Attas MIDO 433 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Handsender
Modell: MIDO 433
DE BEDIENUNGSNANLEITUNG
GB INSTRUCTION MANUAL FOR HAND TRANSMITTER
FR MODE D’EMPLOI POUR UNE COMMANDE À DISTANCE
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES POR UNO MANDO A DISTANCIA
IT ISTRUZIONI PER L’USO UNO COMANDO A DISTANZA
1
INHALTSVERZEICHNIS
CONTENTS / SOMMAIRE / INDICE / ELENCO
DEUTSCH ……………………………………………………………………………….... 2
ENGLISH ………………………………………………………………………………….. 6
FRANCAIS ………………………………………………………………………………... 10
ESPAÑOL ……………………………………………………………………………….... 14
ITALIANO …………………………………………………………………………………. 18
DEUTSCH
2
1. TECHNISCHE DATEN
Modellbezeichnung:
MIDO 433
Frequenz:
433 MHz
Abmessungen:
35 mm x 13 mm x 63 mm
(B x T x H)
Batterien:
2 x CR 2016 3 V
DEUTSCH
3
2. EINLERNEN VOM HANDSENDER
2.1 Wie lernt man den Handsender ein?
1. Drücken Sie kurz den Taster mit der Beschriftung P" an der Antriebshaube
des Garagentorantriebs. Die rote LED-Leuchte an der Antriebshaube beginnt
zu blinken und signalisiert die Einlernbereitschaft des Handsenders.
2. Drücken Sie die gewünschte Handsendertaste so lange, bis die rote LED-
Leuchte schnell blinkt.
3. Lassen Sie die Handsendertaste los und drücken Sie diese innerhalb von 15
Sekunden erneut, bis die rote LED-Leuchte sehr schnell blinkt.
4. Lassen Sie die Handsendertaste los. Die rote LED leuchtet konstant und die
Handsendertaste ist nun eingelernt.
2.2 Wie lernt man den Handsender auf einem externen Empfänger ein?
1. Drücken Sie die Taste „P“ auf dem Empfänger für ca. 1 Sekunde. Auf dem 7-
Segment-Anzeigen erscheint blinkend die Nummer des ersten freien
Speicherplatzes. Dieser wäre die „00“, falls der erste Speicherplatz noch nicht
belegt ist.
2. Mit der „+“ und „-Taste kann von Speicherplatz zu Speicherplatz gewechselt
werden. Ist der Speicherplatz frei, blinkt die Zahl. Ist er belegt, leuchtet die
Zahl.
3. Drücken Sie die gewünschte Handsendertaste für ca. 1 Sekunde.
-> der rechte Dezimalpunkt erlischt und der linke leuchtet auf
4. Drücken Sie dieselbe Handsendertaste erneut. Nun leuchten beide
Dezimalpunkte und die Zahl leuchtet konstant. Die Handsendertaste wurde
erfolgreich eingelernt.
5. Um das Speicherplatzmenü zu verlassen, drücken Sie die Taste „P“ für ca. 1
Sekunde.
DEUTSCH
4
3. ENTSORGUNG
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich dazu verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie
können Ihre alten Batterien bei öffentlichen Sammelstellen in Ihrer
Gemeinde oder dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.
DEUTSCH
5
4. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, ATTAS GmbH, dass dieses Produkt den wesentlichen
Anforderungen und den anderen dazugehörenden Vorschriften entspricht, die in der
Richtlinie 2014 / 53 / EU festgelegt sind.
ENGLISH
6
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model:
MIDO 433
Frequency:
433 MHz
Measurement:
35 mm x 13 mm x 63 mm
Battery:
2 x CR 2016 3 V
ENGLISH
7
2. PROGRAMMING THE HAND TRANSMITTER
2.1 How to program the hand transmitter?
1. Press shortly the button „P" on the headstock cover. The red LED light on the
headstock cover starts blinking and signalize the programming oft the portable
transmitter.
2. Press the desired portable transmitter button as long as the red LED light
starts blinking fast.
3. Release the portable transmitter button und and press it again within 15
seconds as long as the red LED light starts blinking really fast.
4. Release the button. The red LED light shines constant and the portable
transmitter is programmed.
2.2 How to program the hand transmitter with an external receiver?
1. Press the button „P“ on the receiver for. 1 second. The number of the first
vacant memory location appears flashing in the 7-segment displays. If the first
memory location were not yet occupied, it would appear as „00“.
2. By using the „+“ or „-“ buttons, you can now page through from one memory
location to the next.
3. Press the hand transmitter button for 1 second.
-> the right-hand decimal point extinguishes and the left-hand lights up
4. Press the same hand transmitter button once again. Now both decimal points
light up and the number shines constant. The hand transmitter button has
been successfully registered.
5. To quit the memory location menu and return to the normal operation mode
press the button „P“ for 1 second.
ENGLISH
8
3. DISPOSAL
Do not place batteries in your recycling bin or cart. Batteries cannot be
recycled locally in this way, and they create a fire hazard in recycling
trucks and facilities. Take your batteries to one of the following locations
to be properly disposed. Be sure to place them in a clear, sealable bag.
ENGLISH
9
4. DECLARATION OF CONFORMITY
ATTAS GmbH hereby declare that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directive 2014 / 53 / EU.
FRANÇAIS
10
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle:
MIDO 433
Fréquence:
433 MHz
Dimension:
35 mm x 13 mm x 63 mm
Batterie:
2 x CR 2016 3 V
FRANÇAIS
11
2. PROGRAMMER LA COMMANDE À DISTANCE
2.1 Comment on programmer la commande à distance?
1. Appuyer la touche „P“ dont capot de propulseur. La LED rouge commence à
clignoter et signale la programmation de la commande à distance.
2. Appuyez sur la désiré jusqu'à ce que la LED rouge clignote rapidement.
3. Relâchez la touche et appuyez à nouveau dans les 15 secondes jusqu'à ce
que la LED rouge clignote très rapidement.
4. Relâchez le bouton. La LED rouge est stable et la touche est maintenant
enseigné.
2.2 Comment on programmer la commande à distance dans le récepteur?
1. Appuyez sur la touche "P" du récepteur pendant environ 1 seconde. Sur
l'affichage à 7 segments, le numéro du premier espace libre apparaît
clignotant. Ce serait le "00" si le premier espace disque n'est pas encore
occupé.
2. Les touches "+" et "-" peuvent être utilisées pour changer l'espace de
stockage. Si l'espace est libre, le numéro clignotera. S'il est occupé, le numéro
est allumé.
3. Appuyez sur la touche désiré pendant environ 1 seconde. -> le point décimal
droit sort et le côté gauche s'allume.
4. Appuyez de nouveau sur la même touche émettrice. Maintenant les deux
décimales s'allument et le nombre s'allume constamment. Le bouton de
l'émetteur à main a été appris avec succès.
5. Pour quitter le menu memory, appuyez sur la touche "P" pendant environ 1
seconde.
FRANÇAIS
12
3. ÉVACUATION
Les batteries n'appartiennent pas aux ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes légalement obligé de retourner les piles
usagées. Vous pouvez laisser vos vieilles batteries à des points de
collecte publics dans votre communauté ou les batteries sont vendues.
FRANÇAIS
13
4. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
ATTAS GmbH déclare ici que ce produit est conforme aux prescriptions essentielles
et aux dispositions en la matière établies par la directive 2014 / 53 / EU.
ESPAÑOL
14
1. DATOS TÉCNICOS
Modelo:
MIDO 433
Frecuencia:
433 MHz
Dimensión:
35 mm x 13 mm x 63 mm
Batería:
2 x CR 2016 3 V
ESPAÑOL
15
2. PROGRAMAR EL MANDO A DISTANCIA
2.1 ¿Cómo aprender el mando a distancia?
1. Pulse brevemente el botón "P " por el capot de la tracción del garaje. La luz
roja del LED en la campana de impulsión comienza a destellar y señala que el
sistema está listo del mando a distancia
2. Presione el botón deseado hasta que el LED rojo parpadee rápidamente.
3. Suelte el botón y presiónelo de nuevo en 15 segundos hasta que el LED rojo
parpadee muy rápidamente.
4. Suelte el botón. El LED rojo está fijo y el botón está programado.
2.2 ¿Cómo aprender mando a distancia en un receptor externo?
1. Pulse el botón "P" del receptor durante aproximadamente 1 segundo. En la
pantalla de 7 segmentos, el número del primer espacio libre aparece
intermitente. Este sería el "00" si el primer espacio en disco aún no está
ocupado.
2. Las teclas "+" y "-" se pueden utilizar para cambiar el espacio de
almacenamiento. Si el espacio es libre, el número parpadeará. Si está
ocupada, el número está encendido.
3. Presione el botón del transmisor de mano deseado durante aproximadamente
1 segundo.
-> el punto decimal derecho se apaga y el lado izquierdo se ilumina
4. Presione el mismo botón del transmisor de mano otra vez. Ahora ambos
puntos decimales se encienden y el número se ilumina constantemente. El
botón del transmisor manual ha sido correctamente memorizado.
5. Para salir del menú Memory, presione el botón "P" durante aproximadamente
1 segundo.
ESPAÑOL
16
3. ELIMINACIÓN
Las baterías no pertenecen a la basura doméstica. Como consumidor,
usted está legalmente obligado a devolver las baterías usadas. Usted
puede dejar sus baterías viejas en los puntos públicos de recolección en
su comunidad o donde se venden las baterías.
ESPAÑOL
17
4. DECLARACIONES DE CONFORMIDAD
Con la presente ATTAS GmbH declara que este producto cumple con los requistos
esenciales y con las otras disposiciones pertinentes establecidas por la directiva
2014 / 53 / EU.
ITALIANO
18
1. DATI TECNICI
Modello:
MIDO 433
Frequenza:
433 MHz
Dimensioni:
35 mm x 13 mm x 63 mm
Batteria:
2 x CR 2016 3 V
ITALIANO
19
2. PROGRAMMARE UNO COMANDO A DISTANZA
2.1 Come imparare uno comando a distanza?
1. Premere brevemente il pulsante con l'etichetta "P " sulla cappa dell'unità del
portello del garage. La spia LED rossa sulla cappa di trasmissione inizia a
lampeggiare e segnala che il sistema è pronto per il trasmettitore manuale.
2. Premere il pulsante del trasmettitore manuale fino a quando il LED rosso
lampeggia rapidamente.
3. Rilasciare il pulsante e premerlo nuovamente entro 15 secondi fino a quando il
LED rosso lampeggia molto rapidamente.
4. Rilasciare il pulsante. Il LED rosso è fisso e il pulsante è ora programmato.
2.2 Come imparare uno comando a distanza su un ricevitore esterno?
1. Premere il pulsante "P" sul ricevitore per circa 1 secondo. Sul display a 7
segmenti, il numero del primo spazio libero appare lampeggiante. Questo
sarebbe il "00" Se il primo spazio su disco non è ancora occupato.
2. I tasti "+" e "-" possono essere utilizzati per cambiare lo spazio di
archiviazione. Se lo spazio è libero, il numero lampeggerà. Se è occupato, il
numero è acceso.
3. Premere il pulsante di mano desiderato per circa 1 secondo. -> il punto
decimale destro si spegne e il lato sinistro si illumina.
4. Premere di nuovo lo stesso pulsante. Ora entrambi i punti decimali si
accendono e il numero si illumina costantemente. La chiave è stata appresa
con successo.
5. Per uscire dal menu Memory, premere il pulsante "P" per circa 1 secondo.
ITALIANO
20
3. SMALTIMENTO
Non collocare le pile nel cestino o nel carrello di riciclaggio. Le batterie
non possono essere riciclate localmente in questo modo, e creano un
pericolo di incendio nel riciclaggio di camion e strutture. Portare le batterie
in una delle seguenti posizioni per essere smaltite correttamente. Essere
sicuri di metterli in un chiaro, sacchetto sigillabile.
ITALIANO
21
4. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente ATTAS GmbH dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014 / 53 / EU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Attas MIDO 433 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación