low or Extra
Low temperature settings depending on the care label instructions.
Fiberglass items (curtains, draperies, etc.).
Woolens, unless recommended on the label.
Vegetable or cooking oil-soaked items.
s_}ecial laundrv tbs 33
troL]beshootinG
CHECK THESE POINTS IF YOUR DRYER...
Doesn't run.
Doesn't heat.
Doesn't dry.
Is noisy.
Dries unevenly.
Has an odor.
Make sure the door is latched shut.
Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
Check the home's circuit breaker and fuses.
Press the Start/Pause button again ifthe door is opened during the
cycle.
Check the home's circuit breaker and fuses.
Select a heat setting other than Air Fluff.
On a gas dryer, check that the gas supply is on.
Clean the lint filter and exhaust duct.
Dryer may have moved into the cool-down phase of the cycle.
Check all of the above, plus...
Be sure the exhaust hood outside the home can open and close
freely.
Check exhaust system for lint buildup. Ducting should be inspected
and cleaned annually.
Use a 4" rigid metal exhaust duct.
Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
Sort heavy items from lightweight items.
o Large, bulky items like blankets or comforters may require
repositioning to ensure even drying.
Check that the washer is draining properly to extract adequate water
from the load.
Load may be too small to tumble properly. Add a few towels.
Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc.
Remove promptly.
It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on
and off during the drying cycle.
Be sure the dryer is leveled properly as outlined in the installation
instruction.
It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving
through the dryer drum and exhaust system.
Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be
completely dry when the rest of the load has reached the selected
dryness level. This is normal. Select the Very Dry setting if desired.
If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel
with sheets, it is possible that the heavy item will not be completely
dry when the rest of the load has reached the selected dryness level.
Sort heavy items from lightweight items for best drying results.
Household odors from painting, varnishing, strong cleaners, etc.
may enter the dryer with the surrounding room air. This is normal as
the dryer draws the air from the room, heats it, pulls it through the
tumbler, and exhausts it outside.
When these odors linger in the air, ventilate the room completely
before using the dryer.
34 troubleshooting
Shuts off before load is dry
®
Lint on clothes
®
Garments still wrinkled after
Wrinkle-Care
Odors remain in clothing
after Refresh.
Water drips from nozzle This is steam condensation. The dripping water will stop after a short
when Steam-Care starts time.
Sprayed water is not visible Sprayed water is difficult to see when the door is closed
during Steam-Care
Dryer load is too small. Add more items or a few towels and restart
the cycle.
Dryer load is too large. Remove some items and restart the dryer.
Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads
that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the
filter during the cycle.
Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white cotton
towel)and they should be dried separately from clothes that are lint
trappers(for example, a pair of lack linen pants)
Divide larger loads into smaller loads for drying
Check pockets thoroughly before washing and drying clothes.
Small loads of 1 to 4 items work best.
Load fewer garments.Load similar-type garments.
Fabrics containing strong odors should be washed in a normal cycle.
troubleshooting 35
troL]beshootinG
INFORMATION CODES
Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Dryer.
Clogged Lint Screen
tE Vent is restricted
dE Running the dryer with door open
Door is not closing properly
bE2 Invalid state of key circuit short for
30secs
Invalid heating Temp in running the
HE
dryer
I=E Invalid power source Frequency
Electronic Control Problem
AE
(Communication Error)
Electronic Control Problem (Over
2E
Voltage Error)
Clean the screen or vent.
If the problem continues call for service.
Close the door and then restart.
if the problem continues call for service.
Call for service.
Make sure a button is NOT being pressed
continuously. Try restarting the cycle.
if the problem continues call for service.
Call for service.
Try restarting the cycle.
If the problem continues call for service.
Call for service.
Call for service.
For any codes not listed above, call 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
36 troubleshooting
appendx
FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for
washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to
maximize garment life and reduce laundering problems.
_! ¸ '}ii_}_(((((!!{!;t¸i¸{{i ¸i¸{ @i;i;
Normal
Permanent Press /
Wrinkle Resistant /
Wrinkle Control
Gentle/Delicates
®_o Hot
Warm
Cold
[]
il _iii
¸¸¸¸¸¸¸¸Is/
@L
Line Dry/Hang to Dry
Drip Dry
Dry Flat
_LI::E_:i i
Do Not Wash
Do Not Wring
Do Not Bleach
Do Not Tumble Dry
No Steam (added to
iron)
Do Not IronMedium
Low
Any Heat O Dry Clean
No Heat/Air _ Do Not Dry Clean
Any Bleach (when []
needed)
Only Non-Chlorine
(color-safe)
Bleach (when needed)
Tumble Dry Cycle
Permanent Press/
Wrinkle Resistant/
Wrinkle Control
[] Gentle/Delicates
High
Medium
Low
Line Dry/Hang to Dry
Drip Dry
Dry Flat
** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature
range for Hot is 105 ° -125 ° F/41 o_ 52 ° C, for Warm 85 ° - 105 ° F/29 ° - 41 o C and for Cold 60 ° - 85 °
F/16 ° - 29 ° C. (Wash water temperature must be a minimum of 60 ° F/16 ° C for detergent activation and
effective cleaning.)
appendix 37
a.ppondx
PROTECTING THE ENVIRONMENT
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please
observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance complies with UL2158.
SPECIFICATIONS
DIMENSIONS Div Inches (cm) Div
C. Depth with
A. Height 39" (99.1)
door open 90°
B. Width
WEIGHT
HEATER RATING
POWER
CONSUMPTION
NO HEAT
HEATING
_nches(cm)
51.65"(131.2)
27" (68.6) D. Depth 32.28"(82.0)
127.8 Ib (58Kg)
5300 W (Elec.)
22000 BTU/hr (Gas)
268 W
5445 W (Elec.)
268 W (Gas)
38 appendix
CYCLE CHART
Elec. Dryer Type
Model : DV433E*
Perm Press
Bedding
Sensor Dry
Delicates
Sanitize
Eco Normal
Wool
Air Fluff
Manual Dry Quick Dry
Time Dry
Wrinkle Away
Steam
Cycles
High(Medium)
High
(No change)
Medium
(No change)
High
(No change)
Extra Low
(No change)
High
(No change)
Medium Low
(No change)
Low
(No change)
(No change)
High
(No change)
High
High
(No change)
High
(No change)
Normal dry
Normal dry
Normal dry
Normal dry
Normal dry
Very dry
(No change)
Normal dry
(No change)
Normal dry
(No change)
(No change)
(No change)
(No change)
(No change)
(No change)
42 min
58 min
32 min
50 min
34 min
60 min
78 min
20 min
20 min
30 min
40 min
20 min
15 min
39 min
55 min
29 min
47 min
33 min
55 min
75 min
19 min
27 min
37 min
19 min
14 min
iN;;
3 rain
3 min
3 min
3 min
1 min
5 min
3 min
1 min
20 min
3 min
3 min
1 rain
1 min
180 min
appendix 39
a.ppondx
CYCLE CHART
Gas Dryer Type
ModeJs : DV433G*
Normal
Heavy Duty
High
(Medium)
High
(No change)
Medium
Normal dry
Normal dry
42 min
58 rain
_@@_;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;t _@@_ ;;;;;;¢;;;;;;;;;;;@;_;;
39 min 3 min
55 min 3 min
Perm Press
Bedding
Sensor Dry
Sanitize
Eco Normal
Wool
Air Fluff
Manual Dry Quick Dry
Time Dry
Wrinkle Away
Steam
Cycles
(No change)
High
(No change)
Extra Low
(No change)
High
(No change)
High
(No change)
Low
(No change)
(No change)
High
(No change)
High
High
(No change)
High
(No change)
Normal dry 32 min 29 min 3 min
Normal dry 50 min 47 min 3 min
Normal dry 34 min 33 min 1 min
Very dry 60 min 55 min 5 min
(No change)
Normal dry 72 rain 69 rain 3 rain 180 rain
(No change)
Normal dry 28 rain 27 rain 1 rain
(No change)
20 min 20 min
(No change)
30 min 27 min 3 min
(No change)
40 min 37 min 3 min
(No change)
20 min 19 min 1 min
(No change)
15min 14min 1 min
(No change)
40 appendix
warranV(LJ,S,A)
SAMSUNG DRYER
LiMiTED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor
Two (2) Years Control Board Parts
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG's authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability
within the contiguous United States.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an
authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
warranty 41
warrantv /(J,5,A)
Except as set forth herein, there are no warranties on this product either express or implied, and samsung
disclaims all warranties including, but not limited to, any implied warranties of merchantability, infringement
or fitness for a particular purpose.
No warranty or guarantee given by any person, firm, or corporation with respect to this product shall be
binding on samsung.
Samsung shall not be liable for loss of revenue or profits, failure to realize savings or thter benefits, or
any other special, incidental or consequential damages caused by the use, misuse, or inability to use this
product, regardless of the legal theory on which the claim is based, and even if samsung has been advised
of the possibility of such damages.
Nor shall recovery of any kind against samsung be greater in amount than the purchase price of the product
sold by samsung and causing the alleged damage.
Without limiting the foregoing, purchaser assumes all risk and liability for loss, damage, or injury to
purchaser and purchaser's property and to others and their property arising out of the use, misuse,
or inability to use this product. This limited warranty shall not extend to anyone other than the original
purchaser of this product, is nontransferable and states your exclusive remedy.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
t -800-SAIVlSU N G(726-7864)
www.samsLing.com
42 warranty
SAMSUNG DRYER
LiMiTED WARRANTY TO ORIGmNAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the Canada.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG's authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability
within the Canada.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an
authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
warranty 43
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT
TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to
province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
t-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca fr (French)
44 warranty
bit.ly/sa msu ngwashers
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our hetpfu[
How-to Videos and Live Shows
*Requires reader to be installed on your smartphone
QUESTIONS OR COMMENTS?
U.S.A 1 800 SAMSUNG (726 7864)
MEXICO 01 800 SAMSUNG (726 7864)
CANADA 1 800 SAMSUNG (726 7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca fr (French)
Code No. DC68-02836H-04 EN
gas e_ctrca
del usuar o
las posibilidades
Graclas por adqL!lrlr este ]}roducto SalTiSLiing
Rata qLle poclamos brlllclarle un servI61O mas
completo, reglstre su producto el/
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG i726-7864/
c r ct ,stic ,s
1. Capacidad extra grande
iCapacidades de ultra secado al alcance de la mano! Ahora puede secar cargas extra
grandes. Nuestra secadora ultra grande, con 7,5 cu.fl, de capacidad, hace circular mas aire
entre su ropa, secandola m_s rapido, para obtener un resultado sin arrugas.
2. Ciclo Steam (vapor)
Este ciclo rocia una peque_ia cantidad de agua en el tambor de la secadora despues de
varios minutos de secado con calor. Disminuye los malos olores de las prendas que son
dificiles de eliminar cuando se lava con agua y tambien disminuye las arrugas de las prendas.
3. Ciclo Sanitize (Desinfecci6n)
Este ciclo le permite desinfectar las prendar impregnando la tela con calor a alta temperatura
durante el ciclo de secado. Utilice este ciclo para limpiar su ropa de cama y cortinas.
AI seleccionar este ciclo, el 99,9% de las bacterias se eliminan por la elevada temperatura.
Utilice este ciclo para ropa, ropa de cama, toallas u otras prendas que necesiten
desinfecci6n.
4. Diversos ciclos de secado y programa Fuzzy Logic
Simplemente gire el selector tactil para seleccionar uno de los 13 ciclos de secado
autom_tico, incluyendo normal (normal), heavy duty (servicio pesado) y towels (toallas), o
deje que el control Fuzzy Logic mida el grado de humedad y determine automaticamente el
tiempo de secado. La precisi6n en el secado nunca fue mas sencilla que con Samsung.
5. Ahorro de tiempo
Los ciclos estan diseSados pensando en usted. Todas nuestras secadoras estan dise_iadas
para secar su ropa en menos tiempo.., is61o en 42 minutos! Asi le queda tiempo para las
cosas m_s importantes de la vida.
6. Ahorro de energia
Las secadoras Samsung son sLiper eficientes en el consumo de energia. Puede secar hasta
3,01 Ib (1,36 kg) de ropa con 1 kWh. Adem6.s, tanto la gran capacidad como el control
Fuzzy Logic ahorran energia secando automaticamente sus prendas de la manera m_s
eficiente.
7. Puerta f&cilmente reversible
Nuestras secadoras se adecuan a casi cualquier lugar sin problemas de puerta. La direcci6n
de la puerta facilmente reversible puede modificarse con s61o cuatro tornillos.
2 caracteristicas
8. Base con cajones de almacenamiento
Tiene una base de 15" opcional a disposici6n para elevar la secadora y Iograr asi una carga
y descarga mas sencilla. Tambien ofrece un caj6n de almacenamiento incorporado que
puede guardar una botella de detergente de 100 oz (2,84 kg).
9. Apilamiento (MODELO N.°: SK-5A)
La lavadora y la secadora de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio utilizable.
(_ Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede
adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
<Pedestal con Cajones de
Almacenamiento>
<Apilamiento>
10.Ventilaci6n de 4 direcciones (S61o modelo de secadora el6ctrica,
N° DE MODELO: DV-IA)
Puede instalar la ventilaci6n del drenaje en las siguientes cuatro (4) posiciones: atr{ts, en
cualquiera de los laterales, en la parte inferior.
Puede adquirir un kit de ventilaci6n de 4 direcciones opcional en su comercio minorista de
productos Samsung.
caracteristicas 3
Felicitaciones pot lacompra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene informaciOn importante acerca de la instalaciOn, el uso y el cuidado del
electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
maximo los m01tiples beneficios y funciones de la secadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comOn, precauci6n
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.
Comuniquese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.
SJMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los iconos y las se_ales incluidas en este manual del usuario
significan Io siguiente:
Peligros o pr6.cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas
graves o la muerte.
//_ Siga la informaci6n contenida en este manual para minimizar el riesgo
ADVERTENClA de incendio o explosi6n o para evitar da_ios materiales, lesiones fisicas o
la muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o liquidos inflamables
cerca de este o cualquier otro electrodomestico.
Peligros o pr6.cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas
leves o da_os materiales.
A
PRECAUCION
NO intente hacer nada.
NO desarme.
[_} NO toque.
[_} Siga las instrucciones fielmente.
Desenchufe el cable de alimentaci6n electrica del tomacorriente de
gared.
AsegOrese de que la m_quina tenga buena conexi6n a tierra para evitar
descargas electricas.
Llame al centro de servicio tecnico para obtener asistencia.
[_ Note
Estas sefiales de advertencia est&n aqui para evitar que usted u otras personas sufran
da6os.
SJga las instrucciones completamente.
Despu6s de leer esta secci6n, gu&rdela en un lugar seguro para consultas futuras.
_Lea todas las instrucciones antes de el electrodomestico.
usar
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones fisicas
.......... cuando usa este electrodomestico, siga las instrucciones de seguridad b_tsicas que figuran
a continuaci6n:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodomestico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables,
como aceites vegetales, de cocci6n o de m_tquina, productos quimicos inflamables,
disolventes, etc., o que contengan cera o productos quimicos, como trapeadores y
pafios de limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar que la tela se prenda
fuego.
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o liquidos infl amables cerca de este o
cualquier otto aparato electrico.
5. No permita que los nifios jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de
supervisi6n cuando el electrodomestico es utilizado cerca de los nifios.
6. Antes de descartar el electrodomestico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del
compartimiento de secado.
7. No introduzca la mano en el electrodomestico si el tambor ester en movimiento.
8. No instale o guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores clim_tticos.
9. No modifique los controles.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodomestico salvo que este recomendado especifi camente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparaci6n para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
11. No use suavizante para ropa o productos para evitar la est_ttica salvo que el fabricante
del suavizante para ropa o del producto Io recomiende.
12. Limpie el fi Itro atrapapelusa antes o despues de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales
semejantes a la goma con textura similar.
14. Mantenga el _trea alrededor de la salida del drenaje y las _treas adyacentes libres de la
acumulaci6n de pelusa, polvo y suciedad.
15. El personal tecnico califi cado debe efectuar una limpieza peri6dica del interior del
electrodomestico y del conducto de drenaje.
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos
contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacci6n
quimica que ocasione queen la carga de ropa se prenda fuego.
Advertencias de la disposici6n 65 del Estado de California:
ADVERTENCIA
"La ley Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act" del Estado de California exige
que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado reconoce
como causante de c_tncer, defectos congenitos u otto dafio reproductivo y exige que los
comercios adviertan acerca de la potencial exposici6n a dichas sustancias.
Este producto contiene un producto quimico conocido en el Estado de California como
causante de c_tncer, defectos congenitos u otro dafio reproductivo. Este aparato puede
provocar una ligera exposici6n a algunas de las sustancias de la lista, incluidos benceno,
formaldehido y mon6xido de carbono.
Los aparatos a gas pueden provocar una ligera exposici6n a alguna de las sustancias
de la lista, incluidos benceno, formaldehido, mon6xido de carbono y hollin causada
pot la posible combusti6n incompleta de gas natural o combustibles PL. La exposici6n
a estas sustancias puede minimizarse aOn m_ts permitiendo que la secadora ventile
apropiadamente hacia el exterior.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones de seguridad 5
ADVERTENCIA-Riesgodeincendio
La instalaci6n de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
Instale la secadora de ropa segOn las instrucciones del fabricante y los c6digos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilaci6n de plastico flexible.
Si se instala un conducto de metal flexible (tipo 16.mina metalica), debe ser de un
tipo especifico identificado pot el fabricante del electrodomestico como adecuado
para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilaci6n flexibles suelen
hundirse, aplastarse facilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruiran el flujo
de aire de la secadora de ropa y aumentaran el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de
instalaci6n.
Para reducir el riesgo de incendio o explosi6n:
.......... No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, soJventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamabbs o
explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe coJocarse
en la secadora ningOn material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza
o liquidos o s6Jidos inflamabies hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales liquidos
o s61idos inflamabbs y sus vapores.
Existen muchos a_iculos aitamente infiamabbs en los hogares, tales como acetona,
alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores liquidos de uso
domestico, algunos quitamanchas, aguarr&.s, ceras y removedores de cera.
No se deben secar articulos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como
espuma de 16.rex)o materiabs semejantes a la goma y con textura similar en la opci6n de
secado con caJon Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en cie_as
circunstancias, provocar incendios por combusti6n espont&.nea.
QU¢: HACER Sl PERCIBE OLOR A GAS:
ADvERrENCIA
e
e
e
e
e
e
No intente encender ning0n electrodomestico.
No encienda el electrodomestico.
No toque ningOn interruptor electrico.
No utilice ningOn telefono de su edificio.
Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o area.
Comun[quese inmediatamente con el proveedor de gas desde el telefono de un vecino.
Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, Ilame al departamento de
bomberos.
La instalaci6n y el servicio tecnico deber6.n estar a cargo de un instalador calificado,
una agencia de reparaciones o el proveedor de gas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6 instrucciones de seguridad
No permita que los ni[flos o las mascotas jueguen sobre el electrodom6stico, dentro de 61o
frente a el. Se requiere de supervision cuando el electrodom6stico es utilizado cerca de ni[flos
y mascotas.
Antes de desechar la secadora o de retirada de servicio, quite la puerta del compartimiento de
secado para evitar que los nidos y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
_No introduzca el electrodom6stico cuando el tambor est6 movimiento.
SU mano en en
No instale o guarde este electrodom6stico donde quede expuesto a factores clim6.ticos.
No modifique los controles.
No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodom6stico a menos que se recomiende especificamente en las instrucciones de
reparacion para el usuario y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevadas a cabo.
No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la est6:tica salvo que el fabricante del
suavizante de ropa o del producto recomiende su uso con la secadora.
Limpie el filtro para pelusas antes o despu6s de cada carga.
Mantenga el area alrededor de la salida del drenaie y las areas circundantes libres de pelusa,
polvo y suciedad.
El personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza peri6dica del interior de la secadora y
del conducto de drenaje.
Este electrodom6stico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable
de alimentaci6n a un receptaculo que no est6 conectado a tierra correctamente ni guarde
conformidad con los c6digos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalaci6n
para conectar este electrodom6stico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
AOVERTENOIA
AsegOrese de que los bolsillos no contengan obietos pequeF_os, s61idos y de forma irregular,
material extraFlo, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. [;ales objetos podrian
da_ar la secadora.
/_ No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o s61ido.
AOVERTENOIA
Se pueden producir p6rdidas de gas en su sistema que generen una situaci6n peligrosa.
Las perdidas de gas pueden no ser detectadas Onicamente por el olor.
l...osproveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite
vegetal o aceite de cocina. Incluso despu6s del lavado, estas prendas pueden contener una
cantidad importante de dichos aceites.
El aceite que queda puede prenderse fuego espontaneamente. La posibilidad de combusti6n
espontanea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina
son expuestas al calor. [..as fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas
prendas y permitir que se produzca laoxidaci6n del aceite a modo de reacci6n. La oxidaci6n
genera calor. Si dicho calor no puede escapar, las prendas pueden calentarse Io suficiente
como para prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir
que el calor escape y puede generar un peligro de incendio.
Fodas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden
resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de
detergente reducira el peligro, aunque no Io eliminar&.. Siempre use el ciclo Cool Down
(Enfriamiento) para estas prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas
prendas cuando la secadora se encuentre caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que
las prendas hayan pasado por el cido Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile
estas prendas cuando esten calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones de seguddad 7
cont ndo
INSTALACION DE LA SECADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES,
SUGERENCIAS
9 Desembalaje de la lavadora
9 Consulte la seccion Requisitos para el drenaje.
10 Requisitos basicos
11 Requisitos para el tendido de conductos
12 Importante para el instalador
12 Consideraciones acerca de la ubicaci6n
13 Instalaci6n del electrodom_stico en un
gabinete o en un hueco
15 Drenaje
16 Requisitos en cuanto al gas
16 Instrucciones de instalaci6n de la comunidad
de Massachusetts
17 Requisitos electricos
17 Conexi6n atierra
18 Conexiones el6ctricas
19 Conexi6n de la manguera de entrada
20 Reemplazo de las piezas y los accesorios
20 Instalaci6n
23 Lista de verificaci6n final de la instalaci6n
24 Sugerencias acerca del drenaje de la secadora
25 Inversi6n de la puerta
26 Descripci6n general del panel de control
29 Seguro para niflos
29 Luz del tambor
30 Cambiar de idioma
30 My Cycle (Mi ciclo)
31 Secado en estante
32 Limpie el filtro para pelusas
32 Cargue la secadora de manera adecuada
32 C6mo comenzar
CUIDADO Y LiMPIEZA
SUGERENCIAS PARAPRENDAS
ESPECIALES
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
AP_:NDICE
33 Panel de control
33 Tambor
33 Tambor de acero inoxidable
33 Exterior de la secadora
33 Sistema de drenaje de la secadora
34 Sugerencias para prendas especiales
35 Controle estos puntos si su secadora...
37 C6digos de informaci6n
38 Tabla de indicaciones del tejido
39 Protecci6n del medio ambiente
39 Declaraci6n de conformidad
39 Especificaciones
40 Tabla de ciclos
8_ contenido
i /
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
Desembale la secadora e inspecci6nela para controlar que no se hayan producido da_ios durante
el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuaci6n.
Si la secadora sufri6 da_ios durante el transporte, o si falta algOn elemento, comun[quese con el
1-800-SAMSUNG(726-7864).
Para evitar lesiones fisicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
/_ Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los ni_ios; mantenga todo el material de
.....="'_T_o,,embalaje (bolsas de pl{tstico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los ni_ios.
CONSULTE LA SECCION REQUISITOS PARA EL DRENAJE.
1Cubierta superior
Panel de control
[ PARTE POSTERIOR ]
Puerta
i
Filtro
--4 Marco (delantero}
Entrada de
agua
Conducto de drenaj
Conector en forma Manguera de
de "Y" entrada corta
Arandela de goma Manguera de entrada larga
instalaci6n de la secadora 9
i /
Herramierttas y piezas
Pinzas Cater Llave inglesa para Llave de tuercas
tuberias (s61o de gas)
Destornillador
Nivel Cinta para conductos Llave inglesa
Phillips
REQUISITOS BASICOS
AsegOrese de tener todo Io necesario para realizar una instalaci6n adecuada.
Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXION A TIERRA. Consulte la secci6n Requisitos
electricos.
UN CABLE DE ALIMENTACION para las secadoras electricas (excepto en Canada).
Los CONDUCTOS DE GAS (si se trata de una secadora a gas) deben cumplir con los c6digos locales y
nacionales.
El SISTEMA DE DRENAJE debe consistir en un conducto de drenaje de metal rigido o flexible con un
recubrimiento de metal resistente.
10 instalaci6n de la secadora
REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS
Utilice un conducto de acero galvanizado rfgido o de aluminio rigido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de di6.metro.
No utilice un conducto de menor tama_io.
Los conductos de mas de 4 pulgadas (10,2 cm) de diametro pueden ocasionar una mayor acumulaci6n
de pelusa. Peri6dicamente, debe retirar la pelusa acumulada.
Si es preciso utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de
metal resistente. No utilice un conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una
obstrucci6n importante si se dobla el conducto flexible en forma demasiado marcada.
Nunca instale ning0n tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden ocultos.
Haga que el conducto de drenaje se mantenga Io m_s recto y corto posible.
Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tomillos.
NO HAGA QUE LA SECADORA DRENE HACIA NINGUNA PARED, TECHO, S©TANO DE PEQUEIqA
ALTURA O ESPACIO OCULTO DE UN EDIFICIO, L[NEA DE DESCARGA DE GASES O CUALQUIER
OTRO CONDUCTO COMON O CHIMENEA. ESTO PODRJA GENERAR UN PELIGRO DE INCENDIO
COMO CONSECUENCIA DE LA PELUSA EXPULSADA POR LA SECADORA.
Los conductos flexibles de pl6.stico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden reducir el flujo de aire,
prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
Los sistemas de drenaje de mayor Iongitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de
secado, dectar el funcionamiento del equipo y acumular pelusa.
El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa de drenaje con un regulador de tiro que gire hacia
duera para evitar el reflujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje
con un regulador de tiro magnetico.
La tapa debe tener 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como minimo entre la parte inferior de la
tapa y el suelo u otra obstrucci6n. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.
Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje.
Para evitar la acumulaci6n de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de
una ventana. No permita que drene debajo de la casa o de una galeria.
Si la red de conductos del drenaje debe pasar pot un area que no recibe calor, se debe aislar
el conducto y se Io debe colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la
condensaci6n y la acumulaci6n de pelusa.
Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje pot Io menos una vez pot ado. Desenchufe el
cable de alimentaci6n antes de limpiar.
Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se
cierre sin inconvenientes.
Controle una vez por mes y limpie al menos una vez al ado. Nota: Si las prendas no se secan, verifique
que los conductos no est@n obstruidos.
cant. de Codos de 900
2
3
Tipo de tapa impermeable
Recomendado Uti!ice S6!0 para una instalaci6n de
I corto aJcance
q9
_" 0,16cm)
Rigido Met_lic0 flexible*
24,4 m (80 pies) 12,4 m (41 pies)
20,7 m (68 pies) 11,2 m (37 pies)
17,4 m (57 pies) 10,1 m (33 pies)
14,3 m (47 pies) 9,0 m (29 pies)
Rigido Metalico flexible*
22,6 m (74 pies) 10,1 m (33 pies)
18,9 m (62 pies) 8,8 m (29 pies)
15,5 m (51 pies) 7,6 m (25 pies)
12,5 m (41 pies) 6,5 m (21 pies)
* No utilice un conducto flexible de un material que no sea el metal.
instalaci6n de la secado_'a 11
i /
Si la nueva secadora se instala dentro de un sistema de drenaje existente,
debe asegurarse de que:
el sistema de drenaje cumpla con todos los c6digos locales, estaduales y nacionales;
no se utilice un conducto flexible de pl_tstico;
se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente;
el conducto no este enroscado o aplastado;
el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presi6n estatica de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la
columna de agua ni set inferior a 0.
Esto se puede medir cuando la secadora ester en funcionamiento con un man6metro en el punto
donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opci6n sin calor. El
tambor de la secadora debe estar vacio y el filtro para pelusas limpio.
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora, Estas instrucciones se
deben conservar para consultas futuras.
RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ELECTRODOMESTICOS DESECHADOS PARA EVITAR EL
........... PELIGRO DE QUE UN NIIqO SE ASFIXIE,
CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACiON
La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio
atr{ts para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de f{tbrica para el drenaje posterior. Para
que drene pot la parte inferior o hacia la derecha o la izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit
viene acompa_iado de instrucciones. Es importante asegurarse de queen la habitaci6n circule suficiente
aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin inconvenientes.
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal como figura en la placa de
informaci6n para garantizar que haya aire suficiente para la combusti6n y el funcionamiento adecuado de la
secadora.
NO SE DEBE INSTALAR O GUARDAR LA SECADORA EN UN AREA DONDE QUEDE EXPUESTA AL
AGUA Y/O A LOS FACTORES CLIMATICOS. EL AREA DE LA SECADORA DEBE MANTENERSE LIBRE
DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES Y LiQUIDOS INFLAMABLES.
UNA SECADORA PRODUCE PELUSA COMBUSTIBLE. NO DEBE HABER PELUSAS EN EL AREA
CIRCUNDANTE DE LA SECADORA.
12 instalaci6n de la secado_'a
INSTALACION DEL ELECTRODOMg:STICO EN UN GABINETE O EN
UN HUECO
//_ La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio
....."'_TEo,_Suandose instala en un gabinete o en un hueco.
No se debe instalar ningLin otro electrodomestico que queme combustible en el mismo gabinete de la
secadora.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE TENER UN DRENAJE CON
SALIDA HACIA EL EXTERIOR.
Consulte la secci6n INFORMACION ACERCA DEL DRENAJE.
DEJE UN ESPACIO LIBRE MINIMO CUANDO INSTALE EL
ELECTRODOME_STICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO:
Laterales: 1 pulg. (25 mm.) Parte superior: 17 pulg. (432 mm.)
Parte posterior: 5 pulg. (127 mm.) Frente del gabinete: 2 pulg. (51 mm.)
Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar por
Io menos con una abertura de aire sin obstrucciones de 72 pulg 2 (465 cm2).
1 in.
(2,8cm)
©, Q
.... )
l in. _ 27 in. _-_ I'_ 27 in. 4_ l in.
(2,5cm) (68,6 cm) (68,6 cm) (2,5 cm)
A. Area empotrada
B. Vista lateral - gabinete o _trea empotrada
B
17in. f
(43,2cm)
2in._l_',_. 34,1in. _l-.qFSin.
(5cm) (86,5cm) [12,7cm)
instalaci6n de la secadora 13
i /
Con pedestal o kit de apilamiento opcionales
Dimensiones requeridas de la instalaci6n con pedestal
15_1,2pulg. (130ore)para p0derabrirla pu_el
341,1in. -_1 I_- 5in.
(88,5cm) (12,7cm)
\J
38,6 in.
(98,1cm)
_l
53,6 in.
1136,2cm) w
27in.
(68,6cm)
m
4£in 2. I"
(310 cm9
3 in.
T (7,6cm)
"_ 3 in.
Gabinete o puerta T (7,6cm) 1 in. -_ _-- 34,1in. --_1 I_t- 8 in.**
(2,5cm) (86,5cm) (20,3cm)
Dimensiones requeridas de la instalaci6n con kit de apilamiento
6in. :
(15,2c_
O
77,2 in
(196,2c_
l in. 4_ I I_ 27in. _1
(2,5cm) (68,6 cm)
* Espacio necesario
** El codo del drenaje externo requiere espacio
adicional.
14 instalaci6n de la secadora
DRENAJE
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitara que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitaci6n.
En los Estados Unidos:
Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (102 mm) de di_tmetro.
$61o se utilizar_tn conductos flexibles tipo I_tmina met_tlica, si los hubiera, identificados
especificamente para su utilizaci6n con el electrodomestico por el fabricante y que cumplan
con el Esquema para conductos de transici6n de secadora de ropa, Tema 2158A.
El conducto no se montara con tomillos u otros medios de sujeci6n que se extiendan dentro
del conducto y atrapen pelusa.
En CanadA:
$61o se utilizar_tn aquellos conductos flexibles tipo I_tmina met_tlica, si los hubiera,
especificamente identificados por el fabricante para su uso con el electrodomestico.
Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje debe tener 4 pulgadas (102 mm) de di_tmetro.
Fuera de los EE.UU. y CanadA:
Remitase a los c6digos locales.
Z_ La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
.......... incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PL4,STICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de pl{tstico, de un material que no sea el metal o es
inflamable, reempl_tcela por una que sea de metal.
Utilice Onicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la
contenci6n del aire expulsado, el calory la pelusa.
instalaci6n de la secadora 15
i /
REQUISITOS EN CUANTO AL GAS
Utilice Onicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
LA INSTALACION DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS LOCALES, O
EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/
Z223.1, LA REVISION MAS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CODIGOS DE
INSTALACION CAN/CGA-B149 (PARA CANADA).
Las secadoras a gas est_tn equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan set utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deber_t
efectuarse la conversi6n para Iograr un funcionamiento adecuado y seguro, dicha tarea deber_t estar a
cargo de un tecnico calificado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1,27 cm) y el mismo debe reducirse
para la conexiOn con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El COdigo Nacional para Gas y
Combustibles exige que se instale una v{tlvula manual de cierre del gas, aprobada y de f_tcil acceso, dentro
de los G" de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46
cm) del piso.
Ademas, se debe instalar una conexi6n roscada macho N.RT. (rosca nacional para tubos) de 1/8" (0,3 cm),
accesible para la conexi6n del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexiOn del
suministro de gas de la secadora.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presi6n del
sistema.
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas de metal flexible. El dise¢io del conducto de gas flexible debe
estar certificado pot la Asociaci6n Americana del Gas (CGA en Canad_t).
[_ Todo compuesto de uni6n de tuberias utilizado debe ser resistente a la acci6n del gas licuado de
petr61eo.
A modo de cortesia, la mayoria de las empresas locales de gas inspeccionar_tn la instalaci6n del
artefacto a gas.
ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido autom_ttico para encender el
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA COMUNIDAD DE
MASSACHUSETTS
La instalaciOn de la secadora deber{t estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se deber_t
instalar una v_tlvula de gas manual con una mania en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de
la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tenet una
Iongitud m_txima de 3' (36").
* Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que ocasionen una situaci6n peligrosa.
........... _ Las perdidas de gas pueden no set detectadas Linicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado pot UL.
Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
16 instalaciOn de la secadora
REQUISITOS ELECTRICOS
/_k _ La conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra del equipo puede generar una
..........._ descarga electrica.
Consulte a un electricista o tecnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexi6n a tierra
de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga electrica o lesiones fisicas, todo el cableado
y la conexi6n a tierra deben realizarse en conformidad con los c6digos locales, o en ausencia de
ellos, con el C6digo Electrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su Qltima revisi6n (para los EE.UU.)
o el C6digo Electrico Canadiense CSA C22.1, sus Oltimas revisiones y los c6digos y ordenanzas
locales. Es su responsabilidad proveer los servicios electricos adecuados para su secadora.
Todas las instalaciones de gas deber{tn realizarse en conformidad con el C6digo Nacional para
Combustibles ANSI/Z2231, su Qltima revisi6n (para los EE.UU.) o con los C6digos de Instalaci6n
CAN/CGA - B149, su Oltima revisi6n (para Canada) y los c6digos y ordenanzas locales.
CONEXION A TIERRA
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funcione mal o se
descomponga, la conexi6n a tierra reducir_t el riesgo de descarga electrica al ofrecer una via de menos
resistencia a la corriente electrica.
Modelos a gas
........... Su secadora tiene un cable con un conductor de conexi6n a tierra del equipo y un enchufe de
conexi6n a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los c6digos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
NUNCA CONECTE UN CABLE A TIERRA A TUBERJAS DE PLOMER/A, TUBERJAS DE GAS O
CAiqERJAS DE AGUA CALIENTE DE PLASTICO.
z_ Modelos el_ctricos
AOVERTENClA
La secadora tiene un cable con un conductor de conexi6n a tierra del equipo y un enchufe de
conexi6n a tierra, de venta pot separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los c6digos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Si no se utiliza un cable de alimentaci6n y la secadora electrica debe estar permanentemente
conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexi6n a tierra
permanente, o se debe conectar un conductor con conexi6n a tierra del equipo a los
conductores del circuito y a la terminal con conexi6n a tierra del equipo.
instalaci6n de la secado_'a 17
i /
CONEXIONES ELI_CTRICAS
Antes de poner al electrodom@stico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de
conexi6n a tierra de la secci6n Conexi6n a tierra.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) s61o para la secadora. NO
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Modelos a gas - EE.UU. y Canada
Se requiere un servicio electrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 15 A.
Modelos el@ctricos - Solo EE.UU.
La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio el@ctrico aprobado de
CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio electrico aprobado de 120/208
voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio el@ctrico pueden encontrarse en la etiqueta con
informaci6n ubicada detras de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos
lados del conducto.
Si se utiliza un cable de alimentaci6n, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
NO se provee el cable de alimentaci6n con los modelos el@ctricos de secadoras
estadounidenses.
IMPORTANTE:
Si Io permiten los c6digos locales, el suministro electrico de la secadora puede conectarse por
medio de un nuevo kit de cables de alimentaci6n el@ctrica, rotulado para que se Io utilice con la
secadora, es decir que cuente con certificaci6n U.L. y categorizado en un minimo de 120/240
voltios, 30 A con tres conductores de cobre N.° 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado,
pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estaPio.
No vuelva a utilizar un cable de alimentaci6n el@ctrica de una secadora vieja. El cable de
alimentaci6n el@ctrica debe conservarse en el gabinete de la secadora con un dispositivo de
alivio de tensi6n con certificaci6n UL adecuado.
La conexi6n a tierra a trav@s del conductor neutro est6. prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehiculos recreativos y (4) Areas en las
que los c6digos locales prohiban la conexi6n a tierra a trav@s de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para el tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30%.
Modelos el@ctricos - S61o Canada
Se requiere un servicio electrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.
Todos los modelos canadienses se envian con el cable de alimentaci6n adjunto. El cable de
alimentaci6n debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
En Canada no est6. permitido convertir una secadora a 208 voltios.
18 instalacbn de [a secadora
CONEXION DE LA MANGUERA DE ENTRADA
M@odo 1
La secadora debe conectarse a la Ilave de agua fria mediante las nuevas mangueras de entrada.
No utilice mangueras viejas.
1. Si el espacio Io permite, conecte el extremo hembra de
bronce del conector en forma de "Y" a la Ilave de agua fria.
2. Cierre la Ilave de agua fria.
3. Conecte el extremo recto de la manguera larga al conector
en forma de "Y".
4. Ajuste la uni6n con dos tercios de giro adicionales utilizando
la pinza.
No ajuste demasiado se puede da¢iar la uni6n.
ya que
_r--_conducto
drenaje
/
de
5. Conecte el extremo angular de las mangueras largas para (-_ ____j /
Ilenar la v_tlvula en la parte inferior del armaz6n trasero de la \r_ _\_-L_
\ _ Marco
secadora. Enrosque la uni6n a mano hasta que se asiente _%_\ _
(posterior)
en
elconector de lav_tlvula de carga. _"-,c_ -----J_,
6. Ajuste la uni6n con dos tercios de giro adicionales utilizando _ _ /
la pinza, p/ _ ! _ ,_
@ No ajuste demasiado ya que se puede da_iar la unidn. _ 7/,t_ _'LJ
7. Compruebe qua las Ilaves de agua esten abiertas. / / _-t M........ a,__,,,__
. Manguera de agua
8. Compruebe que no haya per@das alrededor del conector en / /7
forma de "Y", las Ilaves de agua y las mangueras.
M@odo 2
La secadora debe conectarse a la Ibve de agua fr{amediante las nuevas mangueras de antrada. No utilice
mangueras vbjas.
1. Si el conector en forma de "Y" no puede conectarse directamente a
JaJlavede agua fria,se debe utiJizarJamanguera corta.
2. Cierre la Ilavede agua fria.
3. Una la manguera de entrada corta a la Ilave de agua fria.
Enrosque la uni6n a mane hasta que se asbnte en la Ilavede agua.
4. Ajuste launbn con otros dosterdos de giroadicionabs utilizandob pbza.
No ajuste demasiado puede da_iar la uni6n.
ya qua
5. Una elconactor en forma de "Y" al extremo macho de bronce de la
manguera peque[_a. Enrosque la uni6n a mano hasta que se asbnte
en el conector. [_4Conducto de clrenaje/
6. Ajuste launbn con otros dostercios de giroadicionabs utilizandola pinza. \____1 _/
@ No ajuste demasiado ya qua puede da_iar ,aunidn. L_'_ _, _L_ M....
(posterior)
7. Una elextremo angular de las rnangueras largas a la valvula de carga _'X...__£'_
en la parte inferior del armaz6n trasero de la secadora. Enrosque la _ _ /
uni6n a mano hasta que se asiente en el conector de la v@ula de _ /,.,--_ / /
carga. F
8. Ajuste la uni6n con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la ¢/_/_ _.i /
.n.a. //d---,Mao0....
No ajuste ya qua puede / / / agua
demasiado da_iar la uni6n.
9. Compruebe qua las Ilaves de agua esten abiertas.
10. Compruebe qua no hayap@didas alrededor del conector en forma de "Y", bs Ibves de agua y lasmangueras.
instalaci6n de la secado_'a 19
i /
REEMPLAZO DE LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS
Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comuniquese con el distribuidor al que le
compr6 la secadora o con el centro de atenci6n al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
INSTALACION
Para realJzar una JnstalacJ6n adecuada, recomendamos contratar a un profesJonal.
Para instalar:
t. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalaci6n. Considere
instalar la secadora y la lavadora una junto a la otra para permitir el
acceso alas conexiones de gas, electricas y de drenaje.
Coloque dos de las protecciones superiores de cart6n en el piso.
Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede
atravesando ambas protecciones.
2. Vuelva a colocar la secadora en posici6n vertical.
3. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado 6ptimo.
Para minimizar las vibraciones, los ruidos y los movimientos
indeseados, el suelo debe set una superficie s61ida perfectamente
nivelada.
[_ Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga
completamente las patas niveladoras gir_tndolas en sentido contrario
alas agujas del reloj, luego afloje las patas gir_tndolas en sentido de
las agujas del reloj.
Nivel
Patas niveladoras
completamente i Luego afiojar ,
[_ juste las patas niveladoras s61o Io necesario para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras
m{ts de Io necesario puede hacer que la secadora vibre.
20 instalacbn de la secadora
4. Consulte la secci6n Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde
la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben
apuntar hacia afuera de la secadora.
NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el montaje de los conductos. Se les debe
colocar cinta a las uniones.
Nunca utilice material de pl_.stico flexible para el drenaje.
Sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una secci6n del sistema de
drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar.
Utilice cinta para conductos para asegurar esta secci6n a la secadora, pero no cubra las aberturas del
gabinete de la secadora.
5. Consulte la secci6n Requisitos electricos.
ANTES DE PONER EL ELECTRODOMISSTICO EN FUNCIONAMIENTO O REALIZAR PRUEBAS, siga
las instrucciones de conexi6n a tierra de la secci6n Conexi6n a tierra.
MODELOS ESTADOUNIDENSES:
IMPORTANTE: Todos los modelos estadounidenses fueron fabricados para una CONEXION
DE SlSTEMAS DE 3 CABLES.
El armaz6n de la secadora est6. conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales.
Se requiere una CONEXION DE SJSTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas
o remodeladas, las casas rodantes o si los c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra
a traves del neutro. Si se utiliza un sistema de 4 cables, el armaz6n de la secadora no puede
conectarse a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Remitase alas siguientes
instrucciones para las CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4 CABLES.
Retire la tapa del bloque de terminales.
Inserte el cable de alimentaci6n con un dispositivo de alivio de tensi6n con certificaci6n UL a traves del
orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
[_Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensi6n.
No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. AsegOrese de que esten ajustadas.
Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8" (1 cm).
instalaci6n de la secado_'a 21
6. Consulte la secci6n Requisitos en cuanto al gas.
Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos.
Aplique compuesto de uni6n de tuberias o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de tefl6n en todas
las conexiones roscadas.
EI compuesto de uni6n de tuberias utilizado debe ser resistente a la acci6n del gas licuado de
petr61eo.
Conecte el suministro de gas a la secadora.
Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4" (1,9 cm) de un
conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8" (1 cm) de la secadora.
Ajuste firmemente el accesorio de la tuberia de gas sobre las roscas.
Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan perdidas
usando una soluci6n jabonosa.
Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar.
NO use la llama abierta para verificar si hay perdidas de gas.
Conexiones de sistemas de 3 CABLES
t. Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable
de alimentaci6n a la terminal de tornillo central de color
plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
3. Conecte los demurs cables a los tornillos externos del
bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
4. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n.
5. Inserte la lengQeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujeci6n.
1. Conector a tierra externo
2. Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
3. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
4. Cable neutro (cable blanco o central)
5. Dispositivo de alivio de tensi6n con certificaci6n UL de 3/4" (1,9 cm)
AX Si realiza la conversi6n del sistema electrico de 4 cables a 3 cables, debe volver a conectar
.........._ la cinta de conexi6n a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el
armaz6n de la secadora al conductor neutro.
22 instalacbn de la secadora
Conexionesdesistemasde4CABLES
1.
2.
Retire el tornillo central del bloque de terminales.
Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de 4
alimentaci6n al tornillo conductor a tierra externo.
3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable 2
de alimentaci6n y el cable a tierra del electrodomestico
(verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del 3 6
bloque de terminales.
4. Conecte los demurs cables a los tornillos externos del
bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
5. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n.
6. Inserte la leng_eta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujeci6n.
1. Conector a tierra externo
2. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaci6n
3. Dispositivo de alivio de tensi6n con certificaci6n UL de 3/4 pulgadas (1,9 cm)
4. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
5. Cable a tierra (verde/amarillo)
6. Cable neutro (cable blanco o central)
7. Con un nivelador, controle la secadora y haga los ajustes necesarios alas patas niveladoras.
8. En ese momento, asegOrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las
conexiones eDctricas y del drenaje esten completas. Enchufe la secadora y controle el funcionamiento
utilizando la lista de verificaci6n que figura m_ts abajo.
9. (SOLO MODELOS A GAS)
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de
gas. Permitir que la secadora funcione con la opci6n de calor purgar{t el conducto. Si en el lapso de 5
minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. AsegOrese de que el suministro
de gas hacia su secadora este abierto. Para confirmar que el gas est{t encendido, controle que se
sienta calor en el drenaje.
LISTA DE VERIFICACION FINAL DE LA INSTALACION
[] La secadora est{t enchufada al tomacorriente y ester conectada a tierra correctamente.
[] Los conductos de drenaje est_tn conectados y se ha colocado cinta alas uniones.
[] NO se us6 un conducto flexible de pDstico.
[] Se us6 material de metal r[gido o flexible con un recubrimiento de metal resistente para la ventilaci6n.
[] La secadora est{t nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
[] Modelos a gas: el gas ester abierto y no hay perdidas de gas.
[] Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.
instalaci6n de la secado_'a 23
i /
SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA
Z_ Un conducto flexible de pl_tstico o de un material que no sea el metal presenta un potencial
.......... riesgo de incendio.
t. AsegOrese de que su secadora este instalada correctamente
para que extraiga el aire f_tcilmente.
2. Utilice un conducto de metal rigido, de 4" de di_tmetro.
Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Mantenga los conductos Io m_ts recto posible.
Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva
secadora.
AsegLirese de que la ventilaci6n se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los a_ios.
No
t.
4.
permita que un sistema de drenaje defectuoso demote el secado:
restringiendo a la secadora con un sistema de 1
drenaje defectuoso.
utilizando un conducto flexible de pl_tstico, con un
recubrimiento delgado o de un material que no es el
metal.
utilizando conductos innecesariamente largos que
tienen muchos codos.
permitiendo el uso de conductos y ventilaciones
aplastados u obstruidos.
3
2
Q
4
24 instalaci6n de la secado_'a
INVERSION DE LA PUERTA
1. Desconecte el cable de
alimentaci6n.
2, Retire los dos tornillos de
la bisagra de la puerta,
3. Levante la puerta y
retirela,
Retire los dos tornillos
del lado opuesto de la
bisagra de la puerta.
Retire los dos tornillos de
la placa de apoyo.
Retire un tornillo negro de
la bisagra de la puerta,
Vuelva a poner los dos
tornillos en los orificios
internos.
.....i,s
/
©
0
8. Quitar un tornillo de la
bisagra de la puerta,
EI tornillo es para la
pre-fijaci6n de la puerta
de la parte delantera del
marco.
9. Volver a montar el tornillo
en el otto agujero.
t0. Coloque la puerta sobre
el lado contrario y vuelva
a fijar a la secadora,
t 1. Vuelva a conectar la placa
de apoyo.
t2°Vuelva a colocar los
tornillos en los orificios
que quedaron.
instalaci6n de la secado_'a 25
rnanua de nstruooones,
i
IJOIQFQNQI
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones personales, lea las
.......... INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.
DESCRIPCION GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
Normal _j_Sanitize
__ Manual [_
PermP,ossW/T" 0u,ck0ry
2::, "ZiZ
@
Power
r-- i@ ....
[ Start/Pause
1
I
1
® @@® ® ® ® ®
iiiiiiiiiiiiiii
Para_lecdonar un ohio, gJre el disco Sel_tor de chios hasta [[_ar al ohio deseado.
La luz del indicador junto al nombre del ciclo se iluminar& Los eielos Wool(Lana),
..................Delicates(Prendas delicadas), Bedding Plus(Bedding) (Ropa de cama), Perm Press
(Plancha permanente), Heavy Duty (Servicio pesado), Normal(Normal), Eco Normal
(Eco normal) y Sanitize (DesinfecciCn) son ciclos Sensor Dry (Secado con sensor).
La opciCn Sensor Dry (Secado con sensor) detecta autom&ticamente la
humedad en la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado
seleccionado (very dry (muy seco) a damp dry (centrifugado parcial)).
Eco Normal (Eco normal) - Este ciclo reduce el use de energia entre un 10%
y un 15% en comparaciCn con Normal Dry (Secado normal) segOn la carga.
Ajusta el tiempo y la temperatura del ciclo para una mejor eficacia con la
tecnologia de control inteligente de Samsung.
Normal (Normal):@lice este ciclo para secar cargastales come algodCn, ropa interior y line.
Heavy Duty (Servicio pesado): use este ciclo para obtener m_ts calor para las telas
resistentes, tales coracles jeans, el corderoy y la ropa de trabajo.
Perm Press (Plancha permanente): seca autom_iticamente prendas de aigodCn sin
arrugas, teias sinteticas, tejidos y telas que requieren planchado permanente.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::Bedding (Ropa de cama) (DV433")- Para prendas voluminosas, tales come las
fr_adas y las sa.banas.
..................................................................Delicates (Prendas delicadas): este cicIo fue disefiado para secar prendas
sensibles al calor a baja temperatura de secado.
Wool (Lana) - $61o para lana que pueda lavarse en lavadora y secarss en secadora.
, ................................................Sanitize (Desinfeccbn): este ciclo le permite desinfectar [as prendas impregnando la teia
con calor a alta temperatura durante el ciclo de secado. Utilice este ciclo para mantener
su ropa de cama ycortinas limpias por medic de la desinfeccbn.
Time Dry (Secado con temporizador): este ciclo le permite seleccionar el tiempo del
ciclo deseadoen minutes.
Gireel disco Selectordeciclosa Time Dry(Secado con tempodzador), acontinuacbn, presione
la flechahaciaarribade Adjust Time(Ajustartbmpo) paradeterminar el tbmpo de secado.
P i I fl h tid d pl I i d ti
res one a ec a repe amente para es azarse per as opc ones e empo.
26 manual de instrucciones, sugerencias
Quick Dry (Secado r@ido): ofrece un ciclo de secado en 30 minutos.
Air Fluff (Secado a temperatura ambient@ este ciclo seca la carga con aire a
temperatura ambbnte.
Refresh (Refrescar):este ciclo es elmas adecuado para alisararrugas yreducir los olores
de las cargas de una a cuatro prendas secas. Eneste ciclo se roda una pequeBa cantidad
de agua en el tambor de la secadora despu6s de varies minutes de secado con calo_
Wrinkle Away (Antiarrugas) - este ciclo quitara las arrugas de prendas que se
dejaron en la secadora demasbdo tbmpo. En este ciclo se rocia una pequeF_acantidad
de agua en el tambor de la secadora despues de varies minutes de secado con calor.
Si lasecadora obtener los mismos resultados.
sobrecarga puede
no
Lapantalla digital muestra el tiempo restante deJ cido calculado despues de
presionar el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa), El tiempo restante calculado puede
fluctuar a medida que avance el ciclo,
Se iluminar6, la luz de Drying (Secar) y se mantendra iluminada hasta que se haya
cumplido el ciclo,
Cuando la secadora estB en la fase de enfriamiento, se iluminarL_ la luz de Cooling
(Refrescar).
Cuando la secadora est8 en la fase de prevenci6n de arrugas, se iluminarL_ la luz
Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas),
Cuando el cblo haya finalizado, aparecer_ la palabra "END" (Fin)en la pantalla hasta
que se abra la puerta de la secadora o se presione el bot6n Power (Encendido).
Si su secadora se detiene durante un ciclo, las luces del indicador parpadearan
hasta que se presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa),
ParaseJ o onardes adoenEos Norma
(Normal), Heaw Duty (Sewbb
pesado), u otros ciclos Sensor Dry (Secado con sensor), presione el bot6n Dry Level
(Nivel de secado), Se iluminar_ una luzen el indicador junto al nivel de secado deseado,
Presione el bot6n repetidamente para desplazarse por las opciones, Las cargas
mas grandes o mas voluminosas posiblemente requieran la opci6n Very Dry (Muy
seco) o More Dry (M_s seco) para que el secado sea completo.
La opci6n Less Dry (Menos seco) es lamas adecuada para telas livianas, o
paraque quede algo de humedad en las prendas al final del ciclo, La opci6n Damp
Dry (Centrifugado parcial) fue concebida para secar las prendas parcialmente.
Utilicela para las prendas que deban secarse en posici6n horizontal o coigarse,
Parasebccionar la temperatura correcta para la carga, presione el bot6n Temp
_emperatura). Se iluminarL1una luz del indicador junto al nivel de temperatura
deseado. Presione el bot6n repetidamente para desplazarse per las opciones.
High (Alta): para los algodones resistentes o aquellos con el r6tulo "Tumble
Dry" (Secar en secadora).
Medium (Media): para telas que requieren planchado permanente, telas
sint@ticas, algodones livianos u otras prendas rotuladas "Tumble Dry Medium"
(Secar en secadora a temperatura media).
Med Low (Media baja): para secar telas sint@ticas o de tejido lavable a una
temperaturainferior a la media.
Low (Baja): para prendas sensibles al calor rotuladas "Tumble Dry Low"
(Secar en secadora a temperatura baja) o "Tumble Dry Warm" (Secar en
secadora a temperatura calida).
Extra Low (Extrabaja): ofrece la menor temperatura de secado con calor posible.
Cuando utiliza los ciclos Manual Dry (Secado manual), se puede ajustar el tiempo
a presionando el bot6n de selecci6n de tiernpo.
Durante el ciclo Sensor Dry (Secado con sensor), el indicador lum[nico del tiempo
seencuentraapagadoporquet empodeseoadoexaotosedeterm naseg ,n
los niveles de humedad fluctuantes.
manual de instrucciones, sugerencias 27
rnanua de nstruooone8
i
IJOIQFQNQI
Cuando ei ciclo haya finalizado, se escuchara una sepal sonora.
Cuando est@seleccionada [a opci6n Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas), la
sedal sonora sonarS, en forma intermitente,
Aiuste el voiumen de ia serial sonora o ap_.guela presionando el bot6n Signal (Serial).
Presione el bot6n repetidamente para desplazarse pot ias opciones.
Cualquier cicio puede retardarse hasta 12 horas en incrementos de una hora. La
hora en pantalla indica el tiempo en ei cual comenzara el lavado.
Adjust Time (Ajustar tiempo): se puede agregar o restar tiempo a los tiempos
configurados autom_ticamente en los ciclos de Manual Dry (Secado manual)
(ciclos Time Dry (Secado con temporizador), Quick Dry (Secado rapido), o Air
Fluff (Secado a temperatura ambient@.
Para agregar o restar tbmpo al cicio, presione ia tecla Adjust Time (Ajustar
tiempo) con ia flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca ei tiempo
deseado.
Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas):Wrinkie Prevent (Prevenci6n de
arrugas) ofrece aproximadamente 90 minutos de secado intermitente con aire
fresco alfinal de ciclo para reducir la formaci6n de arrugas. Presione e[ bot6n
Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas) para activar dicha funci6n.
La luz del indicador arriba de la tecia se iluminarL_cuando se seleccione Wrinkle
Prevent (Prevenci6n de arrugas).
La carga est,. seca y puede ser retirada en cualquier momento durante el
ciclo Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas).
My Cycle (Mi ciclo): elija su ciclo fsvorito, incluyendo cic[o, temperatura, opci6n
de nive[ de secado, etc. (Consulte la pL_gina30 para obtenermas detailes).
Rack Dry (Secado en estante): esta opci6n esta disponibie en ei cicio Time Dry
(Secado con temporizador). La temperatura se establecerL_ s61oen Extra Low
(Extrabaja). (Consulte [a ps.gina 31 para obtener mas detalbs).
Mixed Load Bell(Timbre de carga mixta): Es una alarma que le notifi ca cuando
el nivel de secado promedio de una carga es centrifugado parciai (80% seco). Le
permite retirar las prendas que no desea que se sequen completamente o que
desea que se sequen fuera de ia secadora mientras deja que otras prendas sigan
secs.ndose.
Puede sebccionar esta funci6n en todos los ciclos de Sensor Dry(Secado con
sensoO, excepto Woo[(Lana), Sanitize(Desinfecci6n). Las selecciones de[ nive[
de secado se [imitan a Normal Dry(Secado normal), More Dry(Mas seco) y Very
Dry(Muy seco).
Presi6nelo para detener y reiniciar los programas.
Pres 6nelounavezparaencenderlaseoadoraypres 6ne,oouevameote ara
apagaria. Si la secadora permanece encendida durante ms.s de 10 minutos sin
que se presione ninguno de los botones, se apagara automaticamente.
28 manual de insttucciones, suger'encias
SEGURO PARA NII_IOS
Una funci6n para evitar que los ni_ios jueguen con la secadora.
Configuraci6n/Liberaci6n
Si desea configurar o liberar esta funci6n, presione simult_tneamente los botones Temp.
(Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3 segundos.
Como configurarla:
1. Puede configurarse mientras su secadora est{t en funcionamiento.
2. Una vez que configure la funci6n Seguro para nifios, no responder{t ningLin bot6n, excepto el
bot6n Power (Encendido), hasta que libere dicha funci6n.
3. Se iluminar_t el indicador de Seguro para ni_ios.
1. Si se vuelve a encender el electrodomestico, la funci6n Seguro para ni_ios continuar_t
encendida.
2. Para liberar dicha funci6n, siga las instrucciones detalladas a continuaci6n.
Cuando otros botones, salvo el bot6n Power (Encendido), no respondan, verifique el
indicador del Seguro para ni_ios.
LUZ DEL TAMBOR
Enciende el tambor de la secadora mientras se realiza el secado.
Configuracion y liberacion
Si desea configurar o liberar esta funci6n, presione simult_tneamente los botones Dry Level (Nivel
de secado) y Temp. (Temperatura).
Puede configurarse no s61o cuando su secadora ester en funcionamiento sino tambien
cuando ester detenida.
Si no apaga la luz del tambor 5 minutos despues de que se encienda, la luz del tambor se
apaga automaticamente.
manual de instrucciones, sugerencias 29
rnanua de nstruooones
i
IJOIQFQNQI
CAMBIAR DE iDiOMA
Puede cambiar el idioma que aparece en pantalla de ingles a frances o espa_iol.
Presione y mantenga presionados los botones Rack Dry (Secado en estante) y Wrinkle Prevent (Prevenci6n
de arrugas) durante 3 segundos hasta que cambie la pantalla. Luego seleccione el idioma deseado
presionando el bot6n Signal (Serial).
Una vez configurado, el idioma seleccionado quedar_t en la memoria, aunque la secadora se apague o
desenchufe.
MY CYCLE (MI CICLO)
Le permite activar su ciclo a medida que incluye las opciones de nivel de secado, temperatura, etc.
AI presionar el bot6n My Cycle (Mi ciclo), activa las opciones utilizadas durante el modo My Cycle (Mi ciclo)
previo.
(Ciclo predeterminado: Normal)
Si el modo My Cycle (Mi ciclo) ester activado, el indicador de My Cycle (Mi ciclo) se encender&
Puede seleccionar todas las opciones en el modo My Cycle (Mi ciclo) de la siguiente manera:
t. Seleccione el ciclo utilizando el disco Selector de ciclos.
2. Despues de seleccionar el ciclo, elija una opci6n.
Cada con opciones predeterminadas que se configuran
ciclo cuenta de forma automatica.
3. A continuaci6n, puede activar la funci6n My Cycle (Mi ciclo) presionando el bot6n Start/Pause (Inicio/
Pausa) en el modo My Cycle (Mi ciclo). El ciclo y las opciones que seleccione aparecer_tn la pr6xima vez
que elija My Cycle (Mi ciclo).
Puede modificar las configuraciones de My Cycle (Mi ciclo) repitiendo el proceso anterior.
La pr6xima vez que seleccione My Cycle (Mi ciclo) aparecer_t la Oltima configuraci6n utilizada.
30 manual de [nstrucciones, sugerencias
SECADO EN ESTANTE
Instalaci6n del estante de secado
1. Abra la puerta de la secadora.
2. Coloque el estante de secado en el tambor, con el borde superior del estante de secado
encima del filtro para pelusas.
3. Coloque las patas traseras en las dos _treas empotradas de la pared trasera de la secadora y
luego empuje hacia abajo en el centro del estante de secado para ajustar.
4. Coloque las prendas que se secar_tn sobre el estante, dejando espacio entre elias para que
el aire pueda circular.
5. Cierre la puerta de la secadora.
6. Presione el bot6n RACK DRY (SECADO EN ESTANTE) en el ciclo Time Dry (Secado con
temporizador) y, a continuaci6n, seleccione el tiempo segOn la humedad y el peso de
la prenda. El secado en estante tambien se puede utilizar en el ciclo Air Fluff (Secado a
temperatura ambiente).
Secado en m
estante
ii iii i i!i i i! !i ii !ii @ii i!i !i!iiii ii i ii i ii iiiiiiiillIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIiii iili
Sueteres lavables Extrabajo (Secado con temporizador)
(d6blelos y col6quelos en posici6n horizontal
sobre el estante)
MWiecos de peluche
(rellenos con fibras de algod6n o po%ster)
MWiecos de peluche
(rellenos con goma espuma o goma)
Almohadas de goma espuma
Zapatillas
Extrabajo (Secado con temporizador)
Secado a temperatura ambiente
Secado a temperatura ambiente
Secado a temperatura ambiente
Z_ Secar articulos de goma espuma, pl_tstico o goma con la opci6n de calor puede ocasionar
........... da_ios a los art[culos y generar un peligro de incendio.
manual de [nstrucciones, suger'encias 31
rnanua de nstruooone8
i
SIJCtQFQNQI S
LiMPiE EL FILTRO PARA PELUSAS
Despu@s de cada carga.
Para reducir el tiempo de secado.
Para hacer uso de la energia con mayor eficacia.
No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas
colocado.
Marco (del-
antero)
CARGUE LA SECADORA DE MANERA ADECUADA
Coloque s61o una carga de ropa en la secadora pot vez.
®
®
®
Puerta
Las cargas de telas pesadas y livianas mezcladas se secan en forma diferente, Io que puede ocasionar
que las telas livianas est@n secas mientras que las telas pesadas queden hOmedas al final del ciclo de
secado.
Agregue una o m_s prendas similares a la secadora cuando necesite secar s61o una o dos prendas.
Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la eficacia del secado.
Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo as[ como la
formaci6n excesiva de arrugas en algunas telas.
COMO COMENZAR
t. Cargue la secadora dejando algo de espacio libre. NO la sobrecargue.
2. Cierre la puerta.
3. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga.
4. Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa).
5. Se iluminara la luz del indicador de la secadora.
6. El tiempo del ciclo calculado aparecer6, en la pantalla.
El tiempo puede fluctuar debido a que los niveles de humedad fluct0an en la secadora.
@_ Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apagar6, y la palabra "End" (Fin)
aparecer6, en la pantalla.
Si presiona Power (Encendido), se cancelar6, el ciclo y la secadora se detendr&
Los indicadores de Drying (Secar), Cooling (Enfriar) y Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas) se
iluminar6.n durante tales fases del ciclo.
Z_ No coloque ning0n objeto en la parte superior de la secadora cuando est6. en funcionamiento.
_DvE_r_NClA
32 manual de instrucciones, sugerencias
c(] dado v mDeza
_/ I
PANEL DE CONTROL
Limpie con un patio suave y hOmedo. No utilice sustancias abrasivas.
No rocie el panel directamente con limpiadores en aerosol.
El acabado del panel de control puede da_iarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el liquido derramado o el rocio inmediatamente.
TAMBOR
Elimine todas las manchas, tales como las de cray6n, tinta o tintura de la tela (proveniente de art[culos
nuevos, tales como toallas o jeans) con un limpiador comLin.
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar todo exceso de manchas o soluci6n de
limpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aOn sean visibles, pero no se
transferiran alas cargas subsiguientes.
TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE
Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un patio humedecido con un limpiador suave, no abrasivo,
adecuado para superficies de acero inoxidable.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un patio limpio.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Limpie con un pa¢io suave y hOmedo. No utilice sustancias abrasivas.
Proteja la superficie de objetos afilados.
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora.
Mantengalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir pot separado.
La cubierta superior de la secadora se podria rayar o da_iar.
Ya que toda la secadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o da_iar f{tcilmente. Por Io
tanto, evite rayar o da_iar la superficie cuando use la secadora.
SISTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA
Para mantener un 6ptimo desempe¢io, se Io debe inspeccionar y limpiar todos los a_ios.
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con m_s frecuencia para garantizar un funcionamiento
adecuado.
cuidado y limpieza 33
cugorono ¢
I
Itrond s
SUGERENCiAS PARA PRENDAS ESPECIALES
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar
prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la
siguiente informaciOn como guia.
Cubrecamas y edredones Siga las instrucciones de la etiqueta o seque en el ciclo Normal
(Normal) y con temperatura High (Alta).
AsegOrese de que la prenda este completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme.
Frazadas Utilice el ciclo Normal (Normal) y seque de a una sola frazada pot vez
para Iograr un mejor funcionamiento de la secadora.
AsegOrese de que la prenda este completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Cortinas y paros de tela Utilice el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura
Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) para reducir la formaci6n de
arrugas.
Seque estos articulos en tandas pequdias para obtener mejores
resultados y retirelos Io antes posible.
Pa_ales de tela Utilice el ciclo Normal (Normal) y la temperatura High (Alta) para
pa_iales suaves y mullidos.
Prendas con relleno de Utilice el ciclo Normal (Normal) y la opci6n de temperatura Low (Baja)
plumas (chaquetas, bolsas o Extra Low (Extrabaja).
de dorrnir, edredones, etc.) Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la
humedad.
Goma espuma (reverso de NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Fluff
alfombras, mu_ecos de (Secado a temperatura ambiente) (sin calor).
peluche, hombreras, etc.) ADVERTENCIA- Secar un articulo de goma con calor puede
da_iarlo u ocasionar un riesgo de incendio.
AJmohadas Utilice el oiolo Normal (Normal).
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y secar el articulo.
NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora.
Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente).
Plasticos(cortinas de baSo, Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) o el ciclo
cubiertas de muebles para Time Dry (Secado con temporizador) y la option de temperatura
exteriores, etc.) Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) de acuerdo con las instrucciones
de la etiqueta.
ARTICULOS QUE SE DEBEN EVITAR:
Artioulos de fibra de vidrio (cortinas, pafios de tela, etc.).
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
Articulos embebidos en aceite vegetal o de cocina.
34 sugerencias para prendas especiaHes
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA...
No funcJona.
No calienta.
No seca.
Hace ruido.
AsegOrese de que la puerta este cerrada con traba.
AsegOrese de que el cable de alimentaci6n este enchufado a un
tomacorriente que funcione.
Controle los disyuntores y fusibles de la casa.
Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente si la puerta
se abre durante el ciclo.
Controle los disyuntores y fusibles de la casa.
Seleccione una opci6n de secado con calor distinta de Air Fluff
(Secado a temperatura ambient@.
En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas este
abierto.
Limpie el filtro para pelusas y el conducto de drenaje.
La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del
ciclo.
Verifique todos los item anteriores y, adem_ts ....
AsegOrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se
pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.
Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los afios.
Utilice un conducto de drenaje de metal rigido, de 4".
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Separe los art[culos pesados de los art[culos livianos.
Es posible que se deban reubicar los articulos grandes y
voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un
secado uniforme.
Verifique que la lavadora este drenando en forma correcta para
extraer el agua de la carga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado peque_ia como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas.
Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones
flojos, clavos, etc. Retirelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de la v_tlvula de gas de la secadora o
que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante
el ciclo de secado.
AsegOrese de que la secadora este correctamente nivelada tal como
se describe en las instrucciones de instalaci6n.
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad
del aire que se mueve pot el tambor de la secadora y el sistema de
drenaje.
guia de soluci6n de p_obbmas 35
No seca de manera
uniforme.
Tiene olor.
Se apaga antes de que la
carga est_ seca
Pelusa en las prendas
Prendas arrugadas despu6s
del ciclo Wrinkle-Care
(Antiarrugas)
Quedan olores en la Las telas que contienen olores fuertes deben lavarse en un ciclo
ropa despu6s de Refresh normal.
(Refrescar).
Gotea agua de la boquilla Esto se debe a la condensaci6n del vapor. El goteo de agua se
cuando comienza Steam- detendra en unos minutos.
Care (Proceso de vapor).
No se ve el agua rociada El agua rociada es dificil de vet cuando la puerta esta cerrada
durante Steam-Care
(Proceso de vapor)
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras areas resistentes
similares no se sequen pot completo cuando el resto de la carga ha
Ilegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione
la opci6n Very Dry (Muy seco) si Io desea.
Si se seca un articulo pesado con una carga liviana, pot ejemplo una
toalla con s_tbanas, es posible que el articulo pesado no se seque
completamente cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de
secadoseleccionado. Separe los articulos pesados de los articulos
livianos para obtener mejores resultados.
Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz,
limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el
aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el
aire de la habitaci6n, Io calienta y Io hace circular pot el tambor y Io
expulsa a traves del drenaje hacia el exterior.
Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitaci6n
antes de usar la secadora.
La carga de la secadora es demasiado peque_ia. Agregue m_ts
prendas o algunas toallas y reinicie el ciclo.
La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas
prendas y vuelva encender la secadora.
AsegOresede que se limpie el filtro para pelusas antes de cada carga.
Con algunas cargas que producen grandes cantidades de pelusa,
quiza sea necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusa (pot ejemplo, una toalla de algod6n
blanco con mucho pelo) y deben secarse pot separado de las
prendas que atrapan pelusa (pot ejemplo, un par de pantalones de
lino negro)
Divida las cargas grandes en cargas m_ts peque_ias para el secado
Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas.
Funciona mejor con cargas pequefias de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas. Cargue prendas similares.
36 guia de soluci6n de problemas
CODIGOS DE INFORMACION
Pueden aparecer c6digos de informaci6n para ayudarle a comprender mejor qu@ ocurre con la secadora.
tE Filtro para pelusas obstruido
La ventilaci6n est6. obstruida
dE La secadora funciona con la puerta
abierta
dF La puerta no esta bien cerrada
bE2 Estado no v6.1ido de un circuito corto
clave durante 30 segundos
Limpie el filtro o el conducto de ventilaci6n.
Si el problema contin0a, Ilame al servicio
t@cnico.
Cierre la puerta y luego reinicie.
Si el problema contin0a, Ilame al servicio
t@cnico.
Solicite servicio t@cnico.
Aseg0rese de que NO haya botones
)resionados constantemente. Pruebe
reiniciar el ciclo.
Si el problema contin0a, Ilame al servicio
t@cnico.
Temperatura no v6.1ida al poner en
tiE
funcionamiento la secadora
FI= Frecuencia de fuente de alimentaci6n
no valida
Problema con el control electr6nico
AE
Falla de comunicaci6n)
2E Problema con el control electr6nico
Falla de sobrevoltaje)
Solicite servicio t@cnico.
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema contin0a, Ilame al servicio
tecnico.
Solicite servicio t@cnico.
Solicite servicio t@cnico.
Para los c6digos que no figuran mas arriba, Ilame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG).
gula de soIuci6n de probbmas 37
pend
TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO
Los siguientes simbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye s[mbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de simbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de articulos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida Otil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Normal [] Secar colgado/tender
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de [] Colgar para que escurra
arrugas
Secar en posici6n
Prendas suaves / [] horizontal
delicadas
Lavado a mano
_ ra i Q High (AIta)
e®0 Caliente Medio
o_ Calida Bajo
Fria O Cualquier calor O
Sin calor / aire
Cualquier lejia (cuando
sea necesaria)
$61o lejia sin cloro (con
protecci6n para ropa decolor) _ High (AIta) []
Lejia (cuando sea
necesaria)
Ciclo de secado en Medio
secadora
Bajo
P,anchapermanenteJ
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendassuaves
-- delicadas
Sin vapor (agregado a la
plancha)
No planchar
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado / tender
Colgar para que escurra
Secar en posici6n
horizontal
** Los simbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El tango de temperatura para Caliente es de 41 °C a 52 °C (105 °F a 125 °F), para C{tlida es de
29 °C a 41 °C (de 85 °F a 105 °F) y para Fria es de 16 °C a 29 °C (de 60 °F a 85 °F). (La temperatura del
agua del lavado debe alcanzar un minimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre un
lavado eficaz).
38 ap#sndice
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodomestico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de este
electrodomestico, siga la normativa local relacionada con la eliminaci6n de desechos. Corte el cable
de alimentaci6n para que el electrodomestico no pueda conectarse a una fuente de alimentaci6n.
Quite la puerta para que los animales y los nifios peque_ios no puedan quedar atrapados dentro del
electrodomestico.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este electrodomestico cumple con la norma UL2158.
DIMENSlONES
A. Altura
B. Ancho
PESO
POTENCJA DEL
CALENTADOR
CONSUMO DE
ENERGJA
Div Pulgadas (cm.) Div
C. Profundidad
39" (99,1) con la puerta
abierta a 90 °
27" (68,6) D. Profundidad
127.8 Ib (58Kg)
5300 W (Elec.)
22000 BTU/hr (Gas)
SIN CALOR
CON CALOR
Pulgadas (cm.)
51,65,,(131,2)
32,28,,(82,0)
268 W
5445 W (Elec.)
268 W (Gas)
apdsndice 39
p nd
TABLA DE CICLOS
Elec. Dryer Type
Mode]o : DV433E*
Normal Alta (Media)
Servicio pesado Alta
(Sin cambios)
Media
permanente (Sin cambios)
Alta
Ropa de cama (Sin cambios)
Secado
con sensor Prendas delicadas Extrabaja
(Sin cambios)
Alta
DesinfecciOn
(Sin cambios)
Media baja
Eco Normal
(Sin cambios)
Lana Baja
(Sin cambios)
(Sincambios)
Alta
SecadOmanualSecado rapido (Sincambios)
Secado con Alta
temporizador
Alta
Wrinkle Away
Cicles de (Sin cambios)
vapor Alta
Refrescar
(Sin cambios)
Secado normal
Secado normal
Secado normal
Secado normal
Secado normal
Muy seco
(Sin cambios)
Secado normal
(Sin cambios)
Secado normal
(Sin cambios)
(Sin cambios)
(Sin cambios)
(Sin cambios)
(Sin cambios)
(Sin cambios)
42 min
58 min
32 min
50 min
34 min
60 min
78 rain
20 min
20 min
30 min
40 min
20 min
15 min
39 min
55 min
29 min
47 min
33 min
55 min
75 min
19 min
27 min
37 min
19 min
14 min
iiiiiiiiiiiii_iiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!i_iiiiil
3 rain
3 min
3 min
3 min
1 min
5 min
3 min
1 min
20 min
3 min
3 min
1 min
1 min
180 min
40 ap_sndice
TABLA DE CICLOS
Gas Dryer Type
Modeios : DV433G*
Normal
Servicio
Planchado
permanente
cama
Seeado con Prendas
sensor delicadas
Desinfeccion
Alta
Eco Normal (Sin cambios)
Lana Baja
(Sin cambios)
Secado a
temperaturaambiente (Sin cambios)
Secade Secado Alta
manual rapido (Sin cambios)
Secadocon Alta
temporizador
Alta
Wrinkle Away
Ciclos de (Sin cambios)
val Alta
Refrescar
(Sin cambios)
_i_i_i_i_i_i_i_,_i_i_!_i_J_!_i!_i!_i!_i__,I_I__I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_,
AIta Secado
(Media) normal
Alta Secado
(Sin cambios) normal
Media Secado
(Sin cambios) normal
Alta Secado
(Sin cambios) normal
Extrabaja Secado
(Sin cambios) normal
Alta Muy seco
(Sin cambios) (Sin cambios)
Secado
normal
(Sin cambios)
Secado
normal 28 rain 27 min
(Sin cambios)
(Sin cambios)
(Sin cambios)
(Sin cambios)
(Sin cambios)
(Sin cambios)
42 min 39 min
58 rain 55 min
32 min 29 min
50 min 47 min
34 min 33 min
60 min 55 min
72 min 69 min
1 min
20 min 20 min
30 min 27 min 3 min
40 min 37 min 3 min
20 min 19 min 1 min
15 min 14 min 1 min
i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_iiiiJ!ii_!_!i!iii_!_!i!i!!iiii!i_:i_iiiii_i_i_i_i_i_i_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_iii_!i!!!!_:_!_i__!_!iii!!i!¸
i ii_iil}iE_|_iiii i ii_!i_i_i!iiiiiiii_:_iiilii ii_ill
iiiiiiiiiiiiii_iii_ii_ii_!i_!_i!ii_i_i_i_i_i_i_i_i_i!_i_!!_ii!_!_i_ii_ii_iii_iiiiiii_ii_ii_ii_ii_i_i_!i!_i_!i!_i_i_i_iiiiii!_!_!_!i!i!i!i!i!i!i!i!i!_!_!_!!_!_J!_i_i_i_i_ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_i!_i_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_ii_i_i
iiiiiiiiiiiiii_i_i_!_i!_!_i!_i!_i!_i!_i!!i!!i:!i_!iii!i!!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!_iii_!_i!_i!;i!;i!;i!;i!;i!;i!;i!;i!;i!;i!;i!;i!;i
3 min
3 min
3 min
3 min
1 min
5 min
3 min
180 min
ap6ndice 41
garantia (E tad© tin d©s)
SECADORA SAMSUNG
GARANTJA UMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL
El presente produeto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de cart6n original al comprador o
consumidor original, esta garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricaci6n de los materiales y la
mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de:
Un (1) ado para las piezas y la mano de obra
Dos (2) a_ios para las piezas del panel de control
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra yes valida 0nicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio tecnico de la garantia s61o puede ser prestado por un centro de servicio tecnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestara servicio tecnico a domicilio durante el periodo de la garantia sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio tecnico a domicilio no esta disponible en todas las areas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio tecnico.
Si el servicio tecnico no esta disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparara, reemplazara el producto u ofrecera un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantla, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garant[a original restante, o noventa (90) dias, el
periodo que sea el mas prolongado.
La presente garantia limitada cubre defectos de fabricaci6n de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera valida para Io siguiente:
da_ios que ocurran durante el env[o; entrega e instalaci6n; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; n0meros de serie o producto alterados; da_io cosmetico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundaci6n, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado extemo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea electrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que estan cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalaci6n del producto; problemas causados pot plagas.
La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalaci6n.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
42 garantia
EXCEPTO LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE, NO EXISTEN GARANTiAS SOBRE ESTE PRODUCTO,
YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTiAS QUE INCLUYEN,
AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTiA TACITA DE QUE EL PRODUCTO SE
ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE
QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECiFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGUN AVAL O GARANTiA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAiXliA O CORPORACION ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PERDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAI_O
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAIXlO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORiA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAI_OS.
NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAiXlO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PERDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTiA LIMITADA NO SE EXTENDERA A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACION.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garant[a impl[cita, o la exclusi6n o
limitaci6n de dafSos imprevistos o derivados, por Io tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garant[a le otorga derechos especificos, y ademas puede tener otros
derechos que var[an segLin el estado en el que se encuentre.
Para recibir servicio tecnico de garantia, comuniquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
garantia 43
SECADORA SAMSUNG
GARANTJA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de cart6n original al comprador o
consumidor original, esta garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricaci6n de los materiales y la
mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de:
Un (1) ado para las piezas y la mano de obra
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra yes valida 0nicamente para
productos comprados y usados en Canada.
Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio tecnico de la garantia s61o puede ser prestado por un centro de servicio tecnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestara servicio tecnico a domicilio durante el periodo de la garantia sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de Canada.
El servicio tecnico a domicilio no esta disponible en todas las areas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
aecesible para el agente del servicio tecnico.
Si el servicio tecnico no esta disponible, SAMSUNG puede optar pot transportar el producto hasta y desde
el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparara, reemplazara el producto u ofrecera un reembolso a su criterio y sin cargo adieional,
tal como se estableee en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reaeondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia espeeificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original que testa, o noventa (90) dias, el
periodo que sea el mas prolongado.
La presente garantia limitada cubre defectos de fabricaci6n de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera valida para Io siguiente:
da_ios que oeurran durante el envio; entrega e instalaci6n; aplicaeiones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; n0meros de serie o producto alterados; da_io cosmetico o aeabado exterior;
aceidentes, abuso, descuido, ineendio, inundaci6n, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, aecesorios,
aplieaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados pot
SAMSUNG que darien este produeto o que acarreen problemas en el servieio; voltaje de la linea electrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n; ajustes del cliente e ineumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrueciones de mantenimiento y ambientales que estan cubiertas y recomendadas en el
manual de instruceiones; traslado y reinstalaei6n del producto; problemas causados pot plagas.
La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la easa, el cableado de la casa, el costo del
servicio teenico para recibir instrueciones o eorregir errores en la instalaci6n.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVOLOESTABLECIDOENLAPRESENTEGARANTiA,NOEXISTENGARANTiASSOBREEL
PRESENTEPRODUCTO,YASEANEXPRESASOTACITAS,YSAMSUNGDESCONOCETODASLAS
GARANTiASQUEINCLUYEN,AUNQUENOENCARACTERTAXATIVO,CUALQUIERGARANTiA
TACITADEQUEELPRODUCTOSEENCUENTRAENCONDICIONESAPTASPARALAVENTA,DE
DEFRAUDACIONDEDERECHOSODEQUEELPRODUCTOSEADECUAALOSFINESESPEC[FICOS
PARALOSCUALESSEADQUIERE.
NINGUNAVALOGARANTiAOTORGADOSPORPERSONA,COMPAiXliAOCORPORACIONALGUNA
CONRESPECTOALPRESENTEPRODUCTOREVESTIRACARACTERVINCULANTEPARASAMSUNG.
SAMSUNGNOSERARESPONSABLEPORPERDIDADEINGRESOSOLUCROCESANTE,
IMPOSIBILIDADDEGENERARAHORROSUOBTENEROTROSBENEFICIOS,OCUALQUIERDAI_O
DERIVADODECIRCUNSTANCIASESPECIALES,DAI_IOIMPREVISTOODERIVADOCAUSADO
PORELUSO,USOINCORRECTO,OINCAPACIDADPARAUSARELPRESENTEPRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTEDELATEORiALEGALENQUESEFUNDEELRECLAMOYAUNCUANDOSE
LEHAYANOTIFICADOASAMSUNGDELAPOSIBILIDADDETALESDAI_OS.
NINGUNRESARCIMIENTODENINGUNA[NDOLECONTRASAMSUNGSUPERARAELMONTODE
COMPRADELPRODUCTOVENDIDOPORSAMSUNGYCAUSANTEDELPRESUNTODAiXlO.
SINLIMITARLOPRECEDENTE,ELCOMPRADORASUMETODOELRIESGOYLARESPONSABILIDAD
PORPERDIDA,DANOOLESIONALCOMPRADORYALOSBIENESDELCOMPRADORYATERCEROS
YASUSBIENESDERIVADOSDELUSO,USOINCORRECTOOINCAPACIDADPARAUSAREL
PRESENTEPRODUCTO.
LAPRESENTEGARANTiALIMITADANOSEEXTENDERAANINGUNAPERSONADISTINTADEL
COMPRADORORIGINALDELPRESENTEPRODUCTO,ESINTRANSFERIBLEYESTABLECESU
EXCLUSIVAREPARACION.
Algunasprovinciasnopermitenlimitacionesencuantoalplazodeunagarantiaimplicita,olaexclusi6no
limitaci6ndedafSosimprevistosoderivados,porIoquelaslimitacionesoexclusionesantedichaspueden
noaplicarseensucaso.Estagarantialeotorgaderechosespecificos,yademaspuedetenerotros
derechosquevariansegOnlaprovinciaenlaqueseencuentre.
Para recibir un servicio t_cnico de garantia, comuniquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada inc.,
Customer Service 55 Standish Court Missisaauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/cafr (French)
garantia 45
sTIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
U.S.A 1 800 SAMSUNG (726 7864)
MEXICO 01 800 SAMSUNG (726 7864)
CANADA 1 800 SAMSUNG (726 7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca fr (French)
Code No. DC68-02836H-04 MES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Samsung DV433GTGJWR/A1-01 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas