Craftsman 580.328310, 580328310 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 580.328310 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Owner's Manual
®
Start
AC
Model No,
580.328310
GENERATOR
CUSTOMER
NELPLINE
HOURS: Non. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
CAUTtON
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules and
Operating instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, _L 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman websJte: www.craftsman.com
Part No. 194591GS Draft 1 (02/24/2005)
PRECAUC_0N
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
o Safety
o Assembly
o Operation
o Maintenance
o Parts
o Espa_oN
0 8
ENGINE_ 18 HP, Briggs and Stratton, 350445 - E×ploded View
287 _;_
525
523
524
572
43_ @1
1o27_j
338
1095 VALVE
718_
741
273 %
479 _ %-""_
468 @
596
750
3O
ENGINE, 18 HP, Briggs and Stratton, 350445 - E×p_oded View
322_#
638
308A
879
506
304
573
447
4O5
732A,_
305_
638 0_
322
358 ENGINE GASKET SET
163 _
868 ©
691 @
468
273C_
439 %
3
338
51_ 524_
I 71 GRAPHOI_' I
988
1022
58
8O3
544
597#
697_
802
65 _
32
GARANTIA .................................... 36
REGLAS DE SEGURIDAD ..................... 37°38
CARACTERISTICAS Y CONTROLES ............... 39
ENSAMBLAJE ............................... 40°42
FUNCIONAMIENTO .......................... 43°49
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ............. 50
MANTENIMIENTO ............................ 51-53
ALMACENAMIENTO ............................ 54
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS .................... 55
GARANTJA DE EMISIONES .................... 56-57
NOTAS ..................................... 58-59
PARTES/SERVICIO .......................... 22-33
COMO ORDENAR PARTES ........... ULTIMA PAGINA
GARANTIA LJMJTADA DE GENERADOR PORTATtLE CRAFTSMAN
SEARS garantiza a! comprador original que el alternador y e! motor para su generador port&til estaran libres de defectos en
los materiales o la mano de obra para las piezas y el periodo establecido a partir de la fecha de compra original. Esta
garantla no es transferible y se aplica Onicamente a los generadores portatiles impulsados por el motor garantizado
GN Sefia de Sears.
Consumidor* ComerciaF
Alternador 2 ASos (segundo ado despide so!o) 1 AFro
Motor 2 ASos (segundo ado despide solo) 1 AFro
*NOTA: Para el prop6sito de esta garantla 'Uso de Consumidor" quiere decir uso domestico de residencia personal por e!
comprador original. "Uso Comerciar' quiere decir todos los otros usos, incluyendo alquiler, construcci6n, comercial y
propositos que producen ganancia. Una vez que un generador ha experimentado uso comercial, de alli en adelente sera
considerado como un generador de uso comercia! para los prop6sitos de esta garantia.
Durante dicho periodo de grantia, SEARS reparara o remplazra a su opci6n cualquier pieza la cua!, al ser examinada por
SEARS, se encuentre que esta defectiosa bajo uso y servicio normales**. Las baterias de arranque no estan garantizadas
pot SEARS. Todos los costos de tranporte bajo la garantla, incluyendo la devoluci6n a la fabrica si fuera necesario, seran
cargados al comprador y prepagados por @l. Esta grantia no incluye el mantenimiento y servicio normal no se aplica a un
conjunto de generador, alternador o motor, o las piezas que han sido sujetas a instalacion a alteracion inadecuadads o
desautorizadas, abuso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento, reparciones o
almacenamiento inadecuados, de modo que, en la opini6n de SEARS, afecten adversamente su rendimiento y confiabilidad.
**Degaste Normal: Como con todos los aparatos electricos, los motores necesitan servicio y reemplazo periodico para que
den buen rendimiento. Esta garantia no cubrira reparacion cuando el uso normal ha agotado la duraci6n de una pieza o de
un motor.
NO HAY NINGUNA OTRA GARANTJA EXPRESADA. SEARS POR ESTE MEDIO DESCONOCE CUALQUIERA Y TODAS
LAS GRANTJAS IMPLICADAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITANDOSE A AQUELLAS DE MERCANTIBILDAD Y
ADAPTACJON PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, EN LA PROPORCION PERMITADA POR LA LEY. LA DURACION
DE CUALQUIER GARANTJA IMPUCADA LA CUAL NO PUEDE SER DESCONOCIDA SE LIMITA AL PERiODO DE
TEIMPO SEGON SE ESPECJFICA EN LA GARANTJA EXPRESADA. LA RESPONSABILIDAD POR DAY'lOS DE
CONSEQUENCIA, ACCIDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUERA O TODAS LAS GARANTJAS SE EXCLUYE.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE COANTO TIEMPO UNA GARANTiA IMPLICADA DURA,
O LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS ACCIDENTALES O DE CONSECUENCIA, DE MANERA QUE LAS
LIMITACIONES O EXCLUSIONES MENCIONADAS ANTERIORMENTE PUEDEN NO APLICAR PARA USTED. ESTA
GARANTIA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED TAMBIEN PUEDE TENER OTROS DERECHOS,
LOS CUALES VARJAN DE ESTADO A ESTADO.
Para servicio, pongase en contaco la instalaci6n de servicio de garantia autorizada m&s cercana de SEARS. El servicio de
garantia puede ser Ilevado a cabo solamente pot una instalaci6n de servicio autorizado de SEARS. Esta garantia no se
aplica al servicio dado en ninguna otra instalacion. En e! momento de solicitar servico de grantia, se debe presentar
evidenca de la fecha de compra original.
Sears, Roebuck and Co., Dt817 WA, Hoffman Estates, JL 60179
36
Este es e[ simbo[o de a[erta de seguridad. Es usado para indicar[e situaciones con pe[igros potencia[es de
lesion para e[ persona[. Siga [as instrucciones de todos los mensajes de seguridad que aparecen despues de
este simbo[o para evitar posib[es [esiones o muerte.
Leaesteman°a,demaoeraco,dadosay
[__l_J;J..... fami[iar[cese con su generador. Conozca sus
usos, sus Hmitaciones y cua[quier peJigro
re[acionado con e[ mismo.
El simbolo de alerta de seguridad (,_) es usado con una
palabra (PELiGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un
mensaje por escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca
de cua[quier situaci6n de peligro que pueda existir.
PEL[GRO indica un riesgo el cual, si no se evita, eausar& la
muerte o una hedda grave. ADVERTENCIA indica un riesgo
el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida
grave. PRECAUCl6N indica un riesgo, e! cual, si no se
evita, puede causar heridas menores o moderadas.
PRECAUCI6N, cuando se usa sin el simbolo de alerta,
indica una situaci6n que podr[a resultar en el daffo del
equipo. Siga los mensajes de seguddad para evitar o reducir
los riesgos de heridas e inclusive la muerte.
A
E[ escape de[ motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir c&ncer, defectos de nacimiento
u otros daF_os de tipo reproductivo.
ADVERTENC[A
° Este generador no cumpte la norma 33CFR-183 del cuerpo de
guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en aplicaciones
marinas.
El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas
de EE.UU. puede provocar lesiones y da_os materiales.
S[mbo[os de Pe[igro y Significados
Electrocutamiento Descarga Electrica Descarga Electrica
Explosion Fuego
Gases Toxicos Superficie Caliente
Retroceso
Presion Exp!osiva Quemaduras Qu[mica
PEL[GRO
No permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un
cigarrillo durante y por vados minutos despu6s de haber
recargado la bated&
Lleve puestos las gafas protectoras, detantal y guantes de goma.
ADVERTENC[A
Opere et generador SOLAMENTE al aire libre.
AsegL_rese de que los gases de escape no puedan entrar pot
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere et generador dentro de un edificio o lugar cerrado,
incluyendo ei compartimiento del generador en un vehicuto
recreativo o RV.
ADVERTENC[A
Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique
a la compa_ia de utitidades. Use el equipo de transferencia
aprobado para aislar el generador de otra utilidad el6ctrica.
Use un interruptor para ta fatla deI circuito de tierra (GFCI) en
cuatquier area bastante hOmeda o que sea altamente conductiva,
tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
NO toque los alambres petados o receptaculos.
NO use un generador con cables electricos que esten
malgastados, rotos, pelados o daFtados de cualquier forma.
NO opere et generador ba]o ta tluvia.
NO maneje et generador o cables et6ctricos mientras est@ parado
en agua, descalzo o cuando tas manos y los pies est6n mojados.
NO permita que personas descalificadas o nWtosoperen o
sirvan al generador.
37
ADVERTENCIA
Cuando arranque el motor, tire lentamente de! cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t
para evitar su retroceso.
NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos
et6ctricos conectados yen funcionamiento.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACiE EL DEP6SITO
Apague et generador (posici6n OFF) y d6jelo enfriar al meno_ por
2 minutos antes de remover ta tapa de ta combustible. Afloje
tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque.
Liene o vacie el de)6sito de combustible a la intempene.
NO tlene demasiado et tanque. Permita at menos espacio para
la expansi6n det combustible.
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abierta ,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un c_garritto o fume.
CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL _=QUIPO
Compruebe que ta bujia, el sitenciador, et tap6n del dep6sit de
combustible y et filtro de aire estan instalados.
NO arranque et motor sin la bujia instalada.
Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore
antes de arrancar el motor.
CUANBO OPER_= _=L_=QUIPO
NO incline el motor o ei equipo, de tat manera que ta
combustible se )ueda derramar.
NO estrangute el carburador para parar et motor.
Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles _ en
aplicaciones mannas.
CUANBO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible va( _,o
con ta valvula para apagar et combustible, apagada (posici6n C ).
Desconecte el cable de ta bujia.
CUANBO AL_','IACEN _=O GUARB _=_=L_=QUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacene atejado de calderas, estufas, calentadores de agt
secadoras de ro )a u otros aparatos etectrodom6sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ettos )ue
encender los va _ores de la combustible.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
GENERADOR
Siempre desconecte el alambre de la bujia y cot6quelo don,
no pueda entrar en contacto con ta bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJiA DEL MOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NO comprueba la chispa sin ta bujia instalada.
1
38
ADVERTENCIA
NO toque las superficies catientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocado.
El generador debe estar situado a un minimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles.
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
det generador, para facilitar ta ventitaci6n y el mantenimiento del
generador.
En et estado de California es obligatorio, segOn la tey, el uso de
apagachispas (SecciOn 4442 del C6digo de Recursos POblicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las teyes
federates se aplican en tierras federales. Si equipa et silenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
PRECAUCION
No cambie ninguna vetocidad determinada. El generador
suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
No modifique al generador en ninguna forma.
Vea "No sobrecargue generado¢'.
Encienda su generador y deje que et motor se estabitice antes
de conectar las cargas et6ctricas.
Conecte las cargas electricas en la posici6n de apagado (OFF),
tuego encienda (ON) para su operaci6n.
Apague (OFF) tas cargas et6ctricas y descon6ctelas del
generador antes de parar et generador.
PRECAUCION
Use el generador solamente con ta finalidad para el cual rue
dise_ado.
Si usted tiene atguna pregunta acerca de las finalidades de uso
det generador, pregOntete a su concesionario o contacte a
Sears.
Opere et generador solamente en superficies nivetadas.
NO exponga at generador a una humedad excesiva, potvo,
suciedad o vapores corrosivos.
NO inserte cuatquier objeto a trav6s de tas ranuras de
enfriamiento.
Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apaguetos y
descon6ctetos det generador.
Apague el generador si:
-Se pierde la salida el6ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
CONOZCA SU GENERADOR
LEA ESTE MANUAL DEL PROP_ETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR,
Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Conserve este manual para referencias futuras.
Bot6n de Encendido
Aceite Ltena Ja Tapa
Cortacircuitos (AC)
tnterruptor Ignici6n
Interruptor det Control
de Marcha en Vado
\
Tomacordentes
de 12 Vottios DC
CuJatazo el Principio
Tanque del Combustible
Palanca del Cebador
Tomacorriente Dobtes de
120 Voltios AC, 20 Amperios
Tomacorrientes con
Dispositivo de Seguridad de
120 Voltios, 20 Amperios
Tomaoorrientes con
Dispositivo de Seguridad de
120 Vottios, 30 Amperios
Tomacorriente con Dis
de Seguddad de Tuerca Madposa par
120/240 Vottios, 30 Amperios Conexi6n a Tierra ......
Aceite LEena Ja Tapa oAgrega aceite al motor aqui.
Bot6n de Encendido oCuando es oprimido, hace que el motor se
encienda.
Cortacircuitos (AC) oCada tomacorriente posee un
cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas
el¢ctricas. Los cortacircuitos son del tipo "oprimir para
reposicionar".
CuJatazo el Principio oUs6 para comenzar motor.
Depurador de Aire o Filtra el aire de entrada a medida que
penetra en el motor.
Etiqueta de Datos -- Proporciona el modelo, revision y el
nOmero de serie de generador. Tenga por favor estos
prontamente disponible cuando Ilamar para la ayuda.
mnterruptor mgnici6n o Debera estar en la posicion "On" (:) para
darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n "Off" (O) para
detener un motor en funcionamiento.
mnterruptor del Control de Marcha en Vacio o El control de
marcha en vacio hace funcionar el motor a velocidades
normales (altas) cuando existe una carga presente y hace
funcionar el motor a velocidades de marcha en vacio (bajas)
cuando no existen cargas presentes. Esta caracteristica meiora
el ahorro de combustible, prolonga la vida del motor y
disminuye el ruido del motor.
PaJanca del Cebador oUsada cuando se est& dando arranque
a un motor frio.
SHenciador Apagachispas oEl siJenciador disminuye el ruido
del motor y esta. equipado con una pantalla apagachispas.
Tanque del Combustible o El tanque tiene una capacidad de
8 galones Americanos de gasolina sin contenido de plomo.
Depurador de Aire
Sitenciador Apagachispas
Etiqueta de Datos
Tomaoorrientes con
Dispositivo de Seguridad de
240 Voltios, 50 Amperios
Tomacorriente DobJes de t20 Vo[tios AC, 20 Amperios o
Pueden ser utilizados para suministrar alimentaci6n el¢ctrica
para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas,
aparatos especiales e iluminaci6n el¢ctrica de 120 Voltios AC a
20 Amperios, monofasica de 60 Hz.
Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de
120/240 Voitios, 30 Amperios - Puede ser utilizado para
suministrar alimentaci6n electrica para el funcionamiento de
cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e
iluminacion el¢ctrica de 120 y/o 240 VoJtios AC a 30 Amperios,
monofasica de 60 Hz.
Tomacorrientes con Dispositivo de Seguridad de
120 Voltios, 20 Amperios - Puede set utiJizado para
suministrar alimentaci6n el¢ctrica para el funcionamiento de
cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e
iluminacion elctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios,
monofasica de 60 Hz.
Tomacorrientes con Dispositivo de Seguridad de 120 Vo[tios,
30 Amperios oPuede ser utiJizado para suministrar alimentaci6n
electrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas,
aparatos especiales e iluminaci6n el6trica de 120 VoJtios AC a 30
Amperios, monofasica de 60 Hz.
Tomacorrientes con Dispositivo de Seguridad de
240 Voltios, 50 Amperios - Puede ser utilizado para
suministrar alimentaci6n electrica para el funcionamiento de
cargas del elctrica de 240 VoJtios AC a 50 Amperios,
monofg_sica de 60 Hz.
Tomacorrientes de 12 Vo[tios DO o Este tomacorriente le
permite recargar baterias tipo servicio o automotriz de
12 Voltios o bateria de almacenamiento tipo servicio uti)izando
los cables para cargar baterias.
Tuerca _'lar[posa para Conexi6n a Tierra oSi requiri6,
consulte con un electricista cualificado, un inspector electrico o
el organismo competente.
39
Su generador requiere de ciertos procedimientos de monta]e
y solo estara listo para ser utilizado despues de haberle
suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Si usted tiene problemas con el monta]e de su generador,
por favor Ilame a la linea de ayuda para generadores al
1o800o222o3136.
IMPORTANTE: Cualquier intento de encender el motor
antes de haber co!ocado e! aceite recomendado resultara
daSo de! motor.
Tap6n de embudo de la botella de aceite
Enchufes de 120/240 Voltios, 30 Amperios
Enchufes de 120 Voltios, 20 Amperios
Enchufes de 120 Voltios, 30 Amperios
Cables de carga de la bateda
Instale e_Juego de Ruedas
El ]uego de ruedas esta disel_ado para mejorar el transporte
del generador.
NOTA: Este Juego de Ruedas no ha sido dise_ado para ser
usado en la carretera.
Para Retirar el Generador de [a Caja
1. Coloque la palleted ca]a sobre una superficie plana y
rigida.
2. Detenidamente bandas de corte alrededor del caja que
embarca.
3. Levante el caja del generador.
4. Retire todo e! material de empaque, relleno, etc..
5. Saque el generador de la espatula de envio.
Contenido de la Caja
Revise todo el contenido. Si alguna de las partes no esta
presente o esta da_ada, pot favor !lame a la linea de ayuda
para generadores al 1o800o222o3136.
La unidad principal
Manual del propietario
Aceite para motor
Juego de Ilantas
Corcel de bateria
Necesitara una Ilave de cubes con cubos de ½" o 13mm,
martillo y unas pinsas de punta para instalar el juego de
ruedas.
Instale el juego de ruedas corno se describe a
continuaci6n:
1. Coloque e! generador sobre una superficie plana y dura.
2. Parese en el extremo del motor del generador e incline
el generador cuidadosamente hacia adelante, Io
suficiente como para colocar bloques por deba]o de!
armazon. Esto le permitira colocar las ruedas.
3. Pase el e]e a traves de los orificios de las mensulas de!
armazon del generador.
4. Deslice una rueda espaciadore, rueda y arandela plana
en un fin del eje. Cerci6rese la valvula aerea del inflado
es exterior. Coloque el e-ring en la ranura del e]e.
5. Coloque un extremo de las pinzas de puntas de aguja
en la parte inferior de! eje y el otro extremo de las
pinzas en la parte superior del e-ring. Asiente e! e-ring
cerrando las pinzas.
Vista de_ Montaje de_ Juego de Ruedas
E]e
Rueda Espaciadore
Rueda
T /"_- "h Pata de Apoyo
uercas
Antivibratorio (.__._ /
"_ _--Arandelas de Cerradura
-Tornillos _Tornillos
Arandela
:E-Ring
4O
6. Deslice e! eje por hasta que la rueda sea apretada
contra parentesis.
7. Instale el eoring de la misma forma que se indica en los
pasos 4 y 5. Retire los b!oques de madera.
8. Instale los montajes antivibratorios a la pata de soporte
utilizando dos tornillos prisioneros 30mm y tuercas de
seguridad.
9. Con las ruedas instaladas, ahora puede inclinar el
extremo del generador e instalar la pata de soporte
utilizando dos tornillos prisioneros 20mm y dos tuercas
de seguridad.
10. Verifique que todas las piezas esten apretadas y las
Ilantas esten infladas al valor marco en la Ilanta o
dentro de 15 y 40 psi.
Verificjue la Bateria / Conecte el Cable
Negat_vo de la Bateria
La bateria se!lada en el generador esta completamente
cargada y ha sido preoinstalada, excepto por e! cable
negativo (negro) de bateria.
Usted necesitara dos 8 Mm Ilaves inglesas instalar el cable
negativo de bateda.
Para instalar:
1. Corte el cablecito que esta aguantando el cable negro,
para poderlo usar.
2. Remueva la tuerca y la arandela en e! terminal negativo
de la bateria.
Cable Negativo
de la Bateria
3. Deslice el cable negativo de la bateria sabre el tornillo
en e! terminal negativo.
4. Reconecte la arandela y la tuerca, y aprietela.
5. AsegOrese que las conexiones a la bateria y al
generador estan apretadas y aseguradas.
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
Agregar Aceite al Motor
NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor,
utilice Onicamente aceite detergente de alta calidad,
designado con la clasificacion API de servicio SF, SG, SH,
SJ o superior. NO use aditivos especiales.
1. Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla
siguiente:
Temperaturas de Usa Esperadas
NOTA: Todo aceite sintetico que cumpla las
especificaciones ILSAC GFo2, con marca de certificaci6n
API y con simbolo de servicio API con "SJ/CF ENERGY
CONSERVING" o superior es un aceite aceptable a todas
las temperaturas, El uso de aceite sint6tico no altera los
intervalos de cambio de aceite indicados.
* El uso de aceites multigrado (5Wo30, 10Wo30, etc.) en
temperaturas mayores a los 40°F (4°C) ocasionara un
consumo de aceite mayor al normal. Cuando utilice un
aceite multJgrado, revise con mayor frecuencia el nive! de
aceite del motor.
** Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los
40°F (4°C), ocasionara que el arranque sea mas dificil e
incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada
lubricaci6n interna.
2. Coloque e! generador sobre una superficie nivelada.
3. Limpie la zona de alrededor de! tap6n de Ilenado
amarillo y de la varilla de nivel de aceite. Quite la varilla
de nivel de aceite y limpiela con un trapo limpio.
4. Vuelva a insertar la varilla y retirela de nuevo para
comprobar e! nive! de aceite.
5. Quite el tapon de !lenado y vierta lentamente aceite en
e! motor a traves de la boca de Ilenado. Llene hasta la
marca "Full" (lleno) de la varilla de nivel.
6,
7.
Coloque el tap6n de Ilenado amarillo y apri6telo bien
con la mano.
Compruebe e! nivel de aceite de! motor antes de coda
arranque sucesivo. Si el nivel esta por debajo de la
marco "Full" (lleno) de la varilla, adada aceite hasta la
marca.
41
Agregue Gaso_ina
NOTA: Este motor est& certificado para funcionar con
gasolina. Sistema de control de emisiones de gases de
escape: EM (Modificaciones de! motor),
ADVERTENCiA
CUANDO A_IADA COMBUSTBBLE
Apague et generador (posici6n OFF) y d6jelo enfriar al menos
pot 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje
la tapa tentamente para dejar que ta presi6n satga del tanque.
Ltene el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO liene demasiado eI tanque. Permita at menos espacio para
la expansion dei combustible.
Mantenga la combustible atejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciSn.
NO encienda un cigarrilto o fume.
Utilice gasolina normal sin plomo, limpia y nueva con un
mJnimo de 85 octanos. NO utilice combustible que
contenga metano! ni mezcle aceite con combustible.
2. Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.
3. Agregue lentamente gasolina regular "SIN PLOMO" al
tanque de combustible. Use un embudo para evitar que
se derrame. Uene el tanque lentamente hasta
aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima
del cuello del tubo de Ilenado.
Combustible
4. Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la
gasolina que se haya derramado.
iPRECAUCI6N! Los combustibles con mezcla de alcohol
(gasoho!, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y
provocar la separaci6n y formacion de &cidos durante el
almacenamiento. Los gases acidos pueden da_ar el circuito
de combustible y e! motor durante e! almacenamiento.
Para evitar este tipo de problemas, vacie el circuito de
combustible cuando vaya a almacenar la unidad durante
30 dias o mas. Vacie e! deposito de combustible, arranque
el motor y deje!o funcionar hasta que los conductos de
combustible y e! carburador queden vacios. Utilice
combustible nuevo la proxima temporada. Para obtener mas
informacion al respecto, consulte "Almacenamiento" en la
pagina 54.
NUNCA utilice productos limpiadores para motores o
carburadores en el deposito de combustible, ya que podrian
provocar dagos permanentes.
42
COMO USAR SU GENERADOR
Si tiene problemas operando su generador, por favor Ilame
a la linea de ayuda para generadores a! 1o800o222o3136.
Tierra de_ Sistema
El generador dispone de una conexion a tierra del sistema
que conecta los componentes dei bastidor a los terminales
de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra
del sistema esta conectada al cable de CA neutro que, a su
vez, esta conectado al bastidor del generador.
Requisitos Especiales
Es posible que haya normas u ordenanzas locales y
nacionales en materia de seguridad e higiene en e! traba]o
aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista
cualificado, un inspector electrico o el organismo
competente.
En algunas zonas, es obligatorio registrar los
generadores en las compa_ias el6ctricas locales.
S{ el generador se utiliza en una obra, puede set
necesario cumplir normas y requisitos adicionales.
Conexi6n a_ Sistema E_6ctrico de un
Edificio
Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reserva al
sistema el6ctrico de un edificio deben ser realizadas por un
electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la
alimentaci6n del generador de la alimentaci6n de la red
pOblica y debe cumplir todas las leyes y normas el6ctricas
vigentes.
ADVERTENCJA
Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique
a ta compaFfia de utilidades. Use et equipo de transferencia
aprobado para aistar et generador de otra utilidad et6ctrica.
Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCi) en
cualquier area bastante hOmeda o que sea altamente conductiva,
tales como terrazas de metat o trabajo hecho con acero.
NO toque los alambres pelados o receptacutos.
NO use un generador con cables et6ctricos que est6n
malgastados, rotos, pelados o da_ados de cuatquier forma.
NO opere et generador bajo la Ituvia.
NO maneje el generador o cables el6ctricos mientras est6 parado
en agua, descatzo o cuando las manos y tos pies est6n mojados.
NO permita que personas descalificadas o ni5os operen o
sirvan al generador.
Ubicaci6n de_ Generador
Espacio Libre A[rededor de[ Generador
Opere et generador SOLAMENTE al aire libre.
AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere et generador dentro de un edificio o [ugar cerrado,
incluyendo et compartimiento del generador en un vehicuto
recreativo o RV.
El generador debe estar situado a un minimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles. Mantenga un minimo de 92 cm
(3 pies) alrededor de! generador, incluido la parte superior,
para facilitar la ventilaci6n y el mantenimiento de[ generador.
SitOe el generador en una zona bien ventilada que permita
la eliminaci6n de los gases de escape mortales. No instale
el generador en lugares en los que los gases de escape se
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar
ocupado. AsegOrese de que los gases de escape no puedan
entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u
otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente de
aire preponderantes cuando eli]a la ubicaci6n del generador.
T[pica Generador Mostrada
Salida del Escape
43
Para Encender e_ Motor
Yea "No sobrecargue generador".
Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes
de conectar !as cargas el_ctricas.
Conecte las cargas e!6ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda (ON) para su operaci6n.
Apague (OFF) las cargas e!6ctricas y descon6ctelas del
generador antes de parar el generador.
IMPORTANTE: Desenchufe siempre el cargador de
flotacion de la bateria antes de arrancar el generador.
Desconecte todas las cargas electricas del generador. Use
las siguientes instrucciones para encender, paso per paso,
en orden num@ico.
1. Aseg0rese de que la unidad esta en una superficie plan&
IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una
superficie plana, se pueden producir problemas de arranque
y de parada durante e! funcionamiento.
2. Gire la valvula del combustible a la posicion "On". El
asidero de la valvula del combustible debe set vertical
(sefialar hacia el suelo) para e! combustible para fluir.
V&.lvula de! Combustible
en posici6n 'On"
3. Verifique si el interrupter de control secundario se
encuentra "Off" (Apagado).
IDLE
4,
5,
Coloque el interruptor ignici6n a la posici6n "On" (-).
Estire estrangulese el contro! fuera cerrar se estrangula_
6A. Para el arrancado el_ctrico, presione el interrupter de
arranque en e! marco del generador, hasta que
arranque la maquina. Para pro!ongar la vida media de
los componentes de! arrancador, no presione mas de
5 segundos el boton de arranque y luego repita la
accion despues de una pausa de 1 minuto.
Si el motor arranca, continQe con el paso 8.
Si el motor no arranca, proceda con el paso 7.
Cuando arranque et motor, tire Jentamente del came hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 61
para evitar su retroceso.
NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos
electricos conectados yen funcionamiento.
NOTA: Si la bateria se descarga, siga las instrucciones
manuales de arrancado.
6B. Para el arranque manual hale la manija de retroceso,
en forma suave hasta que sienta resistencia, Luego
para arrancar e! motor hacer tracci6n en forma rapida
una sola vez,
Si el motor arranca, continOe con el paso 8.
Si el motor no arranca, proceda con el paso 7.
7. Presione el tirador del estrangulador hasta la posici6n
intermedia y tire dos veces dei tirador de retroceso.
Si el motor no arranca, repita los pasos desde 5 hasta 6.
8. Abra el estrangulador poco a poco, presionando su
tirador a medida que e! motor se calienta.
NOTA: Si el motor arranca despues de tirar tres veces de!
arrancador pero no sigue funcionando, o si se detiene
durante e! funcionamiento, verifique que la unidad este en
una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del
carter sea correcto. La unidad puede estar equipada con un
dispositivo de proteccion de bajo nivel de aceite.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies ca!ientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocado.
El generador debe estar situado a un minimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
matedas combustibles.
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
del generador, para faci!itar !a ventitaci6n y el mantenimiento dei
generador.
En et estado de California es obligatorio, segQn la !ey, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PQb!icos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las !eyes
federa!es se aplican en tierras federales. Si equipa et si!enciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
44
Parado del Motor
1. Desconecte todas las cargas el6ctricas de la unidad.
NUNCA arranque o detenga el motor con dispositivos
el6ctricos conectados a 61 y eneendidoe,
2. Verifique si el interruptor de control secundario se
encuentra "Off" (Apagado).
3. Permita que e! motor funcione sin carga durante dos
minutos para estabilizar las temperaturas intemas de la
unidad.
4. Mueva e! interruptor ignici6n a la posicion "Off" (O).
5. Gire valvula a posici6n "Off" (Apagado).
Conexion de Cargas Electricas
NO conecte cargas de 240 Voltios a tomacorrientes de
120 Voltios.
NO conecte cargas trifasicas al generador.
NO conecte cargas de 50 Hz al generador.
Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos
minutos despues del arranque.
Conecte y encienda las cargas electricas de 120 y/o
240 Voltios AC monofasicas de 60 Hz que desse.
NO SOBRECARGUE EL GENERADOR. Vea "No
Sobrecargue Generador".
Funcionarniento del Contro_ Autom_tico
de Marcha en Vacio
Este interruptor ha sido diseSado para mejorar el consumo
de combustible. Cuando _ete interruptor sea "Activado",
el motor funcionara 0nicamente en su alta velocidad de
mando normal una vez sea conectada una carga el6ctrica.
Cuando la carga el6ctrica es retirada, el motor funcionara a
una velocidad menor. Si el interruptor est& "Desactivado",
el motor funcionara en alta velocidad normal. Siempre
tenga el interruptor en la posici6n off (apagado) cuando
arranque y detenga el motor.
Presostato de Aceite
Si la presion de aceite cae por debaio de 1-4 psi, e!
presostato de aceite detendra ei moton Compruebe el nivel
de aceite con la varilla. Si el nivel esta entre las marcas
"ADD" (a6adir) y "FULL" (lleno) de la varilla, NO intente
poner en marcha e! moton P6ngase en contacto con un
distribuidor autorizado de servicio Sears. NO utilice el
generador hasta que la presi6n de aceite sea correcta.
Si el nivel de esta por debajo de la marca "ADD" (a_adir) de
la varilla, a_ada aceite hasta la marca FULL (lleno). Vuelva
a poner en marcha e! motor y compruebe la presi6n de
aceite. Si es correcta, siga utilizando el generador.
Carga de la Bateria
Su generador tiene la capacidad de recargar baterias
descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de
12 Voltios. NO utilice la unidad para cargar baterias de
6 Voltios. NO use la unidad para mover motores que tengan
la bateria descargada.
PELIGRO
No permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un
cigarrillo durante y pot vanos minutos despu6s de haber
recargado ta bateria.
Lleve puestos las gafas protectoras, detantal y guantes de goma.
Para recargar baterias de 12 Voltios, lleve a cabo los
siguientes procedimientos:
1. Revise e! hive! de! liquido en todas las celdas de la
bateria. Si es necesario, aSada agua destilada
UNICAMENTE hasta cubrir los separadores de las
celdas de la bateria. NO use agua de grifo.
2. Sila bateria esta equipada con tapas de desfogue,
asegOrese de que estan instaladas y apretadas.
3. Limpie los terminales de la bateria si es necesario.
4. Conecte e! enchufe conector del cable de carga de la
bateria al tomacorrientes del panel identificado con las
palabras "12-VOLTS D.C." output.
5. Conecte el su]etador del cable de carga de la bateria
que tiene la manila roja al terminal positivo (+) de la
bateria.
TOMACORRIENTE DE
DC
+ POSITIVO - NEGATIVO
6. Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria
que tiene la manija negra al terminal negativo (=) de la
bateria.
7. Arranque e! motor. Deje que el motor funcione mientras
la bateria se recarga.
8. Apague el motor cuando la bateria se haya cargado.
NOTA: Use un hidr6metro para automoviles para probar el
estado de carga y condici6n de la bateria. Siga
cuidadosamente las instrucciones de! fabficante del
hidr6metro. Por Io general, se considera que una bateria
esta en un estado de carga del 100% cuando la gravedad
especifica de su liquido (medido por el hidrometro) es de
1.260 o mayor.
45
C6mo amUso e_ Corce_ de Bateda
El gato del corcel de la bateda del uso con el corce!
proporcionado de bateria a mantiene la bateria que
comienza cargado y se prepara para e! uso. Cargar de
bateda se debe hacer en una ubicaci6n seca, tal como
dentro de un garaje.
1. Levante la solapa al tapon el corcel en la unidad '12V
DC Battery Charger", cuaJ se Iocaliza en la cara del
entrepafio. Tape el corcel de bateria en un
120 receptacle de pared de Voltio AC.
2. Quite e! corcel de la unidad y la saiida de _ared cuando
arandela de presi6n se comienza y mientras esta en la
operacion.
3. Mantenga este corcel conecto cuando arandeJa de
presion No esta en esta acostumbrado a prolonga la vida
de bateria. El corcel tiene un construy6 en el equalizer de
la flota y hace No overcharge la bateria, aOn cuando
conecto por un periodo extendido de tiempo.
mMPORTANTE: Ve la Conservaci6n "Battery" en la
p&gina 52 para la informaci6n adiciona!.
FUNOtONAMtENTO EN CLJMA FRiO
En ciertas condiciones climaticas (temperaturas inferiores a
4° C [400 F] combinadas con un alto nivel de humedad), su
generador Craftsman puede experimentar formaci6n de hielo
en e! carburador o el sistema de ventilaci6n del c&rter. Para
reducir este problema, es necesario realizar Io siguiente:
1. AsegOrese de que e! generador tenga combustible
nuevo y limpio.
2. Abra la v&lvula de combustible (gire la valvula a la
posici6n de abierto).
3. Utilice aceite 5W-30 SAE (se prefiere sintetico, vease la
p&gina 41 ).
4. Verifique el nivel de aceite diariamente o despues de
cada ocho (8) horas de funcionamiento.
5. Cambie el aceite despues de cada 24 horas de
funcionamiento.
6. Proteja la unidad de la intemperie.
En caso de emergencia, utilice la caja de carton del
embalaje original como una proteccion temporal.
7. Corte las tapas de la caja.
Corte uno de los lados largos de la caja para dejar
expuesto el lado del silenciador de la unidad como se
muestra.
Lade del silenciador expuesto. Su unidad puede tener una
apariencia diferente de como se muestra m&s arriba.
IMPORTANTE: El generador debe estar situado a un
minimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros
combustibles y/o otras materias combustibles. Mantenga un
minimo de 92 cm (3 pies) alrededor del generador, incluido
la parte superior, para facilitar la ventilaci6n y e!
mantenimiento del generador.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies catientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocado.
El generador debe estar situado a un minimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles.
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
det generador, para facititar ta ventitaci6n y el mantenimiento del
generador.
Retire la protecci6n cuando ta temperatura sea superior a C
[40° F].
9. Corte las ranuras adecuadas para tener acceso a los
tomacorrientes de la unidad.
10. Arranque la unidad y despues co!oque la caja de carton
encima.
NOTA: Retire la proteccion cuando la temperatura sea
superior a 4° C [40 ° F].
46
Para una proteccion mas permanente, construya una estructura
que rodee los tres lados y la parte superior del generador.
7. AsegOrese de que quede expuesto el lado completo del
silenciador dei generador, como se muestra.
IMPORTANTE: El generador debe estar situado a un
minimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros
combustibles y/o otras materias combustibles. Mantenga un
minimo de 92 cm (3 pies) alrededor del generador, incluido
la parte superior, para facilitar la ventilacion y e!
mantenimiento de! generador.
8. El extremo expuesto debe estar situado en direccion
contraria al viento y los elementos.
9. La estructura debera conservar suficiente calor de!
generador a fin de evitar problemas de formaci6n de hielo.
10. Arranque el motor y mantengalo en marcha en exteriores.
11. AsegOrese de que los gases de escape no puedan
entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de
ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en
el que puedan acumularse.
ADVERTENCIA
Opere et generador SOLAMENTE at aire libre.
AsegQrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventitaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en et que puedan acumularse.
NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado,
incluyendo el compartimiento del generador en un veMculo
recreativo o RV.
12. El generador no debe quedar mas encerrado de Io que
se muestra.
13. Retire la protecci6n cuando la temperatura sea superior
a 4° C [40 ° F].
14. Apague e! motor y dejelo enfriar durante dos (2)
minutos antes de volver a abastecer de combustible.
JUEGOS DE CORDONES Y
ENCHUFES CONECTORES
Use L_nicamente cordones de extensi6n de alta calidad y
bien aislados con los tomacorrientes electricos dobles de
120 Voltios de! generador.
Revise las capacidades de todos las cordones de extension
antes de usar!os. Los juegos de cordones de extensi6n
utilizados deber&n tener una capacidad de 125 Voltios AC a
20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos
electricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no
requerir este tipo de cordon de extensi6n. Revise e! manual
de! propietario de esos dispositivos para ver las
recomendaciones de! fabricante.
Mantenga los cordones de extensi6n Io mas corto posible,
preferiblemente menos de 15 pies de largo para evitar la
caida de voltaje y posible recalentamiento de los alambres.
NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de
amperaje superior al que puede suministrar el generador o el
enchufe hembra.
NO sobrecargue el generador. Consulte el apartado "No
Sobrecargue Generador".
240 Voltios AC, 50 Amperios Recept_culo
Use un tapon NEMA 14-50 con este receptaculo. Conecte
un juego de cable de 4 alambres, clasificado como
250 Voltios AC a 50 Amperios (o mayor).
_240 Voltios AC_
Y (Cargado)
Conexion a
Tierra de!
Armazon
AC ---4 AC
NEMA 14-50 W (Neutro)
(Cargado)
Este receptaculo le provee poder a cargas de 240 Voltios
AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta
10,000 vatios de energia (10.0 kW) a 50 Amperios para
240 Voltios. La salida esta protegida por un corto-circuito de
45 Amperios, del tipo "empuje para reposicionar".
47
1201240 Vo_tios AC, 30 Amperios,
Recept_culo de Seguridad
Con este tomacorriente se utiliza un enchufe tipo NEMA
L14-30. Conecte un cable de 4 hilos preparado para trabajar
con cargas de 250 Voltios de c.a. a 30 Amperios (o mas).
Puede utilizar el mismo cable de 4 hilos si piensa trabajar
con una carga de 120 Voltios.
Juego de Cable de 4 Alambres
_- W (Neutro)
Y (Cargado) X (Cargado)
NEMA L14z30 Tierra (Verde)
Este receptaculo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios
AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 3,600 Voltios
de energia a 30 Amperios, para 120 Voltios; 7,200 Voltios de
energia (7.2 kW) a 30 Amperios para 240 Voltios. La salida
esta protegida por un corto=circuito.
Tomacorrientes de 120 Voltios AC,
30 Amperios
Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente.
Conecte un juego de cordones de 3 alambres con una
capacidad de 125 Voltios AC a 30 Amperios al enchufe.
Juego de Cable de 3 Alambres
NEMA L5o30
Neutro
120V
Cargado
Juego de Cable de 3 Alambres
NEMA L5-20
Neotro
120V
Cargado
Utilice este tomacorriente para operar cargas electricas de
120 Voltios AC, monofasicas de 60 Hz que requieran hasta
2,400 vatios (2.4 kW) a 20 Amperios de corriente. La toma
esta protegida por un cortacircuito de 20 Amperios con
dispositivo de reposici6n.
Tomacorriente Doble de 120 Voltios AC
Cada tomacorriente esta protegido contra sobrecargas por
medio de un cortacircuito con dispositivo de reposici6n. Utllice
cada uno de estos tomacorrientes para operar cargas electricas
de 120 Voltios AC, monofasicas de 60 Hz que requieran hasta
2,400 vatios (2.4 kW) a 20 Ampedos de corriente.
Tomacorrientes de 12 Voltios DO
Este tomacorriente le permite recargar una bateria de
almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios
utilizando los cables suministrados para cargar baterias.
Tierra (Verde)
Utilice este tomacorriente para operar cargas electricas de
120 Voltios AC, monof&sicas de 60 Hz que requieran hasta
3,600 vatios (3.6 kW) a 30 Amperios de corriente. La toma
esta protegida por un cortacircuito de 30 Amperios con
dispositivo de reposici6n.
Tomacorrientes de 120 Voltios AC,
20 Amperios
Use un enchufe tipo NEMA L5-20 con este tomacorriente.
Conecte un juego de cordones de 3 alambres con una
capacidad de 125 Voltios AC a 20 Amperios al enchufe.
Vea las seccione "Carga de la Bateria" (pagina 45) antes de
intentar recargar la bateria.
48
NO SOBRECARGUE GENERADOR
Capacidad
Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el
suficiente vataje calificado (cuando este funcionando) y de
carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a
proveer la energia, al mismo tiempo. Siga estos pasos:
1. Seleccione los aparatos que recibir&n la energia, al
mismo tiempo.
2. Totalice los vatios calificados (cuando este
funcionando) de estos aparatos. Esta es la cantidad de
energia que su generador debe producir para mantener
eso aparatos funcionando adecuadamente.
3. Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender)
que usted necesitara. El vataje de carga es la cantidad
minima de electricidad, necesaria para encender
herramientas o aparatos con motores electricos, tales
como, sierras circulares o refrigeradores, Debido a que
no todos los motores se encienden al mismo momento,
e! vataje total de carga se puede estimar al affadir
solamente el(los) aparato(s) con e! vataje adicional mas
alto, al total del vataje calificado, obtenido en el paso 2.
Ejemplo:
Herramienta o
Aparato EI6ctrico
Aire Acondicionado
de Ventana
Refriqerador
Congelador
industrial
Tetevisi6n
Luz (75 Vatios)
Vatios Catificados
(cuando este
funcionando)
1200
8OO
5OO
50O
75
Total = 3075
Vatios para
funcionar
Vatios Adicionales
de Carga (al
encender)
1800
1600
5OO
1800 (Vatios de
Carga mas alto)
Vataje Total Calificado (cuando este funcionando) = 3075
Vataje de Carga Adiciona! mas alto = 1800
Salida Total Requerida de! Generador = 4875
Control de [a Energia
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que
esten conectados al mismo, es muy importante cuidarlo
cuando se le affaden cargas electricas. Nada deberia estar
conectado a los tomacorrientes de! generador antes de que
su motor sea encendido. La forma correcta y mas segura
para controlar la energia del generador, es la de affadir en
secuencias las cargas, como se describe a continuaci6n:
1. Sin tener nada conectado al generador, encienda el
motor de la manera descrita en este manual.
2. Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el
motor funciona suavemente y el aparato conectado al
mismo trabaja adecuadamente).
4. Conecte y encienda la proxima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que
usted tenga.
NUNCA affada mas cargas sobre la capacidad del
generador. Tome una atenci6n especial en considerar las
cargas de corriente segOn la capacidad del generador, como
se describe arriba.
Herramienta o Aparato Electrico
Esenciales
Bombilta -75 vatios
Congelador industrial
Bomba de aguas n_ras
Refrigerador / congelador - 18 pies
cObicos
Bomba de agua - 1/3 HP
Ca_efacci6n t enfriamiento
Aire Acond. de ventana - 10.000
BTU
Ventflador de ventana
Calefactor de caldera - 1/2 HP
Cocina
Homo de microondas - 1.000
Vatios
Cafetera
Cocina et6ctrica - Elemento sirnple
Calientaplatos
Habitaci6n Familiar
Tocader de DVD/CD
VCR
Receptor estereo
Televisor a color - 27 pulg.
Computadora personal con monitor
de 17 put9.
Otros
Sistema de s_uridad
Radio-Reloj AM/FM
Abridor de garaje - 1/2 HP
Calentador el6ctrico de agua - 40
galones
Taller
Luz de ha_6oeno Dara trabaiar
Rociador sin aire - 1/3 HP
Sierra intercambiabte
Tatadro el@ctrico - 1/2 HP
1
Sierra circular - 7 Z pulp.
Sierra ingtete- 10 pulg.
Mesa de pJanificaci6n - 6uE_g\
Sierra de mesa / sierra de brazo
radial- 10 pulg.
Compresor de aire - 1-1/2 HP HP =
Caballo de fuerza.
Vatios
Vatios
Catificados*
Adicionales
(cuando de Carga
est6
funcionand (at
o) encender)
75
500 500
800 1200
800 1600
1000 2000
1200 1800
300 600
800 1300
1000
1500
1500
2500
100
100
45O
5O0
8OO
180
3OO
480 520
4000
1000
600 1200
960 960
1000 1000
1500 1500
1800 1800
1800 1800
2000 2000
2500 2500
*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad
aproximada. Vefifique la herramienta o aparato electrico
para obtener ei vataje verdadero.
49
INFORMACI6N Tg:CNICA SOBRE EL
MOTOR
El motor es de dos cilindros, de v&lvulas en cabeza (OHV),
refrigerado per aire y de baja emision,
En e! Estado de Carifornia, los motores de la sede 350000
han obtenido la certificacion del California Air Resources
Board (Consejo de recursos de aire de California) de
cumplimiento de la normativa sobre emisiones durante
250 horas. Esta certificaci6n no supone para el comprador,
el propietario o el usuario ninguna garanfia adicional en Io
relativo al rendimiento y a la vida Oti! del motor. Las
garantias del motor atafien exclusivamente al producto y a
las emisiones que se declaran en este manual.
Potencia Nominal
Los valores de potencia nominal de un modelo de motor se
establecen en primer lugar con el c6digo J1940
(Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de
peque_os motores, Revision 2002-05) de la SAE (Society of
Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de
automocion). Dada la amplia variedad de productos que
utilizan nuestros motores y la multitud de factores
ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, el
motor que ha adquiddo puede no Ilegar a desarro!lar su
potencia nominal cuando se utilice con un aparato mec&nico
(potencia real "in situ"). Esta diferencia se debe, entre otros,
a los siguientes factores: diferencias de altitud, temperatura,
presion barometrica, humedad, combustible, lubricaci6n del
motor, ve!ocidad maxima controlada de! motor, variaciones
entre distintos motores de! mismo modelo, disefio del equipo
mecanico utilizado, manera de hacer funcionar el motor,
rodaje de! motor para reducir la fricci6n y limpiar las
camaras de combustion, ajustes de las valvulas y e!
carburador, etc. Los valores de potencia nominal tambien se
puede ajustar en funcion de las comparaciones con otros
motores similares utilizados en aplicaciones similares, por Io
que no coincidira necesariamente con los valores que se
obtienen al aplicar los codigos mencionados.
ESPEC FICACtONES DEL
PRODUCTO
Especificaciones de_ Generador
Potencia M&xima ............... 10,000 vatios (10.0 kW)
Potencia de Sobretension ........ 12,500 Vatios (12.5 kW)
Voltaje Nominal AC .................... 120/240 Voltios
Corriente Maxima a 240 Voltios ........... 41.6 Amperios
Corriente Maxima a 120 Voltios ........... 83.3 Amperios
Frecuencia Nominal .................. 60Hz a 3600 rpm
Fase ................................... Monofasica
Peso que Embarca .......................... 198 Ibs.
Especificaciones de_ Motor
Cabal!os de Fuerza ..................... 18 a 3600 rpm
Diametro de camisa ............. 72 mm (2,83 pulgadas)
Carrera ....................... 70 mm (2,76 pulgadas)
Desplazamiento ................ 570 cc (34,7 pulgadas)
Bujia
Tipo: ............. Champion RC12YC o equivalente
Calibrar Separacion a: ...... 0.030 pulgadas (0.76mm)
Entrehierro de! inducido: ................. 0,20°0,30 mm
(0,008=0,012
pulgadas)
Holgura de la valvula con muelles de valvula instalados y
piston de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado e! punto muerto
superior (comprobar con el motor en frio)
Admisi6n .......... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Escape ........... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Capacidad de Gasolina ............ 8 galones americanos
Tipo de Aceite
Sobre 40°F ............................. SAE 30
Debajo 40°F ................. SAE 5W-30 o 10W-30
5O
RESPONSIBILADES DEL CLIENTE
Siga los intervalos horarios o de calendario, Io que ocurra primero. Se requiere de servic+o con mayor frecuencia cuando
opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
CALENDARIO DE MANTENiMtENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME INTERVALO DE OPERACION POR NORA
CUMPLA CON EL SERVICIO NORMAL FECHAS DE SERVIClO
Antes de I Cada 25 Horas Cada 50 Horas o Cada 100 Horas
TAREA DE MANTENIMtENTO Cada Uso I o al Afio a A_o o al Afio
Verificar el nivel de ace+re X
L+mp+eEosresiduos X
Cambiar el aceite del motor X l
Manten+miento del prefiltro del filtro de X
ace+te (si equ+pado)
Service al prefiEtro de al fiEtrode a+re X 2
Serv+cio al filtro de aire X 2
Serv+cio a Eabujia X
Serv+cio al s+stema de Eabujia X
Prepar almacenam+ento S+Eaun+dad permanecera sin use por mas de 30 dias.
Cambiar el aceite despu6s de las pdmeras (5) horas y despu6s cada 50 horas.
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o potvo.
2 Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o potvo.
RECOMENDACtONES GENERALES
El mantenimiento peri6dico mejorara el rendimiento y
prolongara la vida Oti! del generador. Acuda a un distribuidor
autorizado de Sears para reparar la unidad.
La garant+a del generador no cubre los elementos que hayan
sido sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir
e! valor completo de la garantia, el operador debera
mantener e! generador de la forma descrita en este manual.
Se deberan !levar a cabo algunos ajustes peri6dicamente
para mantener correctamente su generador+
Todos los ajustes de la seccion Servicio y Ajustes de este
manual deberan ser hechos por Io menos una vez en cada
estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa
de Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al aSo debera limpiar o reemplazar la bujia
y reemplazar el filtro de aire+ Una bujia nueva y un filtro de
aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire
adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga
una vida Otil mas pro!ongada+
CONTROL DE EM SlONES
Cualquier establecimiento o individuo especializado en la
reparacion de motores que no sean de automoci6n puede
encargarse del mantenimiento, la sustituci6n y la reparacion
de los dispositivos y sistemas de control de emisiones.
Mantenimiento del Generador
El mantenimiento del generador consiste en conservar la
unidad limpia y seca+ Opere y almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no sera expuesta al polvo,
suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del
aire de enfriamiento de! generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otto material extrados.
Revise frecuentemente la limpieza del generador y limpie!o
cuando este con polvo, sucio, con aceite, humedad, o
cuando otras substancias extra,as scan visibles en su
superficie exterior.
NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardin para
limpiar el generador. El agua podria introducirse en el sistema
de combustible del motor y causar problemas+ Ademas, si el
agua se introduce al generador a traves de las ranuras para aire
de enfriamiento, algo del agua quedara retenida en los espacios
vacios y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor.
La acumulaci6n de agua y suciedad en los devanados intemos
del generador disminuira eventualmente la resistencia del
aislamiento de estos devanados+
Limpieza del Generador
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados
en el generador. Mantenga limpias las conexiones, los muelles
y los mandos+ Limpie todo resto de combustible de la zona
que rodea al silenciador y de detras del mismo.
Mantenga limpios los componentes del generador para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignicl6n de los
residuos acumulados.
Utilice un trapo hOmedo para limpiar las superficies extefiores.
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suc+edad endurecida, aceite, etc.
PRECAUCION
NO exponga at generador a una humedad excesiva, potvo,
suciedad o vapores corrosivos.
NO inserte cualquier objeto a trav6s de +asranuras de
enfriamiento.
51
Puede usar una maquina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueitos,
Puede usar aire a baja presion (que no exceda los 25 psi)
para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para
aire de enfriamiento y la apertura de! generador. Estas
aperturas deberan mantenerse limpias y despejadas.
Mantenimiento de [a Bateria
De otra manera que chorrea un poco cargar, descrito en otra
parte, la conservaci6n ningOn otto se requiere para la bateria,
[MPORTANTE: Cargar de bateria se debe realizar en una
ubicaci6n seca, tal como dentro de un garaje.
MANTENIM[ENTO DEL MOTOR
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARAC[ONES A SU
GENERADOR
Siempre desconecte el alambre de la bujfa y cot6quelo donde
no pueda entrar en contacto con ta bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJiA DEL MOTOR
Utilice un comprobador de bujfas homologado.
NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
Revision de[ Nive[ de Aceite
El nivel de aceite debera revisarse antes de cada uso o por
Io menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el hive! de
aceite adecuado,
Cambio de Aceite de[ Motor y Fi[tro
Cambie el aceite despues de las primeras 5 horas de
operaci6n, Cambie el aceite y e! filtro cada 50 horas de ese
momento en adelante. Siesta utilizando su generador bajo
condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima
demasiado caliente, haga el cambio de aceite m&s
frecuentemente,
Cambie e[ aceite cuando e[ motor todav[a se encuentre
ca[iente despu_s de[ funcionamiento, como se indica a
continuaci6n:
1, Co!oque el generador sobre una superficie nivelada,
2, Retire el tapon de drenaje de aceite y el tapon de
Ilenado del aceite y drene el aceite por completo en un
recipiente adecuado.
3, Limpie la zona de alrededor del tapon de vaciado de
aceite, situado en la base del motor, a[ otro lado del
carburador.
4, Quite los tapones de vaciado y de Ilenado de aceite y
vacie todo e! aceite en un recipiente adecuado.
5, Coloque el tap6n de vaciado y aprietelo bien,
6, Coloque un recipiente adecuado debajo de[ filtro de
aceite y gire el filtro hacia la izquierda para extraerlo.
7, Lubrique ligeramente con aceite de motor sin usar la
junta de un filtro nuevo, Gire el filtro nuevo hacia la
derecha hasta que la junta entre en contacto con el
adaptador de! filtro y gire 3/4 de vuelta mas.
8. Llene e! carter con e! aceite recomendado hasta la
marca "Full" (lleno) de la varilla. Consulte en la pagina
41 las recomendaciones relativas al aceite.
9. Coloque el tapon de Ilenado de aceite y aprietelo bien.
10, Limpie cualquier derrame de aceite,
LimpelReemp[ace [a Bujia
Cambie la bujia cada 100 horas de operacion o una vez al
afro, Io que suceda primero, Esto ayudara a su motor a
arrancar mas facilmente y a funcionar mejor,
1. Limpie el area alrededor de la bujia.
2. Retire y revise la bujia,
3. Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separacion a 0.030 pulgadas
(0.76ram) si es necesario,
4. Reemplace la buj[a si los electrodos est&n picados,
quemados o si la porcelana est& rota, Utilice una bujia
de repuesto recomendada,
NOTA: Puede adquidr nuevos bujia al n0mero telef6nico
l=800o366=PART,
Proporcione Servicio a[ Depurador de Aire
Su motor no funcionara correctamente y podria resuitar
dafado si Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Revise el prefiltro cada 25 horas y e! cartucho cada 100 horas
de funcionamiento, !o que suceda antes Haga revisiones m&s
frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde hay polvo,
Para revisar e[ fi[tro de aire, siga estos pasos:
1. Quite los pestillos situados a ambos lados de la tapa y
quite la tapa.
SUJETADORES
PERtLLA
RETENEDOR
DEL CARTUCHO
CARTUCHO
\
J J
i I
J a
I
DE ESPUMA
2.
CAJA
Retire el pomo y la placa, Quite con cuidado el conjunto
del filtro de aire para evitar la entrada de residuos en el
carburador.
52
3. Extraiga e! prefiJtro de espuma de! cartucho y limpielo
con detergente liquido y agua.
4. Apriete el prefiltro con un trapo limpio para secarlo. NO
LO RETUERZA.
5. Golpee suavemente e! cartucho contra una superficie
firme para soltar y eliminar las parficulas que hayan
quedado retenidas.
6. Vuelva a montar el prefiltro limpio (o nuevo) en e!
cartucho limpio (o nuevo).
7. Instale un conjunto de filtro de aire limpio (o nuevo) en
e! interior de la tapa. Deseche el filtro viejo con arreglo
a la normativa vigente.
8. Vuelva a colocar e! pomo y la placa.
9. Coloque de nuevo la tapa y cierre los pestillos.
NOTA: Si necesita oredenar un filtro de papel nuevo, por
favor Ilame al lo800°366°PART.
Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento de!
motor podda resultar afectado a altitudes por encima de
3000°5000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores,
pongase en contacto con el centro de servicio Sears mas
cercano.
Lirnpie la PantaHa Apagachispas
El silenciador del escape del motor posee una pantalla
apagachispas. Inspeccione y limpie la pantaJla cada 100 horas
de operacion o una vez al argo, Io que suceda primero.
NOTA: El generador tendra que tener un apagachispas si Io
usa en terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o
pasto. El apagachispas debera set mantenido en buenas
condiciones por parte de! propietario/operador.
, ADVERTENCIA
NO toque las superficies catientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocado.
El generador debe estar situado a un minimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles.
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
det generador, para facititar la ventitaci6n y el mantenimiento del
generador.
En et estado de California es obligatodo, segQn la tey, el uso de
apagachispas (SecciOn 4442 del C6digo de Recursos PQbiicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las teyes
federates se aplican en tierras federales. Si equipa eI silenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a
traves de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
Para limpiar e inspeccionar el apagachispas:
Retire los cuatro tomillos que estan sujetando la pantalla
de! apagachispas.
Inspeccione la pantalla y reempl&cela si est& rota,
perforada o en general da_ada. NO use pantallas
defectuosas. Si la pantalla no esta da_ada, limpiela con
un disolvente comercial.
Vuelva a instalar la pantalla usando los cuatro tornillos.
53
GENERALIDADES
El generador debera ser encendido al menos una vez cada
siete dias y debera dejarlo funcionar a! menos durante
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad pot mas de 30 dias, siga las siguientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
Atmacenamiento Para Periodos
Pro_ongados
Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en
las partes esenciales del sistema de combustible, como e!
carburador, filtro de combustible, manguera o tanque de
combustible, durante e! almacenamiento. Tambien, la
experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcoho! (llamados gasoho!, etanol o metanol) pueden atraer
humedad, la cual Ileva a la separacion y formacion de
acidos durante el almacenamiento. El gas acido puede
da_ar el sistema de combustible de un motor durante su
almacenamiento.
Para evitar problemas del motor, el sistema de combustible
debera desocuparse antes de un almacenamiento de
30 dias o mas. Siga estas instrucciones:
ADVERTENCIA
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Atmacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos etectrodomesticos que
posean pitotos u otras fuentes de ignici6n, porque eltos pueden
encender tos vapores de la combustible.
CUANDO VACiE EL DEP6SITO DE COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y d6jeto enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de ta combustible.
Afloje la tapa lentamente para de]ar que la presi6n salga del
tanque.
Vacie el dep6sito de combustible a ta intemperie.
Mantenga la combustible atejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarritto o fume.
Proteja el Sistema de CombustiMe
1. Retire toda la gasolina del tanque de combustible para
evitar que se formen depositos de goma en estas
partes y causen posible real funcionamiento de! motor.
2. Haga funcionar e! motor hasta que se detenga por la
falta de combustible.
Cambio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene e! aceite de la caja del
cigQeSal. Vuelva a !lenarlo con el grado de aceite
recomendado.
Aeeite el Di_metro mnterior del CHindro
Quite la bujia y vierta aproximadamente 30 m! (1 onza)
de aceite de motor limpio en el interior de! cilindro.
Co!oque la bujia y arranque lentamente para distribuir e!
aceite.
Je el motor sin la bu ia instalada.
Generador
1. Limpie el generador come esta descrito en la pagina 43
("Limpieza del Generador').
2. Revise que las ranuras para e! aire de enfriamiento y
las aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas.
Otras Sugerencias Para e_
A_macenamiento
1. NO almacene gasolina de una estacion a otra.
2. Reemplace la caneca de gasolina si comienza a
oxidarse, El oxido y/o la suciedad en la gasolina le
causara problemas.
3. Si es posible, almacene su unidad en un recinto
encerrado y cObrala para protegerla del polvo y la
suciedad. ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE
DEL COMBUST{BLE.
4. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuada que no retenga humedad.
5. AImacene la unidad en un area limpia y seca.
NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
Deje que la unidad se enfrie to suficientemente antes de que le
coloque ta cubierta.
54
Prob_emo
EI motor est_ funcionando pero no
e×iste saiida de disponsible.
EI motor funciona bien sin carga pero
"funciona maU' cuando se le
contectan eargas.
Causa
1, El interruptor automatico de circuito
esta abierto,
2, Conexi6n real o defectuosa del
juego de cables.
3, El dispositivo conectado esta
da_ado,
4, Averia en el generador.
1, Corto circuito en una de las cargas
conectadas.
2, El generador esta sobrecarga,
3, Ve!ocidad del motor es muy lenta.
4, Circuito de! generador en corto.
1, Valvula del Combustible en
posici6n "Off".
2, Interruptor ignici6n poscioando en
Accion
1. Reposicione el interruptor,
2. Revise y repare,
3. Conecte otro dispositivo que este
buenas condiciones.
4. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
1. Desconecte la carga electrica en
corto,
2. Vea "No Sobrerecarque
Generador'L
3. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
4. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
1. Gire la valvula del combustible a la
posici6n "On",
2. Coloque de! interruptor ignici6n en
EI motor no se enciende; o se
enciende y funciona real
"off" (o),
3, Depurador de aire sucio,
4, Sin gasolina,
5, Gasolina vieja,
6, El cable de la bujia no esta en
malas la bujia.
7, Bujia defectuosa.
8, Agua en la gasolina,
9, Sobrecebado,
10, Mezcla de combustible
excesivamente rica.
"on" (-),
3. Limpie o reemplace e! depurador
de aire,
4. Llene!o con combustible fresco,
5. Drene el tanque de gasolina; Ilenelo
con combustible fresco.
6. Conecte el cable a la bujia,
7.
8.
9.
10.
Reemplace la bujia.
Drene el tanque de gasolina; Ilenelo
con combustible fresco.
Abra por completo el cebador
haga girar e! motor.
Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
Emmotor se apaga en pleno Sin
funcionamiento.
1, 1. Yea "No Sobrerecarque
AI motor le hace fatta potencia. Generador'L
2, 2. Reemplace el filtro de aire,
1,
I:Imotor "no funciona
continuamente" o se detiene.
2_
La valvula de corte de combustible.
gasolina.
La carga es muy alta.
Filtro de aire sucio,
El cebador fue abierto muy
rapidamente.
Carburador con mezcla de aire-
combustible muy rica o muy pobre,
11. Contacte el Departmento de
Servico Sears,
Llene el tanque de combustible,
1.
2.
Mueva e! cebador a la posicion
intermedia hasta que el motor
funcione suavemente.
Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
55
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre e[ Aire de
California, CARB, por sus sig[as en ingles) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protecci6n
Ambienta[ de EE.UU., EPA, pot sus sig[as en ingles).
Dec[araci6n de garantia de[ sistema de control de emisiones
(derechos y obHgaciones de[ propietado para [a garant[a contra defectos)
LA COBERTURA DE LA GARANT[A DE CONTROL DE EMISIONES SE
APLICA A LOS MOTORES CERTIFICADOS ADQURtDOS EN
CALIFORNIA EN 1995 Y POSTERIORMENTE, QUE SE UTILICEN EN
CALFORNtA, Y A MOTORES CERTtFtCADOS MODELO 1997 Y
POSTERIORES QUE SEAN ADQUIRIDOS Y UTILIZADOS EN OTRA
REGION DE ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEL 10 DE ENERO DE
2001, EN CANADA).
Deciaraci6n de garant[a sobre el control de emisiones de [a EPA de
EE.UU. y California,
El California Air Resources Board (CARB), la EPA de EE.UU. y Sears se
comp[acen en explicar la Garant[a para el sistema de control de emisiones
para motores pequeffos para exteriores (SORE) modelos ado 2000 y
posteriores. En California, los nuevos motores pequeffos para exteriores se
deben diseffar, construir y equipar para cumplir con las estrictas normas
del estado contra el smog. En otras regiones de Estados Unidos, los
nuevos motores para interiores de ignici6n per chispa certificados para
modelos afro 1997 y postedores deben cumplir con normas similares
establecidas pot [a EPA de EE.UU Sears debe garantizar et sistema de
control de emisiones de su motor para los periodos indicados a
continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado
mantenimiento incorrecto al motor pequeSo para extedores.
Su sistema de control de emisiones podra incIuir partes como e[
carburador o el sistema de inyecci6n de combustible, el sistema de
ignici6n y el convertidor catalitico. Tambi6n se pueden inc[uir mangueras,
correas, conectores y otros componentes relacionados con {as emisiones
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta pot la garantfa,
Sears reparar_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno,
incluyendo el diagndstico, las partes de repuesto y la mano de obra.
Cobertura de [a garant[a de Sears contra defectos en e[ control de
emisiones
Los motores pequeffos para exteriores modelos 1995 y posteriores tienen
una garantfa de dos a_os. Si alguna parte de su motor relacionada con
[as emisiones est& defectuosa, Sears la reparara o sustituir&
ResponsabHidades de[ propietario para [a garant[a
Como propietado del motor peque_o para exteriores, usted es
responsable de rea[izar las actividades de mantenimiento requefidas
que se indican en este manual del propietado. Sears recomienda que
conserve todos los recibos que cubran e[ mantenimiento de su motor
peque_io para extedores, pero Sears no puede negar la garantfa
solamente pot la falta de recibos ni pot su imposibilidad de garantizar la
realizacidn de todas las actividades de mantenimiento programadas.
Como propietario del motor pequeSo para exteriores, usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podr& negar la cobertura de la garantfa
si su motor pequeSo para exteriores o una parte de{ mismo presenta
fallas debido a abuso, descuido, mantenimiento incorrecto o
modificaciones no aprobadas
Usted es responsable de presentar su motor pequeffo para extefiores a
un Centro de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente el
problem& Las reparaciones bajo garantia deberan conciuirse en un
per[odo razonable, que no exceder& de 30 d[as
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades para [a garantfa, p6ngase en contacto con un
representante de servicio Sears al 1-800-469-4663.
Disposiciones de [a garant[a de Sears contra defectos en e[ control
de emisiones
Las siguientes son disposiciones espec[ficas relacionadas con }a
cobertura de la garantfa contra defectos en el control de emisiones.
1 Partes garantizadas
La cobertura bajo esta garantla incluye solamente aquellas partes
que se enumeran a continuaci6n 0as partes del sistema de control
de emisiones) en la medida que dichas partes hayan estado
presentes en el motor adquirido.
a Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento para arranque en ff[o.
Carburador y partes intemas.
Bomba de combustible.
b Sistema de inducci6n de aire.
Filtro de aire.
Colector de entrada.
c. Sistema de ignici6n.
Bujias.
Sistema de ignicidn pot magneto
d Sistema cataiizador
Convertidor catalftico.
Colector de escape
Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula pot impuisos.
e Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores
V_lvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n y de
detecci6n de tiempo.
Conectores y con juntos.
2. Vigencia de _a cobertura
Sears garantiza al propietario inicial y a cada propietario
subsiguiente que las partes garantizadas estar_n libres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen falias de las partes
garantizadas durante un periodo de dos afios a partir de la fecha
en que el motor sea entregado at comprador minorista
3. No habr_ cargos
La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se
realizar_ sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de
obra de diagn6stico que derive en [a determinaci6n de que una parte
garantizada esta defectuosa, si la labor de diagn6stico se realiza en
un Centro de sen¢icio Sears aprobado.
4. Reciamos y exciusiones de cobertura
Los reclamos vinculados con la garantia se presentar_n conforme a
[as disposiciones de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de
la garantfa se excluira para aquellas fallas de partes garantizadas
que no sean partes ofiginales de Sears o debido a abuse, descuido
o mantenimiento incorrecto, segOn se estabtece en la Pdliza de
garantfa de motores de Sears. Sears no es responsable pot la
cobertura de fa[las de partes garantizadas ocasionadas pot el uso
de partes adiciona[es, no originales o modificadas.
5. Mantenimiento
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est_ programado
como mantenimiento requerido o que est6 programada Onicamente
para inspeccibn frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario", estar_ garantizada en cuanto a defectos
pot et periodo de la garantfa. Cuaiquier parte garantizada cuyo
reemplazo est# programado como mantenimiento requerido tendr_
so[amente una garantia contra defectos Onicamente pot el perfodo
hasta el primer reemp[azo programado para esa parte. Se podra
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y
durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparacidn El propietario es responsable de
realizar todo el mantenimiento requerido, segOn se define en este
manual del propietario.
6. Cobertura cons[gu[ente
La cobertura bajo la presente se ampliar& a la fa[la de cuaiquier
componente de[ motor provocada por un desperfecto en cualquier
parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia.
En EE.UU. y Canad_ contamos con una Hnea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), que ofrece un men6 de mensajes pregrabados con
informaci6n sobre mantenimiento de productos.
56
_nformaci6n Sobre emPeriodo de
Durabilidad de masEmisiones y e_indice
de Aire en _a Etiqueta de Emisiones de_
Motor
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air
Resources Board (CARB) deben mostrar informaci6n sobre
el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de
aire. El fabricante de! motor ofrece esta informaci6n al
consumidor mediante etiquetas de emisiones.
El Per[odo de DurabHidad de [as Emisiones indica e!
n0mero de horas durante las cuales el motor puede
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
que se realicen las operaciones de mantenimiento que se
detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se
utilizan las siguientes categorias:
Moderado: El motor esta certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.
Intermedio: El motor esta certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horas de
funcionamiento real.
Promongado: El motor esta certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horas de
funcionamiento real.
Pot ejemplo, un cortacesped con operario a pie se suele
utilizar entre 20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo de
DurabiHdad de las Emisiones de un motor con
clasificaci6n intermedia equivaldria a 10-12 aSos.
El indice de Aire es un valor calculado que indica el nivel
relativo de emisiones de una gama concreta de motores.
Cuanto menor es el indice de Aire, mas limpio es el motor.
Esta informacion se presenta en forma gr&fica en la etiqueta
de emisiones.
Periodo de Cump_imiento de _a Normativa
de Emisiones en ia Etiqueta de
CumpHmiento de Emisiones demMotor
Desde el 1 de julio de 2000, algunos motores Sears cuentan
con la certificacion de cumplimiento de la fase 2 de las
normas sobre emisiones de la United States Environmental
Protection Agency (USEPA, Agencia estadounidense de
protecci6n del medioambiente ). En e! caso de los motores
con certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de
cumplimiento de emisiones indica el nOmero de horas de
funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado
cumplir los requisitos federales sobre emisiones. Para
motores de menos de 225 cc, Categoria C = 125 horas, B =
250 horas y A = 500 horas. Para motores de 225 cc o mas,
Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
La clasificacion de este motor es intermedia, con un indice
de aire de 2. El periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones de la EPA es de categoria C. El motor
tiene una cilindrada de 570 cc.
57
/