Honeywell HT-906 series, HT-906 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Honeywell HT-906 series Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuál es el propósito de este aparato?
    ¿Cómo se utiliza el ventilador?
    ¿Dónde se puede colocar el ventilador?
    ¿Cómo se limpia el ventilador?
    ¿Qué precauciones de seguridad debo tomar al utilizar el ventilador?
    El ventilador no funciona. ¿Qué puedo hacer?
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. no hace ninguna declaración o garantía con respecto a este producto.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD ANTES DE USAR EL
VENTILADOR Y GUÁRDELAS
Cuando use artefactos eléctricos, siga
siempre las precauciones básicas para
disminuir el riesgo de incendio, choque
eléctrico y lesiones a las personas,
incluyendo:
SÓLO PARA EE.UU - Este producto utiliza
protección contra sobrecarga (fusible). Un
fusible quemado indica una situación de
sobrecarga o corto circuito. Si el fusible
se quema, desconecte el producto del
tomacorriente. Reemplace el fusible de
acuerdo a las instrucciones de servicio (siga
las marcas del producto para una adecuada
clasificación del fusible) y revise el producto.
Si el fusible de reemplazo se quema, puede
haber un corto circuito y el producto debe
ser desechado o regresado a una tienda
de servicio autorizado para revisión y/o
reparación.
1. Use este ventilador únicamente de la
manera descripta en este manual. Otro
uso no recomendado puede provocar
incendio, choque eléctrico o lesiones a las
personas.
2. Esteproductoestádiseñadoparauso
doméstico SOLAMENTE y no para uso
comercial, industrial o en espacios
abiertos.
Manual del usuario
TURBO FORCE
®
ALTA
VELOCIDAD POTENTE
CIRCULADOR DE AIRE
OSCILANTE
Series HT-906
3. Para evitar los choques eléctricos, no
coloque el ventilador en la ventana; no
sumerja en agua la unidad, el enchufe ni
el cordón; tampoco los rocíe con líquidos.
4. Esteartefactocuentaconunenchufe
polarizado(unapaletaesmásancha
que la otra). Para disminuir el riesgo de
choques eléctricos, este enchufe entra en
cualquier tomacorriente polarizado en un
solo sentido. Si el enchufe no entra por
completo en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aún así no entrara, póngase en
contacto con un electricista. NO INTENTE
anular esta característica de seguridad.
5. Cuandounartefactoesusadoporniños
oestácercadeellos,esnecesariala
supervisión de un adulto.
6. Apague el ventilador (posición APAGADO)
y desenchúfelo cuando no esté en uso,
cuando lo traslade a otro lugar y antes de
limpiarlo.
7. Para desconectar el ventilador, sujete
el enchufe y tire de él para sacarlo del
tomacorriente. Nunca tire del cordón.
8. No opere el ventilador en presencia de
emanaciones explosivas y/o inflamables.
9. No coloque el ventilador ni sus partes
cerca de una llama abierta o de artefactos
de cocina o calefacción.
10. No opere el ventilador si el cordón o el
enchufeestándañadososielproductono
funcionabien,secaeoestádañadode
alguna forma (vea la garantía).
11.Evitetocarlaspartesmóvilesdel
ventilador.
12.Elusodeaccesoriosnorecomendados
por el fabricante puede ser peligroso.
13. Coloque el ventilador sobre una superficie seca
y nivelada.
14. No cuelgue o monte el ventilador en el techo.
15. Noopereelventiladorsiseharetiradoodañado
su carcasa.
16. Una conexión floja entre el tomacorriente de
CA(receptáculo)yelenchufepodríaresultaren
sobrecalentamiento y distorsión del enchufe.
Recurra a un electricista calificado para que
reemplace el tomacorriente flojo o defectuoso.
17. No opere ningún ventilador con el cable o el
enchufedañados.Desechecualquierventilador
dañado,oregréseloalatiendadondefue
comprado, o solicite una devolución autorizada
para regresarlo a Kaz, Inc. para revisión y/o
reparación.
18. No pase el cable del ventilador debajo de
alfombras. No cubra el cable con tapetes,
alfombras o cubiertas similares. No pase el
cable debajo de muebles o aparatos. Acomode
elcablelejosdeáreasdetráficoydondeno
pueda causar tropiezos.
ADVERTENCIA: Para Reducir el Riesgo de
Incendio o Descarga Eléctrica, No Utilice
Este Ventilador con Ningún Dispositivo
de Control de Velocidad Transistorizado.
NSTRUCCIONES DE SERVICIO DEL USUARIO
1. Sujete el enchufe y retire del tomacorriente y otro dispositivo de conexión.
No desconecte jalando del cable.
2. Si su ventilador pierde potencia y sospecha que el fusible de su ventilador se
ha fundido, debe primero retirar el sujetador del fusible de repuesto adjunto al
cable de corriente (Fig. 1). Retire el fusible de repuesto del
sujetadordeplásticoydéjeloaunlado(Fig.2).
3. Puede accesar a el fusible fundido abriendo la puerta que se encuentra en la
parte lateral del enchufe. Deslice la puertahacia afuera hasta que el fusible
fundido esté completamente visible (Fig. 3).
4. Quite el fusible fundido y encaje el fusible de repuesto en su lugar.
Riesgo de incendio. Reemplace el fusible sólo con fusible de 2.5 Amp,
125 V~ (proporcionado con el producto). Cierre completamente la puerta
deslizándoladevueltaensulugar.Desecheelfusiblefundido.Ahorael
enchufe debe estar listo para uso normal.
5. Riesgo de incendio. No reemplace el accesorio del enchufe. Contiene
un dispositivo de seguridad (fusible) que no se debe quitar. Deseche el
producto si el accesorio del enchufe está dañado.
6. Sinecesitamayoresinformesdecómoocuándodebecambiarelfusible
de seguridad de su enchufe, por favor contacte al Departamento de
Servicio al Consumidor de Kaz visitando nuestro sitio web en
www.HoneywellFanSavings.com o pueden llamar al 1-800-477-0457.
ENCHUFE CON FUSIBLE DE SEGURIDAD - SÓLO PARA EE.UU.
Esteventiladorcuentaconunenchufeconfusibledeseguridadelcualestádiseñadoparacortarla
corriente eléctrica del ventilador si ocurre una falla eléctrica. Por favor vea en la parte de abajo para
mayor información de cómo utilizar propiamente su ventilador y cambiar el fusible de seguridad del
enchufe, si es necesario.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
ElventiladordealtovelocidadTurboForce
MR
tieneundiseñoaerodinámico
queleofreceversatilidadparacambiarsuángulodedirecciónsimplemente
ajustándoloalángulodesalidaqueusteddesee(Fig.1).Alusaresteventilador,
ustedsentiráunacorrientedeairefuerteypotente,lacualsemoverá
rápidamenteparaproporcionarunefectoenfriante.
INTRODUCCIÓN
Los Ventiladores de Circulación de Aire Honeywell ayudan
a ahorrar energía y pueden reducir sus facturas mensuales
deelectricidaddurantetodoelaño.Nuestrosventiladores
de circulación de aire incrementan la distribución de aire
másfrescodesuacondicionadordeaireoairemáscaliente
de su sistema de calefacción creando un vórtice de flujo de
aireparamayorconfort.Esteflujodeaireincrementadole
permetiráutilizarunajustemásbajodesussistemasdeaire
acondicionado y de calefacción a fin de ahorrar dinero.
En verano :
Circule el aire
frío utilizando
el aire
acondicionado
de ventana o
central.
Circular aire
fresco en
las plantas
superiores.
En invierno:
Hace circular el aire
caliente. Coloque el
ventilador en un lugar
abierto para que el aire
circule hacia arriba.
Hágalofuncionarabaja
potencia para desplazar
elairemáscalientedel
techo y hacer circular
el aire caliente por toda
la habitación.
Aumenta la eficacia de las calefacciones: Utilice
conotrasfuentesdecalor,comoloshornosdeleña,
calefactores tipo rodapié, y/o ventilaciones para
ayudar a circular el aire caliente por la habitación.
PARA AHORRAR
ENERGÍA TODO EL AÑO
Fig. 1
• AsegúresedequeelventiladorestáenlaposiciónAPAGADO.
• Coloqueelventiladorsobreunasuperficiesecaynivelada.
• Enchufeelcordóndealimentaciónenuntomacorrientedepared
polarizado de 120 voltios de CA.
•Parahacerfuncionargirelaperilladecontrolalajustedevelocidad
deseado:ALTA(III),MEDIA(II)oBAJA(I)(Fig.2).
•Oscilacióndeáreaamplia,presionelaperilladeoscilación.Paradetenerla,
tire de la perilla (Fig. 3).
•Ajusteelventiladoralángulodesalidadeairedeseado.
•Paratrasladarelventilador,apágueloylevántelotomándoloporelasa
oculta en el aro exterior del ventilador (Fig. 4)
FUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTO
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
RELACIONES CON EL CONSUMIDOR
Envíe sus preguntas comentarios a:
Kaz USA, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough,MA01772
Por favor, especifique el número de
modelo.
Llame gratis al 1-800-477-0457
Correoelectrónico:[email protected]
OvisitenuestrositioWeb:
www.HoneywellFanSavings.com
NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA
GARANTÍA. NO DEVUELVA EL VENTILADOR AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR
LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DAÑAR
EL VENTILADOR O PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
• Apagueelventiladorydesenchúfeloantesdelimpiarlo.
• Usesolamenteunpañosuaveotorundadealgodónparalimpiardelicadamenteelventilador.
• Paralimpiarlasrejillas,useunaescobilla,unaspirador,unplumeroflexibleoairecomprimidoy
retire el polvo con delicadeza.
• NOsumerjaelventiladorenaguaynuncadejequeelaguasefiltreenlacarcasadelmotor.
• NOusegasolina,solventeparapinturaniotrosproductosquímicosparalimpiarelventilador.
USUARIO LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO
Por favor, lea todas las instrucciones antes de
usar este producto.
A. Lapresentegarantíalimitadade1añocubre
la reparación o sustitución del producto si
presentaundefectodefábricaodemano
deobra.Estagarantíaexcluyelosdefectos
ocasionados por el uso comercial, abusivo o
desrazonable,nilosdañosadicionales.Los
fallos resultantes del desgaste normal no se
considerandefectosdefábricaenvirtuddela
presente garantía.
Kaz USA, Inc. QUEDA EXENTA DE
TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
FORTUITOS O INDIRECTOS DE TODO
TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO
TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA
PRESENTE GARANTÍA.
Enciertoslugares,nosepermitelaexclusióno
limitacióndedañosfortuitosoindirectos,nilos
límites de duración aplicables a una garantía
implícita. Por consiguiente, es posible que
estas limitaciones o exclusiones no se apliquen
ensucaso.Estagarantíaleconfiereunos
derechos específicos, reconocidos por la ley.
Dichos derechos difieren de un lugar a otro y
es posible que usted tenga otros. La presente
garantíasóloseráválidaparaelcomprador
inicial del producto a partir de la fecha de
compra.
B. Estagarantíanocubrelosdañosocasionados
por tentativas de reparación no autorizadas
o por el uso no conforme con el presente
manual.
C. Para devolver un producto defectuoso a Kaz
USA, Inc., adjunte una descripción breve del
problema junto con una prueba de compra
y un cheque o giro postal de 10,00 $ US o
15,50 $ CAN para los gastos de manutención,
embalaje de vuelta y reenvío. Indique su
nombre, dirección y un número de teléfono
donde podamos localizarle durante el día.
Debe pagar los gastos de envío por
adelantado. Pida confirmación del
seguimiento o de la entrega.
Enviara:
Para Estados Unidos :
Kaz USA, Inc.
Attn:ReturnsDepartment
4755 Southpoint Drive
Memphis,TN38118
USA
Para Canadá :
Kaz Canada, Inc.
Attn:ReturnsDepartment
510BronteStreetSouth
Milton,ONL9T2X6
Canada
Por favor visite www.HoneywellFanSavings.com y
registre su producto en el Centro de Atención al Cliente
y reciba información y actualizaciones de su productos
y nuevas ofertas promocionales.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Ce produit est fabriqué par Kaz USA, Inc.
©2012 Kaz USA, Inc. Todos los derechos reservados.
P/N:31IM0906190
/