Dyna-Glo DGA550SSP-D Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dyna-Glo DGA550SSP-D Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
#70-10-054
PARRILLA A GAS
DE 5 QUEMADORES
63
ANS Z21.58b-2012
CSA 1.6b-2012
Electrodoméstico a gas
para cocinar en exteriores
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Fecha de compra
Número de serie
¿Preguntas,problemas,piezasfaltantes?Antesdevolveralatienda,llameanuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central,
de lunes - viernes o envíe un correo electrónico a customerservice@ghpgroupinc.com.
MODELO #DGA550SSP/DGA550SSP-D
66
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Repisa inferior 1
B Rueda con seguro 2
C Rueda 2
D Panellateralizquierdodel
carrito
1
E Panel lateral derecho del
carrito
1
F Panel posterior del carrito 1
G Abrazaderadelapuerta
superior
1
H Ensamble de la puerta
izquierda
1
I Ensamble de la puerta
derecha
1
J Manija de la puerta 2
K Manguito de la manija de
la puerta
4
L Batería AA 1
M Perilla de control del
quemador principal
5
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
N Perilla de control del
quemador lateral/posterior
2
O Cuerpo de la parrilla 1
P Ensamblado de la repisa
izquierda
1
Q Rejilla de cocción del
quemador lateral
1
R Ensamble de la repisa
derecha
1
S Bandeja de recolección de
grasa
1
T Recipiente para la grasa 1
U Manija de la tapa 1
V Bisel de la manija de la tapa 2
W Rejilla para calentar 1
X Cámara de calor 5
Y Rejilla de cocción 3
Z Repisa del tanque 1
A1 Exclusióndelcilindro 1
CONTENIDO DEL PAQUETE
67
Perno M6x12
Cant. 40
Perno M4x10
Cant. 12
Perno M6x20
Cant. 4
Perno M4x10
Cant. 4
NOTA: Preensamblados
con la manija de la
puerta.
Arandela lisa
Cant. 16
Arandela de resorte
Cant. 16
Perno M6x25
Cant. 2
NOTA: Preensamblado
con la manija de la tapa.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
Perno M6x16
Cant. 10
FF
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al: 1-877-447-4768, de 8:30
am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
NOutilicelaunidadenunentornoexplosivo.Mantengaeláreadelaparrillalibredemateriales
combustibles,gasolinayotrosvaporesolíquidosinamables.
PELIGRO
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
Los combustibles que se usan en electrodomésticos a gas, a petróleo, de combustión con madera
y a carbón y los productos de la combustión de dichos combustibles contienen sustancias químicas
reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños
en el aparato reproductivo. Este producto contiene sustancias químicas, incluido plomo y compuestos de
plomo, reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en
el aparato reproductivo. Lávese las manos después de manipularlo.
68
PRECAUCIÓN
Nunca utilice carbón o líquido para encendedor en la parrilla.
No use gasolina, queroseno ni alcohol para encender la parrilla.
El cilindro de gas PL que se utilice con este electrodoméstico debe estar:
(a)FabricadoymarcadosegúnlasEspecicacionesparacilindrosdegasPLdelDepartamentodeTransporte
de EE. UU. (D.O.T., por sus siglas en inglés) o la Ley Nacional de Canadá, CSA/B339-B339 (Cilindros,
esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas) y la Comisión, según corresponda.
(b) Equipado con un dispositivo de prevención de sobrellenado homologado.
(c)Equipadoconundispositivodeconexiónparaelcilindrocompatibleconelconectorpara
electrodomésticosparacocinarenexteriores.Estaparrillanoestádiseñadaparausarseoinstalarseen
vehículos recreativos y/o botes.
Nunca guarde un contenedor lleno en un automóvil a altas temperaturas o en el portaequipajes del automóvil. El
calor hace aumentar la presión del gas, lo que puede abrir la válvula de descarga y permitir que escape el gas.
Siempre abra la tapa de la parrilla lentamente y con cuidado, ya que el calor y el vapor atrapados dentro de
la parrilla pueden causarle quemaduras graves.
NOalmaceneniutilicegasolinauotroslíquidosovaporesinamablescercadeesteuotroelectrodoméstico.
No se deben almacenar cilindros de gas propano líquido que no estén conectados y en uso cerca de este u
otro electrodoméstico.
•Estaparrilladebeutilizarsesolocongaspropano(noseincluyeelcilindrodegaspropano).
NUNCA intente conectar esta parrilla al sistema de gas propano autónomo de un vehículo marítimo,
remolque para camping, casa rodante o casa.
NO intente mover la parrilla mientras está encendida o caliente. Las ruedas deben estar con seguro cuando
la parrilla no se esté moviendo.
NO use la parrilla a menos que esté completamente ensamblada y
todaslaspiezasesténbienajustadasyapretadas.
NO coloque la parrilla debajo de
construccionesocobertizosinamables.
Debe haber un espacio de separación
mínimo de 91,44 cm (36 pulg) entre
construcciones de material combustible
y los lados y la parte posterior de la
unidad.
NOTA: La instalación debe cumplir con
los códigos locales o, en su defecto, con
el Código nacional de gas combustible,
ANSI Z223.1 /NFPA 54, con el Código
de instalación de gas propano y gas
natural CSA B149.1, o con el Código de
manejo y almacenamiento de propano,
B149.2.
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
36 in.
(91.4 cm)
36 in.
(91.4 cm)
69
PREPARACIÓN
Antesdecomenzaraensamblarelproducto,asegúresedetenertodaslaspiezas.Compare
laspiezasconlalistadelcontenidodelpaqueteylalistadeaditamentos.Nointenteensamblar
elproductosifaltaalgunapiezaosiestasestándañadas.
Tiempoestimadodeensamblaje:50 minutos con dos personas
Herramientasnecesariasparaensamblaryrealizarlapruebadefugas(noseincluyen):Destornilla-
dorPhillips,atomizador.
•Mantengatodoslosartículosylassuperciescombustiblesaunadistanciamínimade91,44cm(36pulg)dela
parrilla en todo momento.
NOtoquelaspiezasmetálicasdelaparrillahastaquesehayanenfriadocompletamente(espereunos45minutos)
para evitar quemaduras, a menos que utilice artículos de protección (almohadillas, guantes, manoplas para horno, etc.).
NO altere la parrilla de ninguna manera.
Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso. Si hay evidencia de abrasión, desgaste, cortes o fugas,
debereemplazarlamangueraantesdehacerfuncionarelelectrodoméstico.Lamangueradereemplazodebe
serlaespecicadaporelfabricante,quesemencionaenlalistadepiezasderepuestodeestemanual.
•Coloquelasmanguerasdegaslomáslejosposibledesuperciescalientesydedondepuedacaergrasacaliente.
Mantenga limpios el compartimiento de la válvula, los quemadores y los pasajes de circulación de aire de la
parrilla.Inspeccionelaparrillaantesdecadauso.Noobstruyaelujodegasodelairedeventilación.
El consumo de alcohol, medicamentos recetados o medicamentos sin receta puede disminuir la capacidad del
usuarioparaensamblaroutilizarlaparrillademanerasegura.
NO deje la parrilla encendida sin supervisión. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la parrilla en
todo momento.
NOcoloquelaparrillasobreningúntipodesuperciedemesa.Laparrillasedebecolocarsobreunasupercie
plana y nivelada.
NO use la parrilla si hay viento fuerte.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Fije las dos ruedas con seguro (B) a la parte
posteriordelarepisainferior(A)yjeconcuatro
arandelas lisas (BB), cuatro arandelas de resorte
(CC) y cuatro tornillos M6X12 (AA) para cada
rueda con seguro (B).
1
1
2
CC
B
AA
BB
A
1
Aditamentos utilizados
PernoM6x12
Arandela lisa
Arandela de resorte
x8
x8
x8
AA
BB
CC
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
71
6. Fijelospaneleslateralesderechoeizquierdo
delcarrito(DyE)colocandolosoricios
guíadelospanelessobrelascabezasdelos
tornillos (AA) en la repisa inferior (A). Deslice
los paneles laterales del carrito (D y E) de
maneraquelacabezadeltornilloquedesobre
laporciónmáspequeñadeloricioguía.Inserte
los tornillos (AA) hacia abajo de manera ceñida,
pero NO apriete ya que se necesitará cierta
soltura en los pasos de ensamblaje siguientes.
5. InserteparcialmentecuatrotornillosM6x12(AA)
en la repisa inferior (A).
1
1
1
1
2
D
E
AA
6
A
AA
A
5
Aditamentos utilizados
PernoM6x12
x4
AA
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE:
Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE:
Preassembled
with lid handle.
AA
BB CC
FF
EE
GG
HH
M6x16 Screw
Qty. 10
DD
Aditamentos utilizados
PernoM6x12
x2
AA
1
1
2
AA
D
E
7
7. InserteparcialmentedostornillosM6x12(AA)
enlospaneleslateralesderechoeizquierdodel
carrito (D y E).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
72
2
2
1
1
3
AA
G
E
D
9
2
2
2
1
1
3
F
AA
A
D
E
8
8. Fijeelpanelposteriordelcarrito(F)deslizando
losoriciosguíadelpanelposteriordelcarrito
(F) sobre los tornillos insertados. Deslice el panel
posteriordelcarrito(F)haciaabajohastaalcanzar
la repisa inferior (A). Fije el panel posterior del
carrito (F) a la repisa inferior (A) con tres tornillos
(AA). Apriete todos los tornillos, incluidos los dos
tornillos de los paneles laterales del carrito (D y E).
9. InserteparcialmentecuatrotornillosM6x12
(AA) en los paneles laterales del carrito (D y
E).Fijelaabrazaderadelapuertasuperior(G)
deslizandoloscortesenlaabrazaderadela
puerta superior (G) sobre los cuatro tornillos
(AA) y apriételos por completo.
1
1
2
H
J
K
GG
10
10.RetirelostornillosM4x10preensamblados(GG)
delasmanijasdelaspuertas(J).Introduzca
dos manguitos de la manija de la puerta (K) en
losoriciosubicadosenlaparteposteriordel
ensambledelapuertaizquierda(H).Inserte
2tornillosM4x10(GG)enlosmanguitosde
lamanijadelapuerta(K)yenlosoricios
roscados de la manija de la puerta (J). Apriete
los tornillos. Repita con el ensamble de la puerta
derecha (I).
Aditamentos utilizados
PernoM4x10
x4
GG
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
Aditamentos utilizados
PernoM6x12
x3
AA
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
Aditamentos utilizados
PernoM6x12
x4
AA
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
73
1
1
2
U
V
HH
O
12
1
1
2
DD
H
D
11
11.Fijeelensambledelapuertaizquierda(H)al
cuerpodelcarritoalineandolosoriciosenla
bisagradelensambledelapuertaizquierda
(H)conlosoriciosdelpanellateralizquierdo
delcarrito.AsegureconcuatrotornillosM4x10
(DD). Apriete todos los tornillos. Repita con el
ensamble de la puerta derecha (I).
12. Retire los tornillos preensamblados (HH) de la
manija de la tapa (U). Fije la manija de la tapa
(U)insertandodostornillosM6x25(HH)desdeel
interior de la tapa del cuerpo de la parrilla (O), a
través de los biseles de la manija de la tapa (V),
en la manija de la tapa (U) y apriete bien.
Aditamentos utilizados
PernoM6x25
x2
HH
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
Aditamentos utilizados
PernoM4x10
x8
DD
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
O
M
N
13
13. Deslice las perillas de control del quemador
principal (M) y la perilla de control del
quemador lateral/posterior (N) en los vástagos
de la válvula ubicados en el panel de control
frontal del cuerpo de la parrilla (O).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
74
Aditamentos utilizados
PernoM6x20
x4
EE
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
14. Asegure las dos ruedas posteriores (B) para
asegurarse de que el carrito no se mueva.
Con otra persona, coloque cuidadosamente el
cuerpo de la parrilla (L) sobre las lengüetas de
montaje en los paneles laterales del carrito (D y
E) y en el carrito. Ajuste el cuerpo de la parrilla
(O)demodoquelosoriciosdelcuerpode
laparrilla(O)esténalineadosconlosoricios
en las lengüetas de los paneles laterales del
carrito (D y E).
NOTA: Asegúrese de que el regulador de la
manguera de gas PL esté dentro del carrito.
15. Fije el cuerpo de la parrilla (O) con dos tornillos
M6x20(EE)acadalado.
1
1
2
DD
E
16
16. Fije el soporte del gas PL al panel lateral derecho
delcarrito(E)condostornillosM4x10(DD).
Aditamentos utilizados
PernoM4x10
x2
DD
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
1
1
1
2
EE
O
15
O
D
E
14
75
1
1
2
P
FF
O
18
17.InserteparcialmentedostornillosM6x16(FF)
enelladoizquierdodelcuerpodelaparrilla(O).
NO apriete completamente los tornillos (deje
aproximadamente5mm).
18.Alineelosoriciosguíaenelensambledela
repisaizquierda(P)conlosdostornillos(FF)que
acaba de instalar en el cuerpo de la parrilla (O) y
aprietelostornillos.InsertetrestornillosM6x16
(FF)enlosoriciosrestantesenlossoportesy
apriete.
Aditamentos utilizados
PernoM6x16
x3
FF
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
Aditamentos utilizados
PernoM6x16
x2
FF
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
Aditamentos utilizados
PernoM4x10
x2
DD
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
2
2
1
3
DD
19
19. Alinee los tubos del quemador lateral con el
oriciodelquemadorlateraleinsertelostubos
eneloricio.UsedostornillosM4x10(DD)para
jareloriciodelquemadorlateralyelsoporte
deloriciodelquemadorlateralalsoportedel
quemador lateral.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
1
2
FF
O
17
76
Q
21
20
20. Fije el cable de encendido al electrodo.
21.Alineelosoriciosguíaenlabandejadel
quemador con la rejilla de cocción del
quemadorlateral(Q)yjeensulugar.
1
1
2
FF
O
22
22.InserteparcialmentedostornillosM6x16(FF)
en el lado derecho del cuerpo de la parrilla (O).
NO apriete completamente los tornillos (deje
aproximadamente5mm).
Aditamentos utilizados
PernoM6x16
x2
FF
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
77
1
2
FF
O
R
23
Quemador
Orificio de
la válvula
ADVERTENCIA
23.Alineelosoriciosguíaenelensambledela
repisa derecha (P) con los dos tornillos (FF) que
acaba de instalar en el cuerpo de la parrilla (O) y
apriete los tornillos. Inserte tres tornillos (FF) en
losoriciosrestantesdelossoportesyapriete.
ADVERTENCIA: ES MUY IMPORTANTE
VERIFICAR Y ASEGURARSE DE QUE
TODOS LOS QUEMADORES ESTÉN
COMPLETAMENTE ACOPLADOS CON EL
ORIFICIO DE LA VÁLVULA ADYACENTE
ANTES DE FINALIZAR EL PASO 24. NO
HACERLO PODRÍA PROVOCAR UN
INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN, LO QUE
POSIBLEMENTE CAUSARÍA LESIONES
GRAVES O LA MUERTE. CONSULTE LAS
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
PARA VERIFICAR ADECUADAMENTE EL
ACOPLAMIENTO.
Aditamentos utilizados
PernoM6x16
x3
FF
M6x12 Screw
Qty. 40
M4x10 Screw
Qty. 12
M6x20 Screw
Qty. 4
M4x10 Screw
Qty. 4
NOTE: Preassembled
with door handle.
Plain Washer
Qty. 16
Spring Washer
Qty. 16
M6x25 Screw
Qty. 2
NOTE: Preassembled
with lid handle.
AA
DD
EE
GG
HH
BB
CC
M6x16 Screw
Qty. 10
FF
1
2
X
24
24. Abra la tapa del cuerpo de la parrilla (O)
y coloque las cinco cámaras de calor (X)
sobrelasabrazaderasjustoencimadelos
quemadores.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
78
W
26
Y
25
25. Coloque las tres rejillas de cocción (Y) sobre
lasabrazaderasdelcuerpoyelpanelposterior
de la parrilla.
26.Introduzcalarejillaparacalentar(W)enlos
dosoriciosubicadosenelbordeposteriordel
cuerpo de la parrilla (O).
1
2
1
S
T
O
27
27. Inserte la bandeja de recolección de grasa (S)
ensuposición,deslizándolaenelcuerpodela
parrilla (O) desde la parte posterior a lo largo de
los rieles. Inserte el recipiente para grasa (T) en
posicióndeslizándolosobrelosrielesubicadosen
la parte inferior del recipiente para grasa (S).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
79
3
2
4
1
L
28
28. Retire la tapa del encendedor girándola en
dirección contraria a las manecillas del reloj.
Inserte la batería AA (L) en el cuerpo del
encendedorconelextremopositivo(+)hacia
afuera. Vuelva a colocar la tapa del encendedor.
29. Abra las puertas del carrito y deslice la repisa
del tanque (Z) hacia fuera e inserte el cilindro de
gasPL(sevendeporseparado)eneloriciode
alojamiento ubicado en la repisa del tanque (Z).
Apriete el tornillo de retención del tanque hasta
queelcilindroestésegurodentrodeloriciode
alojamiento de la repisa del tanque (Z).
1
3
2
Z
30
30. Presione la repisa del tanque (Z) de vuelta en
elcarritoyfíjelagirandolalengüetadejación.
Apriete a mano el acoplador de la manguera/
regulador a la válvula roscada del cilindro de
gas PL.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
2
Z
29
1/48