Redmond RAG-241-E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
49
ESP
RAG-241-E
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consérvelo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo

Medidas de seguridad
El fabricante no se hace responsable de los daños causados
por el incumplimiento de las medidas de seguridad y normas
de explotación del producto.
Este aparato es un dispositivo multifuncional para la prepara-
ción de alimentos en un entorno doméstico y se puede utilizar
en los apartamentos, casas rurales, habitaciones de hotel, salas

de uso no industrial. Uso industrial o cualquier otro uso no
autorizado del dispositivo serán considerados como violación
de la operación adecuada del producto. En este caso el fabri-
cante no se hace responsable de las posibles consecuencias.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe si su vol-


50
Utilice un alargador diseñado para el consumo de energía del

cortocircuito o ignición del cable.
Conecte el dispositivo sólo a los enchufes con toma de tierra - es un
requisito obligatorio de protección contra las descargas eléctricas. Al
usar el alargador, asegúrese de que éste también tiene toma de tierra.
¡ATENCIÓN! ¡Durante el funcionamiento del dispositivo su cu-
erpo, recipiente y la tapa de cristal se calientan! ¡Tenga cuidado!
Use guantes de cocina. Para evitar quemaduras por el vapor
caliente no se incline sobre el dispositivo al abrir la tapa.
Desconecte el dispositivo del enchufe después de su uso, así como
durante su limpieza o traslado. Quite el cable eléctrico con las manos

No pase el cable de alimentación por los alféizares o cerca de las fuen-
tes de calor. Asegúrese de que el cable no esté torcido o doblado, no

51
ESP
RAG-241-E
RECUÉRDESE: los daños accidentales sufridos por el cable de
alimentación pueden causar problemas que no corresponden a
las condiciones de la garantía, así como pueden llevar a una des-
carga eléctrica. Un cable de alimentación dañado requiere una
sustitución urgente en el centro de servicio.

blanda, no lo cubra mientras esté en funcionamiento esto puede
llevar a un sobrecalentamiento y mal funcionamiento del dispositivo.
Asegúrese de que durante su funcionamiento, el horno eléctri-
co y su recipiente funcional estén a la distancia mínima de 10

Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre la humedad

pueden causar daños graves.
Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchu-
fado y completamente enfriado. Se deben seguir estrictamen-
te las instrucciones de limpieza del dispositivo.
52
Trate de evitar los arañazos y grietas. Si encuentra grietas o

¡Queda PHOHIBIDO sumergir el cuerpo del cuerpo en agua o colo-
carlo bajo el agua corriente! Evite que la humedad penetre en el
ventilador incorporado.
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior, y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segu-

el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin supervisión. Mantenga el aparato y el
cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
-

del alcance de los niños.
53
ESP
RAG-241-E
Quedan prohibidas la repara-
ción no profesional del dispo-

de su construcción. La repara-
ción del dispositivo debe rea-
lizarse exclusivamente por es-
pecialistas de un centro de

poco profesional puede llevar
a fallo del dispositivo, lesiones
y daños a la propiedad.
¡ATENCIÓN! Queda prohibido
usar el dispositivo en caso de
cualquier mal funcionamiento.
Características técnicas
Modelo .................................................................................................................. RAG-241-E
Potencia ................................................................................................................ 700-800 W
 ................................................................................................. 220-240 V, 50/60 Hz
Tipo de mando ......................................................................................................mecánico
Tipo del elemento calefactor ..................................................................... de halógeno
Diámetro de la tapa ................................................................................................ 22,5 cm
Regulación de la temperatura .......................................................................... 
 ..........................................5-60 min
Longitud del cable eléctrico .....................................................................................1,5 m
Equipo
Horno eléctrico universal .................................................................................. 1 unidad
Parrillas de metal:
Diámetro, mm Altitud, mm Cantidad, unidades
160 20 1
190 20 1
190 60 1
Pinzas para la extracción del tazón ................................................................. 1 unidad
Soporte de metal ................................................................................................... 1 unidad
Libro “20 recetas” ................................................................................................... 1 unidad
Manual de instrucciones ..................................................................................... 1 unidad
Libro de mantenimiento ...................................................................................... 1 unidad
Anillo expansor de silicona ................................................................................ 1 unidad
Estera de silicona .................................................................................................. 1 unidad
El fabricante se reserva el derecho a introducir cambios en el diseño, equipo,
-
ra del producto sin aviso previo sobre dichos cambios.
Diseño del dispositivo A1
1. Indicador de la conexión a la red eléctrica “Power”
2. 
3. Tapa de vidrio de cristal templado con diámetro de 22,5 cm
4. 
5. Indicador del calentamiento “Heat”
6. 
7. Cuerpo del horno eléctrico
54
8. 
9. 
10. Soporte
11. Anillo expansor de silicona
12. Estera de silicona
Panel de instrumentos A2
1. Indicador de la conexión a la red eléctrica “Power”
2. 
3. Escala de tiempo
4. Indicador del calentamiento ”Heat”
5. Escala de temperatura
6. 
de los productos “Defrost“
7.

-
pieza “Wash”
Finalidad y principio de funcionamiento
-
patible con tapa de 22,5 cm de diámetro.
El funcionamiento del horno eléctrico está basado en la convección de las co-
rrientes de aire del calentador eléctrico dentro del recipiente funcional. El aire
se calienta hasta una temperatura elevada con el uso de un calentador de ha-
lógeno de alta temperatura, el ventilador, situado en la tapa del horno eléctri-
co propulsa las masas de aire caliente.
El aire caliente circula dentro del recipiente funcional en todas las direccio-
-
tando de esta manera los alimentos y llevándolos a la condición de prepara-
ción deseada.

del modo de cocción seleccionado y llegar hasta 250°C. El termostato que se en-
cuentra dentro del dispositivo controla la temperatura del aire, y en función de
sus indicaciones el controlador enciende o apaga el elemento calefactor.
I. ANTES DE ENCENDERLO POR PRIME-
RA VEZ



-
-
mente sus derechos al servicio de garantía.


funcionamiento del dispositivo. Al usarse el dispositivo por primera vez puede
aparecer un olor extraño, lo que no indica mal funcionamiento del dispositivo.
Después del transporte o el almacenamiento a bajas temperaturas es necesa-
rio dejar el dispositivo a temperatura ambiente antes de encenderlo durante
al menos 2 horas.
II. FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO
Antes del inicio de la operación
Antes de cocinar, asegúrese de que las partes externas y las partes visibles in-
ternas del horno eléctrico universal no tengan daños, deterioros u otros defectos.
Prepare el recipiente funcional (no viene incluido). El recipiente debe ser de un

dispositivo (22,5 cm) o al borde exterior del anillo expansor de silicona utiliza-
do (27 cm). Asegúrese de que el recipiente esté herméticamente cerrado con la
tapa y no tenga (grietas) para el escape de vapor.
Utilización del horno eléctrico
1. -
ducto en la parrilla. Controle que la distancia entre el alimento y la tapa,
así como entre el alimento y las paredes del recipiente sea de al menos
1,5-2 cm - es necesario para una circulación uniforme de aire caliente.
2. 


universal sobre el recipiente preparado. Asegúrese de que el recipiente esté
herméticamente cerrado con la tapa y no tenga (grietas) para el escape de vapor.

-
dad coloque en la tapa del aerogrill el anillo expansor de silicona.
3. Enchufe el horno eléctrico.
4. 
horno eléctrico, éste se desconectará automáticamente de la red eléctrica).
55
ESP
RAG-241-E
5. -


cocción es de 5 a 60 minutos.
6. 

tiempo de cocción girando el mando del termostato hasta la temperatu-
ra deseada.
¡ATENCIÓN! ¡En caso de utilización conjunta con el robot de cocina no se re-
comienda ajustar la temperatura del horno eléctrico por encima de 150°C!
7. Se encenderá el indicador del calentamiento. El horno eléctrico empezará a
funcionar. El indicador de calentamiento se apagará una vez transcurrido el
tiempo establecido, lo que muestra que el horno eléctrico ha alcanzado la
temperatura deseada. Cuando la temperatura en el recipiente del horno

encenderá automáticamente y el proceso de calentamiento se reanudará.
8.

enfríe durante 10 minutos, después de lo cual se puede quitar el horno

hasta que se enfríe completamente.
¡ATENCION! No coloque el aerogrill caliente en la estera de silicona.
III. AJUSTES DE TEMPERATURA Y LOS
TIEMPOS DE COCCIÓN RECOMENDADOS
Producto Peso,g Tiempo, hora: min Temperatura, °С
Pollo 1200 1:30 200
 400 0:20 240
Carne de cerdo 800 1:00 200
Langostinos 200 0:10 180
 400 0:30 190
El tiempo real puede diferir de los valores recomendados en función de las
características del producto en particular, así como en función de sus gustos
personales.
IV. LOS AJUSTES RECOMENDADOS DEL
TIEMPO DE DESCONGELACIÓN DE LOS
ALIMENTOS
(
DEFROST
)
Producto Peso, gramos Tiempo de preparación, hora:min
Pollo 500 2:00
Ternera 500 2:30
Carne de cerdo 500 2:30
Langostinos 200 0:50
V. CONSEJOS DE PREPARACIÓN
Descongele previamente los alimentos congelados o añade 10-15 minu-

tiempo de cocción. Para una preparación uniforme y obtención de una
corteza dorada uniforme de la vueltas al producto en el curso de su
preparación.
Coloque los alimentos en la parrilla, esto permitirá que el aire caliente
circule libremente a su alrededor y acelerará el proceso de cocción.
El uso de dos parrillas permitirá cocinar varios platos al mismo tiempo.
Recuerde, sin embargo, que diferentes productos requieren diferentes
tiempos de cocción. Coloque el producto que requiera mayor tiempo de
cocción en la parrilla inferior. Luego, ya durante el proceso de cocción,
coloque otro producto en la parrilla superior.
Al poner en la parrilla varios trozos del alimento, recuerde que entre ellos
y las paredes del recipiente para cocinar debe haber por los menos 2 cm
de distancia. Este espacio permitirá que el aire caliente circule libremen-
te por todo el recipiente. También evite poner un alimento encima del

impedirá la circulación de aire caliente.
Prepare la parrilla en la parte superior y el asado y y alimentos grandes
en la parrilla inferior.
No ponga en el recipiente utensilios de plástico (incluso los de microondas) o

el uso en el horno) y vajilla de grueso cristal resistente al calor.
56
Errores típicos a la hora de cocinar
El plato no se ha preparada completamente
Posibles causas Medidas de solución

Seleccione la temperatura necesaria
Ha establecido el tiempo de cocción demasiado corto
Establezca el tiempo de preparación
necesario
El plato se sobreasa
Posibles causas Medidas de solución
Ha establecido la temperatura de
cocción demasiado alta

de la receta, adaptada para este modelo del dispositivo
Ha establecido un tiempo de cocción
demasiado largo
Acorte el tiempo de cocción o siga las instrucciones de la
receta, adaptada para este modelo del dispositivo
La hornada se ha quedado húmeda
Posibles causas Medidas de solución
Se han utilizado los ingredientes poco
adecuados que provocan exceso de hu-

bosque congeladas, nata agria, etc.)
Seleccione los ingredientes según la receta de la
hornada. Intenta no seleccionar como ingredientes los
alimentos que contienen demasiada humedad o úsalos
cuando posible en cantidades mínimas
La masa no se ha fermentado
Posibles causas Medidas de solución
Se han batido mal los huevos con el azúcar
Use una receta comprobada (adap-
tada para este modelo del dispo-
sitivo). La selección de los ingre-
dientes, el método de tratamiento
previo, las proporciones de su co-
locación deben coincidir con sus
recomendaciones
La masa se ha quedado demasiado tiempo con levadura en polvo
No ha tamizado la harina o ha amasado mal la masa
Se han hecho errores a la hora de colocar los ingredientes
VI. MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO
Antes del primer uso del dispositivo se recomienda realizar la autolim-
pieza del dispositivo.
Si el dispositivo no se utiliza durante mucho tiempo, asegúrese de que
esté desconectado de la red eléctrica.
Antes de comenzar la limpieza del dispositivo se debe comprobar si está


Nunca sumerge el dispositivo en agua u otros líquidos, evite que la humedad
entre en el ventilador incorporado. ¡Queda prohibido lavar el cuerpo del horno
eléctrico en lavavajillas!
Queda PROHIBIDO el uso en la limpieza del dispositivo de paños o esponjas

no se permite el uso de cualquier sustancia química agresiva u otras sustancias,
no recomendados para el uso con objetos que tengan contacto con la comida.
Se recomienda limpiar la tapa de cristal después de cada uso del dispositivo.

Limpieza del cuerpo
Limpie el cuerpo del dispositivo con un paño de cocina suave y húmedo o una

manchas de agua y manchas en el cuerpo del dispositivo se recomienda frotar

Limpieza rápida


humedecido con detergente y agua tibia.
Retire todos los restos del detergente.
Limpieza normal

Limpie la tapa y el compartimento de ventilador con el uso de una es-
-

Lave las parrillas en agua con detergente para lavar platos.
-
medecido con detergente para lavar platos y luego séquelas bien.
Modo de autolimpieza
Vierte en el recipiente unos 3 centímetros de agua caliente.
Añada un poco de detergente para lavar platos.
Cierre la tapa y enchufe.

Ponga el mango de control de temperatura en la posición “Wash” (auto-
limpieza).

dispositivo.

eliminar todos los residuos.
57
ESP
RAG-241-E
Utilización del lavavajillas


¡Nunca lave el cuerpo del aerogrill en el lavavajillas!
VII. ACCESORIOS ADICIONALES
Se puede comprar los accesorios adicionales para el horno eléctrico universal
REDMOND RAG-241-E y informarse sobre las novedades de los productos RED-
MOND en la página web www.multicooker.com o en las tiendas de los distri-
buidores regionales.
VIII. ANTES DE CONTACTAR CON EL
CENTRO DE SERVICIO
Avería Posible causa Solución de la avería
No se enciende No hay alimentación de red
Conecte el dispositivo a la toma de co-
rriente operativa
El plato tarda dema-
siado en prepararse
Los apagones de electricidad
El horno eléctrico está coloca-
do en el recipiente con alabeo
Coloque el horno eléctrico recto, sin
alabeo
IX. GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de
compra. Durante el período de garantía, el fabricante se compromete a eliminar,
mediante la reparación o la sustitución de la totalidad del producto, cualquier



garantía sólo se reconoce si el producto se utilizaba de acuerdo con el manual
de operación, no se ha reparado o desmontado y no fue dañado por el mal uso,
así como sólo si se ha guardado la integridad absoluta del producto. Esta ga-
-
llas, recubrimientos antiadherentes, selladores, etc.)
La vida útil del producto y el plazo de su garantía se calcularán a partir de la
fecha de la venta o la fecha de la fabricación del producto (en caso si no se
puede determinar la fecha de la venta).
Se puede encontrar la fecha de la fabricación del dispositivo en el número de

número de serie consta de 13 dígitos. Los dígitos sexto y séptimo indican el
mes, el octavo el año de la fabricación del dispositivo.
El plazo de la vida útil de este dispositivo establecido por el fabricante es de 3
años a contar de la fecha de su adquisición. Este plazo es válido a condición de
que la operación del producto se realiza con el cumplimiento estricto con las
instrucciones del presente manual y con los requisitos técnicos establecidos.
El embalaje, el manual de usuario, así como el dispositivo mismo se deben
eliminar de acuerdo con el programa local de reciclaje. Demuestre compromi-
so con el medio ambiente: no se deshaga de estos productos junto con la
basura doméstica normal.

Transcripción de documentos

RAG-241-E Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consérvelo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo prolongará significativamente su vida útil. Medidas de seguridad • El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las medidas de seguridad y normas de explotación del producto. • Este aparato es un dispositivo multifuncional para la preparación de alimentos en un entorno doméstico y se puede utilizar en los apartamentos, casas rurales, habitaciones de hotel, salas de servicios públicos de tiendas, oficinas o en otras condiciones de uso no industrial. Uso industrial o cualquier otro uso no autorizado del dispositivo serán considerados como violación de la operación adecuada del producto. En este caso el fabricante no se hace responsable de las posibles consecuencias. • Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe si su voltaje coincide con la tensión nominal de alimentación del dispositivo (ver las especificaciones técnicas o la tarjeta de fábrica del producto). ESP 49 • Utilice un alargador diseñado para el consumo de energía del dispositivo – el desajuste de parámetros puede provocar un cortocircuito o ignición del cable. • Conecte el dispositivo sólo a los enchufes con toma de tierra - es un requisito obligatorio de protección contra las descargas eléctricas. Al usar el alargador, asegúrese de que éste también tiene toma de tierra. ¡ATENCIÓN! ¡Durante el funcionamiento del dispositivo su cuerpo, recipiente y la tapa de cristal se calientan! ¡Tenga cuidado! Use guantes de cocina. Para evitar quemaduras por el vapor caliente no se incline sobre el dispositivo al abrir la tapa. • Desconecte el dispositivo del enchufe después de su uso, así como durante su limpieza o traslado. Quite el cable eléctrico con las manos secas, sujetándolo por el enchufe y no por el cable mismo. • No pase el cable de alimentación por los alféizares o cerca de las fuentes de calor. Asegúrese de que el cable no esté torcido o doblado, no entré en contacto con objetos, esquinas y bordes de muebles afilados. 50 RAG-241-E • • • • RECUÉRDESE: los daños accidentales sufridos por el cable de alimentación pueden causar problemas que no corresponden a las condiciones de la garantía, así como pueden llevar a una descarga eléctrica. Un cable de alimentación dañado requiere una sustitución urgente en el centro de servicio. No instale el dispositivo con el recipiente de trabajo en una superficie blanda, no lo cubra mientras esté en funcionamiento – esto puede llevar a un sobrecalentamiento y mal funcionamiento del dispositivo. Asegúrese de que durante su funcionamiento, el horno eléctrico y su recipiente funcional estén a la distancia mínima de 10 cm de los materiales inflamables (cortinas, papel tapiz, etc.) Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre – la humedad u objetos extraños en el interior del cuerpo del dispositivo pueden causar daños graves. Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y completamente enfriado. Se deben seguir estrictamente las instrucciones de limpieza del dispositivo. ESP 51 • Trate de evitar los arañazos y grietas. Si encuentra grietas o arañazos en la superficie de la tapa, excluya su uso posterior. ¡Queda PHOHIBIDO sumergir el cuerpo del cuerpo en agua o colocarlo bajo el agua corriente! Evite que la humedad penetre en el ventilador incorporado. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior, y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • El material de embalaje (película, espuma, etc.) puede ser peligroso para los niños. ¡Peligro de asfixia! Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. 52 RAG-241-E • Quedan prohibidas la reparación no profesional del dispositivo, así como la modificación de su construcción. La reparación del dispositivo debe realizarse exclusivamente por especialistas de un centro de servicio autorizado. El trabajo poco profesional puede llevar a fallo del dispositivo, lesiones y daños a la propiedad. ¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el dispositivo en caso de cualquier mal funcionamiento. Características técnicas Modelo................................................................................................................... RAG-241-E Potencia................................................................................................................. 700-800 W Voltaje.................................................................................................. 220-240 V, 50/60 Hz Tipo de mando....................................................................................................... mecánico Tipo del elemento calefactor...................................................................... de halógeno Diámetro de la tapa................................................................................................. 22,5 cm Regulación de la temperatura........................................................................... 60-250°С Intervalo del ajuste del tiempo de preparación...........................................5-60 min Longitud del cable eléctrico......................................................................................1,5 m ESP Equipo Horno eléctrico universal ................................................................................... 1 unidad Parrillas de metal: Diámetro, mm Altitud, mm Cantidad, unidades 160 20 1 190 20 1 190 60 1 Pinzas para la extracción del tazón.................................................................. 1 unidad Soporte de metal.................................................................................................... 1 unidad Libro “20 recetas”.................................................................................................... 1 unidad Manual de instrucciones...................................................................................... 1 unidad Libro de mantenimiento....................................................................................... 1 unidad Anillo expansor de silicona................................................................................. 1 unidad Estera de silicona................................................................................................... 1 unidad El fabricante se reserva el derecho a introducir cambios en el diseño, equipo, así como en las especificaciones técnicas del producto en el curso de la mejora del producto sin aviso previo sobre dichos cambios. Diseño del dispositivo A1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. I ndicador de la conexión a la red eléctrica “Power” Manija del temporizador Tapa de vidrio de cristal templado con diámetro de 22,5 cm Manija de transporte Indicador del calentamiento “Heat” Palanca de ajuste de temperatura Cuerpo del horno eléctrico 53 8. Juego de rejillas 9. Pinzas para la extracción de la rejilla 10. Soporte 11. Anillo expansor de silicona 12. Estera de silicona Panel de instrumentos A2 1. 2. 3. 4. 5. 6. Indicador de la conexión a la red eléctrica “Power” Posición «Apagado» (“Off”) Escala de tiempo Indicador del calentamiento ”Heat” Escala de temperatura Posición de la manija de control de temperatura para la descongelación de los productos “Defrost“ 7. Posición de la manija de control de temperatura para l modo de autolimpieza “Wash” Finalidad y principio de funcionamiento El dispositivo está diseñado para su uso con la vajilla resistente al calor, compatible con tapa de 22,5 cm de diámetro. El funcionamiento del horno eléctrico está basado en la convección de las corrientes de aire del calentador eléctrico dentro del recipiente funcional. El aire se calienta hasta una temperatura elevada con el uso de un calentador de halógeno de alta temperatura, el ventilador, situado en la tapa del horno eléctrico propulsa las masas de aire caliente. El aire caliente circula dentro del recipiente funcional en todas las direcciones, de arriba abajo y luego de abajo hacia arriba hacia el ventilador, calentando de esta manera los alimentos y llevándolos a la condición de preparación deseada. La intensidad, así como la temperatura de los flujos de aire puede variar en función del modo de cocción seleccionado y llegar hasta 250°C. El termostato que se encuentra dentro del dispositivo controla la temperatura del aire, y en función de sus indicaciones el controlador enciende o apaga el elemento calefactor. I. ANTES DE ENCENDERLO POR PRIMERA VEZ Saque con cuidado el producto y sus accesorios de la caja. Retire todos los materiales de embalaje y pegatinas publicitarias. 54 ¡Asegúrese de mantener en su lugar las etiquetas de advertencia, pegatinas indicadoras (si hay) y la tarjeta con el número de serie en el cuerpo del dispositivo! La ausencia del número de serie en el producto anulará automáticamente sus derechos al servicio de garantía. Frote el cuerpo del artículo con un paño húmedo déjelo secarse. Al usarse el dispositivo por primera vez puede aparecer un olor extraño, lo que no significa mal funcionamiento del dispositivo. Al usarse el dispositivo por primera vez puede aparecer un olor extraño, lo que no indica mal funcionamiento del dispositivo. Después del transporte o el almacenamiento a bajas temperaturas es necesario dejar el dispositivo a temperatura ambiente antes de encenderlo durante al menos 2 horas. II. FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO Antes del inicio de la operación Antes de cocinar, asegúrese de que las partes externas y las partes visibles internas del horno eléctrico universal no tengan daños, deterioros u otros defectos. Prepare el recipiente funcional (no viene incluido). El recipiente debe ser de un material resistente al calor y ajustarse al diámetro de la tapa de cristal del dispositivo (22,5 cm) o al borde exterior del anillo expansor de silicona utilizado (27 cm). Asegúrese de que el recipiente esté herméticamente cerrado con la tapa y no tenga (grietas) para el escape de vapor. Utilización del horno eléctrico 1. Coloque la parrilla (alta o baja) en el recipiente, luego coloque el producto en la parrilla. Controle que la distancia entre el alimento y la tapa, así como entre el alimento y las paredes del recipiente sea de al menos 1,5-2 cm - es necesario para una circulación uniforme de aire caliente. 2. Coloque el recipiente sobre una dura superficie plana horizontal resistente al calor (por ejemplo, cocina o soporte) a una distancia de al menos de 10 cm de otros objetos que pueden sufrir por el calor, luego coloque el horno eléctrico universal sobre el recipiente preparado. Asegúrese de que el recipiente esté herméticamente cerrado con la tapa y no tenga (grietas) para el escape de vapor. Para la defensa complementaria de la superficie de la alta temperatura utilice la estera de silicona que se encuentra en el juego completo. En caso de necesidad coloque en la tapa del aerogrill el anillo expansor de silicona. 3. Enchufe el horno eléctrico. 4. Baje el asa de transporte hasta el tope (al levantarse el asa de transporte del horno eléctrico, éste se desconectará automáticamente de la red eléctrica). RAG-241-E 5. Ajuste el tiempo de preparación girando el regulador de ajuste de tiempo hacia la derecha hasta el valor deseado, se encenderá la luz roja. Empezará a funcionar el ventilador. El rango de ajuste el tiempo de cocción es de 5 a 60 minutos. 6. Ajuste la temperatura de preparación de acuerdo con la receta o la tabla de las recomendaciones sobre el uso de los ajustes de la temperatura y tiempo de cocción girando el mando del termostato hasta la temperatura deseada. ¡ATENCIÓN! ¡En caso de utilización conjunta con el robot de cocina no se recomienda ajustar la temperatura del horno eléctrico por encima de 150°C! 7. Se encenderá el indicador del calentamiento. El horno eléctrico empezará a funcionar. El indicador de calentamiento se apagará una vez transcurrido el tiempo establecido, lo que muestra que el horno eléctrico ha alcanzado la temperatura deseada. Cuando la temperatura en el recipiente del horno eléctrico baje por debajo de la establecida, el indicador de calentamiento se encenderá automáticamente y el proceso de calentamiento se reanudará. 8. Una vez transcurrido el tiempo establecido, deje que el dispositivo se enfríe durante 10 minutos, después de lo cual se puede quitar el horno eléctrico del recipiente y ponerlo sobre una superficie resistente al calor hasta que se enfríe completamente. ¡ATENCION! No coloque el aerogrill caliente en la estera de silicona. III. AJUSTES DE TEMPERATURA Y LOS TIEMPOS DE COCCIÓN RECOMENDADOS Producto Peso,g Tiempo, hora: min Temperatura, °С Pollo 1200 1:30 200 La carne de vaca (filetes) 400 0:20 240 Carne de cerdo 800 1:00 200 Langostinos 200 0:10 180 Patata (en rodajas) 400 0:30 190 El tiempo real puede diferir de los valores recomendados en función de las características del producto en particular, así como en función de sus gustos personales. IV. LOS AJUSTES RECOMENDADOS DEL TIEMPO DE DESCONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS (“DEFROST”) Producto Peso, gramos ESP Tiempo de preparación, hora:min Pollo 500 2:00 Ternera 500 2:30 Carne de cerdo 500 2:30 Langostinos 200 0:50 V. CONSEJOS DE PREPARACIÓN • Descongele previamente los alimentos congelados o añade 10-15 minutos adicionales por cada 400 g del producto congelado al ajustar el tiempo de cocción. Para una preparación uniforme y obtención de una corteza dorada uniforme de la vueltas al producto en el curso de su preparación. • Coloque los alimentos en la parrilla, esto permitirá que el aire caliente circule libremente a su alrededor y acelerará el proceso de cocción. • El uso de dos parrillas permitirá cocinar varios platos al mismo tiempo. Recuerde, sin embargo, que diferentes productos requieren diferentes tiempos de cocción. Coloque el producto que requiera mayor tiempo de cocción en la parrilla inferior. Luego, ya durante el proceso de cocción, coloque otro producto en la parrilla superior. • Al poner en la parrilla varios trozos del alimento, recuerde que entre ellos y las paredes del recipiente para cocinar debe haber por los menos 2 cm de distancia. Este espacio permitirá que el aire caliente circule libremente por todo el recipiente. También evite poner un alimento encima del otro en el intento de preparar simultáneamente mayor cantidad — esto impedirá la circulación de aire caliente. • Prepare la parrilla en la parte superior y el asado y y alimentos grandes en la parrilla inferior. No ponga en el recipiente utensilios de plástico (incluso los de microondas) o cristalería fina. Usted puede utilizar vajilla de metal, cerámica (adecuada para el uso en el horno) y vajilla de grueso cristal resistente al calor. 55 Errores típicos a la hora de cocinar Nunca sumerge el dispositivo en agua u otros líquidos, evite que la humedad entre en el ventilador incorporado. ¡Queda prohibido lavar el cuerpo del horno eléctrico en lavavajillas! El plato no se ha preparada completamente Posibles causas Medidas de solución Ha establecido la temperatura de cocción demasiado baja Seleccione la temperatura necesaria Ha establecido el tiempo de cocción demasiado corto Establezca el tiempo de preparación necesario • Se recomienda limpiar la tapa de cristal después de cada uso del dispositivo. • Se puede lavar las parrillas del horno eléctrico en lavavajillas. El plato se sobreasa Posibles causas Medidas de solución Ha establecido la temperatura de cocción demasiado alta Baje la temperatura de cocción o siga las instrucciones de la receta, adaptada para este modelo del dispositivo Ha establecido un tiempo de cocción demasiado largo Acorte el tiempo de cocción o siga las instrucciones de la receta, adaptada para este modelo del dispositivo Limpieza del cuerpo Limpie el cuerpo del dispositivo con un paño de cocina suave y húmedo o una esponja. Se permite el uso de un detergente delicado. Para evitar posibles manchas de agua y manchas en el cuerpo del dispositivo se recomienda frotar su superficie hasta dejarla seca. Limpieza rápida La hornada se ha quedado húmeda Posibles causas Medidas de solución Se han utilizado los ingredientes poco adecuados que provocan exceso de humedad (fruta o verdura jugosa, frutas del bosque congeladas, nata agria, etc.) Seleccione los ingredientes según la receta de la hornada. Intenta no seleccionar como ingredientes los alimentos que contienen demasiada humedad o úsalos cuando posible en cantidades mínimas La masa no se ha fermentado Posibles causas Se han batido mal los huevos con el azúcar La masa se ha quedado demasiado tiempo con levadura en polvo No ha tamizado la harina o ha amasado mal la masa Se han hecho errores a la hora de colocar los ingredientes Medidas de solución Use una receta comprobada (adaptada para este modelo del dispositivo). La selección de los ingredientes, el método de tratamiento previo, las proporciones de su colocación deben coincidir con sus recomendaciones VI. MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO • Antes del primer uso del dispositivo se recomienda realizar la autolimpieza del dispositivo. • Si el dispositivo no se utiliza durante mucho tiempo, asegúrese de que esté desconectado de la red eléctrica. • Antes de comenzar la limpieza del dispositivo se debe comprobar si está desenchufado de la red y enfriado por completo. Con fines de limpieza se debe usar paño suave y medios para fregar vajilla no abrasivos. 56 Queda PROHIBIDO el uso en la limpieza del dispositivo de paños o esponjas duras (si no se indica específicamente en el manual), pastas abrasivas. Asimismo no se permite el uso de cualquier sustancia química agresiva u otras sustancias, no recomendados para el uso con objetos que tengan contacto con la comida. • Desconecte el horno eléctrico de la red y deje que se enfríe por completo. • Limpie la tapa de cristal con el uso de una esponja o un paño suave humedecido con detergente y agua tibia. • Retire todos los restos del detergente. Limpieza normal • Desconecte el horno eléctrico de la red y deje que se enfríe por completo. • Limpie la tapa y el compartimento de ventilador con el uso de una esponja o un paño suave humedecido con detergente y agua tibia, no utilice esponjas de alambre y/o materiales abrasivos. • Lave las parrillas en agua con detergente para lavar platos. • Al limpiar las partes de metal, utilice una esponja o un paño suave humedecido con detergente para lavar platos y luego séquelas bien. Modo de autolimpieza • • • • • Vierte en el recipiente unos 3 centímetros de agua caliente. Añada un poco de detergente para lavar platos. Cierre la tapa y enchufe. Ajuste el temporizador para 10-15 minutos, se encenderá el ventilador. Ponga el mango de control de temperatura en la posición “Wash” (autolimpieza). • Baje el asa de transporte hasta el tope para empezar a trabajar con el dispositivo. • Una vez acabado el proceso, enjuague el recipiente con agua tibia para eliminar todos los residuos. RAG-241-E Utilización del lavavajillas La rejilla, al anillo expansor de silicona y la estera de silicona se pueden lavar en el lavavajillas. ¡Nunca lave el cuerpo del aerogrill en el lavavajillas! VII. ACCESORIOS ADICIONALES Se puede comprar los accesorios adicionales para el horno eléctrico universal REDMOND RAG-241-E y informarse sobre las novedades de los productos REDMOND en la página web www.multicooker.com o en las tiendas de los distribuidores regionales. Se puede encontrar la fecha de la fabricación del dispositivo en el número de serie indicado en la etiqueta de identificación del cuerpo del dispositivo. El número de serie consta de 13 dígitos. Los dígitos sexto y séptimo indican el mes, el octavo el año de la fabricación del dispositivo. El plazo de la vida útil de este dispositivo establecido por el fabricante es de 3 años a contar de la fecha de su adquisición. Este plazo es válido a condición de que la operación del producto se realiza con el cumplimiento estricto con las instrucciones del presente manual y con los requisitos técnicos establecidos. ESP El embalaje, el manual de usuario, así como el dispositivo mismo se deben eliminar de acuerdo con el programa local de reciclaje. Demuestre compromiso con el medio ambiente: no se deshaga de estos productos junto con la basura doméstica normal. V I I I. A N T E S D E CO N TACTA R CO N E L CENTRO DE SERVICIO Avería No se enciende El plato tarda demasiado en prepararse Posible causa No hay alimentación de red Solución de la avería Los apagones de electricidad Conecte el dispositivo a la toma de corriente operativa El horno eléctrico está colocado en el recipiente con alabeo Coloque el horno eléctrico recto, sin alabeo IX. GARANTÍA Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de compra. Durante el período de garantía, el fabricante se compromete a eliminar, mediante la reparación o la sustitución de la totalidad del producto, cualquier defecto de fábrica causado por la mala calidad de los materiales o montaje. La garantía entra en vigor sólo si la fecha de la compra está confirmada por el sello de la tienda y la firma de vendedor en la tarjeta de garantía original. Esta garantía sólo se reconoce si el producto se utilizaba de acuerdo con el manual de operación, no se ha reparado o desmontado y no fue dañado por el mal uso, así como sólo si se ha guardado la integridad absoluta del producto. Esta garantía no cubre el desgaste normal y los productos de consumo (filtros, bombillas, recubrimientos antiadherentes, selladores, etc.) La vida útil del producto y el plazo de su garantía se calcularán a partir de la fecha de la venta o la fecha de la fabricación del producto (en caso si no se puede determinar la fecha de la venta). 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Redmond RAG-241-E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario