Trumpf S 114-0 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Manual de operaciones
español
S 114-0
2 Índice E582ES_00.DOC
Índice
1. Seguridad ...........................................................................3
1.1 Indicaciones de seguridad generales..................................3
1.2 Indicaciones de seguridad específicas................................4
2. Descripción ........................................................................5
2.1 Uso apropiado .....................................................................5
2.2 Datos técnicos .....................................................................6
3. Trabajos de ajuste .............................................................6
4. Manejo.................................................................................7
4.1 Cómo trabajar con la S 114-0..............................................8
4.2 Cómo cortar tubos ...............................................................9
4.3 Cómo rebordear chapas....................................................10
4.4 Cómo cortar perfiles ..........................................................11
5. Mantenimiento .................................................................12
5.1 Recambio o sustitución de los útiles .................................13
5.2 Cambio de las escobillas de carbón..................................14
6. Accesorios originales y piezas de desgaste ................15
Garantía
Lista de piezas de repuesto
Direcciones
E582ES_00.DOC Seguridad 3
1. Seguridad
1.1 Indicaciones de seguridad generales
¾ Lea en su totalidad el Manual de operaciones y las Indica-
ciones de seguridad de la máquina (referencia 1239438,
documento rojo) antes de ponerla en funcionamiento. Siga al
pie de la letra lo indicado en las instrucciones.
¾ Lea en su totalidad el Manual de operaciones y las Indica-
ciones de seguridad de la máquina (referencia 125699,
documento rojo) antes de ponerla en funcionamiento. Siga al
pie de la letra lo indicado en las instrucciones.
¾ Observe las normas de seguridad DIN VDE, CEE, AFNOR, así
como las demás normas vigentes en su país.
Peligro
Peligro de muerte por descarga eléctrica
¾ Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en la
máquina, desenchufe la clavija de la caja de enchufe.
¾ Compruebe la clavija, el cable y la máquina antes de su uso,
por si presentan daños.
¾ La máquina debe guardarse en un lugar seco y no se debe
poner en funcionamiento en locales húmedos.
¾ Si se utiliza el aparato eléctrico al aire libre, preconecte el
interruptor de protección de la corriente de defecto (FI) a una
corriente de liberación máxima de 30 mA.
Advertencia
Peligro de lesiones debido a un modo de operación
incorrecto.
¾ Utilice gafas protectoras, protector acústico, guantes de
protección y zapatos de trabajo.
¾ Enchufe la clavija sólo cuando la máquina esté desconectada.
Desenchúfela cuando haya terminado de utilizarla.
EE.UU./CAN
Otros países
4 Seguridad E582ES_00.DOC
1.2 Indicaciones de seguridad específicas
Advertencia
Peligro de lesiones en las manos
¾ No ponga las manos en la zona de mecanizado.
¾ No ponga las manos ni los dedos en el espacio que queda
entre el brazo oscilante y el cabezal de corte.
Precaución
Daños materiales por un manejo inapropiado
La máquina puede estropearse o resultar dañada.
¾ No transporte la máquina por el cable.
¾ Retire siempre hacia atrás el cable de la máquina y no lo
pase por bordes afilados.
¾ Tanto las reparaciones como las comprobaciones de los
útiles electrónicos portátiles deben ser realizadas por un
especialista. Utilice sólo accesorios originales de TRUMPF.
E582ES_00.DOC Descripción 5
2. Descripción
2
4
3
3
4
6
5
1
1 Botón de encendido/apagado
2 Brazo oscilante
3 Espiga cilíndrica
4 Tornillo de fijación
5 Cuchilla
6 Cabezal de corte
Cizalla para rebordear S 114-0
2.1 Uso apropiado
Advertencia
Peligro de lesiones
¾ La máquina sólo se debe utilizar para los trabajos y
materiales indicados en el apartado "Uso apropiado".
La cizalla para rebordear S 114-0 de TRUMPF es una máquina
eléctrica portátil indicada para las aplicaciones siguientes:
El corte enrasado de tubos y perfiles de acero, aluminio,
plástico, etc.
El rebordeado de chapas de acero, aluminio, plástico, etc.
Fig. 46781
6 Trabajos de ajuste E582ES_00.DOC
2.2 Datos técnicos
Otros países EE.UU.
Valores Valores Valores Valores
Tensión 230 V 120 V 110 V 120 V
Frecuencia 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Velocidad de
trabajo 4-6 m/min 4-6 m/min 4-6 m/min 13-20 ft/min
Capacidad
nominal de
absorción
350 W 350 W 350 W 350 W
Nº de carreras
para la marcha
en vacío
5800/min 6600/min 6200/min 6600/min
Radio de la
curva mín. 60 mm 60 mm 60 mm 2.36 in
Anchura de
rebordeado máx. 30 mm 30 mm 30 mm 1.18 in
Peso 1.9 kg 1.9 kg 1.9 kg 4.2 lbs
Aislamiento de
protección Clase II Clase II Clase II Clase II
Datos técnicos
Espesores de material permitidos
Acero hasta
400 N/mm²
Acero hasta
600 N/mm²
Aluminio
250 N/mm²
Cuchilla
estándar
1.6 mm (0.063 in) 1.0 mm (0.039 in) 2.0 mm (0.079 in)
Ruido y vibración Valores de medición según
EN 60745
Nivel de presión sonora medido
según la escala A
Valores típicos 79 dB (A)
Nivel de potencia acústica medido
según la escala A
Valores típicos 85 dB (A)
Vibración de mano y brazo Valores típicos: menor o igual a
2.5 m/s²
Valores de medición del ruido y de vibraciones
Indicación
Los valores de medición mencionados anteriormente pueden
sobrepasarse durante el trabajo.
3. Trabajos de ajuste
No hace falta realizar ajustes en la máquina.
Tab. 1
Tab. 2
Tab. 3
E582ES_00.DOC Manejo 7
4. Manejo
Precaución
Daños materiales debido a una tensión de red demasiado
alta
Daños en el motor.
¾ Compruebe la tensión de la red. La tensión de la red tiene
que coincidir con la indicada en la placa de características de
la máquina.
Advertencia
Peligro de lesiones en las manos
¾ No ponga las manos en la zona de mecanizado.
¾ No ponga las manos ni los dedos en el espacio que queda
entre el brazo oscilante y el cabezal de corte.
Advertencia
Peligro de lesiones debido a un modo de operación
incorrecto.
¾ Colóquese en un lugar seguro para trabajar con la máquina.
¾ No toque el útil mientras la máquina esté en funcionamiento.
¾ Mantenga alejada la máquina del cuerpo durante el trabajo.
¾ Para trabajar, póngase protección auditiva, guantes de
protección y zapatos de trabajo.
Indicación
Durante el mecanizado de tubos, perfiles y chapas se forma una
capa de viruta que se enrolla alrededor del cabezal de corte. Por
eso se aconseja cortar y rebordear los tubos por segmentos.
8 Manejo E582ES_00.DOC
4.1 Cómo trabajar con la S 114-0
Indicación
No sobrecargue la máquina hasta el punto de que llegue a
pararse.
Para cuidar la máquina y obtener un corte de calidad:
Asegúrese de que la cuchilla esté afilada.
Cambie a tiempo las cuchillas.
¾ Desplace hacia delante el botón de encendido y apagado.
1
1 Abertura
Vista lateral
¾ Desplace hacia atrás el botón de encendido y apagado
Encendido de la máquina
Fig. 46785
Fig. 46857
Apagado de la máquina
E582ES_00.DOC Manejo 9
4.2 Cómo cortar tubos
1. Aproxime la máquina al tubo siempre por el lado de la abertura
de ésta.
2. Aproxime la máquina al tubo/chapa en posición inclinada.
Fig. 46787
Fig. 46784
10 Manejo E582ES_00.DOC
3. Ponga la máquina en línea recta mediante un movimiento de
rotación.
4. Para cortar con mayor facilidad incline la máquina ligeramente
hacia el centro del tubo.
Indicación
La posición inclinada de la máquina evita causar desperfectos
en la pared a través del brazo oscilante.
4.3 Cómo rebordear chapas
¾ Aplique el mismo procedimiento que se ha explicado para el
corte de tubos.
Fig. 46786
E582ES_00.DOC Manejo 11
4.4 Cómo cortar perfiles
¾ Al realizar el corte de p. ej. tubos perfilados, coloque siempre
el brazo oscilante en el lateral del radio interior.
Dirección de corte
Indicación
Al cortar tubos perfilados sin radio de aristas se produce una
deformación en las aristas del tubo Para reducir está deformación
es necesario establecer un radio interior mínimo de 5 mm.
Fig. 46858
12 Mantenimiento E582ES_00.DOC
5. Mantenimiento
Advertencia
Peligro de lesiones debido a trabajos de reparación
efectuados incumpliendo la normativa vigente.
La máquina no funciona correctamente.
¾ Los trabajos de reparación sólo deben ser efectuados por
personal especializado.
Punto de mantenimiento Procedimiento y frecuencia Lubricantes recomendados Nº de pedido del
lubricante
Perno de soporte Un miembro del personal espe-
cializado debe engrasarlos o
cambiar la grasa lubricante cada
300 horas de servicio
Grasa lubricante "G1" 0139440
Brazo oscilante Un miembro del personal espe-
cializado debe engrasarlos o
cambiar la grasa lubricante cada
300 horas de servicio
Grasa lubricante "G1" 0139440
Engranaje y
cabeza del engranaje
Un miembro del personal espe-
cializado debe engrasarlos o
cambiar la grasa lubricante cada
300 horas de servicio
Grasa lubricante "G1" 0139440
Cuchilla Cambiar cuando sea necesario - -
Tabla de mantenimiento
Tab. 4
E582ES_00.DOC Mantenimiento 13
5.1 Recambio o sustitución de los útiles
Peligro
Peligro de muerte por descarga eléctrica
¾ Antes de cambiar los útiles y, sobre todo, antes de realizar
cualquier tarea de mantenimiento en la máquina, desenchufe
la clavija de la caja de enchufe.
Precaución
Daños materiales debidos a útiles romos
Sobrecarga de la máquina.
¾ Compruebe cada hora el filo de la cuchilla por si presenta
signos de desgaste. Si las cuchillas están afiladas, la calidad
del corte mejora y se impide que se produzcan daños en la
máquina. Recambio o sustitución de la cuchilla
2
1
2
1
3 4
3
5
1 Cuchilla
2 Tornillo de fijación
3 Espiga cilíndrica
4 Brazo oscilante
5 Cabezal de corte
Cambio de útil
Las cuchillas tienen 2 aristas de corte y pueden intercambiarse.
1. Afloje los tornillos de fijación.
2. Extraiga la cuchilla de la espiga cilíndrica.
3. Limpie la superficie de apoyo.
Fig. 46788
Recambio o sustitución de la
cuchilla
14 Mantenimiento E582ES_00.DOC
4. Compruebe las arista de corte:
¾ Si todas las arista de corte de las dos cuchillas son romas:
debe colocar dos nuevas cuchillas.
o bien
¾ En caso de que sólo una arista de corte sea roma:
intercambie las cuchillas (el brazo oscilante por el cabezal
de corte).
5. En el brazo oscilante, coloque la cuchilla en la espiga
cilíndrica.
6. En el cabezal de corte, coloque la cuchilla en la espiga
cilíndrica.
7. Apriete los tornillos de fijación.
5.2 Cambio de las escobillas de carbón
Si las escobillas de carbón están gastadas, el motor no funciona.
¾ Si es necesario, un miembro del personal especializado debe
comprobar las escobillas de carbón y cambiarlas.
Indicación
Utilice sólo piezas de repuesto originales y observe los datos que
figuran en la placa de potencia.
E582ES_00.DOC Accesorios originales y piezas de desgaste 15
6. Accesorios originales y piezas de
desgaste
Denominación Accesorios
originales incluidos
en suministro
Pieza de desgaste Opciones N° de pedido
Cuchilla (2x) + 1376494
Grasa lubricante "G1"
lata (900 g)
+ 139440
Manual de
operaciones
+ 1381721
Indicaciones de
seguridad
(documento rojo),
otros países
+ 1239438
Indicaciones de
seguridad
(documento rojo),
EE.UU.
+ 125699
Maletín de sistema + 0345243
Destornillador torx + 0359907
Para garantizar el envío rápido y correcto de piezas originales y de
desgaste, siga los puntos siguientes:
1. Indique el número de pedido.
2. Rellene otros datos de pedido.
Datos sobre la tensión
Cantidad de piezas
Tipo de máquina
3. Indique todos los datos de envío:
Dirección correcta.
Tipo de envío deseado (p. ej., correo aéreo, correo
urgente, express, mercancía en pequeña velocidad,
paquete postal).
4. Envíe el pedido a la filial de TRUMPF. Para las direcciones del
servicio técnico de TRUMPF véase la lista que figura al final
de este documento.
Tab. 5
Encargo de las piezas de
desgaste
16 Accesorios originales y piezas de desgaste E582ES_00.DOC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Trumpf S 114-0 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario