Dyna-Glo DGA550SSP-D Instrucciones de operación

Categoría
Barbacoas
Tipo
Instrucciones de operación
#70-10-054
PARRILLA A GAS
DE 5 QUEMADORES
63
ANS Z21.58b-2012
CSA 1.6b-2012
Electrodoméstico a gas
para cocinar en exteriores
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Fecha de compra
Número de serie
¿Preguntas,problemas,piezasfaltantes?Antesdevolveralatienda,llameanuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central,
de lunes - viernes o envíe un correo electrónico a [email protected].
MODELO #DGA550SSP/DGA550SSP-D
66
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Repisa inferior 1
B Rueda con seguro 2
C Rueda 2
D Panellateralizquierdodel
carrito
1
E Panel lateral derecho del
carrito
1
F Panel posterior del carrito 1
G Abrazaderadelapuerta
superior
1
H Ensamble de la puerta
izquierda
1
I Ensamble de la puerta
derecha
1
J Manija de la puerta 2
K Manguito de la manija de
la puerta
4
L Batería AA 1
M Perilla de control del
quemador principal
5
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
N Perilla de control del
quemador lateral/posterior
2
O Cuerpo de la parrilla 1
P Ensamblado de la repisa
izquierda
1
Q Rejilla de cocción del
quemador lateral
1
R Ensamble de la repisa
derecha
1
S Bandeja de recolección de
grasa
1
T Recipiente para la grasa 1
U Manija de la tapa 1
V Bisel de la manija de la tapa 2
W Rejilla para calentar 1
X Cámara de calor 5
Y Rejilla de cocción 3
Z Repisa del tanque 1
A1 Exclusióndelcilindro 1
CONTENIDO DEL PAQUETE
67
Perno M6x12
Cant. 40
Perno M4x10
Cant. 12
Perno M6x20
Cant. 4
Perno M4x10
Cant. 4
NOTA: Preensamblados
con la manija de la
puerta.
Arandela lisa
Cant. 16
Arandela de resorte
Cant. 16
Perno M6x25
Cant. 2
NOTA: Preensamblado
con la manija de la tapa.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
Perno M6x16
Cant. 10
FF
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al: 1-877-447-4768, de 8:30
am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
NOutilicelaunidadenunentornoexplosivo.Mantengaeláreadelaparrillalibredemateriales
combustibles,gasolinayotrosvaporesolíquidosinamables.
PELIGRO
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
Los combustibles que se usan en electrodomésticos a gas, a petróleo, de combustión con madera
y a carbón y los productos de la combustión de dichos combustibles contienen sustancias químicas
reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños
en el aparato reproductivo. Este producto contiene sustancias químicas, incluido plomo y compuestos de
plomo, reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en
el aparato reproductivo. Lávese las manos después de manipularlo.
68
PRECAUCIÓN
Nunca utilice carbón o líquido para encendedor en la parrilla.
No use gasolina, queroseno ni alcohol para encender la parrilla.
El cilindro de gas PL que se utilice con este electrodoméstico debe estar:
(a)FabricadoymarcadosegúnlasEspecicacionesparacilindrosdegasPLdelDepartamentodeTransporte
de EE. UU. (D.O.T., por sus siglas en inglés) o la Ley Nacional de Canadá, CSA/B339-B339 (Cilindros,
esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas) y la Comisión, según corresponda.
(b) Equipado con un dispositivo de prevención de sobrellenado homologado.
(c)Equipadoconundispositivodeconexiónparaelcilindrocompatibleconelconectorpara
electrodomésticosparacocinarenexteriores.Estaparrillanoestádiseñadaparausarseoinstalarseen
vehículos recreativos y/o botes.
Nunca guarde un contenedor lleno en un automóvil a altas temperaturas o en el portaequipajes del automóvil. El
calor hace aumentar la presión del gas, lo que puede abrir la válvula de descarga y permitir que escape el gas.
Siempre abra la tapa de la parrilla lentamente y con cuidado, ya que el calor y el vapor atrapados dentro de
la parrilla pueden causarle quemaduras graves.
NOalmaceneniutilicegasolinauotroslíquidosovaporesinamablescercadeesteuotroelectrodoméstico.
No se deben almacenar cilindros de gas propano líquido que no estén conectados y en uso cerca de este u
otro electrodoméstico.
•Estaparrilladebeutilizarsesolocongaspropano(noseincluyeelcilindrodegaspropano).
NUNCA intente conectar esta parrilla al sistema de gas propano autónomo de un vehículo marítimo,
remolque para camping, casa rodante o casa.
NO intente mover la parrilla mientras está encendida o caliente. Las ruedas deben estar con seguro cuando
la parrilla no se esté moviendo.
NO use la parrilla a menos que esté completamente ensamblada y
todaslaspiezasesténbienajustadasyapretadas.
NO coloque la parrilla debajo de
construccionesocobertizosinamables.
Debe haber un espacio de separación
mínimo de 91,44 cm (36 pulg) entre
construcciones de material combustible
y los lados y la parte posterior de la
unidad.
NOTA: La instalación debe cumplir con
los códigos locales o, en su defecto, con
el Código nacional de gas combustible,
ANSI Z223.1 /NFPA 54, con el Código
de instalación de gas propano y gas
natural CSA B149.1, o con el Código de
manejo y almacenamiento de propano,
B149.2.
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
36 in.
(91.4 cm)
36 in.
(91.4 cm)
69
PREPARACIÓN
Antesdecomenzaraensamblarelproducto,asegúresedetenertodaslaspiezas.Compare
laspiezasconlalistadelcontenidodelpaqueteylalistadeaditamentos.Nointenteensamblar
elproductosifaltaalgunapiezaosiestasestándañadas.
Tiempoestimadodeensamblaje:50 minutos con dos personas
Herramientasnecesariasparaensamblaryrealizarlapruebadefugas(noseincluyen):Destornilla-
dorPhillips,atomizador.
•Mantengatodoslosartículosylassuperciescombustiblesaunadistanciamínimade91,44cm(36pulg)dela
parrilla en todo momento.
NOtoquelaspiezasmetálicasdelaparrillahastaquesehayanenfriadocompletamente(espereunos45minutos)
para evitar quemaduras, a menos que utilice artículos de protección (almohadillas, guantes, manoplas para horno, etc.).
NO altere la parrilla de ninguna manera.
Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso. Si hay evidencia de abrasión, desgaste, cortes o fugas,
debereemplazarlamangueraantesdehacerfuncionarelelectrodoméstico.Lamangueradereemplazodebe
serlaespecicadaporelfabricante,quesemencionaenlalistadepiezasderepuestodeestemanual.
•Coloquelasmanguerasdegaslomáslejosposibledesuperciescalientesydedondepuedacaergrasacaliente.
Mantenga limpios el compartimiento de la válvula, los quemadores y los pasajes de circulación de aire de la
parrilla.Inspeccionelaparrillaantesdecadauso.Noobstruyaelujodegasodelairedeventilación.
El consumo de alcohol, medicamentos recetados o medicamentos sin receta puede disminuir la capacidad del
usuarioparaensamblaroutilizarlaparrillademanerasegura.
NO deje la parrilla encendida sin supervisión. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la parrilla en
todo momento.
NOcoloquelaparrillasobreningúntipodesuperciedemesa.Laparrillasedebecolocarsobreunasupercie
plana y nivelada.
NO use la parrilla si hay viento fuerte.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Fije las dos ruedas con seguro (B) a la parte
posteriordelarepisainferior(A)yjeconcuatro
arandelas lisas (BB), cuatro arandelas de resorte
(CC) y cuatro tornillos M6X12 (AA) para cada
rueda con seguro (B).
1
1
2
CC
B
AA
BB
A
1
Aditamentos utilizados
PernoM6x12
Arandela lisa
Arandela de resorte
x8
x8
x8
AA
BB
CC
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
71
6. Fijelospaneleslateralesderechoeizquierdo
delcarrito(DyE)colocandolosoricios
guíadelospanelessobrelascabezasdelos
tornillos (AA) en la repisa inferior (A). Deslice
los paneles laterales del carrito (D y E) de
maneraquelacabezadeltornilloquedesobre
laporciónmáspequeñadeloricioguía.Inserte
los tornillos (AA) hacia abajo de manera ceñida,
pero NO apriete ya que se necesitará cierta
soltura en los pasos de ensamblaje siguientes.
5. InserteparcialmentecuatrotornillosM6x12(AA)
en la repisa inferior (A).
1
1
1
1
2
D
E
AA
6
A
AA
A
5
Aditamentos utilizados
PernoM6x12
x4
AA
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE:
Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE:
Preassembled
with lid handle.
AA
BB CC
FF
EE
GG
HH
M6x16 Screw
Qty. 10
DD
Aditamentos utilizados
PernoM6x12
x2
AA
1
1
2
AA
D
E
7
7. InserteparcialmentedostornillosM6x12(AA)
enlospaneleslateralesderechoeizquierdodel
carrito (D y E).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
72
2
2
1
1
3
AA
G
E
D
9
2
2
2
1
1
3
F
AA
A
D
E
8
8. Fijeelpanelposteriordelcarrito(F)deslizando
losoriciosguíadelpanelposteriordelcarrito
(F) sobre los tornillos insertados. Deslice el panel
posteriordelcarrito(F)haciaabajohastaalcanzar
la repisa inferior (A). Fije el panel posterior del
carrito (F) a la repisa inferior (A) con tres tornillos
(AA). Apriete todos los tornillos, incluidos los dos
tornillos de los paneles laterales del carrito (D y E).
9. InserteparcialmentecuatrotornillosM6x12
(AA) en los paneles laterales del carrito (D y
E).Fijelaabrazaderadelapuertasuperior(G)
deslizandoloscortesenlaabrazaderadela
puerta superior (G) sobre los cuatro tornillos
(AA) y apriételos por completo.
1
1
2
H
J
K
GG
10
10.RetirelostornillosM4x10preensamblados(GG)
delasmanijasdelaspuertas(J).Introduzca
dos manguitos de la manija de la puerta (K) en
losoriciosubicadosenlaparteposteriordel
ensambledelapuertaizquierda(H).Inserte
2tornillosM4x10(GG)enlosmanguitosde
lamanijadelapuerta(K)yenlosoricios
roscados de la manija de la puerta (J). Apriete
los tornillos. Repita con el ensamble de la puerta
derecha (I).
Aditamentos utilizados
PernoM4x10
x4
GG
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
Aditamentos utilizados
PernoM6x12
x3
AA
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
Aditamentos utilizados
PernoM6x12
x4
AA
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
73
1
1
2
U
V
HH
O
12
1
1
2
DD
H
D
11
11.Fijeelensambledelapuertaizquierda(H)al
cuerpodelcarritoalineandolosoriciosenla
bisagradelensambledelapuertaizquierda
(H)conlosoriciosdelpanellateralizquierdo
delcarrito.AsegureconcuatrotornillosM4x10
(DD). Apriete todos los tornillos. Repita con el
ensamble de la puerta derecha (I).
12. Retire los tornillos preensamblados (HH) de la
manija de la tapa (U). Fije la manija de la tapa
(U)insertandodostornillosM6x25(HH)desdeel
interior de la tapa del cuerpo de la parrilla (O), a
través de los biseles de la manija de la tapa (V),
en la manija de la tapa (U) y apriete bien.
Aditamentos utilizados
PernoM6x25
x2
HH
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
Aditamentos utilizados
PernoM4x10
x8
DD
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
O
M
N
13
13. Deslice las perillas de control del quemador
principal (M) y la perilla de control del
quemador lateral/posterior (N) en los vástagos
de la válvula ubicados en el panel de control
frontal del cuerpo de la parrilla (O).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
74
Aditamentos utilizados
PernoM6x20
x4
EE
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
14. Asegure las dos ruedas posteriores (B) para
asegurarse de que el carrito no se mueva.
Con otra persona, coloque cuidadosamente el
cuerpo de la parrilla (L) sobre las lengüetas de
montaje en los paneles laterales del carrito (D y
E) y en el carrito. Ajuste el cuerpo de la parrilla
(O)demodoquelosoriciosdelcuerpode
laparrilla(O)esténalineadosconlosoricios
en las lengüetas de los paneles laterales del
carrito (D y E).
NOTA: Asegúrese de que el regulador de la
manguera de gas PL esté dentro del carrito.
15. Fije el cuerpo de la parrilla (O) con dos tornillos
M6x20(EE)acadalado.
1
1
2
DD
E
16
16. Fije el soporte del gas PL al panel lateral derecho
delcarrito(E)condostornillosM4x10(DD).
Aditamentos utilizados
PernoM4x10
x2
DD
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
1
1
1
2
EE
O
15
O
D
E
14
75
1
1
2
P
FF
O
18
17.InserteparcialmentedostornillosM6x16(FF)
enelladoizquierdodelcuerpodelaparrilla(O).
NO apriete completamente los tornillos (deje
aproximadamente5mm).
18.Alineelosoriciosguíaenelensambledela
repisaizquierda(P)conlosdostornillos(FF)que
acaba de instalar en el cuerpo de la parrilla (O) y
aprietelostornillos.InsertetrestornillosM6x16
(FF)enlosoriciosrestantesenlossoportesy
apriete.
Aditamentos utilizados
PernoM6x16
x3
FF
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
Aditamentos utilizados
PernoM6x16
x2
FF
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
Aditamentos utilizados
PernoM4x10
x2
DD
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
2
2
1
3
DD
19
19. Alinee los tubos del quemador lateral con el
oriciodelquemadorlateraleinsertelostubos
eneloricio.UsedostornillosM4x10(DD)para
jareloriciodelquemadorlateralyelsoporte
deloriciodelquemadorlateralalsoportedel
quemador lateral.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
1
2
FF
O
17
76
Q
21
20
20. Fije el cable de encendido al electrodo.
21.Alineelosoriciosguíaenlabandejadel
quemador con la rejilla de cocción del
quemadorlateral(Q)yjeensulugar.
1
1
2
FF
O
22
22.InserteparcialmentedostornillosM6x16(FF)
en el lado derecho del cuerpo de la parrilla (O).
NO apriete completamente los tornillos (deje
aproximadamente5mm).
Aditamentos utilizados
PernoM6x16
x2
FF
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
77
1
2
FF
O
R
23
Quemador
Orificio de
la válvula
ADVERTENCIA
23.Alineelosoriciosguíaenelensambledela
repisa derecha (P) con los dos tornillos (FF) que
acaba de instalar en el cuerpo de la parrilla (O) y
apriete los tornillos. Inserte tres tornillos (FF) en
losoriciosrestantesdelossoportesyapriete.
ADVERTENCIA: ES MUY IMPORTANTE
VERIFICAR Y ASEGURARSE DE QUE
TODOS LOS QUEMADORES ESTÉN
COMPLETAMENTE ACOPLADOS CON EL
ORIFICIO DE LA VÁLVULA ADYACENTE
ANTES DE FINALIZAR EL PASO 24. NO
HACERLO PODRÍA PROVOCAR UN
INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN, LO QUE
POSIBLEMENTE CAUSARÍA LESIONES
GRAVES O LA MUERTE. CONSULTE LAS
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
PARA VERIFICAR ADECUADAMENTE EL
ACOPLAMIENTO.
Aditamentos utilizados
PernoM6x16
x3
FF
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
1
2
X
24
24. Abra la tapa del cuerpo de la parrilla (O)
y coloque las cinco cámaras de calor (X)
sobrelasabrazaderasjustoencimadelos
quemadores.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
78
W
26
Y
25
25. Coloque las tres rejillas de cocción (Y) sobre
lasabrazaderasdelcuerpoyelpanelposterior
de la parrilla.
26.Introduzcalarejillaparacalentar(W)enlos
dosoriciosubicadosenelbordeposteriordel
cuerpo de la parrilla (O).
1
2
1
S
T
O
27
27. Inserte la bandeja de recolección de grasa (S)
ensuposición,deslizándolaenelcuerpodela
parrilla (O) desde la parte posterior a lo largo de
los rieles. Inserte el recipiente para grasa (T) en
posicióndeslizándolosobrelosrielesubicadosen
la parte inferior del recipiente para grasa (S).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
79
3
2
4
1
L
28
28. Retire la tapa del encendedor girándola en
dirección contraria a las manecillas del reloj.
Inserte la batería AA (L) en el cuerpo del
encendedorconelextremopositivo(+)hacia
afuera. Vuelva a colocar la tapa del encendedor.
29. Abra las puertas del carrito y deslice la repisa
del tanque (Z) hacia fuera e inserte el cilindro de
gasPL(sevendeporseparado)eneloriciode
alojamiento ubicado en la repisa del tanque (Z).
Apriete el tornillo de retención del tanque hasta
queelcilindroestésegurodentrodeloriciode
alojamiento de la repisa del tanque (Z).
1
3
2
Z
30
30. Presione la repisa del tanque (Z) de vuelta en
elcarritoyfíjelagirandolalengüetadejación.
Apriete a mano el acoplador de la manguera/
regulador a la válvula roscada del cilindro de
gas PL.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
2
Z
29

Transcripción de documentos

PARRILLA A GAS DE 5 QUEMADORES MODELO #DGA550SSP/DGA550SSP-D ANS Z21.58b-2012 CSA 1.6b-2012 Electrodoméstico a gas para cocinar en exteriores ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes o envíe un correo electrónico a [email protected]. #70-10-054 63 CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA A B C D E F G H I J K L M DESCRIPCIÓN CANTIDAD Repisa inferior 1 Rueda con seguro 2 Rueda 2 Panel lateral izquierdo del 1 carrito Panel lateral derecho del 1 carrito Panel posterior del carrito 1 Abrazadera de la puerta 1 superior Ensamble de la puerta 1 izquierda Ensamble de la puerta 1 derecha Manija de la puerta 2 Manguito de la manija de 4 la puerta Batería AA 1 Perilla de control del 5 quemador principal PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD N Perilla de control del 2 quemador lateral/posterior O Cuerpo de la parrilla 1 P Ensamblado de la repisa 1 izquierda Q Rejilla de cocción del 1 quemador lateral R Ensamble de la repisa 1 derecha S Bandeja de recolección de 1 grasa T Recipiente para la grasa 1 U Manija de la tapa 1 V Bisel de la manija de la tapa 2 W Rejilla para calentar 1 X Cámara de calor 5 Y Rejilla de cocción 3 Z Repisa del tanque 1 A1 Exclusión del cilindro 1 66 ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) AA BB Perno M6x12 Cant. 40 Arandela lisa Cant. 16 FF GG Perno M6x16 Cant. 10 Perno M4x10 Cant. 4 CC DD Arandela de resorte Perno M4x10 Cant. 12 Cant. 16 NOTA: Preensamblados con la manija de la puerta. HH EE Perno M6x20 Cant. 4 Perno M6x25 Cant. 2 NOTA: Preensamblado con la manija de la tapa. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al: 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PELIGRO NO utilice la unidad en un entorno explosivo. Mantenga el área de la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos inflamables. PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA • Los combustibles que se usan en electrodomésticos a gas, a petróleo, de combustión con madera y a carbón y los productos de la combustión de dichos combustibles contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo. Este producto contiene sustancias químicas, incluido plomo y compuestos de plomo, reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de manipularlo. 67 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Nunca utilice carbón o líquido para encendedor en la parrilla. • No use gasolina, queroseno ni alcohol para encender la parrilla. • El cilindro de gas PL que se utilice con este electrodoméstico debe estar: (a) Fabricado y marcado según las Especificaciones para cilindros de gas PL del Departamento de Transporte de EE. UU. (D.O.T., por sus siglas en inglés) o la Ley Nacional de Canadá, CSA/B339-B339 (Cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas) y la Comisión, según corresponda. (b) Equipado con un dispositivo de prevención de sobrellenado homologado. (c) E  quipado con un dispositivo de conexión para el cilindro compatible con el conector para electrodomésticos para cocinar en exteriores. Esta parrilla no está diseñada para usarse o instalarse en vehículos recreativos y/o botes. • Nunca guarde un contenedor lleno en un automóvil a altas temperaturas o en el portaequipajes del automóvil. El calor hace aumentar la presión del gas, lo que puede abrir la válvula de descarga y permitir que escape el gas. • Siempre abra la tapa de la parrilla lentamente y con cuidado, ya que el calor y el vapor atrapados dentro de la parrilla pueden causarle quemaduras graves. ADVERTENCIA . ) in m 6 c 3 .4 1 (9 NO coloque la parrilla debajo de construcciones o cobertizos inflamables. Debe haber un espacio de separación mínimo de 91,44 cm (36 pulg) entre construcciones de material combustible y los lados y la parte posterior de la unidad. . in ) 36 cm 4 1. NOTA: La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en su defecto, con el Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1 /NFPA 54, con el Código de instalación de gas propano y gas natural CSA B149.1, o con el Código de manejo y almacenamiento de propano, B149.2. (9 •N  O almacene ni utilice gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este u otro electrodoméstico. • No se deben almacenar cilindros de gas propano líquido que no estén conectados y en uso cerca de este u otro electrodoméstico. •E  sta parrilla debe utilizarse solo con gas propano (no se incluye el cilindro de gas propano). • NUNCA intente conectar esta parrilla al sistema de gas propano autónomo de un vehículo marítimo, remolque para camping, casa rodante o casa. •N  O intente mover la parrilla mientras está encendida o caliente. Las ruedas deben estar con seguro cuando la parrilla no se esté moviendo. •N  O use la parrilla a menos que esté completamente ensamblada y todas las piezas estén bien ajustadas y apretadas. 68 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD M6x20 Screw Qty. 4 NOTE: Preassembled with lid handle. DD PREPARACIÓN M4x10 Screw Spring Washer Plain Washer M6x12 Screw M4x10 Spring Washer Spring Washer Plain Washer Screw Qty. 12 Qty. 16 Qty. 16 M4x10 Screw Qty. 40 Screw Qty. 12 . 40 Qty. 16 Qty. 16 Qty. 12 Qty. 16 M6x20 M6x20 GG Screw FF HH Screw Qty. Qty. 4 GG F HH HH 4 EE • Mantenga todos los artículos y las superficies combustibles a una distancia mínima de 91,44 cm (36 pulg) de la parrilla en todo momento. •N  O toque las piezas metálicas de la parrilla hasta que se hayan enfriado completamente (espere unos 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que utilice artículos de protección (almohadillas, guantes, manoplas para horno, etc.). •N  O altere la parrilla de ninguna manera. • Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso. Si hay evidencia de abrasión, desgaste, cortes o fugas, debe reemplazar la manguera antes de hacer funcionar el electrodoméstico. La manguera de reemplazo debe ser la especificada por el fabricante, que se menciona en la lista de piezas de repuesto de este manual. • Coloque las mangueras de gas lo más lejos posible de superficies calientes y de donde pueda caer grasa caliente. • Mantenga limpios el compartimiento de la válvula, los quemadores y los pasajes de circulación de aire de la parrilla. Inspeccione la parrilla antes de cada uso. No obstruya el flujo de gas o del aire de ventilación. • El consumo de alcohol, medicamentos recetados o medicamentos sin receta puede disminuir la capacidad del usuario para ensamblar o utilizar la parrilla de manera segura. • NO deje la parrilla encendida sin supervisión. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la parrilla en todo momento. •N  O coloque la parrilla sobre ningún tipo de superficie de mesa. La parrilla se debe colocar sobre una superficie plana y nivelada. • NO use la parrilla si hay viento fuerte. M6x25 Screw Qty. 2 EE Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 50 minutos con dos personas Perno M6x12 AA DD BB Arandela lisa CC Arandela de resorte CC AA BB Aditamentos utilizados x8 x8 x8 A 69 1 CC AA BB B A 1 1 ed CC BB EE 1. F  ije las dos ruedas con seguro (B) a la parte posterior de la repisa inferior (A) y fije con cuatro arandelas lisas (BB), cuatro arandelas de resorte (CC) y cuatro tornillos M6X12 (AA) para cada rueda con seguro (B). M4x10 Screw M6x16 Screw M4x10 Screw Qty. 4 Qty. 10 Qty. 4 NOTE: M6x25 Preassembled M6x25 Screw Screw NOTE: Preassembled with door handle. Qty. 2 Qty. 2 with door handle. NOTE: Preassembled NOTE: Preassembled with lid handle. with lid handle. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Screw . 10 DD CC Herramientas necesarias para ensamblar y realizar la prueba de fugas (no se incluyen): Destornillador Phillips, atomizador. 2 S 1 x2 71 NOTE: Preassembled with door handle. M4x10 Screw Qty. 4 7 M6x16 Screw Qty. 10 GG A FF M6x12 Screw Qty. 40 1 NOTE: Preassembled with lid handle. M6x25 Screw Qty. 2 D Spring Washer Qty. 16 Plain Washer Qty. 16 CC BB Perno M6x12 AA AA NOTE: Preassembled with door handle. GG Plain Washer Qty. 16 6 2 AA E 1 7. Inserte parcialmente dos tornillos M6x12 (AA) en los paneles laterales derecho e izquierdo del carrito (D y E). Aditamentos utilizados AA A HH DD 6. F  ije los paneles laterales derecho e izquierdo del carrito (D y E) colocando los orificios guía de los paneles sobre las cabezas de los tornillos (AA) en la repisa inferior (A). Deslice los paneles laterales del carrito (D y E) de manera que la cabeza del tornillo quede sobre la porción más pequeña del orificio guía. Inserte los tornillos (AA) hacia abajo de manera ceñida, pero NO apriete ya que se necesitará cierta soltura en los pasos de ensamblaje siguientes. 5 M4x10 Screw Qty. 4 x4 M4x10 Screw Qty. 12 Perno M6x12 EE AA AA Aditamentos utilizados M6x12 Screw M6x20 Screw Qty. 40 Qty. 4 5. Inserte parcialmente cuatro tornillos M6x12 (AA) en la repisa inferior (A). FF M4x10 Screw Qty. 12 BB INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1 2 D 1 AA 1 E M6x25 Screw Qty. 2 M4x10 Screw Qty. 4 NOTE: Preassembled with door handle. HH x4 rew GG Plain Washer Qty. 16 rew Perno M4x10 72 NOTE: with M6 NOTE: Preassembled with lid handle. 2 Spring Washer Qty. 16 CC BB GG G x4 10. Retire los tornillos M4x10 preensamblados (GG) de las manijas de las puertas (J). Introduzca dos manguitos de la manija de la puerta (K) en los orificios ubicados en la parte posterior del ensamble de la puerta izquierda (H). Inserte 2 tornillos M4x10 (GG) en los manguitos de la manija de la puerta (K) y en los orificios roscados de la manija de la puerta (J). Apriete los tornillos. Repita con el ensamble de la puerta derecha (I). Aditamentos utilizados 2 NOTE: Preassembled with lid handle. AA NOTE: Preassembled with door handle. M6x16 Screw Qty. 10 GG Plain Washer Qty. 16 E 2 M4x10 Screw Qty. 4 9 FF Perno M6x12 A 2 x3 M4x10 Screw Qty. 12 DD AA M6x12 Screw Qty. 40 BB M6x20 Screw AA Qty. 4 EE Aditamentos utilizados M4x10 Screw Qty. 4 GG D 9. Inserte parcialmente cuatro tornillos M6x12 (AA) en los paneles laterales del carrito (D y E). Fije la abrazadera de la puerta superior (G) deslizando los cortes en la abrazadera de la puerta superior (G) sobre los cuatro tornillos (AA) y apriételos por completo. F 1 FF Perno M6x12 M6x12Washer Screw Spring Qty. 40 16 AA AA CC Aditamentos utilizados M6x25 Screw NOTE: Preassembled Qty. 2 with door handle. 8 HH Plain Washer M4x10 Screw Qty. Qty. 16 12 BB DD 8. F  ije el panel posterior del carrito (F) deslizando los orificios guía del panel posterior del carrito (F) sobre los tornillos insertados. Deslice el panel posterior del carrito (F) hacia abajo hasta alcanzar la repisa inferior (A). Fije el panel posterior del carrito (F) a la repisa inferior (A) con tres tornillos (AA). Apriete todos los tornillos, incluidos los dos tornillos de los paneles laterales del carrito (D y E). AA 1 M6x16 Screw Qty. 10 Spring Wash Qty. 16 M6x20 Scre Qty. 4 CC EE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1 E 1 3 D 2 3 10 1 H 1 GG J K 2 M4x10 Screw Qty. 4 x8 DD FF AA 12. Retire los tornillos preensamblados (HH) de la manija de la tapa (U). Fije la manija de la tapa (U) insertando dos tornillos M6x25 (HH) desde el interior de la tapa del cuerpo de la parrilla (O), a través de los biseles de la manija de la tapa (V), en la manija de la tapa (U) y apriete bien. x2 Perno M6x25 Spring Washer Qty. 16 CC HH M6x25 Screw Qty. 2 Aditamentos utilizados M4x10 Screw Qty. 4 M6x16 Screw Qty. 10 NOTE: Preassembled with door handle. GG Plain Washer Qty. 16 M6x12 Screw Qty. 40 FF BB 13. Deslice las perillas de control del quemador principal (M) y la perilla de control del quemador lateral/posterior (N) en los vástagos de la válvula ubicados en el panel de control frontal del cuerpo de la parrilla (O). AA NOTE: Preassembled with lid handle. 11 D DD 1 1 2 H 12 U 1 1 HH O 13 O N M 73 2 V NOTE: Preassembled with lid handle. GG Perno M4x10 M6x16 Screw Qty. 10 EE BB DD M4x10 Screw Qty. 12 Plain Washer M6x12M6x20 Screw Screw Qty. 16 Qty. 40Qty. 4 HH Aditamentos utilizados M6x25 Screw Qty. 2 HH Spring Washer Qty. 16 CC 11. F  ije el ensamble de la puerta izquierda (H) al cuerpo del carrito alineando los orificios en la bisagra del ensamble de la puerta izquierda (H) con los orificios del panel lateral izquierdo del carrito. Asegure con cuatro tornillos M4x10 (DD). Apriete todos los tornillos. Repita con el ensamble de la puerta derecha (I). NOTE: Preassembled with door handle. M4x10 Sc Qty. 1 DD INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 14. Asegure las dos ruedas posteriores (B) para asegurarse de que el carrito no se mueva. Con otra persona, coloque cuidadosamente el cuerpo de la parrilla (L) sobre las lengüetas de montaje en los paneles laterales del carrito (D y E) y en el carrito. Ajuste el cuerpo de la parrilla (O) de modo que los orificios del cuerpo de la parrilla (O) estén alineados con los orificios en las lengüetas de los paneles laterales del carrito (D y E). 14 O E D BB FF AA 1 1 M6x25 Screw Qty. 2 2 16 DD NOTE: Preassembled with lid handle. CC M6x12 Screw Qty. 40 GG Plain Washer Qty. 16 AA 1 E 1 1 x2 74 NOTE: Preassembled with door handle. DD Spring Washer Qty. 16 CC BB Perno M4x10 DD EE 1 x4 16. Fije el soporte del gas PL al panel lateral derecho del carrito (E) con dos tornillos M4x10 (DD). Aditamentos utilizados O M4x10 Screw Qty. 4 EE Perno M6x20 HH DD EE M4x10 Screw Qty. 12 Aditamentos utilizados 15 M4x10 Screw Spring Washer Plain Washer x12 Screw Qty. 12 Qty. 16 Qty. 16 Qty. 40 M4x10 Screw M6x16 Screw M6x20 Screw Qty. 4 Qty. 10 Qty. 4 GG FF HH M6x25 Screw NOTE: Preassembled Qty. 2 with door handle. NOTE: Preassembled with lid handle. EE 15. F  ije el cuerpo de la parrilla (O) con dos tornillos M6x20 (EE) a cada lado. x16 Screw Qty. 10 M6x20 Screw Qty. 4 NOTA: Asegúrese de que el regulador de la manguera de gas PL esté dentro del carrito. 2 NOTE wit M Spring Was Qty. 16 CC M4x10 Screw M6x16 Screw Qty. 4 Qty. 10 M6x25 Screw NOTE: Preassembled Qty. 2 with door handle. NOTE: Preassembled with lid handle. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Spring Washer Qty. 16 CC HH DD AA Perno M6x16 FF FF M4x10 Screw M6x12 Screw Qty. Qty. 12 40 Aditamentos utilizados P 1 FF 1 M6x25 Screw Qty. 2 O 75 NOTE: Preassembled with door handle. M4x10 Screw Qty. 4 GG FF x2 M6x16 Screw Qty. 10 Plain Washer Qty. 16 M6x12 Screw Qty. 40 Perno M4x10 1 2 18 NOTE: Preassembled with door handle. M4x10 Screw Qty. 4 Spring Washer Qty. 16 CC AA BB DD FF 2 19 DD 1 19. Alinee los tubos del quemador lateral con el orificio del quemador lateral e inserte los tubos en el orificio. Use dos tornillos M4x10 (DD) para fijar el orificio del quemador lateral y el soporte del orificio del quemador lateral al soporte del quemador lateral. Aditamentos utilizados O x3 HH FF Qty. 40 M4x10 Screw M6x12 Qty. 12 Screw DD AA Perno M6x16 M6x16 Screw Qty. 10 M6x20 Screw Qty. GG4 Plain Washer Qty. 16 BB EE FF 1 x2 18. Alinee los orificios guía en el ensamble de la repisa izquierda (P) con los dos tornillos (FF) que acaba de instalar en el cuerpo de la parrilla (O) y apriete los tornillos. Inserte tres tornillos M6x16 (FF) en los orificios restantes en los soportes y apriete. Aditamentos utilizados 17 NOTE: Preassembled with lid handle. Plain Washer Qty. 16 M6x20 Screw Qty. 4GG EE BB 17. Inserte parcialmente dos tornillos M6x16 (FF) en el lado izquierdo del cuerpo de la parrilla (O). NO apriete completamente los tornillos (deje aproximadamente 5 mm). 2 2 3 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 20 M6x20 Screw Qty. 4 21 M6x25 Screw Qty. 2 M4x10 Screw Qty. 4 Q 22 1 O x2 1 Perno M6x16 FF AA FF M6x12 Screw Qty. 40 Aditamentos utilizados M6x16 Screw Qty. 10 GG BB 22. Inserte parcialmente dos tornillos M6x16 (FF) en el lado derecho del cuerpo de la parrilla (O). NO apriete completamente los tornillos (deje aproximadamente 5 mm). NOTE: Preassembled with door handle. M4x10 Screw Qty. 12 Spring Washer Qty. 16 Plain Washer Qty. 16 HH DD CC 21. Alinee los orificios guía en la bandeja del quemador con la rejilla de cocción del quemador lateral (Q) y fije en su lugar. NOTE: Preassembled with lid handle. EE 20. Fije el cable de encendido al electrodo. 2 FF 76 M4x10 Screw Qty. 4 NOTE: Preassembled with door handle. Sprin Q Plain Washer Qty. 16 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Perno M6x16 FF AA FF M6x12 Screw Qty. 40 Aditamentos utilizados 23 R 1 M6x16 Screw Qty. 10 GG BB 23. Alinee los orificios guía en el ensamble de la repisa derecha (P) con los dos tornillos (FF) que acaba de instalar en el cuerpo de la parrilla (O) y apriete los tornillos. Inserte tres tornillos (FF) en los orificios restantes de los soportes y apriete. FF x3 O 2 ADVERTENCIA: ES MUY IMPORTANTE VERIFICAR Y ASEGURARSE DE QUE TODOS LOS QUEMADORES ESTÉN COMPLETAMENTE ACOPLADOS CON EL ORIFICIO DE LA VÁLVULA ADYACENTE ANTES DE FINALIZAR EL PASO 24. NO HACERLO PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN, LO QUE POSIBLEMENTE CAUSARÍA LESIONES GRAVES O LA MUERTE. CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA VERIFICAR ADECUADAMENTE EL ACOPLAMIENTO. 24. Abra la tapa del cuerpo de la parrilla (O) y coloque las cinco cámaras de calor (X) sobre las abrazaderas justo encima de los quemadores. ADVERTENCIA Quemador Orificio de la válvula 24 1 X 2 77 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 25. Coloque las tres rejillas de cocción (Y) sobre las abrazaderas del cuerpo y el panel posterior de la parrilla. 25 Y 26 26. Introduzca la rejilla para calentar (W) en los dos orificios ubicados en el borde posterior del cuerpo de la parrilla (O). W 27 1 O 2 1 27. Inserte la bandeja de recolección de grasa (S) en su posición, deslizándola en el cuerpo de la parrilla (O) desde la parte posterior a lo largo de los rieles. Inserte el recipiente para grasa (T) en posición deslizándolo sobre los rieles ubicados en la parte inferior del recipiente para grasa (S). S 78 T INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 28. R  etire la tapa del encendedor girándola en dirección contraria a las manecillas del reloj. Inserte la batería AA (L) en el cuerpo del encendedor con el extremo positivo (+) hacia afuera. Vuelva a colocar la tapa del encendedor. 28 1 2 3 4 L 29. Abra las puertas del carrito y deslice la repisa del tanque (Z) hacia fuera e inserte el cilindro de gas PL (se vende por separado) en el orificio de alojamiento ubicado en la repisa del tanque (Z). Apriete el tornillo de retención del tanque hasta que el cilindro esté seguro dentro del orificio de alojamiento de la repisa del tanque (Z). 29 1 Z 2 30 1 30. Presione la repisa del tanque (Z) de vuelta en el carrito y fíjela girando la lengüeta de fijación. Apriete a mano el acoplador de la manguera/ regulador a la válvula roscada del cilindro de gas PL. Z 3 2 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dyna-Glo DGA550SSP-D Instrucciones de operación

Categoría
Barbacoas
Tipo
Instrucciones de operación