Makita UC4010A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Seite / Page
Pos.
UC3010A
UC3510A
UC4010A
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
1 1 1 1 1 210 111 610 Gehäuse links, blau Case left cpl., blue Carter gauche cpl., bleu Cárter izqu. cpl., azul
1 2 1 1 1 210 310 010 Vorderer Handgriff Front handle Poignée d’ avance Mango delantero
1 3 2 2 2 913 540 185 Schraube 4x18 Screw Vis Tornillo
1 4 1 1 1 210 213 040 Handschutz Hand guard Protège-main Protector de mano
1 5 1 1 1 913 550 165 Schraube 5x16 Screw Vis Tornillo
1 6 1 1 1 924 605 510 Scheibe ø5,5/18x1,6 Washer Rondelle Arandela
1 7 1 1 1 210 213 030 Feder für Handschutz Spring for hand guard Ressort pour protège-main Muelle p. prot. de mano
1 8 1 1 1 913 540 185 Schraube 4x18 Screw Vis Tornillo
1 9 1 1 1 210 144 010 Schalthebel Switch button Poignée de commande Palanca de interruptor
1 10 1 1 1 225 144 010 Sperrknopf Locking button Bouton de blocage Botón de bloqueo
1 11 1 1 1 225 145 010 Druckfeder für Sperrknopf Pressure spring Ressort de pression Resorte de presión
1 12 1 1 1 975 001 200 Druckknopfschalter Push button Bouton-poussoir Interruptor pulsador
1 13 1 1 1 970 001 200 Mikroschalter (Schließer) Switch Interrupteur Interruptor
1 14 1 1 1 970 311 500 Verbindungskabel L=170mm Connecting cable Câble de raccordem. Cable de conexion
1 15 1 1 1 970 109 820 Kondensator Capacitor Condensateur Condensador
1 16 1 1 1 970 803 280 Anschlußplatte kpl. Connecting board cpl. Platine de raccordement cpl. Placa de conexiones cpl.
1 17 1 1 1 210 118 010 Luftführung Air guide plate Guide d’ air Conducto de aire
1 18 2 2 2 913 550 655 Schraube 5x65 Screw Vis Tornillo
1 19 1 1 1 970 803 390 Rotor kpl. 220-240V Rotor assy. Rotor cpl. Rotor cpl.
1 20 1 1 1 970 803 230 Stator kpl. 220-240V Stator assy. Stator cpl. Estator cpl.
1 21 2 2 2 957 823 410 Kohlebürste (2 Stck.) Carbon brush (2 pcs.) Jeu de balais (2 piè.) Escob. de carb. (2 pzs.)
1 22 1 1 1 225 152 010 Knickschutz Break protection Passe-câble Boquilla de paso
1 23 1 1 1 225 152 060 Zugentlastung, rot Traction relief, red Collier, rouge Dispos. contratr., rojo
1 24 2 2 2 913 540 185 Schraube 4x18 Screw Vis Tornillo
1 25 1 1 1 970 102 310 Kabel mit Stecker EUROPA Cable with plug Câble avec prise Cable con enchufe
1 26 1 1 1 970 102 350 Kabel mit Stecker CH Cable with plug Câble avec prise Cable con enchufe
1 27 1 1 1 970 102 360 Kabel mit Stecker AUS, NZ Cable with plug Câble avec prise Cable con enchufe
UC3010A, UC3510A,
UC4010A
Seite / Page
Pos.
UC3010A
UC3510A
UC4010A
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
2 32 1 1 1 210 213 301 Bremsbandhalter kpl. Brake spring holder cpl. Support d. ressort d. frein cpl. Soporte d. cinta d. freno cpl.
2 33 1 1 1 028 213 521 Speicherfeder für Bremse Spring Ressort Resorte
2 34 1 1 1 210 213 500 Bremsband Brake spring Ressort de frein Cinta de freno
2 35 1 1 1 210 213 020 Bremsring Brake ring Bague de freinage Anillo de freno
2 36 1 1 1 210 213 051 Zugfeder Spring Ressort Resorte
2 37 1 1 1 913 540 185 Schraube 4x18 Screw Vis Tornillo
2 38 1 1 1 924 204 320 Scheibe ø4,3/12x1,2 Washer Rondelle Arandela
2 39 1 1 1 210 211 100 Getriebeplatte kpl. Gear plate cpl. Porte-engrenage cpl. Porta engranaje cpl.
2 40 5 5 5 913 540 185 Schraube 4x18 Screw Vis Tornillo
2 41 1 1 1 210 271 080 Schaltstange Switch rod Tringle de commande Vara conmutadora
2 42 1 1 1 963 203 010 O-Ring ø3,5x1 O-ring Joint torique Anillo de guarnición
2 43 1 1 1 210 221 100 Getrieberad kpl. Gear cpl. Engrenage cpl. Engranaje cpl.
2 44 1 1 1 205 114 202 Tankverschluß kpl. Tank plug cpl. Bouchon réservoir cpl. Cierre depósito cpl.
2 45 1 1 1 963 100 081 Dichtung Gasket Joint Junta
2 46 1 1 1 210 114 020 Öltank Oil tank Réservoir d’ huile Depósito de aceite
2 47 1 1 1 021 245 003 Ölpumpe kpl. Oil pump cpl. Pompe à huile cpl. Bomba de aceite cpl.
2 48 1 1 1 965 451 210 Ölpumpenanschluß Connection for oil pump Connexion p. pompe à huile Conexión p. bomba de acei.
2 49 1 1 1 021 245 060 Druckfeder Pressure spring Ressort de pression Resorte de presión
2 50 1 1 1 021 245 100 Stopfen Plug Bouchon Tapón
2 51 1 1 1 965 452 388 Schlauch L=230mm Tube Gaine Tubo
2 51 m m m 965 452 380 Schlauch Tube Gaine Tubo
2 52 1 1 1 203 245 001 Halter für Ölpumpe Holder for oil pump Crampon p. pompe à huile Empuñadura p. bomba
2 53 1 1 1 915 735 100 Schraube 3,5x10 Screw Vis Tornillo
2 54 1 1 1 925 305 000 Scheibe ø5/12x0,5 Washer Rondelle Arandela
2 55 1 1 1 210 221 030 Antriebsrad Ölpumpe Drive wheel, oil pump Roue d’entraînement Rueda de impulsión
2 56 1 1 1 210 110 620 Gehäuse rechts kpl., blau Case right cpl., blue Carter droit cpl., bleu Cárter der. cpl., azul
2 57 8 8 8 913 540 185 Schraube 4x18 Screw Vis Tornillo
2 58 1 1 1 980 114 181 Sicherheitsaufkleber Label Plaque Calcomania
2 59 1 1 1 980 114 348 Schild MAKITA Label Plaque Calcomania
2 60 1 1 1 901 505 354 Schraube M5x35 Screw Vis Tornillo
2 61 1 1 1 001 213 042 Mutter mit Zapfen Nut with pivot Ecrou avec pivot Tuerca con espiga
2 62 1 1 1 210 224 050 Anlaufscheibe ø40x1 Stop disc Disque portante Disco de tope
2 63 1 1 1 210 224 010 Kettenritzel 3/8" Rim sprocket Pignon Piñón
2 64 1 1 1 930 108 100 Sicherungsscheibe Safety washer Rondelle de sécurité Arandela seguridad
2 65 1 1 1 210 213 102 Kettenradschutz kpl., schwarz Sprocket guard, black Protège-pignon, noir Protector de piñon, negro
2 66 1 1 1 923 208 004 6kt-Mutter M8 Hexagonal nut Ecrou hexagonal Tuerca hexagonal
UC3010A, UC3510A,
UC4010A
Seite / Page
Pos.
UC3010A
UC3510A
UC4010A
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
3 100 1 442 030 611 Sternschiene 3/8" .043" 30cm-12" Sprocket nose bar Guide à étoile Barra guía
3 100 1 442 035 611 Sternschiene 3/8" .043" 35cm-14" Sprocket nose bar Guide à étoile Barra guía
3 100 1 442 040 611 Sternschiene 3/8" .043" 40cm-16" Sprocket nose bar Guide à étoile Barra guía
3 102 1 531 290 046 Sägekette 3/8" .043" 30cm-12" Saw chain Chaîne Cadena
3 102 1 531 290 052 Sägekette 3/8" .043" 35cm-14" Saw chain Chaîne Cadena
3 102 1 531 290 056 Sägekette 3/8" .043" 40cm-16" Saw chain Chaîne Cadena
3 103 1 1 1 510 090 010 Außenlasche mit Niet 3/8" .043" Tie strap with rivets Eclisse exterieure a. rivets Tira exter. con remache
3 104 1 1 1 510 090 030 Sicherheitslasche 3/8" .043" Safety tie strap Eclisse de sécurite Tira seguridad
3 105 = 442 030 661 Acc. Sternschiene 3/8" .050" 30cm-12" Sprocket nose bar Guide à étoile Barra guía
3 105 = 442 035 661 Acc. Sternschiene 3/8" .050" 35cm-14" Sprocket nose bar Guide à étoile Barra guía
3 105 = 442 040 661 Acc. Sternschiene 3/8" .050" 40cm-16" Sprocket nose bar Guide à étoile Barra guía
3 106 = 442 035 061 Acc. Sternschiene QuickSet 3/8" .050" 35cm-14" Sprocket nose bar Guide à étoile Barra guía
3 106 = 442 040 061 Acc. Sternschiene QuickSet 3/8" .050" 40cm-16" Sprocket nose bar Guide à étoile Barra guía
3 107 = 528 092 646 Acc. Sägekette 3/8" .050" 30cm-12" Saw chain Chaîne Cadena
3 107 = 528 092 652 Acc. Sägekette 3/8" .050" 35cm-14" Saw chain Chaîne Cadena
3 107 = 528 092 656 Acc. Sägekette 3/8" .050" 40cm-16" Saw chain Chaîne Cadena
3 108 1 1 1 558 092 010 Außenlasche mit Niet 3/8" .050" Tie strap with rivets Eclisse exterieure a. rivets Tira exter. con remache
3 109 1 1 1 558 092 000 Sicherheitslasche 3/8" .050" Safety tie strap Eclisse de sécurite Tira seguridad
3 110 1 1 1 952 100 633 Sägekettenschutz, schwarz Chain protection cover, black Enveloppe protectrice, noir Estuche protector, negro
3 111 1 1 1 941 713 001 Kombischlüssel SW 13 Universal wrench Clé combinée Llave de bujia
UC3010A, UC3510A,
UC4010A
UC3010A
UC3510A
UC4010A
Inhaltsverzeichnis
Index
Table des matières
Indice
1 Gehäuse links, Handschutz, Motor Case left, hand guard, motor Carter gauche, protège-main, moteur, Cárter izqu., protector de mano, motor,
2
Gehäuse rechts, Getriebe, Kettenbremse
Case right, gear, chain brake Carter droit, engrenage, frein de chaîne Cárter der., engranaje, freno de cadena
3 Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne, chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas
Zeichenerklärung (D) Key to symbols (GB) Légende (F) Explicación de símbolos (E)
1999999 Produktion bis Serien-Nr. Production to serial number Production jusqu’à n
o
de série Producción hasta N
o
de serie
2000000 Neues Teil ab Serien-Nr. New part from serial number Nouveau pièce à partir du n
o
de série Pieza nueva a partir de N
o
de serie
4/95 Neues Teil ab Monat / Jahr New part from Month / Year Nouveau pièce à partir de mois / annéePieza nueva a partir de mes / año
SI 5/95 Siehe Technische Information Jahr / Nr. See Technical Information Year / No. Voir information technique année / n
o
Véase inform. técnico año / N
o
Acc. Zubehör (nicht im Lieferumfang)
Accessories
(not included in the delivery inventory)
Accessoires (non compris dans la livraison)
Accesorios
(no incluido en la extensión del suministro)
= Keine Serienausführung, jedoch verwendbar No standard execution, may be used
Aucune exécut. en série,
cependant utilisable No es de serie, pero sirve
{ Beinhaltet Positions-Nr. Contains item number contient n
o
de numéro Contiene pos N
o
m Meterware Sold by the meter Au mètre Por metro
Corr. Druckfehlerberichtigung Error correction Rectification d erreurs Fe de erratas
Verklaring der tekens (NL) Chiarificazione dei simboli (I) Objasnitev znakov (SLO) ( )
1999999 In productie tot serie-Nr. Produzione fino al n. di serie Produkcija do serijske ‰tevilke
2000000 Nieuw onderdeel vanaf serie-Nr. Nuovo pezzo a partire dal n. di serie Novi del od serijske ‰tev. dalje
4/95 Nieuw onderdeel vanaf maand / jaar Nuovo pezzo a partire dal mese / anno Novi del od meseca / leta dalje /
SI 5/95 Zie technische informatie jaar / Nr. Vedere il inform. tecnici del anno / n. Glej tehniãne informacije od leta / ‰tev.
/
Acc. Accessoires (niet meegeleverd)
Accessori
(non compresi nell´ insieme di fornitura)
Pritikline (niso v obsegu dostave)
( )
= Geen serieuitvoering, maar wel bruikbaar
Non è un modello di serie,
ma ugualm. utilizza. Ni serijska izvedba, a uporabno
,
{ Omvat Positie-Nr. Comprende la posizione n. Vsebuje pozicijsko ‰tev.
m Metergoed Articoli a metraggio Metrsko blago
Corr. Drukfoutcorrectie Rettifica di errori di stampa Popravek tiskovnih napak

Transcripción de documentos

Pos. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 UC3010A UC3510A UC4010A Seite / Page UC3010A, UC3510A, UC4010A 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 1 Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza 210 111 610 210 310 010 913 540 185 210 213 040 913 550 165 924 605 510 210 213 030 913 540 185 210 144 010 225 144 010 225 145 010 975 001 200 970 001 200 970 311 500 970 109 820 970 803 280 210 118 010 913 550 655 970 803 390 970 803 230 957 823 410 225 152 010 225 152 060 913 540 185 970 102 310 970 102 350 970 102 360 Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Gehäuse links, blau Vorderer Handgriff Schraube Handschutz Schraube Scheibe Feder für Handschutz Schraube Schalthebel Sperrknopf Druckfeder für Sperrknopf Druckknopfschalter Mikroschalter (Schließer) Verbindungskabel Kondensator Anschlußplatte kpl. Luftführung Schraube Rotor kpl. Stator kpl. Kohlebürste (2 Stck.) Knickschutz Zugentlastung, rot Schraube Kabel mit Stecker Kabel mit Stecker Kabel mit Stecker Spezifikation Specification 4x18 5x16 ø5,5/18x1,6 4x18 L=170mm 5x65 220-240V 220-240V 4x18 EUROPA CH AUS, NZ Description Case left cpl., blue Front handle Screw Hand guard Screw Washer Spring for hand guard Screw Switch button Locking button Pressure spring Push button Switch Connecting cable Capacitor Connecting board cpl. Air guide plate Screw Rotor assy. Stator assy. Carbon brush (2 pcs.) Break protection Traction relief, red Screw Cable with plug Cable with plug Cable with plug Désignation Carter gauche cpl., bleu Poignée d’ avance Vis Protège-main Vis Rondelle Ressort pour protège-main Vis Poignée de commande Bouton de blocage Ressort de pression Bouton-poussoir Interrupteur Câble de raccordem. Condensateur Platine de raccordement cpl. Guide d’ air Vis Rotor cpl. Stator cpl. Jeu de balais (2 piè.) Passe-câble Collier, rouge Vis Câble avec prise Câble avec prise Câble avec prise Denominación Cárter izqu. cpl., azul Mango delantero Tornillo Protector de mano Tornillo Arandela Muelle p. prot. de mano Tornillo Palanca de interruptor Botón de bloqueo Resorte de presión Interruptor pulsador Interruptor Cable de conexion Condensador Placa de conexiones cpl. Conducto de aire Tornillo Rotor cpl. Estator cpl. Escob. de carb. (2 pzs.) Boquilla de paso Dispos. contratr., rojo Tornillo Cable con enchufe Cable con enchufe Cable con enchufe Seite / Page Pos. UC3010A UC3510A UC4010A UC3010A, UC3510A, UC4010A 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 1 1 1 1 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 1 1 1 1 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 1 1 1 1 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza 210 213 301 028 213 521 210 213 500 210 213 020 210 213 051 913 540 185 924 204 320 210 211 100 913 540 185 210 271 080 963 203 010 210 221 100 205 114 202 963 100 081 210 114 020 021 245 003 965 451 210 021 245 060 021 245 100 965 452 388 965 452 380 203 245 001 915 735 100 925 305 000 210 221 030 210 110 620 913 540 185 980 114 181 980 114 348 901 505 354 001 213 042 210 224 050 210 224 010 930 108 100 210 213 102 923 208 004 Hinweise Notes Renseign. Nota Spezifikation Specification Bezeichnung Bremsbandhalter kpl. Speicherfeder für Bremse Bremsband Bremsring Zugfeder Schraube Scheibe Getriebeplatte kpl. Schraube Schaltstange O-Ring Getrieberad kpl. Tankverschluß kpl. Dichtung Öltank Ölpumpe kpl. Ölpumpenanschluß Druckfeder Stopfen Schlauch Schlauch Halter für Ölpumpe Schraube Scheibe Antriebsrad Ölpumpe Gehäuse rechts kpl., blau Schraube Sicherheitsaufkleber Schild Schraube Mutter mit Zapfen Anlaufscheibe Kettenritzel Sicherungsscheibe Kettenradschutz kpl., schwarz 6kt-Mutter 4x18 ø4,3/12x1,2 4x18 ø3,5x1 L=230mm 3,5x10 ø5/12x0,5 4x18 MAKITA M5x35 ø40x1 3/8" M8 Description Brake spring holder cpl. Spring Brake spring Brake ring Spring Screw Washer Gear plate cpl. Screw Switch rod O-ring Gear cpl. Tank plug cpl. Gasket Oil tank Oil pump cpl. Connection for oil pump Pressure spring Plug Tube Tube Holder for oil pump Screw Washer Drive wheel, oil pump Case right cpl., blue Screw Label Label Screw Nut with pivot Stop disc Rim sprocket Safety washer Sprocket guard, black Hexagonal nut Désignation Support d. ressort d. frein cpl. Ressort Ressort de frein Bague de freinage Ressort Vis Rondelle Porte-engrenage cpl. Vis Tringle de commande Joint torique Engrenage cpl. Bouchon réservoir cpl. Joint Réservoir d’ huile Pompe à huile cpl. Connexion p. pompe à huile Ressort de pression Bouchon Gaine Gaine Crampon p. pompe à huile Vis Rondelle Roue d’entraînement Carter droit cpl., bleu Vis Plaque Plaque Vis Ecrou avec pivot Disque portante Pignon Rondelle de sécurité Protège-pignon, noir Ecrou hexagonal Denominación Soporte d. cinta d. freno cpl. Resorte Cinta de freno Anillo de freno Resorte Tornillo Arandela Porta engranaje cpl. Tornillo Vara conmutadora Anillo de guarnición Engranaje cpl. Cierre depósito cpl. Junta Depósito de aceite Bomba de aceite cpl. Conexión p. bomba de acei. Resorte de presión Tapón Tubo Tubo Empuñadura p. bomba Tornillo Arandela Rueda de impulsión Cárter der. cpl., azul Tornillo Calcomania Calcomania Tornillo Tuerca con espiga Disco de tope Piñón Arandela seguridad Protector de piñon, negro Tuerca hexagonal Pos. 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 100 100 100 102 102 102 103 104 105 105 105 106 106 107 107 107 108 109 110 111 UC3010A UC3510A UC4010A Seite / Page UC3010A, UC3510A, UC4010A 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 = = = = = = = = 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza 442 030 611 442 035 611 442 040 611 531 290 046 531 290 052 531 290 056 510 090 010 510 090 030 442 030 661 442 035 661 442 040 661 442 035 061 442 040 061 528 092 646 528 092 652 528 092 656 558 092 010 558 092 000 952 100 633 941 713 001 Hinweise Notes Renseign. Nota Acc. Acc. Acc. Acc. Acc. Acc. Acc. Acc. Bezeichnung Sternschiene Sternschiene Sternschiene Sägekette Sägekette Sägekette Außenlasche mit Niet Sicherheitslasche Sternschiene Sternschiene Sternschiene Sternschiene QuickSet Sternschiene QuickSet Sägekette Sägekette Sägekette Außenlasche mit Niet Sicherheitslasche Sägekettenschutz, schwarz Kombischlüssel Spezifikation Specification 3/8" .043" 30cm-12" 3/8" .043" 35cm-14" 3/8" .043" 40cm-16" 3/8" .043" 30cm-12" 3/8" .043" 35cm-14" 3/8" .043" 40cm-16" 3/8" .043" 3/8" .043" 3/8" .050" 30cm-12" 3/8" .050" 35cm-14" 3/8" .050" 40cm-16" 3/8" .050" 35cm-14" 3/8" .050" 40cm-16" 3/8" .050" 30cm-12" 3/8" .050" 35cm-14" 3/8" .050" 40cm-16" 3/8" .050" 3/8" .050" SW 13 Description Sprocket nose bar Sprocket nose bar Sprocket nose bar Saw chain Saw chain Saw chain Tie strap with rivets Safety tie strap Sprocket nose bar Sprocket nose bar Sprocket nose bar Sprocket nose bar Sprocket nose bar Saw chain Saw chain Saw chain Tie strap with rivets Safety tie strap Chain protection cover, black Universal wrench Désignation Guide à étoile Guide à étoile Guide à étoile Chaîne Chaîne Chaîne Eclisse exterieure a. rivets Eclisse de sécurite Guide à étoile Guide à étoile Guide à étoile Guide à étoile Guide à étoile Chaîne Chaîne Chaîne Eclisse exterieure a. rivets Eclisse de sécurite Enveloppe protectrice, noir Clé combinée Denominación Barra guía Barra guía Barra guía Cadena Cadena Cadena Tira exter. con remache Tira seguridad Barra guía Barra guía Barra guía Barra guía Barra guía Cadena Cadena Cadena Tira exter. con remache Tira seguridad Estuche protector, negro Llave de bujia Inhaltsverzeichnis Index Table des matières Indice UC3010A UC3510A UC4010A ➠ 1999999 2000000 ➠ 4/95 ➠ SI 5/95 Acc. = { m Corr. ➠ 1999999 2000000 ➠ 4/95 ➠ SI 5/95 Acc. = { m Corr. 1 Gehäuse links, Handschutz, Motor Case left, hand guard, motor Carter gauche, protège-main, moteur, Cárter izqu., protector de mano, motor, 2 Gehäuse rechts, Getriebe, Kettenbremse Case right, gear, chain brake Carter droit, engrenage, frein de chaîne Cárter der., engranaje, freno de cadena 3 Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne, chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas Zeichenerklärung (D) Key to symbols (GB) Légende (F) Explicación de símbolos (E) Produktion bis Serien-Nr. Neues Teil ab Serien-Nr. Neues Teil ab Monat / Jahr Siehe Technische Information Jahr / Nr. Zubehör (nicht im Lieferumfang) Keine Serienausführung, jedoch verwendbar Beinhaltet Positions-Nr. Meterware Druckfehlerberichtigung Production to serial number New part from serial number New part from Month / Year See Technical Information Year / No. Accessories (not included in the delivery inventory) No standard execution, may be used Contains item number Sold by the meter Error correction Production jusqu’à no de série Nouveau pièce à partir du no de série Nouveau pièce à partir de mois / année Voir information technique année / no Accessoires (non compris dans la livraison) Aucune exécut. en série, cependant utilisable contient no de numéro Au mètre Rectification d’ erreurs Producción hasta No de serie Pieza nueva a partir de No de serie Pieza nueva a partir de mes / año Véase inform. técnico año / No Accesorios (no incluido en la extensión del suministro) No es de serie, pero sirve Contiene pos No Por metro Fe de erratas Verklaring der tekens (NL) Chiarificazione dei simboli (I) Objasnitev znakov (SLO) In productie tot serie-Nr. Nieuw onderdeel vanaf serie-Nr. Nieuw onderdeel vanaf maand / jaar Zie technische informatie jaar / Nr. Accessoires (niet meegeleverd) Geen serieuitvoering, maar wel bruikbaar Omvat Positie-Nr. Metergoed Drukfoutcorrectie Produzione fino al n. di serie Nuovo pezzo a partire dal n. di serie Nuovo pezzo a partire dal mese / anno Vedere il inform. tecnici del anno / n. Accessori (non compresi nell´ insieme di fornitura) Non è un modello di serie, ma ugualm. utilizza. Comprende la posizione n. Articoli a metraggio Rettifica di errori di stampa Produkcija do serijske ‰tevilke Novi del od serijske ‰tev. dalje Novi del od meseca / leta dalje Glej tehniãne informacije od leta / ‰tev. Pritikline (niso v obsegu dostave) Ni serijska izvedba, a uporabno Vsebuje pozicijsko ‰tev. Metrsko blago Popravek tiskovnih napak ( ) / / ( ) ,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Makita UC4010A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para