West Bend 87906R Manual de usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Manual de usuario
2017 West Bend
®
www.westbend.com
OLLAS ELÉCTRICAS DE COCCIÓN LENTA
DE 5 & 6 CUARTOS DE GALÓN (4.7- 5.7L)
Manual de Instrucciones
Registre este y otros productos de West Bend a través de nuestro sitio web:
http://registerproducts.online
No se requiere registrar el producto para activar la garantía.
Precauciones Importantes ........................................................................................ 2
Antes de Utilizarse por Primera Vez......................................................................... 3
Cómo Usar la Olla Eléctrica de Cocción Lenta ........................................................ 3
Consejos Prácticos................................................................................................... 5
Guía de las Temperaturas ........................................................................................ 7
Limpieza de la Olla Eléctrica de Cocción Lenta ....................................................... 7
Recetas .................................................................................................................... 8
Garantía ................................................................................................................. 11
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
Español - 2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y siga todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones
básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas y almohadillas aislantes o
guantes térmicos.
Este aparato debe usarse únicamente sobre encimeras.
Desenchufe siempre el artefacto del tomacorriente cuando no es en uso y antes de
limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de limpiarlo.
Se requiere la supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea
usado por o cerca de niños.
No opere ningún artefacto electrodoméstico con un cordón eléctrico o enchufe dañado o si
el artefacto electrodostico funciona mal o ha sufrido cualquier tipo de daño. Para
información relativa al servicio de reparaciones vea la gina de garantías.
El uso de accesorios no recomendados por West Bend puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
No use este artefacto electrodoméstico al aire libre.
No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que
toque superficies calientes.
No lo coloque sobre o cerca de un calentador ectrico o de gas, o en un horno caliente.
Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier artefacto electrodoméstico que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
Siempre conecte el cordón ectrico a la base de calentamiento, y luego enchufe el
corn en el tomacorriente. Para desconectar, coloque el control en la posición apagada
(“OFF”), desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente y deje que la base de
calentamiento se enfríe por completo antes de desconectar el cordón eléctrico y limpiarla.
No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado.
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras
partes eléctricas en agua u otros líquidos.
No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
ADVERTENCIA: Los alimentos derramados pueden causar quemaduras graves.
Mantenga el aparato y el cable alejados de los niños. Nunca coloque el cable sobre el
borde de la encimera, nunca utilice una toma de corriente por debajo de la encimera, y
nunca utilice el aparato con un cable de extensión.
Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al usarlos.
Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar uno, asegúrese
de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión sea igual o mayor a la
del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de extensión deberá
ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. A fin de impedir lesiones que
resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo, coloque el cable de extensión
de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otra superficie donde
pueda ser halado por niños o se pueda tropezar con él.
No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calce flojamente, o
si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
Español - 3
No utilice la tapa de vidrio si está desportillada o tiene rayaduras profundas. El
vidrio debilitado puede hacerse añicos al usarse. Deséchela inmediatamente.
No coloque una tapa de vidrio con aro metálico en un horno de microondas.
El vidrio puede quebrarse. Se debe tener cuidado de no dejar caer o impactar la
tapa del vidrio. Si la tapa se quebrase, lo hará en muchos pedazos. Evite o
deseche cualquier alimento expuesto a una tapa quebrada.
Tenga sumo cuidado con el vapor al quitar la tapa. Levante la tapa lentamente de
tal forma que el vapor salga en dirección opuesta a usted.
Coloque el recipiente de cocción o la tapa sobre una almohadilla, un trébede u
otra superficie que proteja contra el calor. No coloque el electrodoméstico
directamente sobre la encimera, mesa o cualquier otra superficie.
No caliente el recipiente de cocción cubierto o vacío en la hornilla de la estufa. Si
fuese necesario precalentar el recipiente de coccn, precalntelo sin la tapa puesta.
No permita que el recipiente tapado hierva en la hornilla de la estufa hasta secarse.
No coloque la tapa de vidrio sobre un quemador caliente ni sobre el tubo de
ventilación del calor de un horno. Un cambio repentino de temperatura puede
causar que la tapa se raje o se haga añicos.
No coloque la tapa caliente sobre una superficie fría o húmeda; deje que se enfríe
antes de colocarla en agua.
Sólo para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZARSE POR PRIMERA VEZ
Sírvase revisar con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo.
Podría haber accesorios dentro del material de empaque.
Antes de utilizarse, lave el recipiente de cocción y las tapas con agua caliente
jabonosa, enjuáguelos y séquelos. Limpie el acabado anti-adherente de la base de
calentamiento de la olla eléctrica de cocción lenta con un paño húmedo y luego
séquelo.
CÓMO USAR LA OLLA ELÉCTRICA DE COCCIÓN LENTA
1. Coloque la base de calentamiento sobre una superficie seca, nivelada, y
resistente al calor, lejos de cualquier borde.
2. Coloque los alimentos en el recipiente de cocción, tápelo y coloque el recipiente
sobre la base de cocción. Si desea dorar o precocinar cualquier alimento antes
de cocerlo lentamente, coloque el recipiente de cocción directamente sobre una
hornilla de una estufa a fuego medio. Una vez que los alimentos estén dorados o
cocidos, transfiera el recipiente a la base de calentamiento. NOTA: Con una olla
de cocción metálica, use solamente utensilios de plástico, caucho, madera o no
metálicos. El uso de utensilios de cocina metálicos rayará la superficie anti-
adherente.
3. Conecte el cordón eléctrico a la base, y luego conecte el cordón solamente a un
tomacorriente de corriente alterna de 120 V.
4. La base de la olla de cocción lenta ofrece los ajustes de calentamiento “WARM
(mantener caliente), “LOW(fuego lento), “MEDIUM” (fuego medio), “HIGH”
(fuego alto), y “GRIDDLE” (plancha). El ajuste de calentamiento para “WARM”
(mantener caliente) deberá utilizarse solamente para mantener los alimentos
calientes antes de servirlos, mientras que los ajustes “LOW(fuego lento),
“MEDIUM” (fuego medio) y “HIGH” (fuego alto) deberán utilizarse para la cocción
en sí de los alimentos. Ajuste el dial directamente en el punto de ajuste o en
Español - 4
cualquier punto entre medio para un control de temperatura total. NOTA: NO
UTILICE UN AJUSTE DE CALENTAMIENTO POR DEBAJO DE “LOW” (FUEGO
LENTO) PARA COCINAR ALIMENTOS CRUDOS PUESTO QUE LA OLLA
ELÉCTRICA DE COCCIÓN LENTA NO SE CALENTARÁ LO SUFICIENTE
PARA COCINAR LOS ALIMENTOS. NO USE LA PLANCHA PARA COCINAR A
FUEGO LENTO LA COMIDA SE COCINARÁ DE MÁS.
Seleccione el ajuste de calentamiento y cocine los alimentos por el tiempo
recomendado indicado en la receta. Como guía general, la mayoría de las
combinaciones de carne vegetales necesitan 7 a 10 horas de cocción en “LOW”
(fuego lento), 4 a 6 horas de cocción en “MEDIUM” (fuego medio) o 2 a 3 horas
de cocción en “HIGH” (fuego alto). Las carnes serán más tiernas si se cocinan
durante el tiempo más largo al ajuste de calentamiento más bajo. Evite retirar la
tapa al cocinar con cocción lenta, ya que el tiempo de cocción aumentará debido
a la pérdida de calor. Retire la tapa solamente cuando sea necesario agitar
ocasionalmente o agregar ingredientes.
Al calentar podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un leve olor a
causa de la emanación de aceites usados en la fabricación - esto es normal.
Durante el calentamiento y enfriamiento podrían ocurrir algunos ruidos
menores de expansión y contracción - esto es normal.
Cuidado y Uso de la Bolsa Aislada de Transporte (Si Está Incluida):
Los alimentos deben prepararse en la olla eléctrica de cocción lenta para
mantener durante su transporte una temperatura segura para su consumo. Para
ayudar a mantener esta temperatura, tape el recipiente de cocción con la tapa de
almacenaje y la tapa de la olla de cocción lenta, coloque la olla en la bolsa de
transporte y cierre la cremallera tan rápido como sea posible.
Los alimentos no deberá mantenerse en la bolsa de transporte aislada durante
más de 2 horas las para evitar el deterioro de los mismos. Este tiempo se verá
reducido si la bolsa se mantiene en una zona fría.
Siempre utilice la tapa de almacenaje al transportar la olla de cocción lenta en la
bolsa de transporte.
NO UTILICE LA TAPA DE TRANSPORTE PARA COCINAR. La tapa de
almacenaje está diseñada SOLAMENTE para utilizarse durante el trasporte y/o
para almacenarse en un refrigerador o congelador.
La tapa de almacenaje no sella el recipiente de cocción por completo. No llene el
recipiente de cocción de más puesto que podría ocurrir un derrame.
Al retirar la tapa de almacenaje de los alimentos calentados, tenga cuidado pues
se podría formar una condensación debajo de la misma.
La bolsa aislada de transporte debe cerrarse por completo y transportarse
nivelada para ayudar a reducir las fugas o derrames.
No coloque ni la bolsa de transporte ni la tapa plástica de transporte en ningún horno.
No enchufe el artefacto en un tomacorriente mientras la olla eléctrica de coccn lenta
esté aún en la bolsa de transporte o tenga puesta la tapa pstica de transporte.
Para Utilizarse:
1. Abra la cremallera de la bolsa de transporte y abra la cubierta. Coloque las
correas internas con una en el frente y la otra en la parte posterior.
2. Desenchufe el cordón eléctrico de la base de calentamiento de la olla de cocción
lenta, dóblela y colóquela en la bolsa de transporte detrás de la correa posterior.
No se olvide de incluir el cordón eléctrico.
Español - 5
3. Saque el recipiente de cocción, y colóquelo sobre una superficie resistente al
calor. Retire la tapa de vidrio de la olla y con cuidado coloque la tapa de
almacenaje de plástico sobre el recipiente de cocción.
4. Coloque la base de calentamiento en la bolsa de transporte, el recipiente de
cocción cubierto sobre la base y la tapa de vidrio de la olla sobre la tapa de
almacenaje.
5. Al fijar la tapa de la olla de cocción lenta, con cuidado levante la correa posterior
sobre la olla de cocción lenta tapada, asegurándose de pasar por encima de la
perilla superior de la tapa si la misma existe en su modelo de olla eléctrica de
cocción lenta. Levante la correa delantera, inserte el clip en la ranura de la
correa posterior y amarre bien la olla de cocción lenta en la bolsa de transporte.
6. Cierre la cubierta y cierre la cremallera de la bolsa. Lleve las asas exteriores
alrededor de la bolsa y fíjelas con la correa de Velcro.
7. Al llegar al destino, retire la olla eléctrica de cocción lenta de la bolsa aislada de
transporte. Retire la tapa de almacenaje y reemplácela con la tapa de vidrio de la
olla de cocción lenta.
Enchufe la olla a un tomacorriente y manténgala caliente en la posición “WARM
(mantener caliente) para servir la comida.
CONSEJOS PRÁCTICOS
Adaptación de Recetas a la Cocción Lenta: Muchas de sus recetas favoritas
preparadas en el horno o en las hornillas de la estufa pueden adaptarse a una
cocción lenta con unos pocos cambios de menor envergadura. A continuación
indicamos algunos puntos importantes a recordar:
Cantidad de Líquido: Debido a la poca humedad que se evapora durante la
cocción lenta, reduzca a la mitad la cantidad de líquido en su receta (1 taza de
líquido es suficiente para la mayoría de las recetas). Para la receta de sopas,
agregue todos los ingredientes excepto el agua o caldo al recipiente; solamente
agregue suficiente líquido para cubrir los ingredientes.
Cantidad de Condimento: Reduzca la cantidad de condimentos en proporción a
la cantidad reducida de líquido. Utilice hierbas y especias en hojas o completas
en vez de las formas machacadas o molidas.
Cocción Lenta de la Carne: Los cortes de carne menos tiernos y menos caros
son más apropiados para ser cocidos lentamente que los cortes de carne más
caros. Si lo desea, elimine el exceso de grasa antes de cocer a fuego lento. La
carne puede dorarse en el mismo recipiente de cocción sobre una hornilla de
estufa antes de la cocción lenta.
Cocción Lenta de los Vegetales: Agregue vegetales parcialmente congelados,
vegetales chinos y hongos frescos durante la última hora de cocción. Los
vegetales con sabores fuertes como la espinaca, la berenjena, el quingombó y la
col silvestre deben precocerse antes de agregarlas a la olla de cocción lenta. Se
debe reducir la cantidad de cebolla que normalmente utiliza en su receta puesto
que su sabor se hace más fuerte durante la cocción. En la mayoría de los casos,
los vegetales frescos tardan más en cocerse que las carnes debido a que el
líquido hierve a fuego lento y no de manera vigorosa.
Cocción Lenta de Carnes y Vegetales Crudos: La mayoría de las
combinaciones de carnes y vegetales crudas necesitan por lo menos 4 a 6 horas
de coccn en HIGH” (fuego alto) o 7 a 10 horas en “LOW (fuego lento).
Cocción Lenta del Pescado y los Mariscos: El pescado y los mariscos frescos
y descongelados se despedazan si se cuecen durante muchas horas. Agregue
estos ingredientes una hora antes de servirlos y cocínelos en el ajuste “HIGH”
(fuego alto).
Español - 6
Cocción Lenta de la Leche, la Crema Dulce o Agria y los Quesos: Debido a
que la leche, la crema agria o dulce y los quesos se descomponen al cocerlos
durante muchas horas, agregue estos ingredientes o justo antes de servir o
sustitúyalos por sopas enlatadas condensadas no diluidas o por leche
evaporada. Los quesos procesados tienden a dar mejores resultados que los
quesos añejados naturalmente.
Arroz y Pasta: El arroz y la pasta se pueden o bien cocerse por separado o
agregarse sin cocinar durante la última hora del tiempo de cocción. Si se agregan sin
cocinar, aserese de que haya por lo menos 1 a tazas de líquido en el
recipiente y ajuste el calentamiento a “LOW” (fuego lento) o mayor.
Bolas de Masa Guisada: Las bolas de masa guisada pueden cocinarse en
caldo o en jugo de carne asada en “HIGH” (fuego alto). Agréguelas de cucharada
en cucharada al caldo o al jugo de carne asada hirviendo a fuego lento. Cocine
con la tapa puesta durante 30 minutos.
Jugos de Espesar para Salsas o Jugos de Carne Asada: Para espesar jugos
para salsas y jugo de carne asada, agregue 2 a 3 cucharadas de tapioca de
cocido rápido al comienzo, o espese después de cocinar agregando una pasta
homogénea hecha con 2 a 4 cucharadas de maicena o harina y ¼ de taza de
agua fría. Lleve al hervor en “HIGH” (fuego alto). Los alimentos sólidos pueden
sacarse primero.
No Saque la Tapa Mientras esté Cociendo: Para retener el calor, la humedad y
el sabor, no quite la tapa durante la cocción a menos que sea necesario para
agregar ingredientes adicionales.
El Uso de Utensilios de Cocina Sobre el Acabado Anti-adherente: Los
siguientes tipos de utensilios de cocina pueden utilizarse sobre el acabado anti-
adherente: de plástico, caucho o madera. No utilice utensilios de cocina metálicos
con bordes afilados (tenedores, cuchillos, pasapurés) puesto que estos podrían
rayar el acabado anti-adherente.
El Uso del Recipiente de Cocción en las Hornillas de la Estufa: El recipiente
de cocción (sin la base de calentamiento) puede utilizarse para cocinar en las
hornillas de la estufa. Coloque el recipiente sobre un quemador grande y utilice
fuego lento a medio. El uso de fuego lento a medio prevendrá que los alimentos
se cuezan de más, reducirá las salpicaduras y ayudará a retener los jugos
naturales. No utilice el fuego alto sino solamente para llevar los líquidos al hervor.
Si está cocinando en una estufa de gas, no permita que la llama se extienda por
los lados del recipiente de cocción. SIEMPRE UTILICE GUANTES DE HORNO
AL UTILIZAR EL RECIPIENTE DE COCCIÓN Y LA TAPA EN LA ESTUFA.
Cocción de las Carnes: Al cocinar carnes, precaliente el recipiente de cocción
vacío sobre fuego medio a medio-lento durante 2 a 3 minutos o hasta que una gota
de agua chisporrotee en el recipiente de cocción. Para prevenir que se peguen las
carnes magras, quizás desee agregar una pequeña cantidad de aceite de cocina.
Agregue la carne y dore al gusto. Tape el recipiente de cocción y reduzca el fuego a
fuego lento para cocinar en la estufa O transfiera el recipiente de cocción a la base
de calentamiento y cocine al ajuste de calentamiento deseado. El tiempo s corto
de coccn seutilizando el ajuste “HIGH” (fuego alto).
Uso del Recipiente de Cocción en un Horno: El recipiente de cocción (sin la
base de calentamiento) puede utilizarse en un horno convencional o de
convección hasta temperaturas precalentadas de 350°F/177°C. Si se va a tapar el
recipiente de cocción, utilice solamente la tapa de vidrio en el horno. El recipiente
de cocción puede taparse con papel de aluminio cuando se esté utilizando en el
horno. SIEMPRE UTILICE GUANTES DE HORNO AL UTILIZAR EL RECIPIENTE
DE COCCIÓN EN EL HORNO.
Español - 7
NO UTILICE EL RECIPIENTE DE COCCIÓN EN UN HORNO DE MICROONDAS,
UNA FOGATA O DEBAJO DE LA PARRILLA DEL HORNO A FIN DE PREVENIR
DAÑOS AL RECIPIENTE DE COCCIÓN O AL HORNO.
Panes, Pasteles y Postres: Utilice un molde de pan de 8 x 4 pulgadas (20,3 x
10,1 cm) o de 9 x 5 pulgadas (22.9 x 12.7 cm). Antes de mezclar cualquier
ingrediente, asegúrese de verificar que su molde encaje completamente
dentro del recipiente de cocción. Para prevenir que la condensación gotee
sobre el alimento mientras se esté horneando, coloque una doble capa de toallas
de papel y una sola capa de papel de aluminio en la parte superior del recipiente
de cocción. Tape y hornee de acuerdo a la receta.
GUÍA DE TEMPERATURAS
Asegúrese de cocer los alimentos a las temperaturas recomendadas para garantizar
la seguridad de los mismos. Siempre verifique la temperatura del centro de la carne
con un termómetro de carne para asegurarse de que esté completamente cocida.
Nota: Los alimentos cocidos sobre la base de la plancha de servicio ligero se
tardarán más que los cocidos sobre una plancha estándar.
CARNE
TEMPERATURAS INTERNAS
Carne de Res
Vuelta y Vuelta
140°F/60°C
Término Medio
160°F/71°C
Bien Cocida
170°F/76°C
Carne de Cerdo
Fresca
170°F/76°C
Ahumada
160°F/71°C
Enlatada
140°F/60°C
Cordero
170°F a 180°F/76°C a 82°C
Ternera
170°F/76°C
Carnes de Ave
180°F/82°C
LIMPIEZA DE LA OLLA ELÉCTRICA DE COCCIÓN LENTA
1. Permita que la unidad entera (base, recipiente de cocción, tapa) se enfríen por
completo antes de limpiarla. Para que se enfríe gradualmente, coloque el
recipiente de cocción sobre una superficie seca que ofrezca protección contra el
calor. NOTA: No pase agua fría sobre la tapa de vidrio caliente puesto que
podría rajarse o hacerse añicos si se enfría repentinamente.
2. Limpie la base de calentamiento y el cordón eléctrico con un paño húmedo.
3. El recipiente de cocción y la tapa de vidrio pueden ser lavados a mano usando
agua tibia jabonosa o en el lavavajillas. Si se lavan en el lavavajillas, evite el
contacto entre las partes para prevenir cualquier daño. Lave la tapa de
almacenaje en agua jabonosa tibia, enjuague y seque. La tapa también puede
lavarse en un lavavajillas, pero sólo en la cesta superior.
Para los Accesorios de Viaje, si Están Incluidos
1. Lave la tapa de almacenaje en agua jabonosa tibia, enjuague y seque. La tapa
también puede lavarse en un lavavajillas, pero sólo en la cesta superior.
2. Lave la bolsa aislada de transporte con un jabón suave y un paño húmedo.
Pásele un paño para limpiarla y secarla completamente antes de almacenarla.
Este artefacto no tiene ninguna pieza que el usuario puede reparar.
Español - 8
RECETAS
Nota: Preste particular atención al tamaño de la receta que usted desea preparar.
No intente preparar una receta de 6 cuartos de galón (5.7 l) en un recipiente de
cocción de 5 cuartos de galón (4.7 l).
Sopa de Carne y Vegetales - 5 cuartos de galón
1½ lbs. (3.3 kg) Huesos para sopa de
redes o 1 libra (454 g) de costillas
cortas de res
1½ cuartos de galón (1.4 l) Agua
1 cdta. Sal
¼ cdta. Pimienta
2 Zanahorias, rebanadas
2 Ramas de apio, picadas
2 Papas, peladas y picadas
1 Cebolla pequeña, picada
1 Hoja de laurel
1 Lata de tomates enteros de 16 onzas
(454 g), sin escurrir
1. Coloque los huesos para sopas, el agua, la sal, la pimienta, la zanahoria, el
apio, las papas, la cebolla y la hoja de laurel en el recipiente de cocción. Tape
y cocine a fuego lento en “LOW” (fuego lento) durante 6 a 7 horas.
2. Retire los huesos de sopa y enfríe ligeramente. Aparte la carne de los huesos
y regrésela a la sopa junto con los tomates. Tape y cocine a fuego lento
durante una hora adicional. Si se desea, se pueden agregar fideos o cebada.
Paletilla de Cerdo con Hierbas - 5 cuartos de galón
1 cdta. Sal
1 cdta. Tomillo
½ cdta. Salvia
½ cdta. Clavos molidos
1 cdta. Cáscara de limón rallada
4-5 lbs. (1.8-2.3 kg) Paletilla de cerdo,
con o sin hueso
4 Dientes de ajo grandes, picados
2 cdas. Agua, opcional
2 cdas. Maicena, opcional
1. En un pequeño bol combine la sal, el tomillo, la salvia, los clavos y la cáscara
de limón. Restriéguelos sobre la paletilla de cerdo. Corte 16 bolsillos pequeños
en la paletilla e inserte los pedazos de ajo.
2. Coloque la paletilla en el recipiente de cocción. Tape y cocine en “LOW” (fuego
lento) durante 7 a 9 horas o en “HIGH” (fuego alto) durante 4 a 5 horas. Antes
de servir la carne, inserte el termómetro de carne dentro de la paletilla para
asegurarse de que la temperatura interna sea de 170°F/77°C o mayor. Permita
que la paletilla repose 10-15 minutos antes de cortarla. Retire las piezas de
ajo. Si se desea, los jugos pueden espesarse para preparar una salsa.
Disuelva 2 cdas. de maicena en 2 cucharadas de agua. Lentamente añádalas
a los jugos y remueva hasta quedar mientras calienta en “HIGH” (fuego alto).
Corned Beef y Coles - 5 cuartos de galón
3 - 4 lb. (1.3 - 1.8 kg) Falda de "corned
beef"
1 Cebolla tamaño medio, rebanada
½ cdta. Semilla de apio
½ cdta. Semillas de mostaza
1 Diente de ajo, picado
1 Hoja de laurel
Agua
1 Col de cabeza pequeña, cortada en
trozos
1. Coloque la falda con el líquido y las especias del envase en el recipiente de
cocción. Agregue la cebolla, las semillas de apio, las semillas de mostaza, el
ajo y la hoja de laurel. Agregue apenas suficiente agua para cubrir la falda
(unas 4 tazas). Tape y cocine en “LOW” (fuego lento) durante 7 a 9 horas o
hasta que la falda esté tierna a punto de tenedor.
2. Durante la última hora de cocción, agregue los trozos de col y continúe
cocinando en “LOW” (fuego lento). Deseche el líquido y las especias.
Español - 9
Bistec a la Pimienta - 5 cuartos de galón
1½ lbs. (3.3 kg) Redondo de ternera,
cortado en tiras delgadas
1 Diente de ajo, picado
1 taza Cebolla picada
½ cdta. Sal
¼ cdta. Pimienta
¼ cdta. Jengibre
1 cdta. Azúcar
½ taza Salsa de soya
1 Pimentón verde grande, cortado en tiras
delgadas
4 Tomates, cortados en octavos, o 1 lata
de 1 libra (454 g) de tomates enteros, sin
escurrir
1 lb. (2.2 kg) Lata de brotes de soja,
escurridos
1 cda. Maicena
½ taza Agua fría
1. Dore el bistec en el recipiente de cocción sobre la estufa a fuego medio. Transfiera el
recipiente de cocción a la base de calentamiento utilizando almohadillas rmicas.
2. En un pequeño bol, conviene el ajo, la cebolla, la sal, la pimienta, el jengibre, el
azúcar y la salsa de soya. Vierta la mezcla sobre el bistec. Tape y cocine a fuego
lento en “LOW” (fuego lento) durante 6 a 8 horas o en “HIGH” (fuego alto) durante 4
a 5 horas.
3. Agregue los pimientos verdes, los tomates y los brotes de soja; remueva para
mezclarlos. Cocine a fuego lento durante una hora adicional. Justo antes de servir,
incremente el calentamiento a “HIGH” (fuego alto). Combine la maicena y el agua.
Agréguela gradualmente al bistec a la pimienta, removiendo hasta quedar espeso.
Para servir el plato, reduzca el ajuste de calentamiento a “WARM” (mantener
caliente)
Sopa Espesa de Fideos y Pollo - 5 cuartos de galón
2 lbs. (4.5 kg) Partes de pollo, con piel si
se desea
5 tazas Agua
1 Cebolla tamaño medio, picada
4 Zanahorias, cortadas en pedazos de ½
pulgada (1.2 cm)
4 Ramas de apio, cortadas en pedazos de
½ pulgada (1.2 cm)
1 Lata de tomates enteros de 16 onzas
(454 g), cortados en pedazos
1 cda. Caldo instantáneo de pollo
1 cda. Perejil picado
1 cdta. Sal
½ cdta. Romero secado
¼ cdta. Pimienta
1 taza Fideos al huevo finos sin cocinar
1. Combine todos los ingredientes, excepto los fideos al huevo, en el recipiente de
cocción. Tape y cocine en “LOW” (fuego lento) durante 6 a 8 horas o en HIGH
(fuego alto) o durante 3 a 4 horas o hasta que el pollo y los vegetales estén tiernos.
2. Retire las piezas de pollo del recipiente de cocción y apártelos para que se enfríen
algo. Incremente el calor a “HIGH” (fuego alto) y agregue los fideos al huevo,
removiendo para mezclarlos. Tape y continúe cocinando durante 30 minutos.
3. Mientras tanto, separe la carne de los huesos y córtela en piezas del tamaño de un
bocado. Regrese la carne al recipiente de cocción para calentarla mientras los
fideos al huevo se terminan de cocinar. Para servir, reduzca el calor al ajuste para
“WARM” (mantener caliente).
Chile - 5 cuartos de galón
1½ lbs. (3.3 kg) Carne molida
1 taza Cebolla, picada
1 taza Pimiento verde, finamente picado
1 Diente de ajo, picado
1 Lata de tomates enteros de 28 onzas
(794 g), sin escurrir
1 Lata de frijoles rojos de 16 onzas (454 g),
sin escurrir
1½ cdas. Chile en polvo
1 cdta. Sal
1 cdta. Comino molido
½ cdta. Pimienta
1. Dore la carne molida con la cebolla y el pimiento verde en el recipiente de cocción
sobre fuego medio en la estufa. Elimine el exceso de grasa.
2. Transfiera el recipiente de cocción a la base de calentamiento utilizando
almohadillas térmicas. Agregue el resto de los ingredientes y remueva para
mezclarlos. Tape y cocine a fuego lento en “LOW” (fuego lento) durante 7 a 8
horas. Para servir, reduzca el calor al ajuste para “WARM” (mantener caliente).
Español - 10
Asado con Cocción Lenta - 5 cuartos de galón
1 - 3 lb Carne de paleta deshuesada para
asar
1 taza Agua
1 (0.7 oz.) paquete de mezcla de aderezo
estilo Italiano
1 (0.75 oz.) paquete de mezcla de salsa
de carne marrón seca
1 (1 oz.) paquete de mezcla de aderezo
"ranch"
1. Coloque la carne para asar en el recipiente de cocción.
2. Bata el agua, la mezcla de aderezo "ranch", la mezcla de salsa de carne y la
mezcla de aderezo italiano hasta que quede una mezcla homogénea. Vierta sobre
la carne para asar.
3. Tape y cocine a fuego lento en “LOW” (fuego lento) durante 6 a 8 horas o en
“HIGH” (fuego alto) durante 4 a 5 horas.
Sopa de Pescado - 5 cuartos de galón
2 lbs. (4.5 kg) Filetes de pescado fresco o
congelado (abadejo, perca, bacalao,
platija)
2 cdas. Zumo de limón
4 Rebanadas de tocino
1 taza Cebolla picada
¼ taza Apio picado
4 Papas de tamaño mediano, cortadas en
dados
4 tazas Agua caliente
1 Lata de tomates cocidos de 16 onzas
(454 g)
1 taza Zanahorias rebanadas
2 cdtas. Sal
¼ cdta. Pimienta
1 cda. Salsa inglesa
2 cdas. Jerez seco, opcional
1. Corte el pescado en trozos y quítele los huesos. Rocíelo con el zumo de limón.
Tape y refrigere.
2. Fría el tocino en el recipiente de cocción sobre la hornilla de la estufa a fuego
medio hasta quedar crujiente. Escúrralo sobre una toalla de papel, desmenúcelo y
colóquelo a un lado.
3. Sofría la cebolla y el apio en el jugo del tocino hasta quedar dorados. Transfiera el
recipiente de cocción a la base de calentamiento utilizando almohadillas térmicas.
Agregue las papas, el agua, los tomates, las zanahorias, la sal y la pimienta al
recipiente de cocción. Remueva para combinar. Tape y cocine en “LOW” (fuego
lento) durante 4 a 5 horas hoy en “HIGH” (fuego alto) durante 2 a 3 horas.
4. Escurra el zumo de limón del pescado. Agregue el pescado, la salsa inglesa y el
jerez al recipiente de cocción. Cueza a fuego lento durante 1 hora o hasta que el
pescado se deshaga fácilmente con un tenedor. Para servir, reduzca el calor al
ajuste para “WARM” (mantener caliente). Decore el plato con el tocino
desmenuzado.
Estofado de Carne - 5 cuartos de galón
1½ lbs. (3.3 kg) Carne para estofado de
carne, cortada en cubitos
1 Cebolla med., picada
4 Zanahorias en rodajas de ½(1.2 cm)
2 tallos de Apio, en rodajas de ½(1.2 cm)
4 Papas, en rodajas de ½” (1.2 cm)
1 - lata de 28 onzas (794 g) de Tomates
cortados en cubitos
1 - Caldo de carne, 10.5 onzas (300 g)
1 cda. Salsa inglesa
2 cdas. Hojas de perejil desecadas
1 hoja de Laurel
1 cdta. Sal
¼ cdta. Pimienta
2 cdas. Tapioca de cocción rápida
1. Dore el carne en el recipiente de coccn sobre la estufa a fuego medio. Transfiera el
recipiente de cocción a la base de calentamiento utilizando almohadillas rmicas.
2. Combine los ingredientes en el recipiente de cocción. Revuelva para mezclarlos.
3. Tape y cocine a fuego lento en “LOW” (fuego lento) durante 8 horas o “HIGH”
(fuego alto) durante 5 horas. Para servir, reduzca el calor al ajuste para “WARM”
(mantener caliente).
Español - 11
Costillas de Campo con Manzanas y Chucrut - 6 cuartos de galón
3 lbs. (1.3 kg) Costillas de cerdo
magras al estilo campesino, con toda
grasa en exceso eliminada
Sal y pimienta
1 Lata de chucrut de 16 onz. (454 g),
sin escurrir
1 Cebolla de tamaño mediano,
finamente rebanada y separada en aros
1 Lata de tallos y piezas de hongos de
8 onz. (227 g), escurridos
1 Manzana grande o 2 manzanas
pequeñas, despepitadas y cortadas en
trozos
¼ taza Azúcar moreno
½ cdta. Semilla de apio
1. Precaliente el recipiente de cocción en una estufa eléctrica o de gas
calentándolo sobre fuego medio. Agregue las costillas en tandas para dorarlas.
Sazone con la sal y pimienta.
2. Regrese todas las costillas al recipiente de cocción. Coloque en capas el
chucrut, la cebolla, los hongos, los trozos de manzana y el azúcar moreno
sobre las costillas. Espolvoree las semillas de apio.
3. Coloque el recipiente de cocción sobre la base, tápelo y cocine en “LOW
(fuego lento) durante 7 a 9 horas o en “HIGH” (fuego alto) durante 3 o 4 horas
hasta que la carne quede tierna. Para servir, reduzca el calor al ajuste para
“WARM” (mantener caliente).
Pastel de Zanahorias - 6 cuartos de galón
2 tazas Harina
2½ tazas Azúcar
1 cdta. Bicarbonato de sosa
1 cdta. Sal
1 taza Aceite vegetal
4 Huevos
3 tazas Zanahorias ralladas
1 cdta. Canela
1. Enmantequille solamente el fondo de un molde de pan de 8 x 4 pulgadas (20.3
x 10.1 cm) o de 9 x 5 pulgadas (22.9 x 12.7 cm) con manteca hidrogenada
sólida. Espolvoree con harina y sacuda el exceso. Coloque el recipiente de
cocción tapado sobre la base y precaliente con el ajuste “HIGH” (fuego alto)
mientras mezcla los ingredientes.
2. En un bol de mezcla, mezcle la harina, el azúcar, el bicarbonato de sosa y la
sal. Agregue el aceite vegetal y remueva hasta que todos los ingredientes
queden cubiertos con el mismo. Agregue los huevos uno a la vez, batiendo
bien después de agregar cada huevo. Agregue las zanahorias ralladas y la
canela, removiendo hasta que queden parejamente mezcladas. Vierta la masa
en el molde. Coloque el molde en el recipiente de cocción.
3. Tape y hornee con en “HIGH” (fuego alto) durante 2 horas. No destape el
recipiente durante este tiempo. Para determinar si está bien cocido al final del
tiempo de horneado recomendado, inserte probadores de pasteles metálicos
en varios lugares, entre ellos el centro del pastel. Si el probador de pasteles
sale limpio, el pastel está listo. Si la masa se pega al probador de pasteles,
continúe horneando durante intervalos de 15 minutos. Retire el pastel del
molde y déjelo enfriar sobre una rejilla. Si lo desea, bañe el pastel con queso
crema ablandado. Se prepara un pastel de 1½ libras (3.3 kg).
Español - 12
Pan de Arándano y Nueces - 6 cuartos de galón
2 tazas (8 onzas - 227 g) Arándanos
frescos o congelados
½ taza Nueces
2 tazas Harina
1 taza Azúcar
1½ cdtas. Levadura en polvo
½ cdta. Bicarbonato de sosa
½ cdta. Sal
6 cdas. Mantequilla o margarina
1 Huevo
1 cda. Cáscara de naranja rallada
½ taza Zumo de naranja
1. Enmantequille un molde de pan de 8 x 4 pulgadas (20.3 x 10.1 cm) o de 9 x 5
pulgadas (22.9 x 12.7 cm) con manteca hidrogenada sólida. Espolvoree con
harina y sacuda el exceso. Coloque el recipiente de cocción tapado sobre la
base y precaliente con el ajuste “HIGH” (fuego alto) mientras mezcla los
ingredientes.
2. Muela los arándanos y las nueces con la cuchilla gruesa de una tajadera. En
un bol de mezclar grande, combine la harina, el azúcar, la levadura en polvo,
el bicarbonato de sosa y la sal. Agregue la mantequilla o margarina para
formar una mezcla basta. Haga una hendidura en la mezcla y agregue en la
misma el huevo, la cáscara de naranja y el zumo de naranja. Bata hasta que
los grumos desaparezcan. Agregue los arándanos y nueces picados.
Remueva bien hasta quedar bien mezclados. Vierta la masa en el molde.
Coloque el molde en el recipiente de cocción.
3. Tape y hornee en “HIGH” (fuego alto) durante 3 horas. No destape el
recipiente durante este tiempo. Para determinar si está bien cocido al final del
tiempo de horneado recomendado, inserte probadores metálicos de pasteles
en varios lugares, entre ellos el centro del pan. Si el probador de pasteles sale
limpio, el pan está listo. Si la masa se pega al probador de pasteles, continúe
horneando durante intervalos de 15 minutos. Retire el pan del molde y déjelo
enfriar sobre una rejilla. Prepara un pan de 1½ libras (3.3 kg).
Guiso de Desayuno
1 bolsa (32 onz. - 907 g) Papas y
cebollas doradas en tiras congeladas
1 lb. (2.2 kg) Tocino rebanado, cocido y
escurrido
1 Cebolla dulce mediana, cortada en
dados
1 Pimentón verde, cortado en dados
1 ½ tazas Queso cheddar o "Jack"
cortado en tiras
1 docena Huevos
1 taza Leche
1 cdta. Sal
Pimienta (al gusto)
1. Coloque una capa de papas congeladas en el fondo de la olla de cocción
lenta, seguida de una capa de tocino, y luego de cebollas, de pimentón verde y
de queso. Agregue otras 2 o 3 capas, terminando con una capa de queso.
Nota: se puede utilizar salchicha precocida o jamón cortado en dados en vez
del tocino
2. Bata los huevos, la leche y la sal y pimienta juntos. Viértalos sobre las capas
en la olla de cocción lenta y tape. Cocine durante 10-12 horas en LOW”
(fuego lento) o 3-5 horas en “HIGH” (fuego alto).
Sugerencias de ingredientes alternativos: Hongos, cebollas verdes, jamón
cortado en dados, salchicha precocida, tomates, ¡el cielo es el límite!
Español - 13
L5953 12/17 West Bend
®
Printed in China
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
West Bend
®
(“la Compañía”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni
fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha
compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
Manual de Instrucciones. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de la Compañía. Esta garantía rige solamente para el
uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin efecto, a juicio exclusivo de la
Compañía, si el aparato ha sido dañado por accidente, mal uso, abuso, negligencia, arañazos,
o si el aparato ha sido alterado de alguna manera.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUMIRÁ
LA COMPAÑÍA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS,
INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO
DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si usted piensa que el aparato se ha dañado o requiere servicio dentro del período de
garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente al (866)
290-1851, o envíenos un correo electrónico a customercare@westbend.com. Un recibo que
acredite la fecha de compra original será requerido para todos los reclamos; los recibos
escritos a mano no son aceptados. También se le podrá exigir devolver el aparato para su
inspección y evaluación. Los gastos de envío no son reembolsables. La Compañía no se hace
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las piezas de repuesto, si están disponibles, se pueden pedir directamente a la Compañía de
varias maneras. Ordene en línea en www.westbend.com, al correo electrónico
customercare@westbend.com, o por teléfono llamando al (866) 290-1851, o escribiendo a:
West Bend
Atención: Customer Care Dept.
P. O. Box 53
West Bend, WI 53095
Para hacer un pedido con un cheque o giro postal, sírvase primero ponerse en contacto con el
Dept. de Atención al Cliente para solicitar el monto total del pedido. Envíe su pago junto con
una carta en la que indique el modelo y número de catálogo del aparato, que se puede
encontrar en la parte inferior o posterior del aparato, una descripción de la parte o partes que
usted está pidiendo, y la cantidad que desea.
Se sumará al total el impuesto de venta estatal/provincial que corresponda, más un cargo por
despacho y procesamiento. Estime un lapso de dos semanas para el procesamiento y la
entrega.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su
producto. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante
de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo:________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la
unidad):___________________________

Transcripción de documentos

OLLAS ELÉCTRICAS DE COCCIÓN LENTA DE 5 & 6 CUARTOS DE GALÓN (4.7- 5.7L) Manual de Instrucciones Registre este y otros productos de West Bend a través de nuestro sitio web: http://registerproducts.online No se requiere registrar el producto para activar la garantía. Precauciones Importantes ........................................................................................ 2 Antes de Utilizarse por Primera Vez......................................................................... 3 Cómo Usar la Olla Eléctrica de Cocción Lenta ........................................................ 3 Consejos Prácticos................................................................................................... 5 Guía de las Temperaturas ........................................................................................ 7 Limpieza de la Olla Eléctrica de Cocción Lenta ....................................................... 7 Recetas .................................................................................................................... 8 Garantía ................................................................................................................. 11 GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS  2017 West Bend® www.westbend.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y siga todas las instrucciones y advertencias. Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas y almohadillas aislantes o guantes térmicos. • Este aparato debe usarse únicamente sobre encimeras. • Desenchufe siempre el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de limpiarlo. • Se requiere la supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea usado por o cerca de niños. • No opere ningún artefacto electrodoméstico con un cordón eléctrico o enchufe dañado o si el artefacto electrodoméstico funciona mal o ha sufrido cualquier tipo de daño. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías. • El uso de accesorios no recomendados por West Bend puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • No use este artefacto electrodoméstico al aire libre. • No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes. • No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o de gas, o en un horno caliente. • Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier artefacto electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. • Siempre conecte el cordón eléctrico a la base de calentamiento, y luego enchufe el cordón en el tomacorriente. Para desconectar, coloque el control en la posición apagada (“OFF”), desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente y deje que la base de calentamiento se enfríe por completo antes de desconectar el cordón eléctrico y limpiarla. • No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado. • Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos. • No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo. • Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo. • ADVERTENCIA: Los alimentos derramados pueden causar quemaduras graves. Mantenga el aparato y el cable alejados de los niños. Nunca coloque el cable sobre el borde de la encimera, nunca utilice una toma de corriente por debajo de la encimera, y nunca utilice el aparato con un cable de extensión. • Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al usarlos. Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar uno, asegúrese de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión sea igual o mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. A fin de impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo, coloque el cable de extensión de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otra superficie donde pueda ser halado por niños o se pueda tropezar con él. • No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calce flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan. Español - 2 • No utilice la tapa de vidrio si está desportillada o tiene rayaduras profundas. El vidrio debilitado puede hacerse añicos al usarse. Deséchela inmediatamente. • No coloque una tapa de vidrio con aro metálico en un horno de microondas. • El vidrio puede quebrarse. Se debe tener cuidado de no dejar caer o impactar la tapa del vidrio. Si la tapa se quebrase, lo hará en muchos pedazos. Evite o deseche cualquier alimento expuesto a una tapa quebrada. • Tenga sumo cuidado con el vapor al quitar la tapa. Levante la tapa lentamente de tal forma que el vapor salga en dirección opuesta a usted. • Coloque el recipiente de cocción o la tapa sobre una almohadilla, un trébede u otra superficie que proteja contra el calor. No coloque el electrodoméstico directamente sobre la encimera, mesa o cualquier otra superficie. • No caliente el recipiente de cocción cubierto o vacío en la hornilla de la estufa. Si fuese necesario precalentar el recipiente de cocción, precaliéntelo sin la tapa puesta. • No permita que el recipiente tapado hierva en la hornilla de la estufa hasta secarse. • No coloque la tapa de vidrio sobre un quemador caliente ni sobre el tubo de ventilación del calor de un horno. Un cambio repentino de temperatura puede causar que la tapa se raje o se haga añicos. • No coloque la tapa caliente sobre una superficie fría o húmeda; deje que se enfríe antes de colocarla en agua. • Sólo para uso doméstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARSE POR PRIMERA VEZ Sírvase revisar con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo. Podría haber accesorios dentro del material de empaque. Antes de utilizarse, lave el recipiente de cocción y las tapas con agua caliente jabonosa, enjuáguelos y séquelos. Limpie el acabado anti-adherente de la base de calentamiento de la olla eléctrica de cocción lenta con un paño húmedo y luego séquelo. CÓMO USAR LA OLLA ELÉCTRICA DE COCCIÓN LENTA 1. Coloque la base de calentamiento sobre una superficie seca, nivelada, y resistente al calor, lejos de cualquier borde. 2. Coloque los alimentos en el recipiente de cocción, tápelo y coloque el recipiente sobre la base de cocción. Si desea dorar o precocinar cualquier alimento antes de cocerlo lentamente, coloque el recipiente de cocción directamente sobre una hornilla de una estufa a fuego medio. Una vez que los alimentos estén dorados o cocidos, transfiera el recipiente a la base de calentamiento. NOTA: Con una olla de cocción metálica, use solamente utensilios de plástico, caucho, madera o no metálicos. El uso de utensilios de cocina metálicos rayará la superficie antiadherente. 3. Conecte el cordón eléctrico a la base, y luego conecte el cordón solamente a un tomacorriente de corriente alterna de 120 V. 4. La base de la olla de cocción lenta ofrece los ajustes de calentamiento “WARM” (mantener caliente), “LOW” (fuego lento), “MEDIUM” (fuego medio), “HIGH” (fuego alto), y “GRIDDLE” (plancha). El ajuste de calentamiento para “WARM” (mantener caliente) deberá utilizarse solamente para mantener los alimentos calientes antes de servirlos, mientras que los ajustes “LOW” (fuego lento), “MEDIUM” (fuego medio) y “HIGH” (fuego alto) deberán utilizarse para la cocción en sí de los alimentos. Ajuste el dial directamente en el punto de ajuste o en Español - 3 cualquier punto entre medio para un control de temperatura total. NOTA: NO UTILICE UN AJUSTE DE CALENTAMIENTO POR DEBAJO DE “LOW” (FUEGO LENTO) PARA COCINAR ALIMENTOS CRUDOS PUESTO QUE LA OLLA ELÉCTRICA DE COCCIÓN LENTA NO SE CALENTARÁ LO SUFICIENTE PARA COCINAR LOS ALIMENTOS. NO USE LA PLANCHA PARA COCINAR A FUEGO LENTO – LA COMIDA SE COCINARÁ DE MÁS. Seleccione el ajuste de calentamiento y cocine los alimentos por el tiempo recomendado indicado en la receta. Como guía general, la mayoría de las combinaciones de carne vegetales necesitan 7 a 10 horas de cocción en “LOW” (fuego lento), 4 a 6 horas de cocción en “MEDIUM” (fuego medio) o 2 a 3 horas de cocción en “HIGH” (fuego alto). Las carnes serán más tiernas si se cocinan durante el tiempo más largo al ajuste de calentamiento más bajo. Evite retirar la tapa al cocinar con cocción lenta, ya que el tiempo de cocción aumentará debido a la pérdida de calor. Retire la tapa solamente cuando sea necesario agitar ocasionalmente o agregar ingredientes. • Al calentar podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un leve olor a causa de la emanación de aceites usados en la fabricación - esto es normal. • Durante el calentamiento y enfriamiento podrían ocurrir algunos ruidos menores de expansión y contracción - esto es normal. Cuidado y Uso de la Bolsa Aislada de Transporte (Si Está Incluida): • Los alimentos deben prepararse en la olla eléctrica de cocción lenta para mantener durante su transporte una temperatura segura para su consumo. Para ayudar a mantener esta temperatura, tape el recipiente de cocción con la tapa de almacenaje y la tapa de la olla de cocción lenta, coloque la olla en la bolsa de transporte y cierre la cremallera tan rápido como sea posible. • Los alimentos no deberá mantenerse en la bolsa de transporte aislada durante más de 2 horas las para evitar el deterioro de los mismos. Este tiempo se verá reducido si la bolsa se mantiene en una zona fría. • Siempre utilice la tapa de almacenaje al transportar la olla de cocción lenta en la bolsa de transporte. • NO UTILICE LA TAPA DE TRANSPORTE PARA COCINAR. La tapa de almacenaje está diseñada SOLAMENTE para utilizarse durante el trasporte y/o para almacenarse en un refrigerador o congelador. • La tapa de almacenaje no sella el recipiente de cocción por completo. No llene el recipiente de cocción de más puesto que podría ocurrir un derrame. • Al retirar la tapa de almacenaje de los alimentos calentados, tenga cuidado pues se podría formar una condensación debajo de la misma. • La bolsa aislada de transporte debe cerrarse por completo y transportarse nivelada para ayudar a reducir las fugas o derrames. • No coloque ni la bolsa de transporte ni la tapa plástica de transporte en ningún horno. • No enchufe el artefacto en un tomacorriente mientras la olla eléctrica de cocción lenta esté aún en la bolsa de transporte o tenga puesta la tapa plástica de transporte. Para Utilizarse: 1. Abra la cremallera de la bolsa de transporte y abra la cubierta. Coloque las correas internas con una en el frente y la otra en la parte posterior. 2. Desenchufe el cordón eléctrico de la base de calentamiento de la olla de cocción lenta, dóblela y colóquela en la bolsa de transporte detrás de la correa posterior. No se olvide de incluir el cordón eléctrico. Español - 4 3. Saque el recipiente de cocción, y colóquelo sobre una superficie resistente al calor. Retire la tapa de vidrio de la olla y con cuidado coloque la tapa de almacenaje de plástico sobre el recipiente de cocción. 4. Coloque la base de calentamiento en la bolsa de transporte, el recipiente de cocción cubierto sobre la base y la tapa de vidrio de la olla sobre la tapa de almacenaje. 5. Al fijar la tapa de la olla de cocción lenta, con cuidado levante la correa posterior sobre la olla de cocción lenta tapada, asegurándose de pasar por encima de la perilla superior de la tapa si la misma existe en su modelo de olla eléctrica de cocción lenta. Levante la correa delantera, inserte el clip en la ranura de la correa posterior y amarre bien la olla de cocción lenta en la bolsa de transporte. 6. Cierre la cubierta y cierre la cremallera de la bolsa. Lleve las asas exteriores alrededor de la bolsa y fíjelas con la correa de Velcro. 7. Al llegar al destino, retire la olla eléctrica de cocción lenta de la bolsa aislada de transporte. Retire la tapa de almacenaje y reemplácela con la tapa de vidrio de la olla de cocción lenta. Enchufe la olla a un tomacorriente y manténgala caliente en la posición “WARM” (mantener caliente) para servir la comida. CONSEJOS PRÁCTICOS • Adaptación de Recetas a la Cocción Lenta: Muchas de sus recetas favoritas preparadas en el horno o en las hornillas de la estufa pueden adaptarse a una cocción lenta con unos pocos cambios de menor envergadura. A continuación indicamos algunos puntos importantes a recordar: Cantidad de Líquido: Debido a la poca humedad que se evapora durante la cocción lenta, reduzca a la mitad la cantidad de líquido en su receta (1 taza de líquido es suficiente para la mayoría de las recetas). Para la receta de sopas, agregue todos los ingredientes excepto el agua o caldo al recipiente; solamente agregue suficiente líquido para cubrir los ingredientes. Cantidad de Condimento: Reduzca la cantidad de condimentos en proporción a la cantidad reducida de líquido. Utilice hierbas y especias en hojas o completas en vez de las formas machacadas o molidas. Cocción Lenta de la Carne: Los cortes de carne menos tiernos y menos caros son más apropiados para ser cocidos lentamente que los cortes de carne más caros. Si lo desea, elimine el exceso de grasa antes de cocer a fuego lento. La carne puede dorarse en el mismo recipiente de cocción sobre una hornilla de estufa antes de la cocción lenta. Cocción Lenta de los Vegetales: Agregue vegetales parcialmente congelados, vegetales chinos y hongos frescos durante la última hora de cocción. Los vegetales con sabores fuertes como la espinaca, la berenjena, el quingombó y la col silvestre deben precocerse antes de agregarlas a la olla de cocción lenta. Se debe reducir la cantidad de cebolla que normalmente utiliza en su receta puesto que su sabor se hace más fuerte durante la cocción. En la mayoría de los casos, los vegetales frescos tardan más en cocerse que las carnes debido a que el líquido hierve a fuego lento y no de manera vigorosa. Cocción Lenta de Carnes y Vegetales Crudos: La mayoría de las combinaciones de carnes y vegetales crudas necesitan por lo menos 4 a 6 horas de cocción en “HIGH” (fuego alto) o 7 a 10 horas en “LOW” (fuego lento). Cocción Lenta del Pescado y los Mariscos: El pescado y los mariscos frescos y descongelados se despedazan si se cuecen durante muchas horas. Agregue estos ingredientes una hora antes de servirlos y cocínelos en el ajuste “HIGH” (fuego alto). Español - 5 • • • • • Cocción Lenta de la Leche, la Crema Dulce o Agria y los Quesos: Debido a que la leche, la crema agria o dulce y los quesos se descomponen al cocerlos durante muchas horas, agregue estos ingredientes o justo antes de servir o sustitúyalos por sopas enlatadas condensadas no diluidas o por leche evaporada. Los quesos procesados tienden a dar mejores resultados que los quesos añejados naturalmente. Arroz y Pasta: El arroz y la pasta se pueden o bien cocerse por separado o agregarse sin cocinar durante la última hora del tiempo de cocción. Si se agregan sin cocinar, asegúrese de que haya por lo menos 1 a 1½ tazas de líquido en el recipiente y ajuste el calentamiento a “LOW” (fuego lento) o mayor. Bolas de Masa Guisada: Las bolas de masa guisada pueden cocinarse en caldo o en jugo de carne asada en “HIGH” (fuego alto). Agréguelas de cucharada en cucharada al caldo o al jugo de carne asada hirviendo a fuego lento. Cocine con la tapa puesta durante 30 minutos. Jugos de Espesar para Salsas o Jugos de Carne Asada: Para espesar jugos para salsas y jugo de carne asada, agregue 2 a 3 cucharadas de tapioca de cocido rápido al comienzo, o espese después de cocinar agregando una pasta homogénea hecha con 2 a 4 cucharadas de maicena o harina y ¼ de taza de agua fría. Lleve al hervor en “HIGH” (fuego alto). Los alimentos sólidos pueden sacarse primero. No Saque la Tapa Mientras esté Cociendo: Para retener el calor, la humedad y el sabor, no quite la tapa durante la cocción a menos que sea necesario para agregar ingredientes adicionales. El Uso de Utensilios de Cocina Sobre el Acabado Anti-adherente: Los siguientes tipos de utensilios de cocina pueden utilizarse sobre el acabado antiadherente: de plástico, caucho o madera. No utilice utensilios de cocina metálicos con bordes afilados (tenedores, cuchillos, pasapurés) puesto que estos podrían rayar el acabado anti-adherente. El Uso del Recipiente de Cocción en las Hornillas de la Estufa: El recipiente de cocción (sin la base de calentamiento) puede utilizarse para cocinar en las hornillas de la estufa. Coloque el recipiente sobre un quemador grande y utilice fuego lento a medio. El uso de fuego lento a medio prevendrá que los alimentos se cuezan de más, reducirá las salpicaduras y ayudará a retener los jugos naturales. No utilice el fuego alto sino solamente para llevar los líquidos al hervor. Si está cocinando en una estufa de gas, no permita que la llama se extienda por los lados del recipiente de cocción. SIEMPRE UTILICE GUANTES DE HORNO AL UTILIZAR EL RECIPIENTE DE COCCIÓN Y LA TAPA EN LA ESTUFA. Cocción de las Carnes: Al cocinar carnes, precaliente el recipiente de cocción vacío sobre fuego medio a medio-lento durante 2 a 3 minutos o hasta que una gota de agua chisporrotee en el recipiente de cocción. Para prevenir que se peguen las carnes magras, quizás desee agregar una pequeña cantidad de aceite de cocina. Agregue la carne y dore al gusto. Tape el recipiente de cocción y reduzca el fuego a fuego lento para cocinar en la estufa O transfiera el recipiente de cocción a la base de calentamiento y cocine al ajuste de calentamiento deseado. El tiempo más corto de cocción será utilizando el ajuste “HIGH” (fuego alto). Uso del Recipiente de Cocción en un Horno: El recipiente de cocción (sin la base de calentamiento) puede utilizarse en un horno convencional o de convección hasta temperaturas precalentadas de 350°F/177°C. Si se va a tapar el recipiente de cocción, utilice solamente la tapa de vidrio en el horno. El recipiente de cocción puede taparse con papel de aluminio cuando se esté utilizando en el horno. SIEMPRE UTILICE GUANTES DE HORNO AL UTILIZAR EL RECIPIENTE DE COCCIÓN EN EL HORNO. Español - 6 • NO UTILICE EL RECIPIENTE DE COCCIÓN EN UN HORNO DE MICROONDAS, UNA FOGATA O DEBAJO DE LA PARRILLA DEL HORNO A FIN DE PREVENIR DAÑOS AL RECIPIENTE DE COCCIÓN O AL HORNO. • Panes, Pasteles y Postres: Utilice un molde de pan de 8 x 4 pulgadas (20,3 x 10,1 cm) o de 9 x 5 pulgadas (22.9 x 12.7 cm). Antes de mezclar cualquier ingrediente, asegúrese de verificar que su molde encaje completamente dentro del recipiente de cocción. Para prevenir que la condensación gotee sobre el alimento mientras se esté horneando, coloque una doble capa de toallas de papel y una sola capa de papel de aluminio en la parte superior del recipiente de cocción. Tape y hornee de acuerdo a la receta. GUÍA DE TEMPERATURAS Asegúrese de cocer los alimentos a las temperaturas recomendadas para garantizar la seguridad de los mismos. Siempre verifique la temperatura del centro de la carne con un termómetro de carne para asegurarse de que esté completamente cocida. Nota: Los alimentos cocidos sobre la base de la plancha de servicio ligero se tardarán más que los cocidos sobre una plancha estándar. CARNE Carne de Res Carne de Cerdo Cordero Ternera Carnes de Ave TEMPERATURAS INTERNAS Vuelta y Vuelta 140°F/60°C Término Medio 160°F/71°C Bien Cocida Fresca Ahumada Enlatada 170°F/76°C 170°F/76°C 160°F/71°C 140°F/60°C 170°F a 180°F/76°C a 82°C 170°F/76°C 180°F/82°C LIMPIEZA DE LA OLLA ELÉCTRICA DE COCCIÓN LENTA 1. Permita que la unidad entera (base, recipiente de cocción, tapa) se enfríen por completo antes de limpiarla. Para que se enfríe gradualmente, coloque el recipiente de cocción sobre una superficie seca que ofrezca protección contra el calor. NOTA: No pase agua fría sobre la tapa de vidrio caliente puesto que podría rajarse o hacerse añicos si se enfría repentinamente. 2. Limpie la base de calentamiento y el cordón eléctrico con un paño húmedo. 3. El recipiente de cocción y la tapa de vidrio pueden ser lavados a mano usando agua tibia jabonosa o en el lavavajillas. Si se lavan en el lavavajillas, evite el contacto entre las partes para prevenir cualquier daño. Lave la tapa de almacenaje en agua jabonosa tibia, enjuague y seque. La tapa también puede lavarse en un lavavajillas, pero sólo en la cesta superior. Para los Accesorios de Viaje, si Están Incluidos 1. Lave la tapa de almacenaje en agua jabonosa tibia, enjuague y seque. La tapa también puede lavarse en un lavavajillas, pero sólo en la cesta superior. 2. Lave la bolsa aislada de transporte con un jabón suave y un paño húmedo. Pásele un paño para limpiarla y secarla completamente antes de almacenarla. Este artefacto no tiene ninguna pieza que el usuario puede reparar. Español - 7 RECETAS Nota: Preste particular atención al tamaño de la receta que usted desea preparar. No intente preparar una receta de 6 cuartos de galón (5.7 l) en un recipiente de cocción de 5 cuartos de galón (4.7 l). Sopa de Carne y Vegetales - 5 cuartos de galón 1½ lbs. (3.3 kg) Huesos para sopa de 2 Ramas de apio, picadas redes o 1 libra (454 g) de costillas 2 Papas, peladas y picadas cortas de res 1 Cebolla pequeña, picada 1½ cuartos de galón (1.4 l) Agua 1 Hoja de laurel 1 cdta. Sal 1 Lata de tomates enteros de 16 onzas ¼ cdta. Pimienta (454 g), sin escurrir 2 Zanahorias, rebanadas 1. Coloque los huesos para sopas, el agua, la sal, la pimienta, la zanahoria, el apio, las papas, la cebolla y la hoja de laurel en el recipiente de cocción. Tape y cocine a fuego lento en “LOW” (fuego lento) durante 6 a 7 horas. 2. Retire los huesos de sopa y enfríe ligeramente. Aparte la carne de los huesos y regrésela a la sopa junto con los tomates. Tape y cocine a fuego lento durante una hora adicional. Si se desea, se pueden agregar fideos o cebada. Paletilla de Cerdo con Hierbas - 5 cuartos de galón 1 cdta. Sal 4-5 lbs. (1.8-2.3 kg) Paletilla de cerdo, 1 cdta. Tomillo con o sin hueso ½ cdta. Salvia 4 Dientes de ajo grandes, picados ½ cdta. Clavos molidos 2 cdas. Agua, opcional 1 cdta. Cáscara de limón rallada 2 cdas. Maicena, opcional 1. En un pequeño bol combine la sal, el tomillo, la salvia, los clavos y la cáscara de limón. Restriéguelos sobre la paletilla de cerdo. Corte 16 bolsillos pequeños en la paletilla e inserte los pedazos de ajo. 2. Coloque la paletilla en el recipiente de cocción. Tape y cocine en “LOW” (fuego lento) durante 7 a 9 horas o en “HIGH” (fuego alto) durante 4 a 5 horas. Antes de servir la carne, inserte el termómetro de carne dentro de la paletilla para asegurarse de que la temperatura interna sea de 170°F/77°C o mayor. Permita que la paletilla repose 10-15 minutos antes de cortarla. Retire las piezas de ajo. Si se desea, los jugos pueden espesarse para preparar una salsa. Disuelva 2 cdas. de maicena en 2 cucharadas de agua. Lentamente añádalas a los jugos y remueva hasta quedar mientras calienta en “HIGH” (fuego alto). Corned Beef y Coles - 5 cuartos de galón 3 - 4 lb. (1.3 - 1.8 kg) Falda de "corned 1 Diente de ajo, picado beef" 1 Hoja de laurel 1 Cebolla tamaño medio, rebanada Agua ½ cdta. Semilla de apio 1 Col de cabeza pequeña, cortada en ½ cdta. Semillas de mostaza trozos 1. Coloque la falda con el líquido y las especias del envase en el recipiente de cocción. Agregue la cebolla, las semillas de apio, las semillas de mostaza, el ajo y la hoja de laurel. Agregue apenas suficiente agua para cubrir la falda (unas 4 tazas). Tape y cocine en “LOW” (fuego lento) durante 7 a 9 horas o hasta que la falda esté tierna a punto de tenedor. 2. Durante la última hora de cocción, agregue los trozos de col y continúe cocinando en “LOW” (fuego lento). Deseche el líquido y las especias. Español - 8 Bistec a la Pimienta - 5 cuartos de galón 1½ lbs. (3.3 kg) Redondo de ternera, 1 Pimentón verde grande, cortado en tiras cortado en tiras delgadas delgadas 1 Diente de ajo, picado 4 Tomates, cortados en octavos, o 1 lata 1 taza Cebolla picada de 1 libra (454 g) de tomates enteros, sin ½ cdta. Sal escurrir ¼ cdta. Pimienta 1 lb. (2.2 kg) Lata de brotes de soja, ¼ cdta. Jengibre escurridos 1 cdta. Azúcar 1 cda. Maicena ½ taza Salsa de soya ½ taza Agua fría 1. Dore el bistec en el recipiente de cocción sobre la estufa a fuego medio. Transfiera el recipiente de cocción a la base de calentamiento utilizando almohadillas térmicas. 2. En un pequeño bol, conviene el ajo, la cebolla, la sal, la pimienta, el jengibre, el azúcar y la salsa de soya. Vierta la mezcla sobre el bistec. Tape y cocine a fuego lento en “LOW” (fuego lento) durante 6 a 8 horas o en “HIGH” (fuego alto) durante 4 a 5 horas. 3. Agregue los pimientos verdes, los tomates y los brotes de soja; remueva para mezclarlos. Cocine a fuego lento durante una hora adicional. Justo antes de servir, incremente el calentamiento a “HIGH” (fuego alto). Combine la maicena y el agua. Agréguela gradualmente al bistec a la pimienta, removiendo hasta quedar espeso. Para servir el plato, reduzca el ajuste de calentamiento a “WARM” (mantener caliente) Sopa Espesa de Fideos y Pollo - 5 cuartos de galón 2 lbs. (4.5 kg) Partes de pollo, con piel si 1 Lata de tomates enteros de 16 onzas se desea (454 g), cortados en pedazos 5 tazas Agua 1 cda. Caldo instantáneo de pollo 1 Cebolla tamaño medio, picada 1 cda. Perejil picado 4 Zanahorias, cortadas en pedazos de ½ 1 cdta. Sal pulgada (1.2 cm) ½ cdta. Romero secado 4 Ramas de apio, cortadas en pedazos de ¼ cdta. Pimienta ½ pulgada (1.2 cm) 1 taza Fideos al huevo finos sin cocinar 1. Combine todos los ingredientes, excepto los fideos al huevo, en el recipiente de cocción. Tape y cocine en “LOW” (fuego lento) durante 6 a 8 horas o en “HIGH” (fuego alto) o durante 3 a 4 horas o hasta que el pollo y los vegetales estén tiernos. 2. Retire las piezas de pollo del recipiente de cocción y apártelos para que se enfríen algo. Incremente el calor a “HIGH” (fuego alto) y agregue los fideos al huevo, removiendo para mezclarlos. Tape y continúe cocinando durante 30 minutos. 3. Mientras tanto, separe la carne de los huesos y córtela en piezas del tamaño de un bocado. Regrese la carne al recipiente de cocción para calentarla mientras los fideos al huevo se terminan de cocinar. Para servir, reduzca el calor al ajuste para “WARM” (mantener caliente). Chile - 5 cuartos de galón 1½ lbs. (3.3 kg) Carne molida 1 Lata de frijoles rojos de 16 onzas (454 g), 1 taza Cebolla, picada sin escurrir 1 taza Pimiento verde, finamente picado 1½ cdas. Chile en polvo 1 Diente de ajo, picado 1 cdta. Sal 1 Lata de tomates enteros de 28 onzas 1 cdta. Comino molido (794 g), sin escurrir ½ cdta. Pimienta 1. Dore la carne molida con la cebolla y el pimiento verde en el recipiente de cocción sobre fuego medio en la estufa. Elimine el exceso de grasa. 2. Transfiera el recipiente de cocción a la base de calentamiento utilizando almohadillas térmicas. Agregue el resto de los ingredientes y remueva para mezclarlos. Tape y cocine a fuego lento en “LOW” (fuego lento) durante 7 a 8 horas. Para servir, reduzca el calor al ajuste para “WARM” (mantener caliente). Español - 9 Asado con Cocción Lenta - 5 cuartos de galón 1 - 3 lb Carne de paleta deshuesada para 1 (0.75 oz.) paquete de mezcla de salsa asar de carne marrón seca 1 taza Agua 1 (1 oz.) paquete de mezcla de aderezo 1 (0.7 oz.) paquete de mezcla de aderezo "ranch" estilo Italiano 1. Coloque la carne para asar en el recipiente de cocción. 2. Bata el agua, la mezcla de aderezo "ranch", la mezcla de salsa de carne y la mezcla de aderezo italiano hasta que quede una mezcla homogénea. Vierta sobre la carne para asar. 3. Tape y cocine a fuego lento en “LOW” (fuego lento) durante 6 a 8 horas o en “HIGH” (fuego alto) durante 4 a 5 horas. Sopa de Pescado - 5 cuartos de galón 2 lbs. (4.5 kg) Filetes de pescado fresco o 4 tazas Agua caliente congelado (abadejo, perca, bacalao, 1 Lata de tomates cocidos de 16 onzas platija) (454 g) 2 cdas. Zumo de limón 1 taza Zanahorias rebanadas 4 Rebanadas de tocino 2 cdtas. Sal 1 taza Cebolla picada ¼ cdta. Pimienta ¼ taza Apio picado 1 cda. Salsa inglesa 4 Papas de tamaño mediano, cortadas en 2 cdas. Jerez seco, opcional dados 1. Corte el pescado en trozos y quítele los huesos. Rocíelo con el zumo de limón. Tape y refrigere. 2. Fría el tocino en el recipiente de cocción sobre la hornilla de la estufa a fuego medio hasta quedar crujiente. Escúrralo sobre una toalla de papel, desmenúcelo y colóquelo a un lado. 3. Sofría la cebolla y el apio en el jugo del tocino hasta quedar dorados. Transfiera el recipiente de cocción a la base de calentamiento utilizando almohadillas térmicas. Agregue las papas, el agua, los tomates, las zanahorias, la sal y la pimienta al recipiente de cocción. Remueva para combinar. Tape y cocine en “LOW” (fuego lento) durante 4 a 5 horas hoy en “HIGH” (fuego alto) durante 2 a 3 horas. 4. Escurra el zumo de limón del pescado. Agregue el pescado, la salsa inglesa y el jerez al recipiente de cocción. Cueza a fuego lento durante 1 hora o hasta que el pescado se deshaga fácilmente con un tenedor. Para servir, reduzca el calor al ajuste para “WARM” (mantener caliente). Decore el plato con el tocino desmenuzado. Estofado de Carne - 5 cuartos de galón 1½ lbs. (3.3 kg) Carne para estofado de 1 - Caldo de carne, 10.5 onzas (300 g) carne, cortada en cubitos 1 cda. Salsa inglesa 1 Cebolla med., picada 2 cdas. Hojas de perejil desecadas 4 Zanahorias en rodajas de ½” (1.2 cm) 1 hoja de Laurel 2 tallos de Apio, en rodajas de ½” (1.2 cm) 1 cdta. Sal 4 Papas, en rodajas de ½” (1.2 cm) ¼ cdta. Pimienta 1 - lata de 28 onzas (794 g) de Tomates 2 cdas. Tapioca de cocción rápida cortados en cubitos 1. Dore el carne en el recipiente de cocción sobre la estufa a fuego medio. Transfiera el recipiente de cocción a la base de calentamiento utilizando almohadillas térmicas. 2. Combine los ingredientes en el recipiente de cocción. Revuelva para mezclarlos. 3. Tape y cocine a fuego lento en “LOW” (fuego lento) durante 8 horas o “HIGH” (fuego alto) durante 5 horas. Para servir, reduzca el calor al ajuste para “WARM” (mantener caliente). Español - 10 Costillas de Campo con Manzanas y Chucrut - 6 cuartos de galón 3 lbs. (1.3 kg) Costillas de cerdo 1 Lata de tallos y piezas de hongos de magras al estilo campesino, con toda 8 onz. (227 g), escurridos grasa en exceso eliminada 1 Manzana grande o 2 manzanas Sal y pimienta pequeñas, despepitadas y cortadas en 1 Lata de chucrut de 16 onz. (454 g), trozos sin escurrir ¼ taza Azúcar moreno 1 Cebolla de tamaño mediano, ½ cdta. Semilla de apio finamente rebanada y separada en aros 1. Precaliente el recipiente de cocción en una estufa eléctrica o de gas calentándolo sobre fuego medio. Agregue las costillas en tandas para dorarlas. Sazone con la sal y pimienta. 2. Regrese todas las costillas al recipiente de cocción. Coloque en capas el chucrut, la cebolla, los hongos, los trozos de manzana y el azúcar moreno sobre las costillas. Espolvoree las semillas de apio. 3. Coloque el recipiente de cocción sobre la base, tápelo y cocine en “LOW” (fuego lento) durante 7 a 9 horas o en “HIGH” (fuego alto) durante 3 o 4 horas hasta que la carne quede tierna. Para servir, reduzca el calor al ajuste para “WARM” (mantener caliente). Pastel de Zanahorias - 6 cuartos de galón 2 tazas Harina 1 taza Aceite vegetal 2½ tazas Azúcar 4 Huevos 1 cdta. Bicarbonato de sosa 3 tazas Zanahorias ralladas 1 cdta. Sal 1 cdta. Canela 1. Enmantequille solamente el fondo de un molde de pan de 8 x 4 pulgadas (20.3 x 10.1 cm) o de 9 x 5 pulgadas (22.9 x 12.7 cm) con manteca hidrogenada sólida. Espolvoree con harina y sacuda el exceso. Coloque el recipiente de cocción tapado sobre la base y precaliente con el ajuste “HIGH” (fuego alto) mientras mezcla los ingredientes. 2. En un bol de mezcla, mezcle la harina, el azúcar, el bicarbonato de sosa y la sal. Agregue el aceite vegetal y remueva hasta que todos los ingredientes queden cubiertos con el mismo. Agregue los huevos uno a la vez, batiendo bien después de agregar cada huevo. Agregue las zanahorias ralladas y la canela, removiendo hasta que queden parejamente mezcladas. Vierta la masa en el molde. Coloque el molde en el recipiente de cocción. 3. Tape y hornee con en “HIGH” (fuego alto) durante 2 horas. No destape el recipiente durante este tiempo. Para determinar si está bien cocido al final del tiempo de horneado recomendado, inserte probadores de pasteles metálicos en varios lugares, entre ellos el centro del pastel. Si el probador de pasteles sale limpio, el pastel está listo. Si la masa se pega al probador de pasteles, continúe horneando durante intervalos de 15 minutos. Retire el pastel del molde y déjelo enfriar sobre una rejilla. Si lo desea, bañe el pastel con queso crema ablandado. Se prepara un pastel de 1½ libras (3.3 kg). Español - 11 Pan de Arándano y Nueces - 6 cuartos de galón 2 tazas (8 onzas - 227 g) Arándanos ½ cdta. Bicarbonato de sosa frescos o congelados ½ cdta. Sal ½ taza Nueces 6 cdas. Mantequilla o margarina 2 tazas Harina 1 Huevo 1 taza Azúcar 1 cda. Cáscara de naranja rallada 1½ cdtas. Levadura en polvo ½ taza Zumo de naranja 1. Enmantequille un molde de pan de 8 x 4 pulgadas (20.3 x 10.1 cm) o de 9 x 5 pulgadas (22.9 x 12.7 cm) con manteca hidrogenada sólida. Espolvoree con harina y sacuda el exceso. Coloque el recipiente de cocción tapado sobre la base y precaliente con el ajuste “HIGH” (fuego alto) mientras mezcla los ingredientes. 2. Muela los arándanos y las nueces con la cuchilla gruesa de una tajadera. En un bol de mezclar grande, combine la harina, el azúcar, la levadura en polvo, el bicarbonato de sosa y la sal. Agregue la mantequilla o margarina para formar una mezcla basta. Haga una hendidura en la mezcla y agregue en la misma el huevo, la cáscara de naranja y el zumo de naranja. Bata hasta que los grumos desaparezcan. Agregue los arándanos y nueces picados. Remueva bien hasta quedar bien mezclados. Vierta la masa en el molde. Coloque el molde en el recipiente de cocción. 3. Tape y hornee en “HIGH” (fuego alto) durante 3 horas. No destape el recipiente durante este tiempo. Para determinar si está bien cocido al final del tiempo de horneado recomendado, inserte probadores metálicos de pasteles en varios lugares, entre ellos el centro del pan. Si el probador de pasteles sale limpio, el pan está listo. Si la masa se pega al probador de pasteles, continúe horneando durante intervalos de 15 minutos. Retire el pan del molde y déjelo enfriar sobre una rejilla. Prepara un pan de 1½ libras (3.3 kg). Guiso de Desayuno 1 bolsa (32 onz. - 907 g) Papas y 1 ½ tazas Queso cheddar o "Jack" cebollas doradas en tiras congeladas cortado en tiras 1 lb. (2.2 kg) Tocino rebanado, cocido y 1 docena Huevos escurrido 1 taza Leche 1 Cebolla dulce mediana, cortada en 1 cdta. Sal dados Pimienta (al gusto) 1 Pimentón verde, cortado en dados 1. Coloque una capa de papas congeladas en el fondo de la olla de cocción lenta, seguida de una capa de tocino, y luego de cebollas, de pimentón verde y de queso. Agregue otras 2 o 3 capas, terminando con una capa de queso. Nota: se puede utilizar salchicha precocida o jamón cortado en dados en vez del tocino 2. Bata los huevos, la leche y la sal y pimienta juntos. Viértalos sobre las capas en la olla de cocción lenta y tape. Cocine durante 10-12 horas en “LOW” (fuego lento) o 3-5 horas en “HIGH” (fuego alto). Sugerencias de ingredientes alternativos: Hongos, cebollas verdes, jamón cortado en dados, salchicha precocida, tomates, ¡el cielo es el límite! Español - 12 GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico West Bend® (“la Compañía”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el Manual de Instrucciones. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de la Compañía. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa. Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin efecto, a juicio exclusivo de la Compañía, si el aparato ha sido dañado por accidente, mal uso, abuso, negligencia, arañazos, o si el aparato ha sido alterado de alguna manera. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUMIRÁ LA COMPAÑÍA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO. Si usted piensa que el aparato se ha dañado o requiere servicio dentro del período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente al (866) 290-1851, o envíenos un correo electrónico a [email protected]. Un recibo que acredite la fecha de compra original será requerido para todos los reclamos; los recibos escritos a mano no son aceptados. También se le podrá exigir devolver el aparato para su inspección y evaluación. Los gastos de envío no son reembolsables. La Compañía no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito. Válido sólo en EE.UU. y Canadá REPUESTOS Las piezas de repuesto, si están disponibles, se pueden pedir directamente a la Compañía de varias maneras. Ordene en línea en www.westbend.com, al correo electrónico [email protected], o por teléfono llamando al (866) 290-1851, o escribiendo a: West Bend Atención: Customer Care Dept. P. O. Box 53 West Bend, WI 53095 Para hacer un pedido con un cheque o giro postal, sírvase primero ponerse en contacto con el Dept. de Atención al Cliente para solicitar el monto total del pedido. Envíe su pago junto con una carta en la que indique el modelo y número de catálogo del aparato, que se puede encontrar en la parte inferior o posterior del aparato, una descripción de la parte o partes que usted está pidiendo, y la cantidad que desea. Se sumará al total el impuesto de venta estatal/provincial que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. Estime un lapso de dos semanas para el procesamiento y la entrega. Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su producto. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información: Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo:________________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):___________________________ Español - 13 L5953 12/17 West Bend® Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

West Bend 87906R Manual de usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Manual de usuario