Phonic Powerpod 415RW Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Phonic Powerpod 415RW Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
POWERPOD 415RW
User's Manual
Manual del Usuario
1POWERPOD 415RW
Español
INTRODUCCION...........................................................................1
CARACTERÍSTICAS.........................................................................1
INICIANDO...................................................................................1
DESCRIPCIÓN DE TIRA DE CANAL.....................................................1
DESCRIPCIÓN DE SECCIÓN MASTER......................................1
SECCIÓN BLUETOOTH................................................................2
GRABADOR USB........................................................................2
DESCRIPCIÓN DE PANEL DE DORSO...................................................2
GRABADOR / BLUETOOTH....................................................................4
ESPECIFICACIONES..............................................................................5
APPENDIX
APLICACIONES.................................................................................1
DIMENSIONES................................................................................3
DIAGRAMAS DE BLOQUE...............................................................4
CONTENTS
MANUAL DEL USUARIO
Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista
dentro de este documento sin previo aviso.
2 POWEROPD 415RW
Español
Terminal de puesta a tierra de protección. El
aparato debe estar conectado a una toma de
corriente con conexión a tierra.
ADVERTENCIA: Los bornes marcados con el
smbolo de puede ser de magnitud suciente
como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. El cableado externo conectado a los
terminales requiere la instalación por personal
calicado o por el uso de cables o cuerdas ya
preparado.
1POWERPOD 415RW
Español
INTRODUCCION
Felicitaciones por su compra de la Mezcladora Amplicada
Powerpod 415RW de Phonic. La Powerpod 415RW está
construída en un gabinete de madera fuerte para uso resistente.
Para obtener el mejor rendimiento de su Powerpod 415RW,
lea por favor todo este manual de seguridad y operacin antes
de operar las mezcladoras y guarde el manual para referencia
futura.
CARACTERISTICAS
 4 canales de entrada mono para amplio rango de seales de
nivel de Micrfono y Lnea desde sockets de entrada
separados
 Amplicador de potencia a 150 watts integrado
 rabador USB y dispositivo de reproduccin para la capturar
todas las actuaciones con facilidad
 Conectividad Bluetooth para recibir audio desde los
dispositivos habilitados para Bluetooth
 Circuito de Clase D en amplicador integrado
 Delay Digital Integrado
 E de 2-bandas super musical en canales mono
 Salida de grabacin
 Entrada de tape con control de nivel
INICIANDO
1. Antes de encender, setee el control de la salida Master a la
posicin 0.
2. Siempre apague la energía antes de conectar o de
desconectar los cables.
3. Chequee el Voltaje AC antes de conectar el enchufe de AC.
4. o obstruya el panel dorsal para una ventilacin apropiada.
DESCRIPCIÓN DE TIRA DE CANAL
1. EQ BAJO
El control tiene respuesta shelving dando 15dB de alza o corte
en 80Hz. Agrega calidez a los vocales o fuerza extra a las
guitarras, bateras y sintetizadores girando a la derecha. ire
hacia la izquierda para reducir el ruido de escenario, zumbido o
para mejorar el sonido ojo.
2. EQ ALTO
Gire a la derecha para alzar las frecuencias altas, agregando
claridad a la percusin de las Bateras, los platillos y los
sintetizadores. Gire a la izquierda para cortar estas frecuencias,
reduciendo carácter sibilante o silbido. E control tiene una
respuesta shelving dando 15dB de aumento o de corte en 12
kHz.
3. CONTROL DE NIVEL
El Control de Nivel determina la proporción de la señal del
canal en la mezcla y, proporciona una indicación visual clara
del nivel de canal.
4. ENTRADA DE MIC & LÍNEA
La entrada de MIC acepta jack de audfono LR y la entrada
de LEA acepta un jack de audfono de 1/4. Por favor utilice
un micrfono de baja impedancia y cable apropiado para los
mejores resultados. Usted puede utilizar solamente uno de los
dos conectadores al mismo tiempo.
5. EFECTO
Esta perilla decide el nivel de seal que ser enviado al control
digital incorporado del efecto delay.
DESCRIPCIÓN DE SECCIÓN MASTER
6. DELAY DIGITAL
La seal de los canales de entrada, procesada por el delay digital
incorporado alimentar a la salida master. Hay tres perillas aqu
para controlar el efecto del delay digital.
TIME Esta perilla ajusta el tiempo interno de los retardos; gire
a la derecha para aumentar el tiempo del intervalo entre dos
retardos.
REPEAT Para aumentar la tasa de los retardos, gire esta
perilla a la derecha. Usted oir la repeticin de la seal a una
velocidad más rápida.
LEVEL Ajustando ese control hacia la izquierda ajustará el
nivel de salida nal del retardo digital.
7. INDICADOR DE ENERGÍA
Este indicador LED se encenderá cuando el Powerpod 415RW
esta encendido y activado.
4
1 5
3
4
2
6
7
2 POWEROPD 415RW
Español
8. CONTROL DE ENTRADA USB/TAPE (USB IN / TAPE IN)
Este control ajusta el nivel de la función de reproducción de USB
y de las seales recibidas por los conectores de cinta RCA/ RCA
Tape In.
9. CONTROL MASTER
Esto ajusta el nivel nal del bus Principal. Controla la seal del
bus Principal que se sale a los altavoces.
SECCIÓN BLUETOOTH
10. EL BOTÓN “ON” DEL BLUETOOTH E INDICADORES
Este botn activa y desactiva la funcin Bluetooth del Powerpod
415RW. Los LEDs que se encuentran a proximidad, indican
si la función está activada. El LED que se encuentra justo por
encima del botón muestra si la función está activada. El LED
WIRELESS READY/ INALÁMBRICO LISTO “ se ilumina cuando
se establece una conexin entre un dispositivo Smart y la
Powerpod.
11. CONTROL DE NIVEL BLUETOOTH
Este control giratorio ajusta el nivel de la seal Bluetooth en-
trante que será enviada a la mezcla principal.
GRABADOR USB
La seal fuente de grabador USB se toma directamente de la
mezcla principal antes de ser recortado/alzado por el control de
nivel principal. Si bien las grabaciones son de hecho en estéreo
están también limitadas por el circuito de Powerpod 415RW, que
es dual-mono en lugar de estreo. Al reproducir una seal, la se
al pasar a travs del control trim USB y luego se enva directa
mente a la mezcla principal. La reproduccin de archivos WMA y
MP3 es posible con velocidades de hasta 320 kbit/s
12. DISPLAY
Esta pantalla mostrará el número de pista que se está reproduci-
endo actualmente. También ofrece indicadores de reproducción,
pausa y grabacin.
13. PUERTO USB
Conecte su dispositivo ash USB a esta entrada. Una vez que
el dispositivo est conectado, los archivos se iniciarn y en la
pantalla. Los usuarios están avisados formatear sus llaves USB
con le sistema de archivos FAT-32
14. BOTÓN PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/PAUSA)
Pulse este botn para iniciar y detener la reproduccin y
grabación de la pista que se muestra actualmente. Comenzar
una pista después de que se detuvo se reanudará la pista desde
el punto en que se realiz la pausa (en ambas grabacines y
reproduccines). Cuando est en modo de grabacin, pulse y
mantenga presionado este botn para nalizar las grabaciones.
15. BOTONES BACK/NEXT (ANTERIOR/SIGUIENTE)
Pulsando estos botones se permitirá a los usuarios saltar hacia
atrs y hacia adelante entre las pistas. Cuando el men este
activado, estos botones se pueden utilizar para navegar en la
pantalla de las opciones.
16. STOP/MENU BUTTON
Pulse este botn para acceder detener la reproduccin y
grabación. Mantengan pulsado este botón para acceder al menú.
DESCRIPCIÓN DE PANEL DE DORSO
17. ENTRADA TAPE Y SALIDA REC
Los sockets de la ETRADA TAPE permiten que las grabadoras
de cassette o reproductores de CD sean agregados a la salida
Principal. La SALIDA de RABACI, con sockets de phono
RCA, proporciona una salida de seal a un cassette deck y
un equipo de audio casero. El nivel de salida nominal y la
impedancia son -10dBV/600 ohms.
18. CABLE DE ALIMENTACIÓN
La Powerpod 415RW incluye un cable de alimentacin que se
puede conectar a una toma de alimentación de CA adecuada.
Asegúrese de que la alimentación de potencia local tenga niveles
que coinciden; con las requeridas por el mezclador de potencia.
La tensión necesaria para la unidad se indica inmediatamente al
lado del cable de alimentación.
19. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
Este activa y desactiva el mezclador. Cuando se enciende la
alimentación, el indicador LED azul se ilumina en la sección
principal del panel frontal.
9 8
10
11
3POWERPOD 415RW
Español
MIN. REQUIRED LOAD
4 Ohms=SPEAKER A+B
MAX OUTPUT=100W/4 Ohms
19 20 21
1718
20. JACKS DE SALIDA DE ALTAVOZ
Los altavoces pueden ser conectados a estos zócalos, dos
altavoces pueden ser conectados a la mezcladora amplicada.
Cuando se usa 2 altavoces al mismo tiempo, utilice altavoces
de 8~16 ohmios. Cuando se usa un altavoz solamente, utilice
un altavoz de 4~8 ohms. La carga requerida mínima total es de
4 ohmios. Si la carga total es menos de 4 ohmios, puede daar
esta mezcladora amplicada.
21. JACKS DE SALIDA DE ALTAVOZ
Este punto de insert desbalanceado es una rotura entre la salida
principal y el amplicador integrado para permitir que la salida
principal sea enviada a un procesador de seal externo o a
un amplicador de potencia. El insert es un zcalo de jack de
audfono de 1/4 que se bypass normalmente. Cuando un jack
es insertado, la ruta de la seal est interrumpida.
La seal de salida principal aparece en el TIP del enchufe y la
seal externa es retornada en RI. Un conductor  puede ser
requerido para conectar al equipo con jacks de envo y retorno
separados como se muestra abajo:
4 POWEROPD 415RW
Español
“R”
Grabación
La Powerpod 415RW incluye un grabador USB exible que incluye un puerto USB acompaado de un LCD y cuatro botones de funcin.
Por favorconsulte las instrucciones de funcionamiento a continuación:
Reproducción: El reproductor es compatible con USB
WMA, MP3 y reproducción a través de USB
1. Encienda el dispositivo.
2. Inserte un formato adecuado (FAT32) unidad ash USB.
3. En el men principal, seleccione Reproducir y pulse el
botón PLAY.
4. Pulse el botón de PLAY para reproducir la pista actual, o
los botones << y  para saltar hacia adelante y hacia atrs
entre las pistas.
5. Pulse el botón MENU en el modo de reproduccn para
acceder al explorador de archivos, eliminar archivos, Modo
de repeticin y las funciones de control de volumen.
6. Mantenga pulsado el botón MENU durante tres segundos
para salir del modo de reproduccin y volver al men
principal.
Archivos- Libremente navegar por las canciones en cada
archivo en el disco USB ash con los botones << y . Presione
el botón PLAY para seleccionar, pulse el botón MENU para
volver atrás.
Modo de repetición - Hay 4 modos de repeticin disponibles.
No se repiten/ No repeat - uega cada pista en el archivo
actual, por una vez.
Repetir una/Repeat one - Constantemente repetir la
canción seleccionada.
Repetir Archivo/Repeat Folder - Constantemente repite
toda la canción en el Archivo determinado
Aleatorio/ Random - Permite la reproducción aleatoria de
los archivos de la carpeta actual o de la raíz.
Registro: os usuarios ueden graar alta denicin en
formato WAV
1. Encienda el dispositivo.
2. Inserte un formato adecuado (FAT32) unidad ash USB.
3. En el men principal, seleccione rabary pulse el botn
PLAY para entrar en el modo de grabacn.
4. Seleccione entre los modos de grabacin 128 kbit / s y 12
kbit / s WAV y pulse el botn PLA.
5. El modo de grabación se iniciará en modo de espera /
pausa. Pulse el botón de reproducción / pausa para iniciar
la grabación. La unidad se guarda el archivo grabado en el
directorio de registros en el dispositivo USB.
6. Pulse el botn Play / Pause para pausar la grabacin. Al
pulsar el botón Reproducir / Pausa volve a reanudar la
grabación desde la posicn en la que se detuvo.
7. Pulse el botón MENU en cualquier momento para guardar la
grabación. Una vez que la grabación se guarda, el sistema
automáticamente se saltará a la pista siguiente.
8. Para salir del modo de grabacin y volver al men principal,
presione y mantenga presionado el botn MEU durante
tres segundos.
NOTA:
1. El control USB giratorio ajustará el nivel de reproducción
solamente y no afectar los niveles de grabado. Solamente
los controles de nivel afectarán el nivel de grabado se
encuentran en los canales de entrada individuales.
2. Los usuarios pueden experimentar interrupciones muy cortas
durante la reproduccion de archivos WAV grabados.
Conexión Inalámbrica
Bluetooth
“W”
1. Active el Bluetooth presionando el botón "ON".
2. Localice y empareje con Phonic.BT en el men de
conguracin Bluetooth de su celular, tableta, PC u otros
dispositivos Bluetooth disponibles.
3. Si su dispositivo requiere contrasea, favor ingrese 0000.
4. Las seales de audio recibidas a travs de la conexin
Bluetooth se controlan a través del mando rotatorio
Bluetooth.
5. Si usted no puede conectarlo a la entra Bluetooth de
Phonic, esto puede ser que ya est conectado a otra unidad
o alguien errneamente se ha conectado ya. Favor de re-
iniciar su producto Phonic y vuelva a hacer la conexin de
Bluetooth.
6. Cuando est usando telfonos inteligentes y tabletas, sera
ideal que activase el Airpalne Modo o Flight Mode (modo
de vuelo) para evitar llamadas o noticaciones que pueden
interrumpir su audio.
NOTA: No todas las unidades disponibles con Bluetooth permiten en
uso externo de audio reproducción. Para los casos de portátiles en
particular, el Bluetooth puede ser usado para transmisión de datos
solamente-dependiendo del modelo. Esto es una limitacin de estos
dispositivos y usted no tendrdisponibilidad de usar la funcin Bluetooth
Powerpod 415RW con estas unidades.
5POWERPOD 415RW
Español
ESPECIFICACIONES
Powerpod 415RW
AMP DE POTENCIA, energía en watts
Número de canales de energía 1
100
150
Entradas
Canales balanceados mono de Mic/Línea 4
Entrada 2T 1
Salidas
Salida principal TRS, desbalanceada
Tiras de Canal 4
Controles de Volumen Giratorios
Sección Master
Fader Giratorio Master
Efecto Digital Integrado Delay Digital (2ms – 150ms)
Ruido (ancho de banda 20Hz a 20KHz, entradas de lnea a salida master)
Salida master, todos los faders bajo -86dBu
Salida de amplicador de potencia, todos los faders bajo -55dBu
THD
Salida de energa, 20Hz a 20KHz @15 watts, 4Ω < 0.2%
Crosstalk (1KHz @ 0dBu, 20Hz a 20KHz ancho de banda, entrada de canal a salida master)
Fader de canal bajo <-63dB
Respuesta en Frecuencia (entrada de Mic a salida)
20Hz ~ 20KHz, nivel de lnea o/p @ +4dBu en 600Ω +1/-3dB
20Hz ~ 20KHz, amp de potencia o/p 1 watt en 8Ω +1/-3dB
Sensibilidad @ salida de mezcladora +4 dBu
Mic / Línea -50dBu/-35dBu
Entrada de tape -6dBu
Ecualización de Canal 2-bandas, 15dB
EQ Bajo 80Hz
EQ Alto 12KHz
reamlicador de icrfono E (150 ohms terminado,
ganancia máx.)
<-122dBm
USB Recording/Playback
Recording Format wav
Maximum Playback Bitrate 320 kbit/second
Bluetooth Bluetooth 3.0 + EDR compatibles
Audio DAC 0dB SR
Requisitos de Energía 100-120, 220-240 VAC, 50-60 Hz
Dimensiones (An x Al x P)
440 x 136 x 214 mm
(1.32 x 5.35 x 8.42)
Peso .5 kg (16.5 lbs)
6 POWEROPD 415RW
Español
SER VICIO Y REP ARACIÓ N
Para refacciones de reemplazo y reparacion es, por favor póngase en contacto con nuestro
distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manu ales de servicio directamente a los
consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo,
haciendo ésto invalidará todas las garantías de l equi po. Puede encontrar un distribuidor cerca
de usted en http://www .phonic.com/where/.
IN FORMACI Ó N DE LA GARANTIA
Phonic respalda cada p roducto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de
garant í a podr í a ser ampliada dependiendo de su regi ó n. Phonic Corporation garantiza este
producto por un m í nimo de un a ñ o desde la fecha original de su compra, contra defectos en
materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su
propia opini ó n, reparar á o cambiar á la unidad defectuosa que se encu entra dentro de esta
garant í a. Por favor , guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la
fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garan t í a. No se
aceptar á n reparaciones o devolucione s sin un n ú mero RM A apropiado (return merchandise
autorization). En orden de tener esta garant í a v á lida, el producto debe r á de haber sido
manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acomp a ñ an esta garant í a.
Cualquier atentado hacia el
producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo,
cancelar á completamente esta garant í a. Esta garan t í a no cubre da ñ os ocasionados por
accidentes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garan t í a es v á lida solamente si el producto fue
comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la informac i ó n
completa acerca de la po l í tica de garant í a, por favor visite http://www .phonic.com/warranty/.
SER VICIO AL CLIENTE Y SOPORTE T É CNIC O
Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en l í nea en ww w. phonic.com/support/. Ah í
pod r á encontrar respuestas a las preguntas m á s frecuentes, consejos t é cnicos, descarga de
drivers, instrucciones de devoluci ó n de equipos y m á s informaci ó n de mucho inte r é s.
http://www .phonic.com
3
POWERPOD 415RW
Appendix Apéndice
Measurements are shown in mm/inches
DIMENSIONS DIMENSIONES
Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas.
440
/
17.323
440/17.323 214/8.42
24.8/412
125/49.2
145/57.0
/