Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario
2
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía, que le ayudará a
configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde esta guía
para utilizarla como material de referencia en el futuro.
Información de seguridad adicional
Consulte las instrucciones adicionales de la hoja Información de seguridad importante que se incluyen en el
embalaje de envío.
ADVERTENCIAS:
Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el producto a la lluvia o humedad.
El aparato no debe recibir salpicaduras ni mojarse, por lo que cualquier objeto que contenga líquido, como jarrones,
etc., no debe colocarse sobre éste. Al igual que con cualquier producto electrónico, evite que se derramen líquidos
sobre los componentes del sistema. Los líquidos pueden provocar averías o incendios.
No coloque sobre el aparato llamas vivas como, por ejemplo, velas.
El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que la caja del
sistema puede contener una tensión sin aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece marcado en el sistema, avisa
al usuario de que existen instrucciones de operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.
Producto láser clase 1
Este reproductor de CD/DVD está clasificado como PRODUCTO LÁSER CLASE 1 de
acuerdo con la norma EN
60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
PRECAUCIÓN:
El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especificados en este documento
pueden ocasionar la exposición a radiaciones peligrosas. Sólo técnicos convenientemente cualificados deberán
ajustar y reparar el reproductor de discos compactos.
No realice modificaciones en el sistema o los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer
aspectos de seguridad, cumplimiento normativo y rendimiento del sistema, y pueden anular la garantía.
Notas:
Si se utiliza el enchufe de red o el conector del aparato como dispositivo de desconexión, deberá poder accionarse
fácilmente.
Este producto debe utilizarse en espacios interiores. No está diseñado ni se ha probado para uso al aire libre o en
embarcaciones.
Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de alimentación proporcionada.
Emisiones de clase B
Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las leyes de Canadá sobre equipos que causan
interferencias (sólo Canadá).
El dispositivo de comunicaciones por radio que incorpora este aparato cumple todos los requisitos de la norma
canadiense RSS-310 (sólo Canadá).
Este producto cumple con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) 89/336/EEC y la Directiva
sobre límites de tensión 73/23/EEC. El control remoto cumple la Directiva RTTE 99/5/EC. Encontrará la declaración
de conformidad completa en www.Bose.com/static/compliance/index.html.
Deseche correctamente las pilas usadas siguiendo las disposiciones locales. No las queme.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
©2007 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito.
Para obtener información adicional sobre copyrights, marcas comerciales, patentes y licencias, consulte las páginas del final de este libro.
3
CONTENIDO
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN 5
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introducción al optimizador de vídeo VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tipos de discos compatibles con el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONTROLES DEL SISTEMA 8
Botones del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cómo obtener un alcance y una respuesta óptimos del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA 14
Sugerencias iniciales para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Para encender el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Para encender el televisor u otros componentes externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Para ver un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Para ajustar el sonido o la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso de las fuentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reproducción de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso de los controles parentales con DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reproducción de un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración, eliminación o reasignación de emisoras de radio presintonizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso del conector de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso del temporizador de suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS 21
Uso del control remoto LIFESTYLE
®
con otros componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración del control remoto para cada componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Para controlar el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Para controlar el receptor de cable/satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Para controlar un reproductor de vídeo (u otro tipo de grabador de vídeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Para controlar un dispositivo AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Asignación de control de canal al dispositivo de entrada de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA 27
Propiedades que se pueden ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cómo acceder al menú Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cómo realizar cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Opciones de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opciones del centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Opciones del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Opciones de Bloqueo DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5
8
14
21
27
35
41
INTRODUCCIÓN
CONTROLES DEL SISTEMA
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE
REFERENCIA
4
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE 35
Ajustes rápidos mientras ve o escucha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dónde encontrar la lista de opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cómo cambiar la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opciones de configuración de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opciones de configuración de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opciones de configuración del sintonizador (radio FM o AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opciones de configuración del televisor (para reproductor de vídeo, CBL/SAT y AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
REFERENCIA 41
Mantenimiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sustitución de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cambio de la configuración de los interruptores del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Protección y cuidado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuración de una segunda habitación con sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Productos compatibles con Bose
®
link que facilitan el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuración de interruptores del control remoto Bose
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Servicio de Atención al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
Bienvenido
Gracias por adquirir un sistema de entretenimiento de DVD para el hogar Bose
®
LIFESTYLE
®
con conectividad HDMI
TM
y conmutación automática de vídeo. Las tecnologías propietarias
de Bose y el diseño innovador del sistema LIFESTYLE
®
brindan un rendimiento superior en el
contenido de los programas de música y vídeo con un equipo elegante y de fácil manejo.
Introducción al optimizador de vídeo VS-2
El optimizador de vídeo Bose VS-2 incluido con el sistema permite conectar múltiples
fuentes de vídeo al sistema LIFESTYLE
®
DVD. Con el VS-2 correctamente instalado, basta
con pulsar un botón para seleccionar la fuente de vídeo y audio al mismo tiempo.
El optimizador de vídeo VS-2:
Incorpora tecnología HDMI (High-Definition Multimedia Interface), que le permitirá disfrutar
al máximo de la experiencia de cine en casa.
Proporciona conexiones de vídeo HDMI, por componentes, S-Video y compuesto.
Convierte los formatos de entrada de vídeo de baja calidad (compuesto o S-Video) a
formatos de salida de vídeo de calidad más alta (por componentes y HDMI).
Hace que el sistema sea compatible con los formatos HDTV y de barrido progresivo.
Tipos de discos compatibles con el sistema
El sistema se ha diseñado para reproducir los tipos de discos incluidos en la lista siguiente,
algunos de los cuales se identifican mediante los logotipos correspondientes:
Las dificultades que se experimenten al reproducir CD o DVD compatibles pueden estar
relacionadas con las velocidades a las que se han grabado los datos en el disco o con las
características ópticas del dispositivo de grabación utilizado.
Nota: Protección contra copias. La música y otros contenidos pueden estar protegidos por
leyes de copyright, nacionales o internacionales, y contener restricciones de uso o reproducción.
Respete los derechos de los intérpretes y otros titulares de derechos de autor.
Comprobación de la compatibilidad del número de región de los DVD
Para que un disco DVD sea compatible con un reproductor, sus respectivos números de
región deben coincidir. Estos números se asignan por la región geográfica en la que se
venden el reproductor y el disco.
Puede encontrar el número de región del sistema en la parte inferior del centro
multimedia. Si tiene problemas para reproducir un disco DVD, compruebe si el
número de región que aparece en la etiqueta o la caja del disco coincide con el
número de región del sistema. Un DVD y centro multimedia válido para la región
1
debe mostrar el símbolo a la derecha.
DVD de vídeo
CD de vídeo (VCD)
DVD-R, DVD-RW
CD de audio
Contenido SACD si es compatible
con
CD
CD-R, CD-RW o CD-ROM
•CD de MP3 creados en estas condiciones:
Todas las pistas se grabaron en una
única sesión cerrada
Uso del formato de disco ISO9660
Los nombres de archivo tienen la
extensión “.mp3”, sin ningún otro punto
Las etiquetas de archivo son inferiores
a ID3 (ID3v2)
6
INTRODUCCIÓN
I
NTRODUCCIÓN
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Glosario de términos
Barrido progresivo: formato de vídeo que muestra todas las líneas de la trama de imagen de
una sola pasada y que actualiza la imagen del televisor treinta veces por segundo.
Este formato no es compatible con todas las pantallas de vídeo.
Capítulo: división principal de contenido del título de un DVD.
CD de vídeo: disco compacto (CD) que contiene un componente de vídeo.
CD-R, CD-RW: acrónimos de “Recordable (R) and ReWriteable (RW) Compact Disc (CD)”
(disco compacto grabable y regrabable). A un CD-R sólo se pueden añadir datos una vez y a
un CD-RW más de una vez.
CD-ROM: acrónimo de “Read Only Memory (ROM) on a Compact Disc (CD)” (memoria de
sólo lectura en un disco compacto), que no permite añadir datos.
Control remoto de radiofrecuencia (RF): control remoto que transmite comandos a un
dispositivo mediante señales de radiofrecuencia (RF), con capacidad para traspasar paredes,
a diferencia de las señales de infrarrojos (IR) que se utilizan en gran cantidad de controles
remotos.
Dolby Digital: sistema de codificación de percepción para audio, desarrollado por Dolby
Laboratories y aceptado como estándar internacional. Dolby Digital es el medio más común
de codificar el audio de múltiples canales.
: logotipo que representa Dolby Digital.
: logotipo que representa DTS.
DTS: acrónimo de Digital Theater Systems (Sistemas de cine digital), un tipo de formato de
sonido envolvente de varios canales que utilizan algunos CD y muchos DVD.
DVD: acrónimo de uso común de Digital Video Disc (videodisco digital) o Digital Versatile
Disc (disco digital versátil). El sistema de audio/vídeo/almacenamiento de datos se basa en
discos ópticos de 12 cm.
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW: acrónimos de “Recordable (R) and ReWriteable (RW)
Digital Video (o Versatile) Disc (DVD)” (disco de vídeo, o versátil, digital grabable y
regrabable). A un DVD-R o +R sólo se pueden añadir datos una vez y a un DVD-RW o +RW
más de una vez.
DVD-ROM: acrónimo de “Read Only Memory (ROM) on a Digital Video (o Versatile) Disc
(DVD)” (memoria de sólo lectura en un disco de vídeo, o versátil, digital), que no permite
añadir datos.
DVR: acrónimo de “Digital Video Recording” (grabación de vídeo digital), algunas veces se
utiliza en lugar de PVR, acrónimo de “Personal Video Recording” (grabación de vídeo
personal).
Formato de imagen: expresión que hace referencia a la anchura de la imagen en relación
con su altura cuando se ve como una imagen rectangular en televisión. Por ejemplo, si el
formato de imagen es de 4:3 (4 por 3), la forma de la imagen es de 4 unidades de anchura
por 3 unidades de altura. Los formatos de imagen de televisión estándar son 4:3 y 16:9.
HDMI: acrónimo de High Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta
definición). HDMI
TM
es una interfaz estándar que proporciona audio y vídeo de gran claridad y
completamente digitales a través de un único cable.
IR: acrónimo de infrarrojos. Pertenece al tipo de control remoto que envía y recibe
instrucciones mediante un rayo de luz infrarroja.
MP3: audio MPEG-1 capa III. Se trata de un formato de audio comprimido que permite
grabar muchas horas de música en un solo CD.
B
C
D
F
H
I
M
INTRODUCCIÓN
7
I
NTRODUCCIÓN
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
MPEG: acrónimo de “Moving Picture Experts Group” (Grupo de expertos en imágenes en
movimiento), comité de expertos de los sectores de audio, vídeo y ordenadores que se
ocupa de la definición de estándares para la compresión de imágenes en movimiento.
NTSC: acrónimo de National Television System Committee (Comité Nacional de Estándares
de Televisión) y denominación de su estándar de formato de vídeo empleado para televisores
en EE.UU. y en otros países.
PAL: acrónimo del formato de vídeo “Phase Alternate Line” (línea con alternación de fase),
ampliamente utilizado en Europa Occidental.
Panorámico: formato de vídeo que tiene un formato de imagen más ancho que 4:3 y que se
diferencia porque presenta márgenes negros por encima y por debajo de la imagen.
PCM: acrónimo de Pulse Code Modulation (modificación por impulsos codificados).
Es una forma común de señal de audio digital.
PVR: acrónimo de Personal Video Recording (grabación de vídeo personal). Algunas veces
se utiliza en lugar de DVR (grabación de vídeo digital), pero puede incluir tecnología no
digital, como la que se utiliza en reproductores de vídeo.
RDS: sistema que muestra información sobre la emisora de radio y la programación.
Esta función sólo está disponible en sistemas europeos.
SACD: acrónimo de “Super Audio Compact Disc” (disco compacto de audio superior), que
se utiliza para el almacenamiento de audio digital de alta resolución en discos con tamaño de
CD. Los nuevos sistemas Bose
®
LIFESTYLE
®
reproducen la parte compatible con CD de
estos discos, identificada mediante el logotipo de CD que hay en el disco.
SCART: tipo de conector que se encuentra habitualmente en productos electrónicos de
consumo que se fabrican para su uso en Europa Occidental.
Subtítulos: texto que aparece en la parte inferior de la pantalla durante la reproducción de
vídeo y que puede no coincidir con el idioma de la pantalla.
S-Video: también denominado Y/C, señal de vídeo que mantiene separada la información de
brillo (blanco y negro) y de color. S-Video proporciona una resolución considerablemente
mayor que el vídeo compuesto, pero menor que la del vídeo por componentes. Este tipo de
conexión es compatible con muchos televisores y otros componentes de vídeo, y requiere la
utilización de un cable S-Video.
Teletexto: servicio de recuperación de información suministrado por las cadenas de
televisión en Europa y algunos otros países, pero no en EE.UU.
Videostage
®
5: circuito de descodificación patentado por Bose que ofrece un rendimiento de
sonido envolvente de cinco canales para cualquier fuente que escuche (cintas VHS, CD
estéreo e incluso programas de televisión mono).
Vídeo compuesto: el más sencillo de los tres tipos de señal de vídeo, que reúne en lugar de
separar la información de brillo (blanco y negro) y color. Proporciona la resolución más baja
de los tres tipos, pero es compatible con una gama más amplia de televisores y otros
componentes de vídeo, y requiere una conexión sencilla del cable de vídeo con tomas RCA.
Vídeo DVD: estándar para almacenar y reproducir audio y vídeo en discos DVD-ROM,
basado en vídeo MPEG, Dolby Digital y otros formatos de datos de propiedad registrada.
Vídeo por componentes: también llamado YPbPR. Señal de vídeo dividida en tres partes:
una señal de luminancia y dos señales de color para una resolución considerablemente mejor
que la que se puede obtener con señales de vídeo compuesto o de S-Video. Esta señal más
compleja requiere además el uso de tomas para conexiones de vídeo por componentes, que
no están disponibles en todos los televisores o componentes de vídeo.
YPbPr: señal de vídeo componente analógico que contiene un componente de luminancia y
dos componentes de crominancia. También se conoce como YUV o Y, B-Y, R-Y.
N
P
R
S
T
V
Y
8
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
CONTROLES DEL SISTEMA
CONTROLES DEL SISTEMA
Botones del control remoto
El control remoto avanzado de radiofrecuencia (RF) que se suministra con este sistema
funciona prácticamente desde cualquier lugar en el interior de su casa, sin necesidad de
orientarlo hacia el sistema.
Nota: Puede definir el control remoto LIFESTYLE
®
para controlar el televisor, el receptor de cable
o satélite o el reproductor de vídeo, y apagarlos y encenderlos. Para obtener más información,
consulte
“Uso del control remoto LIFESTYLE
®
con otros componentes” en la página 21.
Enciende y apaga el sistema. Selecciona la fuente que se utilizó la última vez.
Silencia el volumen de todos los altavoces conectados (de la habitación principal y
secundarias).
Silencia/vuelve a emitir sonido en la habitación actual.
Selecciona el reproductor de discos incorporado como fuente. Enciende el sistema
si estaba apagado.
Selecciona el sintonizador de radio FM/AM incorporado con la última emisora
seleccionada. Cuando la radio está encendida, alterna entre FM y AM. Enciende el
sistema si estaba apagado.
Selecciona la fuente AUX conectada al sistema. Enciende el sistema si estaba
apagado.
TV. Selecciona la fuente TV que está conectada al sistema LIFESTYLE
®
.
Enciende el sistema si estaba apagado. Para obtener más información,
consulte
“Para controlar el televisor” en la página 21.
Input. Selecciona distintas entradas de vídeo en el televisor si el control
remoto está configurado para controlarlo. Permite seleccionar la entrada de
televisión conectada al VS-2.
On/Off. Enciende y apaga el televisor, si el control remoto se ha configurado
para controlar el televisor.
CBLSAT. Selecciona el receptor de satélite o cable que está conectado al sistema
LIFESTYLE. Enciende el sistema si estaba apagado.
On/Off. Enciende y apaga el receptor de cable o satélite, si el control remoto está
configurado para controlarlo.
VCR. Selecciona el reproductor de vídeo que está conectado al sistema
LIFESTYLE. Enciende el sistema si estaba apagado.
On/Off. Enciende y apaga el reproductor de vídeo, si el control remoto está
configurado para controlarlo.
CONTROLES DEL SISTEMA
9
C
ONTROLES DEL SISTEMA
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
Según el control remoto que tenga, el botón situado sobre el botón Settings
realizará una de las funciones siguientes:
Si aparece (funciones de grabación/ABC*) bajo este botón y
usted selecciona una fuente de vídeo:
Cuando utilice una conexión HDMI
TM
a un televisor de pantalla ancha
(16:9)** y pulse este botón, recorrerá los ajustes de Vista de imagen:
Barras de grises, Expandida, Zoom y Normal (consulte las opciones de
Vista de imagen de televisión en la
página 39).
Para otros tipos de conexiones de vídeo y televisores, al pulsar este
botón cambiará el formato de imagen del televisor entre 4:3 y 16:9
(pantalla ancha). Esta opción sólo funciona si el televisor la tiene y el
control remoto LIFESTYLE
®
está configurado para controlar el televisor.
Si aparece (funciones de teletexto*) bajo este botón y usted
selecciona una fuente de televisión:
Al pulsar este botón pasará al modo Teletexto.
Funciona con los cuatro botones de colores FastText del control remoto.
Entra o sale del menú Configuración de la fuente actual.
Entra o sale del menú Sistema.
Entra o sale del menú del disco DVD que está cargado actualmente.
Entra en el menú principal del receptor de cable o satélite, el reproductor
de vídeo (VCR) o el grabador de vídeo digital (DVR) u otro dispositivo de
grabación de vídeo.
En Library (archivo), proporciona más detalles de los resultados de la
búsqueda.
Muestra una guía electrónica de programas (si admite esta función el
televisor, el receptor de cable o satélite, el reproductor de vídeo o el DVR)
cuando el control remoto está configurado para controlar esos
componentes.
Sale de los menús Configuración y Sistema, así como de las pantallas de
archivo e información.
Sale de los menús de pantalla del televisor, receptor de cable o satélite,
reproductor de vídeo o DVR (si el control remoto está configurado para
controlar esos componentes).
Sintoniza la radio FM/AM avanzando o retrocediendo hasta la siguiente
frecuencia.
Selecciona el elemento anterior o siguiente de la lista del menú.
Confirma la selección de un elemento de menú.
Se desplaza hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha en un menú
o pantalla.
* Consulte Versión remota en “Opciones del control remoto” en la página 32.
**La opción TV pantalla amplia debe definirse como Sí en “Opciones de vídeo” en
la página 29.
10
CONTROLES DEL SISTEMA
C
ONTROLES DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Retrocede o avanza al siguiente canal de televisión, cable o satélite, pista
de CD o capítulo de DVD.
Sube o baja el volumen de la fuente actual.
Si pulsa +, subirá el volumen y se activará el sonido de la fuente que se
está reproduciendo (si estaba en silencio) sólo en la habitación actual.
Si pulsa , bajará el volumen.
Detiene la reproducción de música (salvo FM/AM) o de vídeo.
El sistema señala el punto donde se detiene el disco para poder reanudar
la reproducción en el mismo sitio (sólo en los DVD y VCD). Si se vuelve a
pulsar, se borrará la señal.
Realiza una pausa en la reproducción de música (salvo FM/AM) o de vídeo.
Inicia la reproducción de música (salvo FM/AM) o de vídeo.
Retrocede o avanza en el vídeo. Muestra una barra de control para ajustar
la velocidad de este movimiento.
Pasa a la pista de CD o emisora de radio con suficiente potencia siguiente
o anterior.
Cuando se mantiene pulsado, explora hacia atrás y hacia delante el CD o
disco MP3 actual.
Reproduce música de un CD de manera aleatoria. Si vuelve a pulsarlo, se
cancelará este modo de reproducción.
Retrocede unos segundos en el DVR (u otro grabador de vídeo digital) si el
control remoto LIFESTYLE
®
está configurado para este control.
Repite la selección de música actual. Si vuelve a pulsarlo, se cancelará
este modo de reproducción.
Avanza unos segundos en el DVR (u otro grabador de vídeo digital) si el
control remoto LIFESTYLE
®
está configurado para este control.
Selecciona una emisora de radio presintonizada, el capítulo de DVD, la
pista de CD o el canal de televisión que corresponda al número pulsado.
Pasa al último canal seleccionado en el televisor, el receptor de cable o
satélite, el reproductor de vídeo o el DVR (en su caso) cuando el control
remoto está configurado para esos componentes.
Muestra o sale de la información de televisión, receptor de cable o
satélite, reproductor de vídeo o DVR de la pantalla del televisor, si el
control remoto está configurado para controlar esos componentes.
Durante la reproducción de MP3, borra o restaura la información de pistas
en la pantalla del centro multimedia.
Pasa a la página anterior (flecha abajo) o siguiente (flecha arriba) en
algunos menús y guías en pantalla de cable y satélite.
CONTROLES DEL SISTEMA
11
C
ONTROLES DEL SISTEMA
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
* Consulte Versión remota en “Opciones del control remoto” en la página 32.
Cómo obtener un alcance y una respuesta óptimos del
control remoto
El cable que conecta la fuente de alimentación al VS-2 y el VS-2 al centro multimedia
contiene una antena para el control remoto de radiofrecuencia (RF). Para conseguir un buen
alcance, es MUY importante extender este cable al máximo y mantenerlo alejado de otros
cables del sistema. Coloque la fuente de alimentación en el suelo, muy por debajo del centro
multimedia, lo que sitúa el cable en orientación vertical y en posición óptima.
Nota: Cuando utilice un televisor con pantalla de plasma, mantenga la fuente de alimentación
del centro multimedia lo más lejos posible del televisor para conseguir un mejor alcance remoto.
Si el sistema no responde cuando pulsa un botón del control remoto, es posible que tenga
que cambiar las pilas. Para obtener información sobre el tipo de pilas que debe usar y cómo
cambiarlas, consulte
“Sustitución de las pilas del control remoto” en la página 41.
En algunos edificios, es posible que existan “puntos ciegos” en los que los controles remotos
no son eficaces. Si se encuentra en esta situación, muévalo unos 30 ó 60 cm y vuelva a
intentarlo. Si esto no funciona, desplace el centro multimedia para ver si en otra ubicación
obtiene mejor respuesta.
Si las pilas funcionan y los intentos de evitar los “puntos ciegos” son inútiles, es posible que
necesite un extensor de antena. Si desea ponerse en contacto con el servicio de atención al
cliente de Bose para obtener información o solicitar el extensor de antena, consulte la lista de
contactos incluida en el sistema.
Si el control remoto tiene este botón* sobre el botón Settings, los cuatro
botones de la parte inferior del control remoto realizan las funciones
siguientes:
Si la fuente es VCR (o AUX, si hay un dispositivo de tipo grabador conectado a esa
entrada), se activará la función de grabación. No está disponible en controles
remotos para controlar el teletexto.
Si la fuente es Cable, realizará una selección de la lista A.
Si la fuente es Cable, realizará una selección de la lista B.
Si la fuente es Cable, realizará una selección de la lista C.
Si el control remoto tiene este botón* sobre el botón Settings, los cuatro
botones de colores de la parte inferior del control remoto realizan las
funciones siguientes:
En modo Teletexto, selecciona el contenido con la etiqueta roja.
En modo Teletexto, selecciona el contenido de la pantalla con la etiqueta verde.
En modo Teletexto, selecciona el contenido de la pantalla con la etiqueta amarilla.
En modo Teletexto, selecciona el contenido de la pantalla con la etiqueta azul.
12
CONTROLES DEL SISTEMA
C
ONTROLES DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Centro multimedia
La bandeja de discos y los controles del sistema están situados bajo la puerta del panel
frontal del centro multimedia. A la derecha de los controles del sistema está la pantalla
(
Figura 1).
PRECAUCIÓN: La mejor forma de abrir y replegar la bandeja de discos es pulsando el botón
Open/Close del centro multimedia. NO empuje la bandeja para replegarla ni ejerza presión en su
parte frontal mientras está en movimiento. Podría provocar el fallo del reproductor de discos.
Un emisor de señales de infrarrojos, situado bajo la bandeja de discos, permite controlar
otros componentes con el control remoto LIFESTYLE
®
. Evite bloquear este emisor para que
la señal pueda dirigirse sin obstáculos hacia los demás componentes o superficies
reflectantes de la habitación.
Figura 1
Vista frontal del centro
multimedia
Controles
Cuatro de los botones del panel de control de centro multimedia funcionan de forma similar a
los botones del control remoto. Los cinco restantes ofrecen una funcionalidad exclusiva.
Puerta del panel frontal: se levanta
Controles
Bandeja de discos
Pantalla
Entrada de auriculares
Emisor de infrarrojos
On/Off Source Volume
Enter
Erase
Store
All Off
Open/Close
Enciende y apaga el sistema sólo en la habitación principal. Selecciona la última
fuente utilizada al encender el sistema.
Apaga el sistema y todos los altavoces conectados (de todas las habitaciones).
Abre o cierra la bandeja de discos.
Selecciona la siguiente fuente de sonido disponible de la secuencia.
Inicia la reproducción del DVD cuando se selecciona esa opción de las opciones
de menú del DVD que aparecen en la pantalla del televisor.
En combinación con el botón Store, recorre y selecciona las opciones de
configuración del sistema de la pantalla del centro multimedia.
Elimina una emisora de radio presintonizada.
Sube el volumen del sistema y anula el silencio de los altavoces (si estaba activo).
Baja el volumen del sistema, pero no anula el silencio de la fuente.
Cuando el sistema está apagado, restablece el código residencial del
control remoto.
En combinación con el botón Enter, recorre y selecciona las opciones de
configuración del sistema de la pantalla del centro multimedia.
On/Off
All Off
Source
Enter
Erase
Volume
Store
CONTROLES DEL SISTEMA
13
C
ONTROLES DEL SISTEMA
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
Pantalla
La pantalla del centro multimedia indica el estado del sistema, incluida la fuente que se
reproduce, los detalles del programa, así como la opción seleccionada, si la hubiera (
Figura 2).
Figura 2
Muestra de la información
que aparece en la pantalla
del centro multimedia.
Cuando aparecen mensajes o elementos del menú Configuración en la pantalla, es posible
que se desplacen para mostrar la información que no quepa en las dos líneas disponibles.
Indicadores luminosos
Desconexión
Se muestra cuando el sistema se apaga automáticamente.
Configuración
Se muestra cuando se selecciona el menú Configuración de la fuente.
Comb aleat
Se muestra cuando se están reproduciendo en orden aleatorio pistas de un CD,
una lista de reproducción o una búsqueda de biblioteca.
Repetir
Se muestra cuando se ha definido para repetirse la pista que se está
reproduciendo.
Disco
Se muestra cuando se aplica una acción seleccionada a las pistas de un disco.
Pista
Se muestra cuando se aplica una acción seleccionada sólo a una pista.
Se ilumina brevemente cuando se recibe una orden del control remoto.
A L M A C E N A D A 0: 2 2 P 1
P I S T A 6 / 1 0 C D 7
14
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Sugerencias iniciales para empezar
Es importante leer estas sugerencias antes de comenzar a utilizar el sistema.
Nota: Si desea información sobre cómo configurar el control remoto para que funcione con
otros componentes, consulte
“Uso del control remoto LIFESTYLE
®
con otros componentes” en
la página 21.
Para encender el sistema
Pulse el botón On/Off del control remoto.
O BIEN
Pulse el botón On/Off del centro multimedia.
O BIEN
•Pulse CD-DVD, FM/AM, TV, CBL/SAT o AUX en el control remoto.
Esta acción enciende el sistema y selecciona la fuente al mismo tiempo.
Para encender el televisor u otros componentes externos
Puede utilizar el control remoto LIFESTYLE
®
para controlar componentes conectados
externamente, como el televisor, el receptor de cable/satélite o el reproductor de vídeo (VCR).
Consulte
“Configuración del control remoto para cada componente” en la página 21.
Después de configurar el control remoto:
Encienda el sistema.
Pulse el botón del control remoto correspondiente a la fuente que desee.
Para ver un DVD
Encienda el sistema.
Seleccione en el televisor la entrada de vídeo que conecta al optimizador de vídeo VS-2.
Utilice el botón Input del control remoto LIFESTYLE
®
(justo por debajo del botón de
fuente
TV).
Coloque un DVD en la bandeja del centro multimedia.
Pulse el botón CD/DVD en el control remoto.
Para ajustar el sonido o la imagen
Para corregir problemas de sonido (subidas de volumen inesperadas, estridencias,
afinaciones o resonancias) ejecute el programa de calibración de audio ADAPTiQ
®
, si aún
no lo ha hecho.
Para realizar un ajuste duradero del funcionamiento del sistema (para audio, vídeo, centro
multimedia, control remoto o bloqueo de DVD), utilice los menús del sistema. Para obtener
más información sobre los cambios que puede realizar, consulte
“Propiedades que se
pueden ajustar” en la página 27.
Para realizar ajustes temporales a la fuente específica que se está reproduciendo (por
ejemplo, número de altavoces conectados o configuración de la desactivación del
temporizador), utilice los menús de configuración de la pantalla. Para obtener más
información sobre los cambios que puede realizar, consulte
“Ajustes rápidos mientras ve o
escucha” en la página 35.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
15
F
UNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
Uso de las fuentes del sistema
Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar y reproducir fuentes del sistema,
consulte los botones del control remoto LIFESTYLE
®
, a menos que se indique lo contrario.
Reproducción de un DVD
1. Encienda el televisor.
2. Pulse CD/DVD para seleccionar el reproductor de DVD. Si el sistema está apagado,
se encenderá.
3. En el centro multimedia, levante la puerta y pulse el botón Open/Close para extraer la
bandeja de discos.
4. Inserte el disco DVD en la bandeja (con la cara de la etiqueta hacia arriba). Compruebe
que el DVD está limpio. Si no es así, consulte
“Protección y cuidado del sistema” en la
página 42.
5. En el centro multimedia, pulse el botón Open/Close para replegar la bandeja de discos.
6. Pulse Play para comenzar la reproducción del DVD.
Es posible que tenga que pulsar el botón Play varias veces. En la mayoría de los DVD, la
opción de reproducción de la función principal es sólo una de las selecciones de pantalla que
se ofrecen.
Nota: No todos los DVD ofrecen las mismas funciones. Por ejemplo, sólo podrá elegir subtítulos
si el disco contiene este tipo de información.
Opciones del control remoto
Si desea: Pulse:
Realizar una pausa en una
película de DVD…
.
Reanudar la reproducción … de nuevo o .
Detener una película de DVD… .
A continuación, para reanudar la reproducción desde el
punto en que se detuvo la película.
O bien, dos veces para detener la reproducción y
restablecer los valores.
A continuación, para reiniciar la reproducción desde el
principio del DVD.
Pasar al capítulo siguiente… hacia arriba.
Pasar al capítulo anterior… hacia abajo dos veces.
Repetir un capítulo… mientras se reproduce el capítulo que desea repetir.
Buscar hacia atrás o hacia
delante…
para que aparezca la barra de control de
velocidad de movimiento. Vuelva a pulsar para ajustar la
velocidad de la búsqueda y establecer la dirección.
Seleccionar otra opción que
ofrezca el DVD...
para ver el menú que se muestra al principio del
DVD. Utilice las flechas izquierda, derecha, arriba o
abajo para acceder al elemento de menú deseado
y pulse Enter para realizar esa selección.
16
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
F
UNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Para repetir un segmento del DVD que se está reproduciendo
Para repetir un segmento del DVD varias veces, puede elegir la opción de repetición
AB
en el menú Configuración del televisor, de este modo:
1. Pulse Setting y baje por la lista de opciones hasta llegar al icono AB.
2. Pulse Enter para activar esta selección. Las letras a b aparecen en un recuadro
resaltado a la derecha de la lista de menús.
3. Pulse Enter
en un punto del DVD donde desee comenzar o terminar el segmento.
La a cambiará a A, lo que confirma la acción realizada.
4. Desplácese hacia atrás o hacia delante hasta el siguiente punto que define el segmento.
5. Pulse Enter. La b cambiará a B para confirmar que ha definido el segmento.
Comenzará la repetición de ese segmento.
La repetición continuará hasta que pulse el botón Enter o Stop.
Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración
del DVD, consulte
“Opciones de configuración de DVD” en la página 37. Puede encontrar
instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos cambios en “Dónde encontrar la
lista de opciones” en la página 35.
Uso de los controles parentales con DVD
La función de control parental del sistema LIFESTYLE
®
le permite restringir el acceso
bloqueando las películas de DVD que tengan una clasificación inadecuada para miembros de
su familia.
Antes de utilizar esta función, es necesario elegir una contraseña y un nivel de restricción
(equivalente a los niveles de clasificación de películas) tal como se encuentra en el menú
Sistema. Para obtener más información sobre los controles parentales, consulte
“Opciones
de Bloqueo DVD” en la página 33.
Nota: Consulte “Resolución de problemas” en la página 45 si tiene problemas con la
contraseña.
Reproducción de un CD
Pulse CD/DVD para seleccionar el reproductor de DVD. Si el sistema está apagado, se
enciende y empieza a reproducir el CD cargado en la bandeja de discos.
Para cargar un disco:
1. En el centro multimedia, levante la puerta y pulse Open/Close para extraer la bandeja
de discos.
2. Inserte el CD de audio en la bandeja.
3. En el centro multimedia, vuelva a pulsar Open/Close para replegar la bandeja de
discos. La reproducción empieza automáticamente.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
17
F
UNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
Opciones del control remoto
Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración
del CD, consulte
“Opciones de configuración de CD” en la página 37. Puede encontrar
instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos cambios en “Dónde encontrar la
lista de opciones” en la página 35.
Si desea: Pulse:
Realizar una pausa en un CD… .
Reanudar la reproducción de un CD
en pausa…
o bien .
Detener un CD… .
A continuación para reiniciar la reproducción desde el
principio del CD.
Borrar continuamente la información
de desplazamiento por las pistas (sólo
para un CD de MP3) de la pantalla del
centro multimedia...
y mantenga pulsado hasta que cambie la pantalla.
Repita el procedimiento para reanudar la pantalla de
desplazamiento del texto.
Ir a la siguiente pista… hacia arriba.
Pasar al principio de la pista actual... hacia abajo
(después de reproducir la pista durante varios
segundos).
Ir a la pista anterior… hacia abajo:
una vez si no se está reproduciendo música.
dos veces, si la música ya ha empezado.
Omitir una pista… .
Explorar un CD hacia atrás y hacia
adelante…
y mantenga pulsado.
En discos MP3 esta acción salta al comienzo de una pista.
Reproducir aleatoriamente pistas
de CD…
.
Cancelar la reproducción aleatoria… de nuevo.
Repetir una pista... .
Repetir un CD... de nuevo.
Cancelar la repetición... por tercera vez.
18
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
F
UNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Uso de la radio
Pulse FM/AM en el control remoto para seleccionar el sintonizador de radio. El sistema se
enciende si estaba apagado y sintoniza la última emisora de FM o AM seleccionada.
Cambio de emisoras
Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración
del sintonizador de radio, consulte
“Opciones de configuración del sintonizador (radio FM o AM)”
en la página 39. Puede encontrar instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos
cambios en “Dónde encontrar la lista de opciones” en la página 35.
Configuración, eliminación o reasignación de emisoras de radio
presintonizadas
Puede presintonizar hasta 20 emisoras de AM y 20 de FM. Así puede sintonizar con rapidez
sus emisoras preferidas. Hay dos modos de asignar presintonías.
Para fijar una presintonía, utilice los métodos A o B siguientes:
A. Para asignar el siguiente número de presintonía a una emisora, utilice el panel de control
del centro multimedia y siga estos dos pasos para cada emisora:
1. Sintonice la emisora que le interesa.
2. En el panel de control del centro multimedia, pulse el botón Enter.
B. Para asignar una emisora a un número específico, utilice el control remoto LIFESTYLE
®
y
siga estos pasos:
1. Sintonice la emisora que le interesa.
2. Para asignarle un número de presintonía, pulse y mantenga pulsado el botón del
número en cuestión.
Para los números del 1 al 9, mantenga un número pulsado hasta que la pantalla
muestre PRESELEC.: XX CONFIG.
Para los números del 10 al 20, pulse el primer número y, rápidamente, el segundo y
manténgalo pulsado hasta que la pantalla muestre PRESELEC.: XX CONFIG.
Nota: La asignación de un número de presintonía a una emisora cambiará cualquier asignación
previa de ese número.
Si desea: Pulse:
Cambiar entre FM y AM… .
Buscar la siguiente emisora con
intensidad suficiente…
.
Sintonizar manualmente una
emisora…
.
Seleccionar una emisora
presintonizada…
o bien mediante el número de
presintonía específico.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
19
F
UNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
Para eliminar una emisora presintonizada:
1. Seleccione el número de presintonía que desea eliminar.
2. En el control remoto, mantenga pulsado el botón del número 0 hasta que aparezca
brevemente el mensaje PRESELEC.: XX BORRADA en la pantalla del centro
multimedia. La eliminación se ha completado.
Para reasignar una presintonía a otra emisora:
1. Sintonice la emisora que le interesa.
2. En el control remoto, mantenga pulsado los botones de número de presintonía que
desea reasignar a la emisora.
Uso del conector de auriculares
Para escuchar música en privado, puede conectar unos auriculares a la toma ubicada en la
parte derecha del centro multimedia (
Figura 3).
Figura 3
Ubicación de la toma de
auriculares en el centro
multimedia
Nota: Al conectar los auriculares se silencian los altavoces de la habitación principal.
Uso del temporizador de suspensión
Puede fijar el temporizador de desconexión para que apague el sistema LIFESTYLE
®
automáticamente en un plazo de 10 a 90 minutos, según el tiempo seleccionado.
Esto se puede realizar con cualquier fuente seleccionada desde el menú Configuración.
Nota: Si no está familiarizado con la utilización del menú Configuración, consulte “Ajustes
rápidos mientras ve o escucha” en la página 35
En el menú Configuración de la
pantalla del centro multimedia
o en
la pantalla del televisor, desplácese
y realice cambios empleando los
botones de selección.
Entrada de
auriculares
Vistas del centro multimedia
Vista
del lado derecho
Vista frontal
Panel
frontal
Lado
derecho
®
20
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
F
UNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Para fijar el temporizador:
Se realizan las mismas acciones en la pantalla del centro multimedia y el menú en pantalla
del televisor:
1. Pulse el botón Settings en el control remoto LIFESTYLE
®
para acceder al menú
Configuración de la fuente.
2. Desplácese hacia abajo, hasta el símbolo del temporizador de desconexión, la última
función del menú (
Figura 4). Si ve una flecha de continuación en la parte inferior del
menú, desplácese hasta ella para ver los demás atributos que no aparecen en la
pantalla.
Figura 4
Símbolo del temporizador
de desconexión en el menú
Configuración de la fuente
3. Desplácese a la derecha para acceder a la lista de opciones y hacia arriba para
seleccionar el tiempo de retardo que desea (de 10 a 90 minutos).
Nota: Si pulsa la flecha arriba, al llegar a la opción de 90 minutos desactivará el temporizador.
4. Pulse Enter
para confirmar la selección.
5. Pulse Exit o Settings en el control remoto LIFESTYLE
®
para salir del menú.
Cuando transcurra el tiempo fijado, el temporizador apagará el sistema y el televisor (si está
encendido*) y, a continuación, se restablece a cero.
*Para que el televisor se apague automáticamente, el sistema debe percibir que está
encendida. Esto dependerá del uso que dé al sensor de televisor suministrado. Para obtener
información sobre cómo instalar y comprobar el sensor de televisión, consulte la Guía de
instalación.
21
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Uso del control remoto LIFESTYLE
®
con otros componentes
El control remoto LIFESTYLE
®
le permite controlar la mayoría de marcas de componentes
externos, como televisores, receptores de cable/satélite, reproductores de vídeo y DVR.
Después de realizar las selecciones de menú necesarias para cada componente que desee
controlar, el control remoto LIFESTYLE
®
sirve de control remoto universal para la mayoría de
las operaciones con los componentes.
Configuración del control remoto para cada componente
El sistema LIFESTYLE
®
incluye un emisor de infrarrojos (IR) que envía señales desde la parte
frontal del centro de música a cada componente para el que se haya configurado el control
remoto LIFESTYLE
®
. Esto permite encender esas fuentes (que se encuentran en la habitación
con el centro multimedia) y realizar selecciones sencillas en ellos.
Es posible que necesita realizar varios intentos
Algunos fabricantes utilizan varios códigos de dispositivos similares. Después de seleccionar
un código, el control remoto puede encender y apagar correctamente el televisor, el receptor
de cable o satélite o el reproductor de vídeo. Sin embargo, si no puede cambiar de canal o
activar otras funciones con el control remoto, puede seguir probando los códigos de
dispositivo hasta dar con el que le proporcione mayor control.
Después de probar algunos códigos, si el componente sigue sin responder, cámbielo de
posición ligeramente.
Nota: Las señales de infrarrojos deben llegar a cada componente para comprobar con fiabilidad
la configuración de los códigos de infrarrojos. Una excelente manera de conseguirlo es utilizar el
cable del emisor de infrarrojos suministrados, situándolo delante de cada componente mientras
utiliza el control remoto LIFESTYLE
®
para apagarlos y encenderlos. Si aún no ha instalado el
emisor, consulte “Uso del emisor de infrarrojos” en la Guía de instalación.
Para controlar el televisor
Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de
LIFESTYLE
®
, consulte “Uso de los menús del sistema” en la página 27.
Utilice el control remoto de la televisión para encenderla. Seleccione la entrada de vídeo de
televisión que conecta al optimizador de vídeo VS-2.
A continuación, utilizando el control remoto LIFESTYLE
®
:
1. Pulse el botón TV para seleccionar la fuente de televisión.
2. Pulse System. El menú Sistema aparecerá en la pantalla de la televisión (Figura 5).
3. Desplácese por las propiedades hasta Control remoto para obtener una vista previa de
esas opciones del menú.
4. Pulse la flecha abajo o Enter para acceder al menú.
Figura 5
Vista previa de las
funciones del control
remoto en el menú Sistema.
Seleccione su marca de TV.
Marca de TV:
Código de TV:
Dispositivo CBL• SAT:
Marca de CBL • SAT:
Código dispositivo CBL• SAT:
Dispositivo VCR:
Marca de VCR:
- -
Control remoto
navegar
seleccionar
22
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
C
ONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
5. Identifique la marca de televisión:
En la lista de
opciones que aparece, seleccione Marca de TV (Figura 6).
Desplácese hacia la derecha para acceder a la lista de marcas y luego hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar la marca de su televisión.
•Pulse Enter para seleccionar la marca.
Figura 6
Selección de la marca de
televisión
6. Seleccione el código del televisor:
En la lista de opciones de la izquierda, seleccione Código de TV.
Desplácese hacia la derecha para seleccionar el primer código.
Pulse el botón TV On/Off del control remoto LIFESTYLE
®
. Púlselo otra vez.
Si el televisor se apaga y se enciende, ha elegido el código adecuado.
Si el televisor no se apaga, seleccione otro código y pulse el botón TV On/Off dos
veces más. Cuando haya elegido el código correcto, pulse el botón Enter.
7. Configure el televisor para que se encienda automáticamente, según se requiera.
Este sistema automático sólo funciona si se ha instalado el sensor de televisión opcional
para que detecte si el televisor está encendido o apagado. Consulte la Guía de
instalación para obtener información sobre la instalación del sensor.
Para realizar esta opción:
Desplácese hacia arriba hasta las propiedades del menú Sistema, y después a
Vídeo
(
Figura 7).
En las opciones de Vídeo, seleccione Encendido TV.
Desplácese a la derecha para acceder a la lista de opciones y después arriba y abajo
para seleccionar otra opción:
Euro Conector (opción predeterminada para Europa)
Automático
Manual (opción predeterminada para EE.UU.)
Pulse el botón Enter.
Seleccione su marca de TV. Mantenga presionado el
botón de flecha para desplazarse más rápido.
Marca de TV:
Código de TV:
Dispositivo CBL• SAT:
Marca de CBL • SAT:
Código dispositivo CBL• SAT:
Dispositivo VCR:
Philex
Philharmonic
Philips
Phoenix
Phonola
navegar
seleccionar
Control remoto
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
23
C
ONTROL DE FUENTES EXTERNAS
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
Figura 7
Cambio del encendido del
televisor
8. Observe el Estado del encendido TV:
TV encendido significa que el sensor de televisión instalado está funcionando.
No detectado significa que el sensor de televisión (si está instalado) no está
conectado o colocado correctamente.
•Pulse System o Exit para salir del menú Sistema.
Para controlar el receptor de cable/satélite
Deberá seleccionar el receptor de cable o satélite que está conectado al sistema
LIFESTYLE
®
. Cuando pulse el botón de la fuente CBL
SAT y el botón On/Off que hay
debajo, estará operando ese dispositivo.
Si posee un receptor de cable y otro de satélite, utilice la opción AUX para designar la marca
y el código del segundo dispositivo.
Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de
LIFESTYLE
®
, consulte “Uso de los menús del sistema” en la página 27.
Siga el proceso siguiente para el receptor de cable o satélite:
Encienda el receptor de cable o satélite que está conectado al sistema LIFESTYLE. Encienda
el televisor. Utilizando el control remoto LIFESTYLE, pulse CBLSAT y siga los pasos que se
indican:
1. Identifique el dispositivo:
En las opciones de Control remotodel menú Sistema, seleccione Dispositivo
CBLSAT.
Desplácese hacia la derecha y seleccione un dispositivo que figure entre la opciones
pulsando Enter.
2. Identifique la marca:
En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Marca de CBLSAT.
Desplácese hacia la derecha y arriba o abajo en la lista alfabética para localizar
la
marca.
•Pulse Enter para seleccionar la marca.
navegar
seleccionar
El centro multimedia puede encender el
televisor automáticamente cada vez que
seleccione una fuente de vídeo.
Encendido TV:
Estado del encendido TV:
Formato de imagen de TV:
DVD de pantalla amplia:
Conector de vídeo:
Nivel borde vídeo:
Automático
TV encendido
- -
- -
Componente
Normal
Vídeo
24
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
C
ONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
3. Seleccione el código del dispositivo:
En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Código dispositivo CBLSAT.
Desplácese hacia la derecha para seleccionar el primer código.
•Pulse el botón CBLSAT On/Off del control remoto LIFESTYLE
®
. Púlselo otra vez. Si
el receptor de cable o satélite se apaga y se enciende, ha elegido el código adecuado.
Si no es así, seleccione otro código y pulse el botón CBLSAT On/Off dos veces más.
Cuando haya elegido el código correcto, pulse el botón Enter.
•Pulse System o Exit para salir del menú Sistema.
Una vez finalizada la configuración, puede usar el botón CBLSAT On/Off para encender la
fuente de cable o satélite y otros botones del control remoto LIFESTYLE
®
para poder
utilizarla. Si posee un receptor de cable y otro de satélite, utilice AUX para conectar el
segundo dispositivo y seleccionarlo como fuente.
Para controlar un reproductor de vídeo (u otro tipo de grabador
de vídeo)
La lista de marcas y códigos de reproductores de vídeo también incluye selecciones para
DVR (o PVR) y grabadores de DVD. Si sigue las instrucciones que se indican a continuación,
puede configurar el control remoto para utilizarlo con uno de ellos, pero no con ambos.
Si tiene un reproductor de vídeo y un DVR, configure uno como reproductor de vídeo (VCR) y
el otro como AUX.
Siga este procedimiento para el reproductor de vídeo:
Encienda el reproductor de vídeo u otro tipo de grabador de vídeo. Encienda el televisor.
A continuación, pulse el botón VCR del control remoto LIFESTYLE
®
y siga los pasos que se
indican:
1. Identifique el dispositivo:
En las opciones de Control remotodel menú Sistema, seleccione Dispositivo VCR.
Desplácese hacia la derecha y seleccione un dispositivo que figure entre la opciones
pulsando Enter.
2. Identifique la marca:
En las opciones de Control remoto
del menú Sistema, seleccione Marca de VCR.
Desplácese hacia la derecha para acceder a la lista de marcas y luego hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar la marca de su VCR o DVR.
•Pulse Enter para seleccionar la marca.
3. Seleccione el código del dispositivo:
En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Código de VCR.
Desplácese hacia la derecha para seleccionar el primer código.
Pulse el botón VCR On/Off del control remoto LIFESTYLE
®
. Púlselo otra vez.
Si el VCR o DVR se apaga y se enciende, ha elegido el código adecuado.
Si no es así, seleccione otro código y pulse el botón VCR On/Off dos veces más.
Cuando haya elegido el código correcto, pulse el botón Enter.
•Pulse System o Exit para salir del menú Sistema.
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
25
C
ONTROL DE FUENTES EXTERNAS
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
Una vez terminada la configuración y la selección de VCR como fuente, puede utilizar el
botón VCR On/Off y pulsar Play, Pause o Stop y Seek para controlar el reproductor de
vídeo u otro grabador de vídeo. En algunos DVR, si pulsa Shuffle y Repeat podrá avanzar y
retroceder rápidamente.
Nota: Si el control remoto LIFESTYLE
®
incorpora un botón con el símbolo por debajo,
también tendrá un botón de grabación ( ) en la parte inferior. Utilice ese botón para configurar el
reproductor de vídeo/DVR para grabar.
Para controlar un dispositivo AUX
Si tiene conectado algún componente a las entradas AUX del sistema LIFESTYLE, puede
configurar el control remoto LIFESTYLE para que lo controle, aunque no podrá encenderlo y
apagarlo.
Si no tiene ningún componente conectado a la entrada AUX, de todas formas puede
controlar otro dispositivo, seleccionándolo de la lista de opciones de dispositivos AUX:
Cambiador, Satélite, Cable, DVR, TV o VCR.
Para poder ejercer este control, debe pulsar primero el botón de la fuente AUX.
Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de
LIFESTYLE
®
, consulte “Uso de los menús del sistema” en la página 27.
Siga este procedimiento para AUX:
Encienda el componente. Encienda el televisor y asegúrese de que ha seleccionado la
entrada de vídeo para el VS-2. Seguidamente, pulse AUX en el control remoto LIFESTYLE
®
y
continúe:
1. Identifique el dispositivo:
En las opciones de Control remotodel menú Sistema, seleccione Disposit AUX.
Desplácese hacia la derecha y luego arriba y abajo en la lista para seleccionar un
componente, pulsando
Enter.
2. Identifique la marca:
En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Marca AUX.
Desplácese hacia la derecha y arriba o abajo en la lista alfabética para localizar
la
marca.
•Pulse Enter para seleccionar la marca.
3. Seleccione el código del dispositivo:
En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Código dispositivo AUX.
Desplácese hacia la derecha para seleccionar el primer código.
Pulse el botón Play o Channel/Track up del control remoto LIFESTYLE
®
.
Si el componente responde, pulse otros botones para asegurarse de que funcionan
otras características importantes del componente. Si el componente no responde,
seleccione un código diferente y vuelva a intentarlo.
Cuando haya elegido el código que mejor se ajuste al componente, pulse Enter.
Pulse System o Exit para salir del menú Sistema.
Asignación de control de canal al dispositivo de entrada de televisión
Si suele seleccionar canales de televisión en el receptor de cable o satélite, puede
configurar el control remoto LIFESTYLE para controlar ese dispositivo cuando selecciona la
fuente TV.
Para realizar este cambio, pulse el botón del menú System y vaya a las opciones de Control
remoto (
Figura 8).
Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de
LIFESTYLE
®
, consulte “Propiedades que se pueden ajustar” en la página 27.
26
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
C
ONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Junto al elemento de menú Control de TV, seleccione en la lista el componente que desea
utilizar como selector de canales. A continuación, pulse System o Exit para salir del menú.
Figura 8
Designación del televisor
como selector de canales
(sintonizador de TV)
Por ejemplo, si ha seleccionado CBL
SAT para Control de TV y pulsa el botón de fuente TV,
podrá seleccionar canales en el receptor de cable/satélite en lugar de en el televisor. Verá y oirá
el programa suministrado por el receptor de cable/satélite sin seleccionar la fuente CBL
SAT.
navegar
selecciona
Determina qué fuente de vídeo se muestra y controla cuando TV
está seleccionado.
Disposit AUX:
Marca AUX:
Código dispositivo AUX:
Control de TV:
Versión remota
Control de IR:
AUX
VCR
CBL
SAT
Control remoto
27
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Propiedades que se pueden ajustar
Los ajustes de las propiedades del sistema suelen realizarse una única vez. Si su sistema
funciona como usted desea, no es necesario que realice ningún ajuste.
Sin embargo, algunas opciones de instalación pueden requerir cambios en el menú Sistema.
De este modo conseguirá que el sistema sea completamente compatible y fácil de
configurar.
Por ejemplo, puede realizar ajustes de modo que el control remoto funcione con cualquier
componente conectado externamente el sistema.
Cómo acceder al menú Sistema
El menú Sistema aparecer al pulsar el botón System del control remoto LIFESTYLE
®
.
Este menú sólo aparece en la pantalla del televisor, no en la pantalla del centro multimedia.
Sin embargo, si NO consigue ver el menú:
Asegúrese de que el televisor está encendido.
Seleccione la entrada de vídeo de televisión que conecta al VS-2.
•Pulse System en el control remoto LIFESTYLE
®
.
Contenido del menú
Cuando se muestra el menú Sistema, aparece destacada la primera propiedad de la
izquierda (Audio) y la pantalla de vista previa muestra las funciones de esa propiedad.
Sin embargo, a medida que se desplaza hacia la derecha se van destacando las distintas
propiedades. En el extremo derecho llega a la propiedad Bloqueo DVD y su lista de
funciones.
Nota: Al acceder al menú Sistema, el DVD o vídeo que se está reproduciendo entra en pausa.
Figura 9
Menú Sistema y vista de las
opciones de Control remoto
Cómo realizar cambios
Realizar ajustes en las propiedades del sistema en este menú equivale a cambiar los ajustes
de una fuente.
•Utilice los botones de selección que se muestran para desplazarse y
realizar las selecciones.
•Desplácese hacia la derecha para obtener una vista previa de las
funciones de cada propiedad.
•Pulse la flecha abajo o Enter para seleccionar y activa la pantalla de
esa propiedad.
seleccionarnavegar
Elija Control remoto para ajustar estas opciones de
sistema:
Control remoto
Cómo controlar su TV
Cómo controlar su receptor CBL-SAT
Cómo controlar su VCR o videograbadora
Cómo controlar su dispositivo AUX
Cómo ajustar un dispositivo de control canales de TV
Cómo seleccionar una versión de control remoto
Cómo ajustar un control IR
Seleccionar: acciones que se van a realizar
Clave de navegación:
los botones del control
remoto que se deben usar
Pantalla de vista previa:
pantalla inactiva
Propiedades:
elementos del sistema
Funciones: submenús
bajo cada propiedad
28
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
U
SO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Nota: Cuando se activa, la pantalla pasa de una vista previa de funciones a una lista de
opciones específicas que puede elegir para modificar esa propiedad.
En la lista activa, pulse las flechas izquierda, derecha, arriba o abajo para acceder a la
opción deseada.
•Pulse Enter o la flecha izquierda para confirmar la selección y volver a la columna de
funciones.
Repita estos pasos para realizar los cambios que desee.
•Pulse Exit para salir del menú Sistema.
Opciones de audio
Pulse System en el control remoto LIFESTYLE
®
. Se selecciona la ficha Audio, en la que
puede ver una vista previa de funciones de audio. Pulse Enter para pasar a la lista activa de
opciones de audio.
Figura 10
Vista previa de funciones
de audio
Nota: Escuchar una fuente de audio mientras realiza estos ajustes puede servir de ayuda.
Algunos cambios se percibirán inmediatamente, por lo que le serán útiles para realizar un ajuste
fino de las selecciones.
Audio
Seleccione Audio para ajustar estas opciones de
sistema:
Comp bajos
Comp agudos
Procesamiento de audio
Niveles de entrada
ADAPTiQ
Protocolo de expansión
navegar
seleccionar
Opción del menú
Ajustes de
la
opción Descripción de los ajustes
Comp bajos 0 [predeter-
minado]
De -14 a +14
De –9 a +6
Reproducción de baja frecuencia normal.
Reproducción de baja frecuencia reducida (–) o aumentada (+).
Rango disponible después de la calibración del sistema ADAPTiQ
®
.
Comp agudos 0 [predeter-
minado]
De -14 a +14
De –9 a +6
Reproducción de alta frecuencia normal.
Reproducción de las altas frecuencias reducida (–) o
aumentada (+).
Rango disponible después de la calibración del sistema ADAPTiQ.
Procesamiento de audio
(EQ película, compresión de rango,
descodificación mono)
Automático
[predeterminado]
Manual
Se aplica el procesamiento Bose
®
estándar.
Permite realizar ajustes en las opciones (depende de cada
fuente de sonido) después de pulsar el botón Settings
(Ajustes) mientras se reproduce cualquier fuente de sonido del
sistema interno o externo.
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
29
U
SO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
*La eliminación de ajustes del sistema ADAPTiQ NO es reversible automáticamente.
Para restaurar estos ajustes es necesario ejecutar otra vez el sistema de calibración de audio
ADAPTiQ empleando el Disco 2. Para obtener información sobre el uso de este proceso, consulte
“Primeros pasos” en la Guía de instalación.
Con esta función avanzada, el sistema LIFESTYLE
®
ajusta automáticamente el procesamiento de
audio para compensar la presencia de muebles, la ubicación de los altavoces y las posiciones de
audición y proporcionar un sonido óptimo en la habitación principal.
Opciones de vídeo
Pulse System en el control remoto LIFESTYLE
®
. Desplácese hacia la derecha para obtener
una vista previa de funciones de vídeo, y pulse el botón Enter para pasar a la lista activa de
opciones de vídeo.
Figura 11
Vista previa de funciones
de vídeo
Nivel de entrada analógica de TV
Nivel de entrada digital de TV
Nivel de entrada analógico de VCR
Nivel de entrada digital de VCR
Nivel de entrada analógico de
CBL/SAT
Nivel de entrada digital de
CBL/SAT
Nivel de entrada analógico de AUX
Nivel de entrada digital de AUX
Normal
[predeterminado]
-6, -3, +3, +6
Nivel de señal estándar (volumen de sonido).
Disminuye o aumenta la señal de nivel (se puede ajustar para
igualar los niveles de otros componentes).
Nota: Puede ajustar las entradas de cada componente externo
de acuerdo con los niveles internos de FM y CD del sistema.
ADAPTiQ
®
Desact [prede-
terminado]
Activar
Borrar
No se ha realizado una calibración de audio de ADAPTiQ.
Utiliza los ajustes del sistema ADAPTiQ establecidos con el
disco 2.
Elimina los ajustes* del sistema ADAPTiQ cuando, en un plazo
de 5 segundos después de haber realizado esa selección se
pulsa el botón Erase del panel de control del centro
multimedia.
Protocolo de expansión
Cambie este protocolo sólo si lo indica la
guía del usuario incluida con el control
remoto Bose
®
.
Bose
®
link
[predeterminado]
Antiguo
Sólo se comunica con productos compatibles con Bose link
en otras áreas o habitaciones de la casa.
Permite que el sistema se comunique con productos Bose
anteriores (como radios Wave
®
o radio/CD Wave
®
, anteriores a
la compatibilidad con Bose link) y con algunos productos de
otras marcas en otras áreas o habitaciones de la casa.
Audio CBLSAT/VCR
(Sólo está disponible si la conexión del
televisor al VS-2 es HDMI
TM
.)
Bose 5.1
[predeterminado]
TV Stereo
Permite oír el audio del cable/satélite o del reproductor de
vídeo en sonido envolvente Bose 5.1.
Envía audio HDMI de dos canales desde el receptor de cable o
satélite o el reproductor de vídeo a los altavoces del televisor.
Vídeo
Encendido TV
Estado del encendido TV
TV pantalla amplia
DVD de pantalla amplia
Conector de vídeo
Nivel borde vídeo
Formato de vídeo
Progressive Scan
Resolución de vídeo
Vídeo persistente
Configuración en TV
Seleccione Vídeo para ajustar estas opciones de
sistema:
navegar
seleccionar
30
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
U
SO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Opción del menú
Ajustes de
la
opción Descripción de los ajustes
Encendido TV Automático
[predeterminado]
Manual
Euro
La televisión se enciende automáticamente cuando se selecciona
una fuente de vídeo. Esta función sólo se activa si está
correctamente instalado el sensor de encendido/apagado del
televisor. Consulte “Uso del sensor de encendido/apagado del
televisor” en la Guía de instalación.
La televisión no se enciende automáticamente.
El televisor responde a la entrada del conector SCART.
Estado del encendido TV
(Sólo indicador; no es un ajuste)
No detectado
o TV encendido
Indica que el sensor de televisión no está instalado o no se ha
colocado correctamente.
Indica que el sensor de televisión está instalado y funciona
correctamente.
TV pantalla amplia No [predeterminado]
Ajusta el sistema para que funcione con un televisor de pantalla
normal (4:3).
Ajusta el sistema para que funcione con un televisor de pantalla
ancha (16:9).
DVD de pantalla amplia
(Sólo disponible si se ha definido
“TV pantalla amplia” como No.)
Normal [predeter-
minado]
Modificado
Se altera el formato de vídeo de DVD, según corresponda, para
acomodarlo a una pantalla de televisión 4:3.
El vídeo DVD no ajusta automáticamente el formato.
Conector de vídeo No aplicable para sistemas con el optimizador de vídeo VS-2.
Nivel borde vídeo Normal [predeter-
minado]
Extendido
Nivel borde pantalla normalmente adecuado para los televisores.
Reduce el nivel de borde de pantalla, apropiado para algunos
televisores.
Formato de vídeo NTSC (EE.UU.)
PAL (EUROPA)
MULTIESTÁNDAR
Correcto para monitores NTSC (estándar en EE.UU.).
Correcto para monitores PAL (estándar de Europa).
Adecuado únicamente para un televisor que admite múltiples
formatos (NTSC
y PAL).
Progressive Scan No aplicable para sistemas con el optimizador de vídeo VS-2.
Resolución de vídeo
(Sólo está disponible si la
conexión del televisor al VS-2 es
HDMI.)
Ajustable
[predeterminado]
Fijo
Permite cambiar la resolución de vídeo para las fuentes CD/DVD,
CBL
SAT, VCR y AUX. Consulte el menú Configuración de cada
fuente.
No se permite cambiar la resolución de vídeo.
Vídeo persistente Desactivado
[predeterminado]
Activado
La pantalla del televisor se queda en blanco al seleccionar una
fuente de audio (FM, AM o CD).
La salida de vídeo CBLSAT, VCR o AUX permanece en la pantalla
del televisor al seleccionar una fuente de audio (FM, AM o CD).
Configuración en TV Sí [predeterminado]
No
Aparece el menú Configuración en la pantalla del televisor y del
centro multimedia para las selecciones de fuente CBL
SAT, VCR, TV
y AUX.
El menú Configuración sólo aparece en la pantalla del centro
multimedia para las selecciones de fuente CBL
SAT, VCR, TV y AUX.
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
31
U
SO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
Opciones del centro multimedia
Pulse System en el control remoto LIFESTYLE
®
. Desplácese hacia la derecha para obtener
una vista previa de las funciones del centro medios. Pulse el botón Enter para acceder a una
pantalla de submenús activa.
Figura 12
Vista previa de las
funciones del centro
multimedia
Centro multimedia
Seleccione Centro medios para ajustar estas
opciones de sistema:
Brillo pantalla
Idioma de la pantalla
Fuente óptica
Salida de audio digital
Espaciado sintoniz
Restablecer valores
navegar
seleccionar
Opción del menú Ajustes de la opción Descripción de los ajustes
Brillo pantalla 4 [predeterminado]
De 1 a 7
La pantalla del centro multimedia se enciende con un brillo
intermedio.
Oscurece o aclara la pantalla del centro multimedia (7 es el valor
de brillo máximo).
Idioma de la pantalla English
[predeterminado]
Dansk, Deutsch,
Español, Français,
Italiano, Nederlands,
Svenska
Los menús de pantalla aparecen en el idioma seleccionado.
Fuente óptica Ninguno [predeter-
minado]
TV, VCR, CBL/SAT, AUX
No se recibe ninguna señal digital a través del cable óptico.
Señal digital recibida a través del cable óptico de la fuente
seleccionada.
Nota: Si selecciona una fuente óptica aquí, las conexiones digitales
se limitaran únicamente a ésta. No se procesará ninguna señal digital
de conexión coaxial.
Salida de audio digital Original
[predeterminado]
PCM
No se aplica ningún procesamiento a las señales enviadas a las
clavijas de audio digital del panel trasero.
Aumenta la compatibilidad de audio digital con otros dispositivos.
Espaciado sintoniz EE.UU., Europa Espaciado de canal para las emisoras de radio AM/FM con el
estándar de región seleccionado.
Restablecer valores No
Cuando el usuario realiza algún ajuste, se modifica el
funcionamiento del sistema.
Sobrescribe la configuración y los ajustes del usuario con la
configuración original de fábrica.
32
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
U
SO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Opciones del control remoto
Pulse System en el control remoto LIFESTYLE
®
. Desplácese hacia la derecha para obtener
una vista previa de funciones del control remoto, y pulse el botón Enter para pasar a una
lista activa de opciones del control remoto.
Figura 13
Vista previa de funciones
del control remoto
Control remoto
Cómo controlar su TV
Cómo controlar su receptor CBL·SAT
Cómo controlar su VCR o videograbadora
Cómo controlar su dispositivo AUX
Cómo ajustar un dispositivo de control canales de TV
Cómo seleccionar una versión de control remoto
Cómo ajustar un control IR
Elija Control remoto para ajustar estas opciones de
sistema:
navegar seleccionar
Opción del menú Ajustes de la opción Descripción de los ajustes
Marca de TV --
(Marca)
Identifica la marca de televisión que debe operar el
control remoto LIFESTYLE
®
.
Código de TV -- Identifica el código de infrarrojos que funciona con el
televisor.
Dispositivo CBL
SAT --
(Cable, Cable/DVR, Satélite, Satélite/
DVR, Sintonizador de HDTV)
Identifica qué dispositivo está conectado a la entrada
CBL•
SAT.
Marca de CBL
SAT --
(Marca)
Identifica la marca del dispositivo que debe operar el
control remoto LIFESTYLE
®
.
Código dispositivo
CBL
SAT
-- Identifica el código de infrarrojos que funciona con el
dispositivo
CBL•
SAT.
Dispositivo VCR --
VCR, DVR, Cable/DVR, Satélite/DVR,
Grabador de DVD/DVD, DVD/DVR,
TV/DVD
Identifica el tipo de dispositivo que está conectado a la
entrada del reproductor de vídeo.
Marca de VCR --
(Marca)
Identifica la marca del dispositivo que debe operar el
control remoto LIFESTYLE
®
.
Código de VCR -- Identifica el código de infrarrojos que funciona con el
reproductor de vídeo.
Disposit AUX --
Cambiador de CD, DVR, Grabador
de DVD/DVD, DVD/DVR, HDTV TV,
TV/DVD, VCR, Cable/DVR, Cable,
Satélite/DVR, Satélite, TV
Identifica el tipo de dispositivo que está conectado a la
entrada AUX.
Marca AUX --
(Marca)
Identifica la marca del dispositivo que debe operar el
control remoto LIFESTYLE
®
.
Código dispositivo
AUX
-- Identifica el código de infrarrojos que funciona con el
dispositivo AUX.
Control de TV TV [predeterminado]
AUX, VCR, CBL• SAT
Determina qué dispositivo se controla y muestra
cuando está seleccionada la fuente TV.
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
33
U
SO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
Opciones de Bloqueo DVD
Pulse System en el control remoto LIFESTYLE
®
. Desplácese hacia la derecha para obtener
una vista general de las funciones de bloqueo de DVD, y pulse el botón Enter para pasar a
una lista activa de opciones de Bloqueo DVD.
Figura 14
Vista general de las
funciones de bloqueo
de DVD
Versión remota Grabación/ABC
Teletexto
Determina las funciones asignadas al botón Library y a
los cuatro botones de la parte inferior del control
remoto. Las funciones predeterminadas del control
remoto se identifican mediante el símbolo que aparece
sobre el botón Library.
Funciones de Grabación/ABC
Funciones de teletexto
Consulte las páginas 9 y 11 para obtener una
descripción completa de la función de cada botón.
Control de IR Activar
Enseñar
Desact
El sistema recibe comandos de IR de otro control
remoto que haya sido programado para operar el
sistema.
El sistema envía comandos de IR, en respuesta a los
botones remotos de LIFESTYLE
®
para enseñar a otro
control remoto a utilizar
el sistema.
El sistema no permite el que el control de IR lo realice
otro control remoto ni transmite los comandos de IR a
otros controles remotos.
Bloqueo DVD
Seleccione Bloqueo DVD para ajustar estas
opciones de sistema:
Bloquear discos no clasificados
Bloquear discos clasif. por encima de
Administrar la contraseña de DVD
navegar seleccionar
Opción del menú Ajustes de la opción Descripción de los ajustes
Cree la contraseña
(sólo aparece antes
de crear una contraseña)
_ _ _ _ Establece un código de cuatro dígitos para limitar el
acceso a las películas con una clasificación
determinada.
Confirmar contraseña
(sólo aparece cuando
se crea o modifica una contraseña)
_ _ _ _ Comprueba la contraseña de cuatro dígitos.
Introducir la contraseña
(sólo aparece después
de crear una contraseña)
_ _ _ _ Permite el acceso a películas con determinadas
clasificaciones.
Cambiar contraseña
(sólo aparece si se
introduce una contraseña)
_ _ _ _ Establece un nuevo código de cuatro dígitos para
limitar el acceso a las películas con una clasificación
determinada.
34
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
U
SO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Uso del bloqueo para aplicar el control parental
La función de control parental del sistema LIFESTYLE
®
le permite restringir el acceso a DVD
que tengan una clasificación determinada. Para activar esta función es necesario fijar un nivel
de restricción y establecer una contraseña en la sección de Bloqueo DVD del menú Sistema.
Su contraseña impedirá que se vean DVD no autorizados, con una clasificación que supere el
nivel de restricción. Hay ocho niveles para elegir, que coinciden con las clasificaciones de
películas establecidas por la Motion Picture Association of America (MPAA). Consulte la tabla
siguiente.
Por ejemplo, al elegir una configuración de control parental 4, restringirá el acceso a los
vídeos clasificados para mayores de 13. Se podrán ver los vídeos clasificados por encima
introduciendo una contraseña.
La contraseña también impide que terceros modifiquen el ajuste del control parental sin permiso.
Para fijar el nivel de restricción y las contraseñas
Con el televisor encendido, seleccione la entrada de vídeo de televisión adecuada al centro
multimedia. Pulse System en el control remoto LIFESTYLE
®
.
Cuando aparezca el menú del sistema en la pantalla de la televisión:
1. Desplácese hacia la derecha, hasta
Bloqueo DVD
para obtener una vista previa de las
selecciones (
en la página 33).
2. Pulse la flecha abajo o Enter para pasar a una lista activa de opciones de Bloqueo DVD
(claramente distinta de la pantalla de vista previa).
3. Use los botones de número del control remoto LIFESTYLE
®
para introducir cuatro dígitos
en los espacios de la contraseña.
4. Pulse Enter para registrar su elección.
5. Escriba los mismos cuatro dígitos en los nuevos espacios en blanco y pulse Enter para
registrarlos.
6. Seleccione Bloquear discos clasif. por encima de.
7. Desplácese hacia la derecha y arriba o abajo para seleccionar el nivel de restricción que
le interesa.
8. Pulse Enter o la flecha izquierda para confirmar la selección y salir de la lista de selección.
Bloquear discos no clasificados Desact [predeterminado]
Activar
No se aplica ninguna restricción a las películas de
DVD sin clasificar.
Impide ver títulos no clasificados cuando se
establece la contraseña.
Bloquear discos clasif. por
encima
de
De 1 a 8 Impide ver discos con una clasificación superior a la
indicada, a menos que se introduzca la contraseña.
Configuración del control parental Calificación de MPAA Restricción de público
8 Ninguno
7 NC-17 Adultos
6 R Mayores de 18
5 Mayores de 16
4 PG-13 Mayores de 13
3 PG No apto para menores de 13
2 Apta para todos los públicos
1 G General
35
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE
Ajustes rápidos mientras ve o escucha
Resulta muy sencillo y rápido realizar cambios en la fuente del sistema que se está
reproduciendo con el botón Settings del control remoto LIFESTYLE
®
. Por ejemplo, puede
reforzar el volumen del canal central del sistema o escuchar audio de cinco altavoces del
sistema, en lugar de dos.
Un menú Configuración independiente para cada fuente de audio y otro distinto para todas
las fuentes de vídeo proporcionan acceso casi instantáneo. Pulse un botón para ver el me
correspondiente a la fuente que se está reproduciendo.
Dónde encontrar la lista de opciones
Para ver las opciones es necesario seleccionar una fuente. Después, en el control remoto
LIFESTYLE
®
, pulse el botón Settings para acceder al menú de esa fuente.
El menú aparecerá en la pantalla del centro multimedia y también en la pantalla del televisor,
si está encendido y ha seleccionado la entrada de vídeo correspondiente al centro
multimedia.
Nota: Para ver el menú Configuración sólo en la pantalla del centro multimedia, defina la opción
“Configuración en TV” como No en el menú Sistema. Consulte
“Opciones de vídeo” en la
página 29.
Cuando aparezca la configuración en la pantalla del centro multimedia (Figura 15), pulse el
botón abajo del control remoto para ver más opciones.
Figura 15
Ejemplo de opciones de
configuración de CD que
aparecen en la pantalla del
centro multimedia
Para ver el menú de configuración de DVD en la pantalla del televisor (Figura 16), encienda
el televisor y seleccione la entrada de vídeo de televisión para el centro multimedia.
Cuando la lista de opciones no quepa en la pantalla, aparecerá una pequeña flecha abajo o
arriba en la parte inferior de la lista para indicar hacia dónde debe desplazarse para ver más
opciones.
Figura 16
El menú de configuración
de radio FM en la pantalla
del televisor, con etiquetas
identificativas
Cuando aparece el menú Configuración en el televisor, cualquier cambio que se realice en la
configuración se podrá ver en su pantalla o en la del centro multimedia.
C A N A L C E N T R A L : + 4
T E M P D O R M I R O F F
FM
+4
Descripción:
lo que se puede
hacer o esperar
Fuente:
En uso
Funciones:
Iconos de
identidad
Clave de navegación:
Botones a utilizar
Nombre de la función:
Identidad completa
o AM
Canal central
Configuración:
Opción elegida
Para suavizar la presentación del canal central, elija
un valor más bajo. Para darle nitidez, elija un valor
más alto.
36
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA
M
ODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Cómo cambiar la configuración
En el menú Configuración de la pantalla del centro multimedia o en la pantalla del televisor,
desplácese y realice cambios empleando los botones de selección mostrados.
En la pantalla o el televisor se aplican las mismas acciones:
Pulse las flechas izquierda, derecha, arriba o abajo para acceder a la opción deseada.
•Pulse Enter o la flecha izquierda para confirmar la selección y volver a la columna de
funciones.
Repita estos pasos para realizar los cambios que desee.
•Pulse Exit para salir del menú Configuración.
La siguiente progresión muestra cómo cambiar el número de altavoces utilizados cuando se
reproduce FM (
Figura 17).
A. El menú de configuración de FM aparece en el televisor con cinco altavoces de forma
predeterminada.
B. Los botones de flecha permiten desplazarse a la derecha, izquierda, arriba o abajo para
cambiar el número de altavoces en funcionamiento.
C. Utilice Enter o la flecha izquierda para confirmar la nueva configuración y volver a la lista
de atributos del sintonizador.
Figura 17
Cambio del número de
altavoces en
funcionamiento
También puede realizar las acciones anteriores para volver a la configuración inicial. Hágalo
cuando no esté satisfecho con el resultado de algún cambio realizado o si cambia algo
accidentalmente.
La configuración predeterminada original de cada fuente aparece como la primera opción de
cada función en las siguientes páginas.
Puede restaurar todos los valores predeterminados seleccionando la opción Restablecer
valores del menú Sistema, bajo Centro medios. Esto anula todos los cambios que haya
realizado en los menús de Configuración y Sistema. En lugar de realizar este cambio general,
puede anotar la configuración predeterminada que se muestra en las páginas siguientes y
volver a seleccionar esos valores para cualquiera de las fuentes que le interese.
FMFM FM
A.
B.
C.
2-3-5 Altavoces:
2-3-5 Altavoces:
2-3-5 Altavoces:
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA
37
M
ODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
Opciones de configuración de CD
Para ver el menú de Configuración de CD, introduzca un CD en la bandeja de discos antes
de seleccionar la fuente.
Opciones de configuración de DVD
Para ver el menú de Configuración de DVD, introduzca un DVD en la bandeja de discos antes
de seleccionar la fuente.
Icono
Opción del
menú
Ajustes de la
opción
Descripción de los ajustes
2-3-5 Altavoces 2, 3, 5
[predeterminado]
Determina el número de altavoces en
funcionamiento.
Envolvente 0 [predeterminado]
De –5 a +5
Establece el volumen de sonido
envolvente relativo.
Canal central 0 [predeterminado]
De –5 a +5
Establece el volumen del altavoz central
relativo.
Pista de audio DTS
[predeterminado]
Dolby Digital
Reproduce pistas de audio en el formato
que se especifique.
Temp dormir Desact
[predeterminado]
10-90
El sistema se programa para apagarse
cuando pase el plazo seleccionado de
tiempo.
Icono
Opción del
menú
Ajustes de la
opción
Descripción de los ajustes
2-3-5 Altavoces 2, 3, 5
[predeterminado]
Determina el número de altavoces en
funcionamiento.
Envolvente 0 [predeterminado]
De –5 a +5
Establece el volumen de sonido
envolvente relativo.
Canal central 0 [predeterminado]
De –5 a +5
Establece el volumen del altavoz central
relativo.
Retraso de audio 0, 1, 2
[predeterminado],
de 3 a 8
Compensa los retrasos en el
procesamiento de vídeo del
VS-2 y el televisor con el fin de sincronizar
audio a vídeo.
0 = Sin retraso
2 = predeterminado para el VS-2
3-8 añade 30 milisegundos por paso para
compensar el retraso de televisión.
EQ película
(Véase la nota 2)
Activar
[predeterminado]
Desact
Ajusta la relación de bajos y agudos para
la adecuada reproducción de bandas
sonoras cinematográficas.
Compresión de
rango
(Véase la nota 2)
Activar
[predeterminado]
Desact
Ajusta el volumen para mantener la
inteligibilidad de los diálogos y proteger
algunos sonidos de otros ruidos más
potentes.
38
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA
M
ODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Notas: 1. Esta función sólo aparece en el menú si ha conectado el VS-2 al televisor a través de una
conexión HDMI
TM
.
2. Esta función sólo aparece en el menú si ha definido Procesamiento de audio como
Manual en las opciones de Audio del menú Sistema.
3. Esta función sólo aparece en el menú si ha definido Resolución de vídeo como
Ajustable en las opciones de Vídeo del menú Sistema.
4. Esta función sólo aparece en el menú si ha conectado el VS-2 al televisor a través de
una conexión de vídeo por componentes.
Descodific mono
(Véase la nota 2)
Activar
[predeterminado]
Desact
Activa el circuito de descodificación mono
Videostage
®
5 para procesar los
programas con sonido mono (un solo
canal de audio) en 5 altavoces.
Resolución de
vídeo
(Véanse las notas
1 y 3)
480/576p, 720p,
1080i,1080p
Muestra las resoluciones de salida de
vídeo que admite el televisor. La
resolución óptima del televisor aparece
como ajuste predeterminado y permanece
seleccionada a menos que usted la
cambie.
SD Progressive
Scan
(Véase la nota 4)
Desact
[predeterminado]
Activar
Envía vídeo entrelazado (480i o 576i) al
televisor.
Envía vídeo progresivo (480p o 576p) al
televisor.
Tiempo 0:00
_:__
Muestra el tiempo transcurrido.
Adelanta o rebobina la película hasta la
nueva marca de tiempo.
Título __ de __ Adelanta o retrocede la película a otra
sección del DVD, según el número fijado.
Capítulo ___ Adelanta o retrocede la película hasta una
nueva escena, según el número fijado.
Pista de audio DTS, Dolby Digital Reproduce un formato de audio
disponible en el DVD específico, que
puede ofrecer varias opciones.
Idioma de
subtítulo
Inglés, Otros Determina el idioma empleado en los
subtítulos de
DVD (entre los idiomas disponibles en ese
disco).
Ángulo de
cámara
1 de __ Determina el ángulo empleado para una
escena
de la película (entre los ángulos de la
cámara disponibles en el disco).
Repetición de A a
B
a, b
A, B
Repite un segmento del DVD, una vez
definidos los puntos de inicio y fin. Para
obtener más información, consulte
página 16.
Temp dormir Desact
[predeterminado]
10-90
El sistema se programa para apagarse
cuando pase el plazo seleccionado de
tiempo.
Icono
Opción del
menú
Ajustes de la
opción
Descripción de los ajustes
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA
39
M
ODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
Opciones de configuración del sintonizador (radio FM o AM)
Hay un menú de configuración diferente para FM y AM, por lo que la configuración se puede
realizar de forma independiente. Dos de los siguientes atributos sólo estarán disponibles
cuando seleccione el sintonizador FM.
Opciones de configuración del televisor (para reproductor de vídeo,
CBL/SAT y AUX)
La configuración siguiente afecta a los programas de televisión aunque la fuente del
programa sea un VCR, CBL/SAT o AUX. No hay menús de configuración diferentes para
estas fuentes.
Icono
Opción del
menú
Ajustes de la
opción
Descripción de los ajustes
2-3-5 Altavoces 2, 3, 5
[predeterminado]
Determina el número de altavoces en
funcionamiento.
Envolvente 0
[predeterminado],
De -5 a +5
Establece el volumen de sonido
envolvente relativo.
Canal central 0
[predeterminado],
De -5 a +5
Establece el volumen central relativo.
Modo de salida
(Sólo FM)
Auto
[predeterminado],
Mono, Estéreo
Fija la distribución de las señales de radio
por canal.
Info RDS
(Sólo FM y
disponible
exclusivamente
fuera de EE.UU.)
Desact
[predeterminado]
Activar
Muestra la emisora y la información de
programa (disponible desde el Sistema de
datos de radio).
Temp dormir Desact
[predeterminado]
(10-90)
El sistema se programa para apagarse
cuando pase el plazo seleccionado de
tiempo.
Icono
Opción del
menú
Ajustes de la
opción
Descripción de los ajustes
2-3-5 Altavoces 2, 3, 5
[predeterminado]
Determina el número de altavoces en
funcionamiento.
Envolvente 0
[predeterminado],
De -5 a +5
Establece el volumen de sonido
envolvente relativo.
Canal central 0
[predeterminado],
De -5 a +5
Establece el volumen del altavoz central
relativo.
Retraso de audio 0, 1, 2
[predeterminado],
de 3 a 8
Compensa los retrasos en el
procesamiento de vídeo del VS-2 y el
televisor con el fin de sincronizar audio a
vídeo.
0 = Sin retraso
2 = predeterminado para el VS-2
3-8 añade 30 milisegundos por paso para
compensar el retraso de televisión.
40
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA
M
ODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Notas: 1. Esta función sólo aparece en el menú si ha conectado el VS-2 al televisor a través de
una conexión HDMI
TM
.
2. Esta función sólo aparece en el menú si ha definido Procesamiento de audio como
Manual en las opciones de Audio del menú Sistema.
3. Esta función sólo aparece en el menú si ha definido Resolución de vídeo como
Ajustable en las opciones de Vídeo del menú Sistema.
4. Esta función sólo aparece en el menú si ha conectado el VS-2 al televisor a través de
una conexión de vídeo por componentes.
EQ película
(Véase la nota 2)
Desact
[predeterminado],
Activar
Ajusta la relación de bajos y agudos para
la adecuada reproducción de bandas
sonoras cinematográficas.
Compresión de
rango
(Véase la nota 2)
Desact
[predeterminado],
Activar
Ajusta el volumen por banda de
frecuencia para moderar la diferencia
entre los diálogos y los efectos
especiales. Protege algunos sonidos de
otros ruidos más potentes.
Descodific mono
(Véase la nota 2)
Activar
[predeterminado]
Desact
Activa el circuito de descodificación mono
Videostage
®
5, que procesa los
programas con sonido mono (un solo
canal de audio) en 5 altavoces.
Videostage
®
5 desactivado.
Resolución de
vídeo
(Véanse las notas
1 y 3)
480/576p, 720p,
1080i, 1080p
Muestra las resoluciones de salida de
vídeo que admite el televisor. La
resolución óptima del televisor aparece
como ajuste activo a menos que la
cambie.
Vista de imagen
(Véase la nota 1)
Normal
[predeterminado]
Barras de grises
Expandida
Zoom
Añade una barra gris vertical a la izquierda
y la derecha de la imagen.
Amplía la imagen en horizontal para
ajustarse a la pantalla.
Incrementa el tamaño de imagen en
horizontal y vertical para ajustarse a la
pantalla.
No tiene ningún efecto en la imagen.
Audio 1+1
(Véase la nota 2)
1
[predeterminado],
2, Ambos
Reproduce el contenido de audio de
pistas de sonido seleccionadas. Por
ejemplo, el contenido de la segunda pista
puede ser un segundo idioma.
SD Progressive
Scan
(Véase la nota 4)
Desact
[predeterminado]
Activar
Envía vídeo entrelazado (480i o 576i) al
televisor.
Envía vídeo progresivo (480p o 576p) al
televisor.
Temp dormir Desact
[predeterminado]
10-90
El sistema se programa para apagarse
cuando pase el plazo seleccionado de
tiempo.
Icono
Opción del
menú
Ajustes de la
opción
Descripción de los ajustes
41
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
REFERENCIA
REFERENCIA
Mantenimiento del sistema
La única operación de mantenimiento que deberá llevar a cabo periódicamente es cambiar
las pilas.
Si es necesario, también puede cambiar los interruptores del interior del compartimento de
pilas (para seleccionar un código residencial nuevo, por ejemplo). Los controles remotos
adicionales que utilice en otras habitaciones pueden requerir también cambios similares.
Nota: Para obtener más información sobre la configuración de interruptores, consulte “Cambio
de la configuración de los interruptores del control remoto” más adelante.
Sustitución de las pilas del control remoto
Cambie las cuatro pilas cuando el control remoto deje de funcionar o cuando parezca que se
ha reducido su alcance. Se recomienda utilizar pilas alcalinas.
1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado en la parte posterior del control
remoto (
Figura 18).
2. Inserte cuatro pilas AAA o IEC-LR3 1,5V, o su equivalente, como se indica. Haga
coincidir los signos + y – de las pilas con las marcas + y – del interior del compartimento.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.
Figura 18
Instalación de las pilas del
control remoto
Cambio de la configuración de los interruptores del control remoto
Todos los controles remotos LIFESTYLE
®
utilizan un código residencial que corresponde al
código residencial establecido en el centro multimedia, para que ambos puedan
comunicarse. Si otro sistema LIFESTYLE
®
cercano entra en conflicto con el sistema, es fácil
fijar un nuevo código residencial en el centro multimedia y el o los controles remotos,
siguiendo los pasos que se indican a continuación.
Uso del control remoto:
1. Abra la tapa del compartimento de pilas del control remoto y busque los interruptores en
miniatura (
Figura 19 en la página 42).
2. Mueva uno o más de los interruptores 1, 2, 3 ó 4 en sentido contrario al ajuste actual.
Utilice un sujetapapeles, bolígrafo u objeto similar.
Nota: NO modifique ningún otro ajuste del interruptor. Si mueve otros interruptores podría
inhabilitar su control remoto.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.
+
+
+
+
Tapa
del compartimento
de pilas
Compartimento
de pilas
Pilas AAA (4)
42
REFERENCIA
R
EFERENCIA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Uso del centro multimedia:
1. Levante la puerta del centro de medios y pulse el botón All Off.
2. Mantenga pulsado el botón Enter. El código residencial actual aparece en la pantalla del
centro multimedia, en forma de cuatro rectángulos que representan las posiciones de los
interruptores 1 a 4:
3. Mientras mantiene pulsado el botón Enter, pulse cualquier botón del control remoto.
El centro multimedia muestra el nuevo código residencial, que confirma que lo ha
reconocido:
4. Libere el botón Enter. El sistema permanece apagado.
5. Si tiene otros controles remotos, modifique los interruptores para que coincidan con los
del primer control remoto, repitiendo los pasos 1 a 3. No es necesario repetir los pasos 4
y 5.
Nota: Para verificar el código residencial de su sistema, pulse Enter con el sistema apagado.
La indicación confirma la configuración de los interruptores 1-4.
Figura 19
Los interruptores en
miniatura del control remoto
principal están
configurados para utilizar en
la habitación principal (A)
Protección y cuidado del sistema
Siga las directrices que se exponen a continuación para limpiar las superficies.
No use disolventes, sustancias químicas ni detergentes que contengan alcohol, amoníaco
o abrasivos.
No use aerosoles cerca del sistema.
Limpieza del centro multimedia
Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar el exterior del centro multimedia.
CÓDIGO CASA:
Interruptores 1 a 4 abajo = 0 0 0 0 (código residencial actual)
NUEVO CÓD CASA:
(Interruptor 1 arriba, 2 abajo, 3 arriba y 4 abajo = 1 0 1 0 (nuevo código
residencial)
123456789
123456789
Interruptores (1 a 4)
configurados de fábrica:
todos los interruptores abajo.
Los interruptores 1 a 4 deben coincidir
con esta configuración de interruptores
en el control remoto.
Configure los interruptores 5 a 9 para la
habitación en la que va a utilizar el
control remoto de conexión Bose
®
.
El interruptor 5 determina qué “flujo
de audio” (de dos posibles) escucha.
Para obtener más información sobre
los flujos, consulte “Configuración de
una segunda habitación con sonido”
en la página 43.
Los interruptores 6 a 9 representan la
habitación en que se va a utilizar el
control remoto.
En la habitación principal, el control
remoto principal se configura como
Habitación A, con todos los
interruptores abajo.
Otros interruptores
Para un control remoto Bose
®
link en otra habitación
43
REFERENCIA
R
EFERENCIA
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
Limpieza de los altavoces
Limpie la superficie de los altavoces con un paño suave y húmedo. Puede utilizar un paño
suave humedecido con limpiacristales sin amoníaco para conservar el acabado.
Los paneles de la rejilla del altavoz no requieren cuidados especiales; no obstante, puede
pasarles el aspirador con cuidado, de ser necesario.
Limpieza de discos
Tome los discos por el borde para no dejar huellas ni arañazos (Figura 20). No escriba sobre
la superficie del disco ni adhiera etiquetas.
Para eliminar manchas o huellas digitales de la superficie de un disco, utilice un paño
suave, seco y sin pelusas. Limpie con movimientos rectos, desde el centro del disco hacia
el exterior. No utilice productos químicos puesto que pueden dañar el disco.
Para reducir al máximo la exposición al polvo y a la suciedad, coloque los discos en sus
cajas después de usarlos, Guarde los discos en las cajas, lejos de la luz solar directa, las
altas temperaturas y la humedad.
Figura 20
Manipulación y
limpieza de un disco
Configuración de una segunda habitación con sonido
El sistema de entretenimiento para uso doméstico LIFESTYLE
®
DVD puede dirigir el sonido a
varias salas simultáneamente. Además, puede dirigir el sonido desde dos fuentes de audio
diferentes (como CD, sintonizador de AM/FM, TAPE o AUX) a estas habitaciones, a través de
dos flujos de audio independientes.
En otras habitaciones donde tenga altavoces (fuera de la habitación principal en que se
encuentra el centro multimedia), puede optar por escuchar una de las dos fuentes de audio.
De este modo, cuando la música se reproduzca en la habitación principal, los oyentes de las
otras habitaciones podrán disfrutar de esa misma música o de una fuente de audio
completamente distinta a través del sistema, consiguiendo verdadera independencia.
Gracias a su capacidad para proporcionar sonido Bose
®
a 14 habitaciones adicionales, un
único sistema LIFESTYLE
®
puede llenar todo su hogar de música.
Productos compatibles con Bose
®
link que facilitan el trabajo
Otra opción es proporcionar sonido a todo su hogar (o incluso fuera de él). Para ello, la red de
conexión Bose
®
conecta todas las piezas y ofrece una variedad de productos Bose de igual
calidad que se pueden usar en otras habitaciones.
Estos productos son: el enlace de audio inalámbrico para todo el hogar Bose link AL8 Puede
utilizarlo con el sistema de música Wave
®
, los sistemas 3•2•1 Serie II o 3•2•1 GS Serie II, los
altavoces autoamplificados LIFESTYLE
®
RoomMate
®
y otros altavoces no autoamplificados
para uso en interiores o exteriores. También ofrecemos amplificadores con diferentes niveles
de potencia, junto con los cables y adaptadores adecuados para conectarlos.
Si compra un control remoto Bose
®
link para cada habitación adicional, podrá administrar
todo el sistema de música de su hogar de forma fácil y rápida. Sólo tiene que preajustar cada
control remoto para la habitación donde se utilizará y para el flujo de audio que desee recibir.
44
REFERENCIA
R
EFERENCIA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Si desea conseguir una mayor versatilidad puede utilizar un centro de música PERSONAL
®
II
para controlar el sonido en las demás habitaciones. Además de permitir cambiar entre flujos
de programa en un instante, este control remoto avanzado incorpora una pantalla LCD que
muestra lo que se está reproduciendo y las demás opciones de escucha que tiene a su
disposición.
Independientemente del que seleccione, cada producto compatible con Bose link incluye
instrucciones detalladas para su conexión al sistema de entretenimiento de DVD para el
hogar LIFESTYLE
®
.
Para obtener más información sobre las opciones disponibles, o para adquirir componentes
adicionales, póngase en contacto con su distribuidor Bose local. O bien, para ponerse en
contacto directamente con Bose, consulte la hoja de direcciones incluida con el sistema.
Configuración de interruptores del control remoto Bose
®
Esta configuración se aplica únicamente a
controles remotos con interruptores en el
compartimento de pilas.*
Los interruptores del código residencial
(1, 2, 3 y 4) deben coincidir con los del
control remoto principal.
Dispone de estas opciones para el
interruptor 5:
Cambie el interruptor de modo que la
habitación de expansión comparta el flujo
de audio que se escucha en la habitación
principal (A).
No cambie el interruptor, de modo que la
habitación de expansión reciba un flujo de
audio distinto del de la habitación
principal (A).
Los interruptores de códigos de
habitaciones (6, 7, 8 y 9) deben ser
exclusivos de cada control remoto nuevo,
a menos que se vayan a utilizar en la
habitación principal (A) junto con el
principal.
*En el centro de música PERSONAL
®
II, la configuración se realiza en el menú de la pantalla.
45
REFERENCIA
R
EFERENCIA
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
Resolución de problemas
Problema Acción recomendada
El sistema no
responde
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está bien insertado en la fuente de
alimentación.
Compruebe que el cable de alimentación de CC de la fuente de alimentación se encuentra
firmemente insertado en el VS-2.
Compruebe que el cable del VS-2 está bien conectado entre el VS-2 y el centro
multimedia.
Compruebe que el módulo Acoustimass
®
y la fuente de alimentación están bien
conectados en tomas de pared de CA activas.
No olvide pulsar un botón de fuente (CD/DVD, AM/FM, etc.) en el control remoto LIFESTYLE
®
Desenchufe la fuente de alimentación durante 60 segundos y vuelva a conectarla.
Así se repone la unidad después de una sacudida eléctrica o interrupción del servicio.
No hay sonido Suba el volumen.
Compruebe si MUTE aparece iluminado en la pantalla. Si es así, pulse el botón Mute del
control remoto para recuperar el sonido.
Verifique las conexiones de los componentes externos. Asegúrese de que ha pulsado el
botón del control remoto correspondiente a la fuente que desea escuchar.
Para la reproducción de CD o DVD, cerciórese de que el disco esté bien colocado, con la
etiqueta hacia arriba, en la bandeja de discos.
Conecte las antenas de FM y AM.
Verifique que el interruptor de encendido del módulo Acoustimass esté en posición ON
(Encendido) (I).
Compruebe los siguientes aspectos del cable de entrada de audio:
El conector está correctamente insertado en la toma del altavoz principal del centro
multimedia.
El conector de múltiples contactos del otro extremo está correctamente conectado a la
entrada AUDIO INPUT del módulo Acoustimass.
Compruebe las conexiones entre los altavoces cúbicos y el módulo.
Apague el centro multimedia 60 segundos y vuelva a encenderlo, para restaurar la
comunicación entre el centro y los altavoces.
Verifique que el interruptor de encendido del módulo Acoustimass esté en posición ON
(Encendido) (I).
El sonido es deficiente
debido a un pitido o
zumbido a elevado
volumen que puede
tener un origen eléctrico
(no es armonioso)
Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose
®
para determinar si
otros componentes eléctricos de la habitación pueden estar creando señales no
deseadas, y conocer cuáles son las posibles soluciones.
No hay sonido en el
altavoz del centro
Verifique que el cable del altavoz del centro esté conectado en ambos extremos.
Seleccione el modo de 3 o 5 altavoces.
Demasiado sonido del
altavoz del centro
Reduzca la configuración del canal central.
No hay sonido de los
altavoces de sonido
envolvente
Seleccione el modo 5 altavoces.
Aumente la configuración de sonido envolvente de la fuente que se está reproduciendo.
Controle que la fuente de sonido de vídeo sea estéreo y con codificación de sonido
envolvente, y que el componente utilizado (televisor, reproductor de vídeo, DVR, etc.) sea
estéreo.
46
REFERENCIA
R
EFERENCIA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Los altavoces de sonido
envolvente tienen
demasiado volumen
Reduzca la configuración de sonido envolvente de la fuente que se está reproduciendo.
Controle que los altavoces frontales izquierdo y derecho estén conectados a los tomas del
altavoz frontal (azul), y los altavoces traseros izquierdo y derecho estén conectados a los
tomas del altavoz trasero (anaranjado).
El control remoto
LIFESTYLE
®
tiene un
comportamiento errático
o no funciona
(Si se produce este
problema y utiliza un
televisor con pantalla de
plasma, consulte el
problema siguiente.)
Compruebe las pilas y la polaridad (+ y –).
Compruebe que los cables de entrada y salida del VS-2/centro multimedia están bien
conectados, desenrollados y extendidos en toda su longitud.
Compruebe que el cable VS-2 entre el VS-2 y el centro multimedia está bien conectado,
desenrollado y enderezado todo lo posible.
Si utiliza un televisor con pantalla de plasma, mantenga la fuente de alimentación del
centro multimedia lo más lejos posible del televisor.
Aleje el mando a distancia (o el centro de medios) para evitar una zona de “puntos
muertos”.
Cerciórese de que coincidan los códigos residenciales del control remoto y del centro
multimedia.
Póngase en contacto el Servicio de atención al cliente de Bose
®
para solicitar asistencia.
Con un televisor con
pantalla de plasma
encendido, el control
remoto LIFESTYLE
®
presenta un
comportamiento errático.
Desconecte temporalmente el cable de vídeo (compuesto, S-Video o vídeo por
componentes) y compruebe si mejora el rendimiento del control remoto.
Si mejora, el problema puede solucionarse colocando “choques de ferrita” en el cable
para desviar las interferencias. Solicite asistencia al Servicio de atención al cliente de Bose
para adquirir los choques.
El sistema se apaga solo
o tiene un
comportamiento errático
Modifique el ajuste del código doméstico para evitar que las señales entren en conflicto
con otro sistema LIFESTYLE
®
cercano. (Consulte “Cambio de la configuración de los
interruptores del control remoto” en la página 41.)
No funciona la radio Compruebe que las antenas estén bien conectadas.
Separe la antena de AM un mínimo de 50 cm del centro multimedia.
Regule la posición de la antena para mejorar la recepción.
Asegúrese de que la antena AM está en posición vertical.
Aleje más las antenas del centro multimedia, el televisor u otro equipo electrónico.
Seleccione otra emisora. Quizá se encuentre en un área de cobertura débil de señal de
algunas emisoras.
No se reproduce el disco Después de pulsar el botón CD/DVD, espere unos segundos antes de pulsar Play.
Compruebe que el disco esté bien insertado (con la etiqueta hacia arriba).
Expulse el disco y trate de volver a cargarlo.
Quizá el CD está sucio. Consulte “Limpieza de discos” en la página 43.
Pruebe con otro CD. Es posible que el CD esté defectuoso o no sea compatible. Consulte
“Tipos de discos compatibles con el sistema” en la página 5.
No se reproduce
correctamente un CD o
un DVD
Compruebe si el disco presenta arañazos, huellas de dedos, machas o suciedad. Consulte
“Protección y cuidado del sistema” en la página 42.
El sonido FM está
distorsionado
Regule la posición de la antena para reducir las interferencias.
El sonido FM tiene ruidos
en el modo de sonido
envolvente
Las emsoras de FM con señal de poca intensidad producen electricidad estática en los
altavoces traseros. Seleccione el modo 2 altavoces en el menú Configuración para reducir
el ruido.
Problema Acción recomendada
47
REFERENCIA
R
EFERENCIA
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
Servicio de Atención al Cliente
Para obtener ayuda adicional sobre la resolución de problemas, póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de Bose
®
. Consulte la hoja de direcciones incluida en la caja.
Garantía limitada
Este sistema está cubierto por una garantía limitada transferible. Los detalles sobre la
garantía constan en la tarjeta de registro del producto que se incluye con el sistema.
IMPORTANTE Registre su producto inmediatamente.
Al registrar su producto tendrá derecho a recibir actualizaciones gratuitas del sistema para
mantener un funcionamiento óptimo del mismo. Asimismo, nos permite enviarle información
sobre nuevos productos y ofertas especiales de Bose.
Siga las instrucciones de la tarjeta de registro del producto para registrarse por correo
electrónico, Internet o por teléfono. Es fácil y rápido. Registre el producto antes de instalarlo.
En caso de no registrarse, la garantía limitada no se verá afectada.
El sonido está
distorsionado
Compruebe que los cables de los altavoces no están dañados y las conexiones son
correctas.
Reduzca el nivel de salida de los componentes externos conectados al centro multimedia.
No se recibe sonido de
TV, CD/DVD, VCR o AUX
Verifique las conexiones.
Confirme que el componente esté encendido.
Consulte el manual de instrucciones del componente.
No se ve imagen en la
pantalla, aunque el
sonido del televisor es
correcto
Compruebe la selección de entrada de vídeo de televisión. Compruebe que es correcta
para la fuente de vídeo.
El mando a distancia de
LIFESTYLE
®
no controla
el televisor, el
reproductor de vídeo, la
antena de cable/satélite
ni otros componentes
externos.
Verifique que estén configurados los códigos correctos. Consulte “Uso del control remoto
LIFESTYLE
®
con otros componentes” en la página 21.
Compruebe que nada obstruya la parte delantera del centro multimedia. El emisor de IR
que envía comandos a los componentes externos está debajo de la bandeja de discos.
Si aún no logra controlar con éxito los componentes externos, quizá deba conectar el
emisor de IR externo, que se incluye con el sistema, a la toma IR EMITTER (emisor IR) del
panel posterior del centro multimedia. Consulte “Cable del emisor de infrarrojos opcional”
en la Guía de instalación.
El televisor se enciende y
se apaga
inesperadamente
Ponga en otra posición el sensor de encendido/apagado del TV situado en la parte
posterior del televisor. O compruebe el conector SCART si está usando uno.
Verifique que dicho sensor funcione correctamente seleccionando Estado del encendido
TV
, bajo Vídeo, en el menú Sistema.
La pantalla del televisor
se oscurece o la imagen
parpadea repetidamente
después de cambiar una
función de vídeo en la
configuración del
sistema
En el menú Sistema, compruebe que el formato de vídeo está configurado como NTSC
(estándar en EE.UU.) o PAL (estándar en Europa).
En el menú Configuración, asegúrese de que la configuración SD Progressive Scan está
desactivada, salvo que haya utilizado una conexión de vídeo componente y Progressive
Scan sea una función del televisor.
No se acuerda de la
contraseña
Escriba el número 2673 como contraseña temporal para acceder a los controles
parentales. Después, cree la nueva contraseña.
Problema Acción recomendada
48
REFERENCIA
R
EFERENCIA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Accesorios
Para obtener información sobre las abrazaderas y los soportes para instalación de altavoces,
mandos a distancia extra y para conectar más altavoces autoamplificados Bose
®
,
comuníquese con su concesionario Bose o llame al Servicio de atención al cliente de Bose.
Consulte la lista de direcciones y los números de teléfono incluidos con el sistema.
Información técnica
Potencia nominal de la fuente de alimentación del centro multimedia
EE.UU./Canadá: 120 V 0,55 A 50/60 Hz 33 VCC 1,1 A
Modelos internacionales: 220-240 V 0,30 A 50/60 Hz 33 VCC 1,1 A
Tensión dual: 115/230 V 0,55 A 50/60 Hz 33 VCC 1,1 A
Potencia nominal del sistema de altavoces
EE.UU./Canadá: 100-120 V 50/60 Hz 350 W
Modelos internacionales: 220-240 V 50/60 Hz 350 W
Tensión dual: 100-120/220-240 V 50/60 Hz 350 W
Potencia nominal del VS-2
9 W
Frecuencia
EE.UU./Canadá: 27,145 MHz
UE/otros: 40,685 MHz
Intensidad del campo de radiofrecuencia
<80 dBµV/m a 3 metros (media)
Entradas del centro multimedia
AUX: 2 Vrms, máximo
CBL-SAT: 2 Vrms, máximo
VCR: 2 Vrms, máximo
TV: 2 Vrms, máximo
DIGITAL: SPDIF (1 para TV, VCR, TAPE, y AUX)
VÍDEO COMPUESTO: Formato NTSC o PAL 1V
p-p
con sinc 75
S-VIDEO: Luminancia 1 V
p-p
, Crominancia 0,3 V
p-p
VÍDEO POR COMPONENTES: NTSC o PAL 1 V
p-p
con sinc en Y
ENTRADA ÓPTICA: SPDIF digital, con correspondencia a la entrada
ANTENA DE FM: 75
ANTENA DE AM: 12 µH
SENSOR DE TV: Detección de la frecuencia de barrido
49
REFERENCIA
R
EFERENCIA
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
Salidas del centro multimedia
ALTAVOCES, PRINCIPAL y BOSE LINK: Audio variable, selección del usuario
SALIDA DE AUDIO L y R, audio fijo, 2 Vrms máximo
SALIDA DE AUDIO DIGITAL: SPDIF
SALIDA ÓPTICA: SPDIF, de –15 a –21 dbm
VÍDEO COMPUESTO: NTSC o PAL 1V
p-p
con sinc 75
S-VIDEO: Luminancia 1 V
p-p
, Crominancia 0,3 V
p-p
VÍDEO POR COMPONENTES: NTSC o PAL 1 V
p-p
con sinc en Y
Entradas del VS-2
(2) HDMI (CBL-SAT y VCR)
(3) Vídeo por componentes
(3) S-Video, (3) Vídeo compuesto
Salidas del VS-2
(1) HDMI
(1) Vídeo por componentes
(1) S-Video
(1) Vídeo compuesto
Alcance del control remoto
20 m (65 pies)
Dimensiones/peso
Acabado
Centro multimedia: aluminio pulido
Altavoces cúbicos: pintura polimérica
Módulo Acoustimass: barniz vinílico, polímero
VS-2: aluminio troquelado
Centro multimedia: 40,1 x 27,9 x 8,9 cm
(15,8 x 11,0 x 3,5 pulg.)
(ancho x fondo x alto)
3,7 kg (8,2 libras)
Sistema de altavoces cúbicos: 7,9 x 10,2 x 15,7 cm
(3,1 x 4,0 x 6,2 pulg.
(ancho x fondo x alto)
1,1 kg (2,4 libras)
Altavoces Jewel Cube
®
: 5,6 x 8,1 x 11,2 cm
(2,2 x 3,2 x 4,4 pulg)
(ancho x fondo x alto)
0,5 kg (1,0 libras)
Módulo Acoustimass
®
: 20,7 x 55,2 x 33,2 cm
(8,0 x 21,7 x 13,0 pulg.)
(ancho x fondo x alto)
11,9 kg (26,2 libras)
VS-2: 39,6 x 12,1 x 4,0 cm
(15,6 x 4,8 x 1,6 pulg.)
(ancho x fondo x alto)
1,13 kg (2,5 libras)

Transcripción de documentos

Svenska Nederlands Français Español English INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía, que le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde esta guía para utilizarla como material de referencia en el futuro. Información de seguridad adicional Consulte las instrucciones adicionales de la hoja Información de seguridad importante que se incluyen en el embalaje de envío. ADVERTENCIAS: • Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el producto a la lluvia o humedad. • El aparato no debe recibir salpicaduras ni mojarse, por lo que cualquier objeto que contenga líquido, como jarrones, etc., no debe colocarse sobre éste. Al igual que con cualquier producto electrónico, evite que se derramen líquidos sobre los componentes del sistema. Los líquidos pueden provocar averías o incendios. • No coloque sobre el aparato llamas vivas como, por ejemplo, velas. El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión sin aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece marcado en el sistema, avisa al usuario de que existen instrucciones de operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario. Producto láser clase 1 Este reproductor de CD/DVD está clasificado como PRODUCTO LÁSER CLASE 1 de acuerdo con la norma EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2. CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 LASER LASER LASER LASER PRODUCT PRODUKT LAITE APPARAT PRECAUCIÓN: • El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especificados en este documento pueden ocasionar la exposición a radiaciones peligrosas. Sólo técnicos convenientemente cualificados deberán ajustar y reparar el reproductor de discos compactos. • No realice modificaciones en el sistema o los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer aspectos de seguridad, cumplimiento normativo y rendimiento del sistema, y pueden anular la garantía. Notas: • Si se utiliza el enchufe de red o el conector del aparato como dispositivo de desconexión, deberá poder accionarse fácilmente. • Este producto debe utilizarse en espacios interiores. No está diseñado ni se ha probado para uso al aire libre o en embarcaciones. • Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de alimentación proporcionada. Emisiones de clase B • Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las leyes de Canadá sobre equipos que causan interferencias (sólo Canadá). • El dispositivo de comunicaciones por radio que incorpora este aparato cumple todos los requisitos de la norma canadiense RSS-310 (sólo Canadá). Este producto cumple con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) 89/336/EEC y la Directiva sobre límites de tensión 73/23/EEC. El control remoto cumple la Directiva RTTE 99/5/EC. Encontrará la declaración de conformidad completa en www.Bose.com/static/compliance/index.html. Deseche correctamente las pilas usadas siguiendo las disposiciones locales. No las queme. ©2007 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito. Para obtener información adicional sobre copyrights, marcas comerciales, patentes y licencias, consulte las páginas del final de este libro. 2 English Español Français Nederlands Svenska CONTENIDO INTRODUCCIÓN 5 CONTROLES DEL SISTEMA 8 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA 14 CONTROL DE FUENTES EXTERNAS 21 USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA 27 MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE 35 REFERENCIA 41 INTRODUCCIÓN 5 Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción al optimizador de vídeo VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipos de discos compatibles con el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLES DEL SISTEMA 5 5 5 6 8 Botones del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo obtener un alcance y una respuesta óptimos del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Sugerencias iniciales para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para encender el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para encender el televisor u otros componentes externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para ver un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para ajustar el sonido o la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de las fuentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproducción de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de los controles parentales con DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproducción de un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración, eliminación o reasignación de emisoras de radio presintonizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del conector de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del temporizador de suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL DE FUENTES EXTERNAS ® Uso del control remoto LIFESTYLE con otros componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del control remoto para cada componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para controlar el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para controlar el receptor de cable/satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para controlar un reproductor de vídeo (u otro tipo de grabador de vídeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para controlar un dispositivo AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asignación de control de canal al dispositivo de entrada de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA Propiedades que se pueden ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo acceder al menú Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo realizar cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones del centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones de Bloqueo DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 11 12 12 13 14 14 14 14 14 14 15 15 16 16 18 18 19 19 21 21 21 21 23 24 25 25 27 27 27 27 28 29 31 32 33 3 Svenska Nederlands Français Español English MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE Ajustes rápidos mientras ve o escucha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dónde encontrar la lista de opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo cambiar la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones de configuración de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones de configuración de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones de configuración del sintonizador (radio FM o AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones de configuración del televisor (para reproductor de vídeo, CBL/SAT y AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REFERENCIA Mantenimiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustitución de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de la configuración de los interruptores del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protección y cuidado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de una segunda habitación con sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Productos compatibles con Bose® link que facilitan el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de interruptores del control remoto Bose® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio de Atención al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 35 35 35 36 37 37 39 39 41 41 41 41 42 43 43 44 45 47 47 48 48 English Español Français Nederlands Svenska INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir un sistema de entretenimiento de DVD para el hogar Bose® LIFESTYLE® con conectividad HDMITM y conmutación automática de vídeo. Las tecnologías propietarias de Bose y el diseño innovador del sistema LIFESTYLE® brindan un rendimiento superior en el contenido de los programas de música y vídeo con un equipo elegante y de fácil manejo. Introducción al optimizador de vídeo VS-2 El optimizador de vídeo Bose VS-2 incluido con el sistema permite conectar múltiples fuentes de vídeo al sistema LIFESTYLE® DVD. Con el VS-2 correctamente instalado, basta con pulsar un botón para seleccionar la fuente de vídeo y audio al mismo tiempo. El optimizador de vídeo VS-2: • Incorpora tecnología HDMI (High-Definition Multimedia Interface), que le permitirá disfrutar al máximo de la experiencia de cine en casa. • Proporciona conexiones de vídeo HDMI, por componentes, S-Video y compuesto. • Convierte los formatos de entrada de vídeo de baja calidad (compuesto o S-Video) a formatos de salida de vídeo de calidad más alta (por componentes y HDMI). • Hace que el sistema sea compatible con los formatos HDTV y de barrido progresivo. Tipos de discos compatibles con el sistema El sistema se ha diseñado para reproducir los tipos de discos incluidos en la lista siguiente, algunos de los cuales se identifican mediante los logotipos correspondientes: • DVD de vídeo • CD de vídeo (VCD) • DVD-R, DVD-RW • CD de audio • Contenido SACD si es compatible con CD • CD-R, CD-RW o CD-ROM • CD de MP3 creados en estas condiciones: – Todas las pistas se grabaron en una única sesión cerrada – Uso del formato de disco ISO9660 – Los nombres de archivo tienen la extensión “.mp3”, sin ningún otro punto – Las etiquetas de archivo son inferiores a ID3 (ID3v2) Las dificultades que se experimenten al reproducir CD o DVD compatibles pueden estar relacionadas con las velocidades a las que se han grabado los datos en el disco o con las características ópticas del dispositivo de grabación utilizado. Nota: Protección contra copias. La música y otros contenidos pueden estar protegidos por leyes de copyright, nacionales o internacionales, y contener restricciones de uso o reproducción. Respete los derechos de los intérpretes y otros titulares de derechos de autor. Comprobación de la compatibilidad del número de región de los DVD Para que un disco DVD sea compatible con un reproductor, sus respectivos números de región deben coincidir. Estos números se asignan por la región geográfica en la que se venden el reproductor y el disco. Puede encontrar el número de región del sistema en la parte inferior del centro multimedia. Si tiene problemas para reproducir un disco DVD, compruebe si el número de región que aparece en la etiqueta o la caja del disco coincide con el número de región del sistema. Un DVD y centro multimedia válido para la región 1 debe mostrar el símbolo a la derecha. 5 INTRODUCCIÓN Bienvenido Svenska Nederlands Français Español English INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Glosario de términos B Barrido progresivo: formato de vídeo que muestra todas las líneas de la trama de imagen de una sola pasada y que actualiza la imagen del televisor treinta veces por segundo. Este formato no es compatible con todas las pantallas de vídeo. C Capítulo: división principal de contenido del título de un DVD. CD de vídeo: disco compacto (CD) que contiene un componente de vídeo. CD-R, CD-RW: acrónimos de “Recordable (R) and ReWriteable (RW) Compact Disc (CD)” (disco compacto grabable y regrabable). A un CD-R sólo se pueden añadir datos una vez y a un CD-RW más de una vez. CD-ROM: acrónimo de “Read Only Memory (ROM) on a Compact Disc (CD)” (memoria de sólo lectura en un disco compacto), que no permite añadir datos. Control remoto de radiofrecuencia (RF): control remoto que transmite comandos a un dispositivo mediante señales de radiofrecuencia (RF), con capacidad para traspasar paredes, a diferencia de las señales de infrarrojos (IR) que se utilizan en gran cantidad de controles remotos. D Dolby Digital: sistema de codificación de percepción para audio, desarrollado por Dolby Laboratories y aceptado como estándar internacional. Dolby Digital es el medio más común de codificar el audio de múltiples canales. : logotipo que representa Dolby Digital. : logotipo que representa DTS. DTS: acrónimo de Digital Theater Systems (Sistemas de cine digital), un tipo de formato de sonido envolvente de varios canales que utilizan algunos CD y muchos DVD. DVD: acrónimo de uso común de Digital Video Disc (videodisco digital) o Digital Versatile Disc (disco digital versátil). El sistema de audio/vídeo/almacenamiento de datos se basa en discos ópticos de 12 cm. DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW: acrónimos de “Recordable (R) and ReWriteable (RW) Digital Video (o Versatile) Disc (DVD)” (disco de vídeo, o versátil, digital grabable y regrabable). A un DVD-R o +R sólo se pueden añadir datos una vez y a un DVD-RW o +RW más de una vez. DVD-ROM: acrónimo de “Read Only Memory (ROM) on a Digital Video (o Versatile) Disc (DVD)” (memoria de sólo lectura en un disco de vídeo, o versátil, digital), que no permite añadir datos. DVR: acrónimo de “Digital Video Recording” (grabación de vídeo digital), algunas veces se utiliza en lugar de PVR, acrónimo de “Personal Video Recording” (grabación de vídeo personal). F Formato de imagen: expresión que hace referencia a la anchura de la imagen en relación con su altura cuando se ve como una imagen rectangular en televisión. Por ejemplo, si el formato de imagen es de 4:3 (4 por 3), la forma de la imagen es de 4 unidades de anchura por 3 unidades de altura. Los formatos de imagen de televisión estándar son 4:3 y 16:9. H HDMI: acrónimo de High Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición). HDMITM es una interfaz estándar que proporciona audio y vídeo de gran claridad y completamente digitales a través de un único cable. I IR: acrónimo de infrarrojos. Pertenece al tipo de control remoto que envía y recibe instrucciones mediante un rayo de luz infrarroja. M MP3: audio MPEG-1 capa III. Se trata de un formato de audio comprimido que permite grabar muchas horas de música en un solo CD. 6 English Español Français Nederlands Svenska INTRODUCCIÓN N NTSC: acrónimo de National Television System Committee (Comité Nacional de Estándares de Televisión) y denominación de su estándar de formato de vídeo empleado para televisores en EE.UU. y en otros países. P PAL: acrónimo del formato de vídeo “Phase Alternate Line” (línea con alternación de fase), ampliamente utilizado en Europa Occidental. Panorámico: formato de vídeo que tiene un formato de imagen más ancho que 4:3 y que se diferencia porque presenta márgenes negros por encima y por debajo de la imagen. PCM: acrónimo de Pulse Code Modulation (modificación por impulsos codificados). Es una forma común de señal de audio digital. PVR: acrónimo de Personal Video Recording (grabación de vídeo personal). Algunas veces se utiliza en lugar de DVR (grabación de vídeo digital), pero puede incluir tecnología no digital, como la que se utiliza en reproductores de vídeo. R RDS: sistema que muestra información sobre la emisora de radio y la programación. Esta función sólo está disponible en sistemas europeos. S SACD: acrónimo de “Super Audio Compact Disc” (disco compacto de audio superior), que se utiliza para el almacenamiento de audio digital de alta resolución en discos con tamaño de CD. Los nuevos sistemas Bose® LIFESTYLE® reproducen la parte compatible con CD de estos discos, identificada mediante el logotipo de CD que hay en el disco. SCART: tipo de conector que se encuentra habitualmente en productos electrónicos de consumo que se fabrican para su uso en Europa Occidental. Subtítulos: texto que aparece en la parte inferior de la pantalla durante la reproducción de vídeo y que puede no coincidir con el idioma de la pantalla. S-Video: también denominado Y/C, señal de vídeo que mantiene separada la información de brillo (blanco y negro) y de color. S-Video proporciona una resolución considerablemente mayor que el vídeo compuesto, pero menor que la del vídeo por componentes. Este tipo de conexión es compatible con muchos televisores y otros componentes de vídeo, y requiere la utilización de un cable S-Video. T Teletexto: servicio de recuperación de información suministrado por las cadenas de televisión en Europa y algunos otros países, pero no en EE.UU. V Videostage® 5: circuito de descodificación patentado por Bose que ofrece un rendimiento de sonido envolvente de cinco canales para cualquier fuente que escuche (cintas VHS, CD estéreo e incluso programas de televisión mono). Vídeo compuesto: el más sencillo de los tres tipos de señal de vídeo, que reúne en lugar de separar la información de brillo (blanco y negro) y color. Proporciona la resolución más baja de los tres tipos, pero es compatible con una gama más amplia de televisores y otros componentes de vídeo, y requiere una conexión sencilla del cable de vídeo con tomas RCA. Vídeo DVD: estándar para almacenar y reproducir audio y vídeo en discos DVD-ROM, basado en vídeo MPEG, Dolby Digital y otros formatos de datos de propiedad registrada. Vídeo por componentes: también llamado YPbPR. Señal de vídeo dividida en tres partes: una señal de luminancia y dos señales de color para una resolución considerablemente mejor que la que se puede obtener con señales de vídeo compuesto o de S-Video. Esta señal más compleja requiere además el uso de tomas para conexiones de vídeo por componentes, que no están disponibles en todos los televisores o componentes de vídeo. Y YPbPr: señal de vídeo componente analógico que contiene un componente de luminancia y dos componentes de crominancia. También se conoce como YUV o Y, B-Y, R-Y. 7 INTRODUCCIÓN MPEG: acrónimo de “Moving Picture Experts Group” (Grupo de expertos en imágenes en movimiento), comité de expertos de los sectores de audio, vídeo y ordenadores que se ocupa de la definición de estándares para la compresión de imágenes en movimiento. Svenska Nederlands Français Español English CONTROLES DEL SISTEMA Botones del control remoto CONTROLES DEL SISTEMA El control remoto avanzado de radiofrecuencia (RF) que se suministra con este sistema funciona prácticamente desde cualquier lugar en el interior de su casa, sin necesidad de orientarlo hacia el sistema. Enciende y apaga el sistema. Selecciona la fuente que se utilizó la última vez. Silencia el volumen de todos los altavoces conectados (de la habitación principal y secundarias). Silencia/vuelve a emitir sonido en la habitación actual. Selecciona el reproductor de discos incorporado como fuente. Enciende el sistema si estaba apagado. Selecciona el sintonizador de radio FM/AM incorporado con la última emisora seleccionada. Cuando la radio está encendida, alterna entre FM y AM. Enciende el sistema si estaba apagado. Selecciona la fuente AUX conectada al sistema. Enciende el sistema si estaba apagado. TV. Selecciona la fuente TV que está conectada al sistema LIFESTYLE ®. Enciende el sistema si estaba apagado. Para obtener más información, consulte “Para controlar el televisor” en la página 21. Input. Selecciona distintas entradas de vídeo en el televisor si el control remoto está configurado para controlarlo. Permite seleccionar la entrada de televisión conectada al VS-2. On/Off. Enciende y apaga el televisor, si el control remoto se ha configurado para controlar el televisor. CBL•SAT. Selecciona el receptor de satélite o cable que está conectado al sistema LIFESTYLE . Enciende el sistema si estaba apagado. On/Off. Enciende y apaga el receptor de cable o satélite, si el control remoto está configurado para controlarlo. VCR. Selecciona el reproductor de vídeo que está conectado al sistema LIFESTYLE . Enciende el sistema si estaba apagado. On/Off. Enciende y apaga el reproductor de vídeo, si el control remoto está configurado para controlarlo. Nota: Puede definir el control remoto LIFESTYLE® para controlar el televisor, el receptor de cable o satélite o el reproductor de vídeo, y apagarlos y encenderlos. Para obtener más información, consulte “Uso del control remoto LIFESTYLE® con otros componentes” en la página 21. 8 English Español Français Nederlands Svenska CONTROLES DEL SISTEMA Si aparece (funciones de grabación/ABC*) bajo este botón y usted selecciona una fuente de vídeo: • Cuando utilice una conexión HDMITM a un televisor de pantalla ancha (16:9)** y pulse este botón, recorrerá los ajustes de Vista de imagen: Barras de grises, Expandida, Zoom y Normal (consulte las opciones de Vista de imagen de televisión en la página 39). • Para otros tipos de conexiones de vídeo y televisores, al pulsar este botón cambiará el formato de imagen del televisor entre 4:3 y 16:9 (pantalla ancha). Esta opción sólo funciona si el televisor la tiene y el control remoto LIFESTYLE® está configurado para controlar el televisor. Si aparece (funciones de teletexto*) bajo este botón y usted selecciona una fuente de televisión: • Al pulsar este botón pasará al modo Teletexto. • Funciona con los cuatro botones de colores FastText del control remoto. Entra o sale del menú Configuración de la fuente actual. Entra o sale del menú Sistema. Entra o sale del menú del disco DVD que está cargado actualmente. Entra en el menú principal del receptor de cable o satélite, el reproductor de vídeo (VCR) o el grabador de vídeo digital (DVR) u otro dispositivo de grabación de vídeo. En Library (archivo), proporciona más detalles de los resultados de la búsqueda. Muestra una guía electrónica de programas (si admite esta función el televisor, el receptor de cable o satélite, el reproductor de vídeo o el DVR) cuando el control remoto está configurado para controlar esos componentes. Sale de los menús Configuración y Sistema, así como de las pantallas de archivo e información. Sale de los menús de pantalla del televisor, receptor de cable o satélite, reproductor de vídeo o DVR (si el control remoto está configurado para controlar esos componentes). Sintoniza la radio FM/AM avanzando o retrocediendo hasta la siguiente frecuencia. Selecciona el elemento anterior o siguiente de la lista del menú. Confirma la selección de un elemento de menú. Se desplaza hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha en un menú o pantalla. * Consulte Versión remota en “Opciones del control remoto” en la página 32. **La opción TV pantalla amplia debe definirse como Sí en “Opciones de vídeo” en la página 29. 9 CONTROLES DEL SISTEMA Según el control remoto que tenga, el botón situado sobre el botón Settings realizará una de las funciones siguientes: Svenska Nederlands Français Español English CONTROLES DEL SISTEMA CONTROLES DEL SISTEMA Retrocede o avanza al siguiente canal de televisión, cable o satélite, pista de CD o capítulo de DVD. Sube o baja el volumen de la fuente actual. Si pulsa +, subirá el volumen y se activará el sonido de la fuente que se está reproduciendo (si estaba en silencio) sólo en la habitación actual. Si pulsa –, bajará el volumen. Detiene la reproducción de música (salvo FM/AM) o de vídeo. El sistema señala el punto donde se detiene el disco para poder reanudar la reproducción en el mismo sitio (sólo en los DVD y VCD). Si se vuelve a pulsar, se borrará la señal. Realiza una pausa en la reproducción de música (salvo FM/AM) o de vídeo. Inicia la reproducción de música (salvo FM/AM) o de vídeo. Retrocede o avanza en el vídeo. Muestra una barra de control para ajustar la velocidad de este movimiento. Pasa a la pista de CD o emisora de radio con suficiente potencia siguiente o anterior. Cuando se mantiene pulsado, explora hacia atrás y hacia delante el CD o disco MP3 actual. Reproduce música de un CD de manera aleatoria. Si vuelve a pulsarlo, se cancelará este modo de reproducción. Retrocede unos segundos en el DVR (u otro grabador de vídeo digital) si el control remoto LIFESTYLE® está configurado para este control. Repite la selección de música actual. Si vuelve a pulsarlo, se cancelará este modo de reproducción. Avanza unos segundos en el DVR (u otro grabador de vídeo digital) si el control remoto LIFESTYLE® está configurado para este control. Selecciona una emisora de radio presintonizada, el capítulo de DVD, la pista de CD o el canal de televisión que corresponda al número pulsado. Pasa al último canal seleccionado en el televisor, el receptor de cable o satélite, el reproductor de vídeo o el DVR (en su caso) cuando el control remoto está configurado para esos componentes. Muestra o sale de la información de televisión, receptor de cable o satélite, reproductor de vídeo o DVR de la pantalla del televisor, si el control remoto está configurado para controlar esos componentes. Durante la reproducción de MP3, borra o restaura la información de pistas en la pantalla del centro multimedia. Pasa a la página anterior (flecha abajo) o siguiente (flecha arriba) en algunos menús y guías en pantalla de cable y satélite. 10 English Español Français Nederlands Svenska CONTROLES DEL SISTEMA Si la fuente es VCR (o AUX, si hay un dispositivo de tipo grabador conectado a esa entrada), se activará la función de grabación. No está disponible en controles remotos para controlar el teletexto. Si la fuente es Cable, realizará una selección de la lista A. Si la fuente es Cable, realizará una selección de la lista B. Si la fuente es Cable, realizará una selección de la lista C. Si el control remoto tiene este botón* sobre el botón Settings, los cuatro botones de colores de la parte inferior del control remoto realizan las funciones siguientes: En modo Teletexto, selecciona el contenido con la etiqueta roja. En modo Teletexto, selecciona el contenido de la pantalla con la etiqueta verde. En modo Teletexto, selecciona el contenido de la pantalla con la etiqueta amarilla. En modo Teletexto, selecciona el contenido de la pantalla con la etiqueta azul. * Consulte Versión remota en “Opciones del control remoto” en la página 32. Cómo obtener un alcance y una respuesta óptimos del control remoto El cable que conecta la fuente de alimentación al VS-2 y el VS-2 al centro multimedia contiene una antena para el control remoto de radiofrecuencia (RF). Para conseguir un buen alcance, es MUY importante extender este cable al máximo y mantenerlo alejado de otros cables del sistema. Coloque la fuente de alimentación en el suelo, muy por debajo del centro multimedia, lo que sitúa el cable en orientación vertical y en posición óptima. Nota: Cuando utilice un televisor con pantalla de plasma, mantenga la fuente de alimentación del centro multimedia lo más lejos posible del televisor para conseguir un mejor alcance remoto. Si el sistema no responde cuando pulsa un botón del control remoto, es posible que tenga que cambiar las pilas. Para obtener información sobre el tipo de pilas que debe usar y cómo cambiarlas, consulte “Sustitución de las pilas del control remoto” en la página 41. En algunos edificios, es posible que existan “puntos ciegos” en los que los controles remotos no son eficaces. Si se encuentra en esta situación, muévalo unos 30 ó 60 cm y vuelva a intentarlo. Si esto no funciona, desplace el centro multimedia para ver si en otra ubicación obtiene mejor respuesta. Si las pilas funcionan y los intentos de evitar los “puntos ciegos” son inútiles, es posible que necesite un extensor de antena. Si desea ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose para obtener información o solicitar el extensor de antena, consulte la lista de contactos incluida en el sistema. 11 CONTROLES DEL SISTEMA Si el control remoto tiene este botón* sobre el botón Settings, los cuatro botones de la parte inferior del control remoto realizan las funciones siguientes: Svenska Nederlands Français Español English CONTROLES DEL SISTEMA Centro multimedia CONTROLES DEL SISTEMA La bandeja de discos y los controles del sistema están situados bajo la puerta del panel frontal del centro multimedia. A la derecha de los controles del sistema está la pantalla (Figura 1). PRECAUCIÓN: La mejor forma de abrir y replegar la bandeja de discos es pulsando el botón Open/Close del centro multimedia. NO empuje la bandeja para replegarla ni ejerza presión en su parte frontal mientras está en movimiento. Podría provocar el fallo del reproductor de discos. Un emisor de señales de infrarrojos, situado bajo la bandeja de discos, permite controlar otros componentes con el control remoto LIFESTYLE®. Evite bloquear este emisor para que la señal pueda dirigirse sin obstáculos hacia los demás componentes o superficies reflectantes de la habitación. Figura 1 Puerta del panel frontal: se levanta Bandeja de discos Vista frontal del centro multimedia Controles Pantalla Entrada de auriculares Emisor de infrarrojos Controles Cuatro de los botones del panel de control de centro multimedia funcionan de forma similar a los botones del control remoto. Los cinco restantes ofrecen una funcionalidad exclusiva. On/Off On/Off Source All Off Enter Volume Enciende y apaga el sistema sólo en la habitación principal. Selecciona la última fuente utilizada al encender el sistema. All Off Apaga el sistema y todos los altavoces conectados (de todas las habitaciones). Open/Close Erase Store Abre o cierra la bandeja de discos. Source Enter Selecciona la siguiente fuente de sonido disponible de la secuencia. Inicia la reproducción del DVD cuando se selecciona esa opción de las opciones de menú del DVD que aparecen en la pantalla del televisor. En combinación con el botón Store, recorre y selecciona las opciones de configuración del sistema de la pantalla del centro multimedia. Erase Elimina una emisora de radio presintonizada. Volume Sube el volumen del sistema y anula el silencio de los altavoces (si estaba activo). Baja el volumen del sistema, pero no anula el silencio de la fuente. Store 12 Cuando el sistema está apagado, restablece el código residencial del control remoto. En combinación con el botón Enter, recorre y selecciona las opciones de configuración del sistema de la pantalla del centro multimedia. English Español Français Nederlands Svenska CONTROLES DEL SISTEMA Pantalla Figura 2 A L M A C E N A D A 0: 2 2 P 1 PISTA 6/10 CD7 Muestra de la información que aparece en la pantalla del centro multimedia. Cuando aparecen mensajes o elementos del menú Configuración en la pantalla, es posible que se desplacen para mostrar la información que no quepa en las dos líneas disponibles. Indicadores luminosos Desconexión Se muestra cuando el sistema se apaga automáticamente. Configuración Se muestra cuando se selecciona el menú Configuración de la fuente. Comb aleat Se muestra cuando se están reproduciendo en orden aleatorio pistas de un CD, una lista de reproducción o una búsqueda de biblioteca. Repetir Se muestra cuando se ha definido para repetirse la pista que se está reproduciendo. Disco Se muestra cuando se aplica una acción seleccionada a las pistas de un disco. Pista Se muestra cuando se aplica una acción seleccionada sólo a una pista. Se ilumina brevemente cuando se recibe una orden del control remoto. 13 CONTROLES DEL SISTEMA La pantalla del centro multimedia indica el estado del sistema, incluida la fuente que se reproduce, los detalles del programa, así como la opción seleccionada, si la hubiera (Figura 2). Svenska Nederlands Français Español English FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Sugerencias iniciales para empezar Es importante leer estas sugerencias antes de comenzar a utilizar el sistema. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Nota: Si desea información sobre cómo configurar el control remoto para que funcione con otros componentes, consulte “Uso del control remoto LIFESTYLE® con otros componentes” en la página 21. Para encender el sistema • Pulse el botón On/Off del control remoto. O BIEN • Pulse el botón On/Off del centro multimedia. O BIEN • Pulse CD-DVD, FM/AM, TV, CBL/SAT o AUX en el control remoto. Esta acción enciende el sistema y selecciona la fuente al mismo tiempo. Para encender el televisor u otros componentes externos Puede utilizar el control remoto LIFESTYLE® para controlar componentes conectados externamente, como el televisor, el receptor de cable/satélite o el reproductor de vídeo (VCR). Consulte “Configuración del control remoto para cada componente” en la página 21. Después de configurar el control remoto: • Encienda el sistema. • Pulse el botón del control remoto correspondiente a la fuente que desee. Para ver un DVD • Encienda el sistema. • Seleccione en el televisor la entrada de vídeo que conecta al optimizador de vídeo VS-2. Utilice el botón Input del control remoto LIFESTYLE® (justo por debajo del botón de fuente TV). • Coloque un DVD en la bandeja del centro multimedia. • Pulse el botón CD/DVD en el control remoto. Para ajustar el sonido o la imagen • Para corregir problemas de sonido (subidas de volumen inesperadas, estridencias, afinaciones o resonancias) ejecute el programa de calibración de audio ADAPTiQ®, si aún no lo ha hecho. • Para realizar un ajuste duradero del funcionamiento del sistema (para audio, vídeo, centro multimedia, control remoto o bloqueo de DVD), utilice los menús del sistema. Para obtener más información sobre los cambios que puede realizar, consulte “Propiedades que se pueden ajustar” en la página 27. • Para realizar ajustes temporales a la fuente específica que se está reproduciendo (por ejemplo, número de altavoces conectados o configuración de la desactivación del temporizador), utilice los menús de configuración de la pantalla. Para obtener más información sobre los cambios que puede realizar, consulte “Ajustes rápidos mientras ve o escucha” en la página 35. 14 English Español Français Nederlands Svenska FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Uso de las fuentes del sistema Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar y reproducir fuentes del sistema, consulte los botones del control remoto LIFESTYLE®, a menos que se indique lo contrario. 1. Encienda el televisor. 2. Pulse CD/DVD para seleccionar el reproductor de DVD. Si el sistema está apagado, se encenderá. 3. En el centro multimedia, levante la puerta y pulse el botón Open/Close para extraer la bandeja de discos. 4. Inserte el disco DVD en la bandeja (con la cara de la etiqueta hacia arriba). Compruebe que el DVD está limpio. Si no es así, consulte “Protección y cuidado del sistema” en la página 42. 5. En el centro multimedia, pulse el botón Open/Close para replegar la bandeja de discos. 6. Pulse Play para comenzar la reproducción del DVD. Es posible que tenga que pulsar el botón Play varias veces. En la mayoría de los DVD, la opción de reproducción de la función principal es sólo una de las selecciones de pantalla que se ofrecen. Nota: No todos los DVD ofrecen las mismas funciones. Por ejemplo, sólo podrá elegir subtítulos si el disco contiene este tipo de información. Opciones del control remoto Si desea: Realizar una pausa en una película de DVD… Reanudar la reproducción … Detener una película de DVD… Pulse: . de nuevo o . . A continuación, para reanudar la reproducción desde el punto en que se detuvo la película. O bien, dos veces para detener la reproducción y restablecer los valores. A continuación, para reiniciar la reproducción desde el principio del DVD. Pasar al capítulo siguiente… hacia arriba. Pasar al capítulo anterior… hacia abajo dos veces. Repetir un capítulo… mientras se reproduce el capítulo que desea repetir. Buscar hacia atrás o hacia delante… Seleccionar otra opción que ofrezca el DVD... para que aparezca la barra de control de velocidad de movimiento. Vuelva a pulsar para ajustar la velocidad de la búsqueda y establecer la dirección. para ver el menú que se muestra al principio del DVD. Utilice las flechas izquierda, derecha, arriba o abajo para acceder al elemento de menú deseado y pulse Enter para realizar esa selección. 15 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Reproducción de un DVD Svenska Nederlands Français Español English FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Para repetir un segmento del DVD que se está reproduciendo Para repetir un segmento del DVD varias veces, puede elegir la opción de repetición AB en el menú Configuración del televisor, de este modo: FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA 1. Pulse Setting y baje por la lista de opciones hasta llegar al icono AB. 2. Pulse Enter para activar esta selección. Las letras a b aparecen en un recuadro resaltado a la derecha de la lista de menús. 3. Pulse Enter en un punto del DVD donde desee comenzar o terminar el segmento. La a cambiará a A, lo que confirma la acción realizada. 4. Desplácese hacia atrás o hacia delante hasta el siguiente punto que define el segmento. 5. Pulse Enter. La b cambiará a B para confirmar que ha definido el segmento. Comenzará la repetición de ese segmento. La repetición continuará hasta que pulse el botón Enter o Stop. Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración del DVD, consulte “Opciones de configuración de DVD” en la página 37. Puede encontrar instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos cambios en “Dónde encontrar la lista de opciones” en la página 35. Uso de los controles parentales con DVD La función de control parental del sistema LIFESTYLE® le permite restringir el acceso bloqueando las películas de DVD que tengan una clasificación inadecuada para miembros de su familia. Antes de utilizar esta función, es necesario elegir una contraseña y un nivel de restricción (equivalente a los niveles de clasificación de películas) tal como se encuentra en el menú Sistema. Para obtener más información sobre los controles parentales, consulte “Opciones de Bloqueo DVD” en la página 33. Nota: Consulte “Resolución de problemas” en la página 45 si tiene problemas con la contraseña. Reproducción de un CD Pulse CD/DVD para seleccionar el reproductor de DVD. Si el sistema está apagado, se enciende y empieza a reproducir el CD cargado en la bandeja de discos. Para cargar un disco: 1. En el centro multimedia, levante la puerta y pulse Open/Close para extraer la bandeja de discos. 2. Inserte el CD de audio en la bandeja. 3. En el centro multimedia, vuelva a pulsar Open/Close para replegar la bandeja de discos. La reproducción empieza automáticamente. 16 English Español Français Nederlands Svenska FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Opciones del control remoto Si desea: Reanudar la reproducción de un CD en pausa… Detener un CD… Borrar continuamente la información de desplazamiento por las pistas (sólo para un CD de MP3) de la pantalla del centro multimedia... . o bien . . A continuación principio del CD. para reiniciar la reproducción desde el y mantenga pulsado hasta que cambie la pantalla. Repita el procedimiento para reanudar la pantalla de desplazamiento del texto. Ir a la siguiente pista… hacia arriba. Pasar al principio de la pista actual... hacia abajo (después de reproducir la pista durante varios segundos). Ir a la pista anterior… hacia abajo: • una vez si no se está reproduciendo música. • dos veces, si la música ya ha empezado. Omitir una pista… Explorar un CD hacia atrás y hacia adelante… Reproducir aleatoriamente pistas de CD… . y mantenga pulsado. En discos MP3 esta acción salta al comienzo de una pista. . Cancelar la reproducción aleatoria… de nuevo. Repetir una pista... . Repetir un CD... de nuevo. Cancelar la repetición... por tercera vez. Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración del CD, consulte “Opciones de configuración de CD” en la página 37. Puede encontrar instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos cambios en “Dónde encontrar la lista de opciones” en la página 35. 17 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Realizar una pausa en un CD… Pulse: Svenska Nederlands Français Español English FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Uso de la radio FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Pulse FM/AM en el control remoto para seleccionar el sintonizador de radio. El sistema se enciende si estaba apagado y sintoniza la última emisora de FM o AM seleccionada. Cambio de emisoras Si desea: Cambiar entre FM y AM… Pulse: . Buscar la siguiente emisora con intensidad suficiente… . Sintonizar manualmente una emisora… . Seleccionar una emisora presintonizada… o bien presintonía específico. mediante el número de Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración del sintonizador de radio, consulte “Opciones de configuración del sintonizador (radio FM o AM)” en la página 39. Puede encontrar instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos cambios en “Dónde encontrar la lista de opciones” en la página 35. Configuración, eliminación o reasignación de emisoras de radio presintonizadas Puede presintonizar hasta 20 emisoras de AM y 20 de FM. Así puede sintonizar con rapidez sus emisoras preferidas. Hay dos modos de asignar presintonías. Para fijar una presintonía, utilice los métodos A o B siguientes: A. Para asignar el siguiente número de presintonía a una emisora, utilice el panel de control del centro multimedia y siga estos dos pasos para cada emisora: 1. Sintonice la emisora que le interesa. 2. En el panel de control del centro multimedia, pulse el botón Enter. B. Para asignar una emisora a un número específico, utilice el control remoto LIFESTYLE® y siga estos pasos: 1. Sintonice la emisora que le interesa. 2. Para asignarle un número de presintonía, pulse y mantenga pulsado el botón del número en cuestión. • Para los números del 1 al 9, mantenga un número pulsado hasta que la pantalla muestre PRESELEC.: XX CONFIG. • Para los números del 10 al 20, pulse el primer número y, rápidamente, el segundo y manténgalo pulsado hasta que la pantalla muestre PRESELEC.: XX CONFIG. Nota: La asignación de un número de presintonía a una emisora cambiará cualquier asignación previa de ese número. 18 English Español Français Nederlands Svenska FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Para eliminar una emisora presintonizada: 1. Seleccione el número de presintonía que desea eliminar. Para reasignar una presintonía a otra emisora: 1. Sintonice la emisora que le interesa. 2. En el control remoto, mantenga pulsado los botones de número de presintonía que desea reasignar a la emisora. Uso del conector de auriculares Para escuchar música en privado, puede conectar unos auriculares a la toma ubicada en la parte derecha del centro multimedia (Figura 3). Figura 3 Vistas del centro multimedia Ubicación de la toma de auriculares en el centro multimedia Lado derecho ® Panel frontal Entrada de auriculares Vista frontal Vista del lado derecho Nota: Al conectar los auriculares se silencian los altavoces de la habitación principal. Uso del temporizador de suspensión Puede fijar el temporizador de desconexión para que apague el sistema LIFESTYLE® automáticamente en un plazo de 10 a 90 minutos, según el tiempo seleccionado. Esto se puede realizar con cualquier fuente seleccionada desde el menú Configuración. Nota: Si no está familiarizado con la utilización del menú Configuración, consulte “Ajustes rápidos mientras ve o escucha” en la página 35 En el menú Configuración de la pantalla del centro multimedia o en la pantalla del televisor, desplácese y realice cambios empleando los botones de selección. 19 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA 2. En el control remoto, mantenga pulsado el botón del número 0 hasta que aparezca brevemente el mensaje PRESELEC.: XX BORRADA en la pantalla del centro multimedia. La eliminación se ha completado. Svenska Nederlands Français Español English FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Para fijar el temporizador: FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Se realizan las mismas acciones en la pantalla del centro multimedia y el menú en pantalla del televisor: 1. Pulse el botón Settings en el control remoto LIFESTYLE® para acceder al menú Configuración de la fuente. 2. Desplácese hacia abajo, hasta el símbolo del temporizador de desconexión, la última función del menú (Figura 4). Si ve una flecha de continuación en la parte inferior del menú, desplácese hasta ella para ver los demás atributos que no aparecen en la pantalla. Figura 4 Símbolo del temporizador de desconexión en el menú Configuración de la fuente 3. Desplácese a la derecha para acceder a la lista de opciones y hacia arriba para seleccionar el tiempo de retardo que desea (de 10 a 90 minutos). Nota: Si pulsa la flecha arriba, al llegar a la opción de 90 minutos desactivará el temporizador. 4. Pulse Enter para confirmar la selección. 5. Pulse Exit o Settings en el control remoto LIFESTYLE® para salir del menú. Cuando transcurra el tiempo fijado, el temporizador apagará el sistema y el televisor (si está encendido*) y, a continuación, se restablece a cero. *Para que el televisor se apague automáticamente, el sistema debe percibir que está encendida. Esto dependerá del uso que dé al sensor de televisor suministrado. Para obtener información sobre cómo instalar y comprobar el sensor de televisión, consulte la Guía de instalación. 20 English Español Français Nederlands Svenska CONTROL DE FUENTES EXTERNAS Uso del control remoto LIFESTYLE® con otros componentes Configuración del control remoto para cada componente El sistema LIFESTYLE® incluye un emisor de infrarrojos (IR) que envía señales desde la parte frontal del centro de música a cada componente para el que se haya configurado el control remoto LIFESTYLE®. Esto permite encender esas fuentes (que se encuentran en la habitación con el centro multimedia) y realizar selecciones sencillas en ellos. Es posible que necesita realizar varios intentos Algunos fabricantes utilizan varios códigos de dispositivos similares. Después de seleccionar un código, el control remoto puede encender y apagar correctamente el televisor, el receptor de cable o satélite o el reproductor de vídeo. Sin embargo, si no puede cambiar de canal o activar otras funciones con el control remoto, puede seguir probando los códigos de dispositivo hasta dar con el que le proporcione mayor control. Después de probar algunos códigos, si el componente sigue sin responder, cámbielo de posición ligeramente. Nota: Las señales de infrarrojos deben llegar a cada componente para comprobar con fiabilidad la configuración de los códigos de infrarrojos. Una excelente manera de conseguirlo es utilizar el cable del emisor de infrarrojos suministrados, situándolo delante de cada componente mientras utiliza el control remoto LIFESTYLE® para apagarlos y encenderlos. Si aún no ha instalado el emisor, consulte “Uso del emisor de infrarrojos” en la Guía de instalación. Para controlar el televisor Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de LIFESTYLE®, consulte “Uso de los menús del sistema” en la página 27. Utilice el control remoto de la televisión para encenderla. Seleccione la entrada de vídeo de televisión que conecta al optimizador de vídeo VS-2. A continuación, utilizando el control remoto LIFESTYLE®: 1. Pulse el botón TV para seleccionar la fuente de televisión. 2. Pulse System. El menú Sistema aparecerá en la pantalla de la televisión (Figura 5). 3. Desplácese por las propiedades hasta Control remoto para obtener una vista previa de esas opciones del menú. 4. Pulse la flecha abajo o Enter para acceder al menú. Figura 5 Vista previa de las funciones del control remoto en el menú Sistema. Control remoto Marca de TV: Código de TV: Dispositivo CBL• SAT: Marca de CBL • SAT: Código dispositivo CBL• SAT: Dispositivo VCR: Marca de VCR: -- Seleccione su marca de TV. navegar seleccionar 21 CONTROL DE FUENTES EXTERNAS El control remoto LIFESTYLE® le permite controlar la mayoría de marcas de componentes externos, como televisores, receptores de cable/satélite, reproductores de vídeo y DVR. Después de realizar las selecciones de menú necesarias para cada componente que desee controlar, el control remoto LIFESTYLE® sirve de control remoto universal para la mayoría de las operaciones con los componentes. Svenska Nederlands Français Español English CONTROL DE FUENTES EXTERNAS 5. Identifique la marca de televisión: • En la lista de opciones que aparece, seleccione Marca de TV (Figura 6). CONTROL DE FUENTES EXTERNAS • Desplácese hacia la derecha para acceder a la lista de marcas y luego hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la marca de su televisión. • Pulse Enter para seleccionar la marca. Figura 6 Selección de la marca de televisión Control remoto Marca de TV: Código de TV: Dispositivo CBL• SAT: Marca de CBL • SAT: Código dispositivo CBL• SAT: Dispositivo VCR: Philex Philharmonic Philips Phoenix Phonola Seleccione su marca de TV. Mantenga presionado el botón de flecha para desplazarse más rápido. navegar 6. seleccionar Seleccione el código del televisor: • En la lista de opciones de la izquierda, seleccione Código de TV. • Desplácese hacia la derecha para seleccionar el primer código. • Pulse el botón TV On/Off del control remoto LIFESTYLE®. Púlselo otra vez. Si el televisor se apaga y se enciende, ha elegido el código adecuado. Si el televisor no se apaga, seleccione otro código y pulse el botón TV On/Off dos veces más. Cuando haya elegido el código correcto, pulse el botón Enter. 7. Configure el televisor para que se encienda automáticamente, según se requiera. Este sistema automático sólo funciona si se ha instalado el sensor de televisión opcional para que detecte si el televisor está encendido o apagado. Consulte la Guía de instalación para obtener información sobre la instalación del sensor. Para realizar esta opción: • Desplácese hacia arriba hasta las propiedades del menú Sistema, y después a Vídeo (Figura 7). • En las opciones de Vídeo, seleccione Encendido TV. • Desplácese a la derecha para acceder a la lista de opciones y después arriba y abajo para seleccionar otra opción: – Euro Conector (opción predeterminada para Europa) – Automático – Manual (opción predeterminada para EE.UU.) • Pulse el botón Enter. 22 English Español Français Nederlands Svenska CONTROL DE FUENTES EXTERNAS Figura 7 Cambio del encendido del televisor Vídeo Automático TV encendido --Componente Normal CONTROL DE FUENTES EXTERNAS Encendido TV: Estado del encendido TV: Formato de imagen de TV: DVD de pantalla amplia: Conector de vídeo: Nivel borde vídeo: El centro multimedia puede encender el televisor automáticamente cada vez que seleccione una fuente de vídeo. navegar 8. seleccionar Observe el Estado del encendido TV: • TV encendido significa que el sensor de televisión instalado está funcionando. • No detectado significa que el sensor de televisión (si está instalado) no está conectado o colocado correctamente. • Pulse System o Exit para salir del menú Sistema. Para controlar el receptor de cable/satélite Deberá seleccionar el receptor de cable o satélite que está conectado al sistema LIFESTYLE®. Cuando pulse el botón de la fuente CBL• SAT y el botón On/Off que hay debajo, estará operando ese dispositivo. Si posee un receptor de cable y otro de satélite, utilice la opción AUX para designar la marca y el código del segundo dispositivo. Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de LIFESTYLE®, consulte “Uso de los menús del sistema” en la página 27. Siga el proceso siguiente para el receptor de cable o satélite: Encienda el receptor de cable o satélite que está conectado al sistema LIFESTYLE. Encienda el televisor. Utilizando el control remoto LIFESTYLE, pulse CBL•SAT y siga los pasos que se indican: 1. Identifique el dispositivo: • En las opciones de Control remotodel menú Sistema, seleccione Dispositivo CBL•SAT. • Desplácese hacia la derecha y seleccione un dispositivo que figure entre la opciones pulsando Enter. 2. Identifique la marca: • En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Marca de CBL•SAT. • Desplácese hacia la derecha y arriba o abajo en la lista alfabética para localizar la marca. • Pulse Enter para seleccionar la marca. 23 Svenska Nederlands Français Español English CONTROL DE FUENTES EXTERNAS 3. Seleccione el código del dispositivo: • En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Código dispositivo CBL•SAT. • Desplácese hacia la derecha para seleccionar el primer código. CONTROL DE FUENTES EXTERNAS • Pulse el botón CBL•SAT On/Off del control remoto LIFESTYLE®. Púlselo otra vez. Si el receptor de cable o satélite se apaga y se enciende, ha elegido el código adecuado. Si no es así, seleccione otro código y pulse el botón CBL•SAT On/Off dos veces más. • Cuando haya elegido el código correcto, pulse el botón Enter. • Pulse System o Exit para salir del menú Sistema. Una vez finalizada la configuración, puede usar el botón CBL•SAT On/Off para encender la fuente de cable o satélite y otros botones del control remoto LIFESTYLE® para poder utilizarla. Si posee un receptor de cable y otro de satélite, utilice AUX para conectar el segundo dispositivo y seleccionarlo como fuente. Para controlar un reproductor de vídeo (u otro tipo de grabador de vídeo) La lista de marcas y códigos de reproductores de vídeo también incluye selecciones para DVR (o PVR) y grabadores de DVD. Si sigue las instrucciones que se indican a continuación, puede configurar el control remoto para utilizarlo con uno de ellos, pero no con ambos. Si tiene un reproductor de vídeo y un DVR, configure uno como reproductor de vídeo (VCR) y el otro como AUX. Siga este procedimiento para el reproductor de vídeo: Encienda el reproductor de vídeo u otro tipo de grabador de vídeo. Encienda el televisor. A continuación, pulse el botón VCR del control remoto LIFESTYLE® y siga los pasos que se indican: 1. Identifique el dispositivo: • En las opciones de Control remotodel menú Sistema, seleccione Dispositivo VCR. • Desplácese hacia la derecha y seleccione un dispositivo que figure entre la opciones pulsando Enter. 2. Identifique la marca: • En las opciones de Control remoto del menú Sistema, seleccione Marca de VCR. • Desplácese hacia la derecha para acceder a la lista de marcas y luego hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la marca de su VCR o DVR. • Pulse Enter para seleccionar la marca. 3. Seleccione el código del dispositivo: • En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Código de VCR. • Desplácese hacia la derecha para seleccionar el primer código. • Pulse el botón VCR On/Off del control remoto LIFESTYLE®. Púlselo otra vez. Si el VCR o DVR se apaga y se enciende, ha elegido el código adecuado. Si no es así, seleccione otro código y pulse el botón VCR On/Off dos veces más. • Cuando haya elegido el código correcto, pulse el botón Enter. • Pulse System o Exit para salir del menú Sistema. 24 English Español Français Nederlands Svenska CONTROL DE FUENTES EXTERNAS Una vez terminada la configuración y la selección de VCR como fuente, puede utilizar el botón VCR On/Off y pulsar Play, Pause o Stop y Seek para controlar el reproductor de vídeo u otro grabador de vídeo. En algunos DVR, si pulsa Shuffle y Repeat podrá avanzar y retroceder rápidamente. Para controlar un dispositivo AUX Si tiene conectado algún componente a las entradas AUX del sistema LIFESTYLE, puede configurar el control remoto LIFESTYLE para que lo controle, aunque no podrá encenderlo y apagarlo. Si no tiene ningún componente conectado a la entrada AUX, de todas formas puede controlar otro dispositivo, seleccionándolo de la lista de opciones de dispositivos AUX: Cambiador, Satélite, Cable, DVR, TV o VCR. Para poder ejercer este control, debe pulsar primero el botón de la fuente AUX. Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de LIFESTYLE®, consulte “Uso de los menús del sistema” en la página 27. Siga este procedimiento para AUX: Encienda el componente. Encienda el televisor y asegúrese de que ha seleccionado la entrada de vídeo para el VS-2. Seguidamente, pulse AUX en el control remoto LIFESTYLE® y continúe: 1. Identifique el dispositivo: • En las opciones de Control remotodel menú Sistema, seleccione Disposit AUX. • Desplácese hacia la derecha y luego arriba y abajo en la lista para seleccionar un componente, pulsando Enter. 2. Identifique la marca: • En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Marca AUX. • Desplácese hacia la derecha y arriba o abajo en la lista alfabética para localizar la marca. • Pulse Enter para seleccionar la marca. 3. Seleccione el código del dispositivo: • En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Código dispositivo AUX. • Desplácese hacia la derecha para seleccionar el primer código. • Pulse el botón Play o Channel/Track up del control remoto LIFESTYLE®. Si el componente responde, pulse otros botones para asegurarse de que funcionan otras características importantes del componente. Si el componente no responde, seleccione un código diferente y vuelva a intentarlo. • Cuando haya elegido el código que mejor se ajuste al componente, pulse Enter. Pulse System o Exit para salir del menú Sistema. Asignación de control de canal al dispositivo de entrada de televisión Si suele seleccionar canales de televisión en el receptor de cable o satélite, puede configurar el control remoto LIFESTYLE para controlar ese dispositivo cuando selecciona la fuente TV. Para realizar este cambio, pulse el botón del menú System y vaya a las opciones de Control remoto (Figura 8). Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de LIFESTYLE®, consulte “Propiedades que se pueden ajustar” en la página 27. 25 CONTROL DE FUENTES EXTERNAS Nota: Si el control remoto LIFESTYLE® incorpora un botón con el símbolo por debajo, también tendrá un botón de grabación ( ) en la parte inferior. Utilice ese botón para configurar el reproductor de vídeo/DVR para grabar. Svenska Nederlands Français Español English CONTROL DE FUENTES EXTERNAS Junto al elemento de menú Control de TV, seleccione en la lista el componente que desea utilizar como selector de canales. A continuación, pulse System o Exit para salir del menú. CONTROL DE FUENTES EXTERNAS Figura 8 Designación del televisor como selector de canales (sintonizador de TV) Control remoto Disposit AUX: Marca AUX: Código dispositivo AUX: Control de TV: Versión remota Control de IR: AUX VCR CBL•SAT Determina qué fuente de vídeo se muestra y controla cuando TV está seleccionado. navegar selecciona Por ejemplo, si ha seleccionado CBL• SAT para Control de TV y pulsa el botón de fuente TV, podrá seleccionar canales en el receptor de cable/satélite en lugar de en el televisor. Verá y oirá el programa suministrado por el receptor de cable/satélite sin seleccionar la fuente CBL• SAT. 26 English Español Français Nederlands Svenska USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA Propiedades que se pueden ajustar Los ajustes de las propiedades del sistema suelen realizarse una única vez. Si su sistema funciona como usted desea, no es necesario que realice ningún ajuste. Sin embargo, algunas opciones de instalación pueden requerir cambios en el menú Sistema. De este modo conseguirá que el sistema sea completamente compatible y fácil de configurar. Cómo acceder al menú Sistema El menú Sistema aparecer al pulsar el botón System del control remoto LIFESTYLE®. Este menú sólo aparece en la pantalla del televisor, no en la pantalla del centro multimedia. Sin embargo, si NO consigue ver el menú: • Asegúrese de que el televisor está encendido. • Seleccione la entrada de vídeo de televisión que conecta al VS-2. • Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®. Contenido del menú Cuando se muestra el menú Sistema, aparece destacada la primera propiedad de la izquierda (Audio) y la pantalla de vista previa muestra las funciones de esa propiedad. Sin embargo, a medida que se desplaza hacia la derecha se van destacando las distintas propiedades. En el extremo derecho llega a la propiedad Bloqueo DVD y su lista de funciones. Nota: Al acceder al menú Sistema, el DVD o vídeo que se está reproduciendo entra en pausa. Figura 9 Propiedades: elementos del sistema Menú Sistema y vista de las opciones de Control remoto Control remoto Elija Control remoto para ajustar estas opciones de sistema: Funciones: submenús bajo cada propiedad Cómo controlar su TV Cómo controlar su receptor CBL-SAT Cómo controlar su VCR o videograbadora Cómo controlar su dispositivo AUX Cómo ajustar un dispositivo de control canales de TV Cómo seleccionar una versión de control remoto Cómo ajustar un control IR Pantalla de vista previa: pantalla inactiva Clave de navegación: los botones del control remoto que se deben usar navegar seleccionar Seleccionar: acciones que se van a realizar Cómo realizar cambios Realizar ajustes en las propiedades del sistema en este menú equivale a cambiar los ajustes de una fuente. •Utilice los botones de selección que se muestran para desplazarse y realizar las selecciones. •Desplácese hacia la derecha para obtener una vista previa de las funciones de cada propiedad. •Pulse la flecha abajo o Enter para seleccionar y activa la pantalla de esa propiedad. 27 USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA Por ejemplo, puede realizar ajustes de modo que el control remoto funcione con cualquier componente conectado externamente el sistema. Svenska Nederlands Français Español English USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA Nota: Cuando se activa, la pantalla pasa de una vista previa de funciones a una lista de opciones específicas que puede elegir para modificar esa propiedad. • En la lista activa, pulse las flechas izquierda, derecha, arriba o abajo para acceder a la opción deseada. USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA • Pulse Enter o la flecha izquierda para confirmar la selección y volver a la columna de funciones. • Repita estos pasos para realizar los cambios que desee. • Pulse Exit para salir del menú Sistema. Opciones de audio Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®. Se selecciona la ficha Audio, en la que puede ver una vista previa de funciones de audio. Pulse Enter para pasar a la lista activa de opciones de audio. Figura 10 Vista previa de funciones de audio Audio Seleccione Audio para ajustar estas opciones de sistema: Comp bajos Comp agudos Procesamiento de audio Niveles de entrada ADAPTiQ Protocolo de expansión navegar seleccionar Nota: Escuchar una fuente de audio mientras realiza estos ajustes puede servir de ayuda. Algunos cambios se percibirán inmediatamente, por lo que le serán útiles para realizar un ajuste fino de las selecciones. Opción del menú Comp bajos Comp agudos Procesamiento de audio (EQ película, compresión de rango, descodificación mono) 28 Ajustes de la opción Descripción de los ajustes 0 [predeterminado] De -14 a +14 Reproducción de baja frecuencia normal. De –9 a +6 Rango disponible después de la calibración del sistema ADAPTiQ®. 0 [predeterminado] De -14 a +14 Reproducción de alta frecuencia normal. De –9 a +6 Rango disponible después de la calibración del sistema ADAPTiQ. Reproducción de baja frecuencia reducida (–) o aumentada (+). Reproducción de las altas frecuencias reducida (–) o aumentada (+). Automático Se aplica el procesamiento Bose® estándar. [predeterminado] Manual Permite realizar ajustes en las opciones (depende de cada fuente de sonido) después de pulsar el botón Settings (Ajustes) mientras se reproduce cualquier fuente de sonido del sistema interno o externo. English Español Français Nederlands Svenska USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA Nivel de entrada analógica de TV Normal [predeterminado] Nivel de entrada digital de TV Nivel de entrada analógico de VCR -6, -3, +3, +6 Nivel de entrada digital de VCR Nivel de entrada analógico de CBL/SAT Nivel de entrada digital de CBL/SAT Nivel de entrada analógico de AUX Nivel de entrada digital de AUX Nivel de señal estándar (volumen de sonido). ADAPTiQ® Desact [predeterminado] Activar Borrar No se ha realizado una calibración de audio de ADAPTiQ. Utiliza los ajustes del sistema ADAPTiQ establecidos con el disco 2. Elimina los ajustes* del sistema ADAPTiQ cuando, en un plazo de 5 segundos después de haber realizado esa selección se pulsa el botón Erase del panel de control del centro multimedia. Protocolo de expansión Bose® link Sólo se comunica con productos compatibles con Bose link [predeterminado] en otras áreas o habitaciones de la casa. Antiguo Permite que el sistema se comunique con productos Bose anteriores (como radios Wave® o radio/CD Wave®, anteriores a la compatibilidad con Bose link) y con algunos productos de otras marcas en otras áreas o habitaciones de la casa. Audio CBL•SAT/VCR (Sólo está disponible si la conexión del televisor al VS-2 es HDMITM.) Nota: Puede ajustar las entradas de cada componente externo de acuerdo con los niveles internos de FM y CD del sistema. Bose 5.1 Permite oír el audio del cable/satélite o del reproductor de [predeterminado] vídeo en sonido envolvente Bose 5.1. TV Stereo Envía audio HDMI de dos canales desde el receptor de cable o satélite o el reproductor de vídeo a los altavoces del televisor. * La eliminación de ajustes del sistema ADAPTiQ NO es reversible automáticamente. Para restaurar estos ajustes es necesario ejecutar otra vez el sistema de calibración de audio ADAPTiQ empleando el Disco 2. Para obtener información sobre el uso de este proceso, consulte “Primeros pasos” en la Guía de instalación. Con esta función avanzada, el sistema LIFESTYLE® ajusta automáticamente el procesamiento de audio para compensar la presencia de muebles, la ubicación de los altavoces y las posiciones de audición y proporcionar un sonido óptimo en la habitación principal. Opciones de vídeo Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®. Desplácese hacia la derecha para obtener una vista previa de funciones de vídeo, y pulse el botón Enter para pasar a la lista activa de opciones de vídeo. Figura 11 Vista previa de funciones de vídeo Vídeo Seleccione Vídeo para ajustar estas opciones de sistema: Encendido TV Estado del encendido TV TV pantalla amplia DVD de pantalla amplia Conector de vídeo Nivel borde vídeo navegar Formato de vídeo Progressive Scan Resolución de vídeo Vídeo persistente Configuración en TV seleccionar 29 USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA Cambie este protocolo sólo si lo indica la guía del usuario incluida con el control remoto Bose®. Disminuye o aumenta la señal de nivel (se puede ajustar para igualar los niveles de otros componentes). Svenska Nederlands Français Español English USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA Opción del menú USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA Encendido TV Ajustes de la opción Automático [predeterminado] Manual Euro Estado del encendido TV No detectado (Sólo indicador; no es un ajuste) o TV encendido TV pantalla amplia Descripción de los ajustes La televisión se enciende automáticamente cuando se selecciona una fuente de vídeo. Esta función sólo se activa si está correctamente instalado el sensor de encendido/apagado del televisor. Consulte “Uso del sensor de encendido/apagado del televisor” en la Guía de instalación. La televisión no se enciende automáticamente. El televisor responde a la entrada del conector SCART. Indica que el sensor de televisión no está instalado o no se ha colocado correctamente. Indica que el sensor de televisión está instalado y funciona correctamente. No [predeterminado] Ajusta el sistema para que funcione con un televisor de pantalla normal (4:3). Sí Ajusta el sistema para que funcione con un televisor de pantalla ancha (16:9). DVD de pantalla amplia Normal [predeter(Sólo disponible si se ha definido minado] “TV pantalla amplia” como No.) Modificado Se altera el formato de vídeo de DVD, según corresponda, para acomodarlo a una pantalla de televisión 4:3. El vídeo DVD no ajusta automáticamente el formato. Conector de vídeo No aplicable para sistemas con el optimizador de vídeo VS-2. Nivel borde vídeo Formato de vídeo Normal [predeterminado] Extendido Nivel borde pantalla normalmente adecuado para los televisores. NTSC (EE.UU.) PAL (EUROPA) MULTIESTÁNDAR Correcto para monitores NTSC (estándar en EE.UU.). Correcto para monitores PAL (estándar de Europa). Adecuado únicamente para un televisor que admite múltiples formatos (NTSC y PAL). Progressive Scan Resolución de vídeo (Sólo está disponible si la conexión del televisor al VS-2 es HDMI.) Reduce el nivel de borde de pantalla, apropiado para algunos televisores. No aplicable para sistemas con el optimizador de vídeo VS-2. Ajustable [predeterminado] Fijo Permite cambiar la resolución de vídeo para las fuentes CD/DVD, CBL•SAT, VCR y AUX. Consulte el menú Configuración de cada fuente. No se permite cambiar la resolución de vídeo. Vídeo persistente Desactivado [predeterminado] Activado La pantalla del televisor se queda en blanco al seleccionar una fuente de audio (FM, AM o CD). La salida de vídeo CBL•SAT, VCR o AUX permanece en la pantalla del televisor al seleccionar una fuente de audio (FM, AM o CD). Configuración en TV Sí [predeterminado] Aparece el menú Configuración en la pantalla del televisor y del centro multimedia para las selecciones de fuente CBL•SAT, VCR, TV y AUX. El menú Configuración sólo aparece en la pantalla del centro multimedia para las selecciones de fuente CBL•SAT, VCR, TV y AUX. No 30 English Español Français Nederlands Svenska USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA Opciones del centro multimedia Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®. Desplácese hacia la derecha para obtener una vista previa de las funciones del centro medios. Pulse el botón Enter para acceder a una pantalla de submenús activa. Figura 12 USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA Vista previa de las funciones del centro multimedia Centro multimedia Seleccione Centro medios para ajustar estas opciones de sistema: Brillo pantalla Idioma de la pantalla Fuente óptica Salida de audio digital Espaciado sintoniz Restablecer valores navegar seleccionar Opción del menú Ajustes de la opción Descripción de los ajustes Brillo pantalla 4 [predeterminado] La pantalla del centro multimedia se enciende con un brillo intermedio. Oscurece o aclara la pantalla del centro multimedia (7 es el valor de brillo máximo). De 1 a 7 Idioma de la pantalla English [predeterminado] Dansk, Deutsch, Español, Français, Italiano, Nederlands, Svenska Los menús de pantalla aparecen en el idioma seleccionado. Fuente óptica Ninguno [predeterNo se recibe ninguna señal digital a través del cable óptico. minado] TV, VCR, CBL/SAT, AUX Señal digital recibida a través del cable óptico de la fuente seleccionada. Nota: Si selecciona una fuente óptica aquí, las conexiones digitales se limitaran únicamente a ésta. No se procesará ninguna señal digital de conexión coaxial. Salida de audio digital Original [predeterminado] No se aplica ningún procesamiento a las señales enviadas a las clavijas de audio digital del panel trasero. PCM Aumenta la compatibilidad de audio digital con otros dispositivos. Espaciado sintoniz EE.UU., Europa Espaciado de canal para las emisoras de radio AM/FM con el estándar de región seleccionado. Restablecer valores No Cuando el usuario realiza algún ajuste, se modifica el funcionamiento del sistema. Sobrescribe la configuración y los ajustes del usuario con la configuración original de fábrica. Sí 31 Svenska Nederlands Français Español English USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA Opciones del control remoto Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®. Desplácese hacia la derecha para obtener una vista previa de funciones del control remoto, y pulse el botón Enter para pasar a una lista activa de opciones del control remoto. USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA Figura 13 Vista previa de funciones del control remoto Control remoto Elija Control remoto para ajustar estas opciones de sistema: Cómo controlar su TV Cómo controlar su receptor CBL·SAT Cómo controlar su VCR o videograbadora Cómo controlar su dispositivo AUX Cómo ajustar un dispositivo de control canales de TV Cómo seleccionar una versión de control remoto Cómo ajustar un control IR navegar seleccionar Opción del menú Ajustes de la opción Descripción de los ajustes Marca de TV -(Marca) Identifica la marca de televisión que debe operar el control remoto LIFESTYLE®. Código de TV -- Identifica el código de infrarrojos que funciona con el televisor. Dispositivo CBL• SAT -Identifica qué dispositivo está conectado a la entrada (Cable, Cable/DVR, Satélite, Satélite/ CBL• SAT. DVR, Sintonizador de HDTV) Marca de CBL• SAT -(Marca) Identifica la marca del dispositivo que debe operar el control remoto LIFESTYLE®. Código dispositivo CBL• SAT -- Identifica el código de infrarrojos que funciona con el dispositivo CBL• SAT. Dispositivo VCR -VCR, DVR, Cable/DVR, Satélite/DVR, Grabador de DVD/DVD, DVD/DVR, TV/DVD Identifica el tipo de dispositivo que está conectado a la entrada del reproductor de vídeo. Marca de VCR -(Marca) Identifica la marca del dispositivo que debe operar el control remoto LIFESTYLE®. Código de VCR -- Identifica el código de infrarrojos que funciona con el reproductor de vídeo. Disposit AUX -Cambiador de CD, DVR, Grabador de DVD/DVD, DVD/DVR, HDTV TV, TV/DVD, VCR, Cable/DVR, Cable, Satélite/DVR, Satélite, TV Identifica el tipo de dispositivo que está conectado a la entrada AUX. Marca AUX -(Marca) Identifica la marca del dispositivo que debe operar el control remoto LIFESTYLE®. Código dispositivo AUX -- Identifica el código de infrarrojos que funciona con el dispositivo AUX. Control de TV TV [predeterminado] AUX, VCR, CBL• SAT Determina qué dispositivo se controla y muestra cuando está seleccionada la fuente TV. 32 English Español Français Nederlands Svenska USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA Grabación/ABC Teletexto Determina las funciones asignadas al botón Library y a los cuatro botones de la parte inferior del control remoto. Las funciones predeterminadas del control remoto se identifican mediante el símbolo que aparece sobre el botón Library. Funciones de Grabación/ABC Funciones de teletexto Consulte las páginas 9 y 11 para obtener una descripción completa de la función de cada botón. Control de IR Activar El sistema recibe comandos de IR de otro control remoto que haya sido programado para operar el sistema. El sistema envía comandos de IR, en respuesta a los botones remotos de LIFESTYLE® para enseñar a otro control remoto a utilizar el sistema. El sistema no permite el que el control de IR lo realice otro control remoto ni transmite los comandos de IR a otros controles remotos. Enseñar Desact Opciones de Bloqueo DVD Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®. Desplácese hacia la derecha para obtener una vista general de las funciones de bloqueo de DVD, y pulse el botón Enter para pasar a una lista activa de opciones de Bloqueo DVD. Figura 14 Vista general de las funciones de bloqueo de DVD Bloqueo DVD Seleccione Bloqueo DVD para ajustar estas opciones de sistema: Bloquear discos no clasificados Bloquear discos clasif. por encima de Administrar la contraseña de DVD navegar seleccionar Opción del menú Ajustes de la opción Descripción de los ajustes Cree la contraseña (sólo aparece antes de crear una contraseña) ____ Establece un código de cuatro dígitos para limitar el acceso a las películas con una clasificación determinada. Confirmar contraseña (sólo aparece cuando se crea o modifica una contraseña) ____ Comprueba la contraseña de cuatro dígitos. Introducir la contraseña (sólo aparece después de crear una contraseña) ____ Permite el acceso a películas con determinadas clasificaciones. Cambiar contraseña (sólo aparece si se introduce una contraseña) ____ Establece un nuevo código de cuatro dígitos para limitar el acceso a las películas con una clasificación determinada. 33 USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA Versión remota Svenska Nederlands Français Español English USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA Bloquear discos no clasificados Desact [predeterminado] Activar USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA Bloquear discos clasif. por encima de De 1 a 8 No se aplica ninguna restricción a las películas de DVD sin clasificar. Impide ver títulos no clasificados cuando se establece la contraseña. Impide ver discos con una clasificación superior a la indicada, a menos que se introduzca la contraseña. Uso del bloqueo para aplicar el control parental La función de control parental del sistema LIFESTYLE® le permite restringir el acceso a DVD que tengan una clasificación determinada. Para activar esta función es necesario fijar un nivel de restricción y establecer una contraseña en la sección de Bloqueo DVD del menú Sistema. Su contraseña impedirá que se vean DVD no autorizados, con una clasificación que supere el nivel de restricción. Hay ocho niveles para elegir, que coinciden con las clasificaciones de películas establecidas por la Motion Picture Association of America (MPAA). Consulte la tabla siguiente. Configuración del control parental Calificación de MPAA 8 Restricción de público Ninguno 7 NC-17 Adultos 6 R Mayores de 18 5 Mayores de 16 4 PG-13 Mayores de 13 3 PG No apto para menores de 13 2 1 Apta para todos los públicos G General Por ejemplo, al elegir una configuración de control parental 4, restringirá el acceso a los vídeos clasificados para mayores de 13. Se podrán ver los vídeos clasificados por encima introduciendo una contraseña. La contraseña también impide que terceros modifiquen el ajuste del control parental sin permiso. Para fijar el nivel de restricción y las contraseñas Con el televisor encendido, seleccione la entrada de vídeo de televisión adecuada al centro multimedia. Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®. Cuando aparezca el menú del sistema en la pantalla de la televisión: 34 1. Desplácese hacia la derecha, hasta Bloqueo DVD para obtener una vista previa de las selecciones ( en la página 33). 2. Pulse la flecha abajo o Enter para pasar a una lista activa de opciones de Bloqueo DVD (claramente distinta de la pantalla de vista previa). 3. Use los botones de número del control remoto LIFESTYLE® para introducir cuatro dígitos en los espacios de la contraseña. 4. Pulse Enter para registrar su elección. 5. Escriba los mismos cuatro dígitos en los nuevos espacios en blanco y pulse Enter para registrarlos. 6. Seleccione Bloquear discos clasif. por encima de. 7. Desplácese hacia la derecha y arriba o abajo para seleccionar el nivel de restricción que le interesa. 8. Pulse Enter o la flecha izquierda para confirmar la selección y salir de la lista de selección. English Español Français Nederlands Svenska MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE Ajustes rápidos mientras ve o escucha Resulta muy sencillo y rápido realizar cambios en la fuente del sistema que se está reproduciendo con el botón Settings del control remoto LIFESTYLE®. Por ejemplo, puede reforzar el volumen del canal central del sistema o escuchar audio de cinco altavoces del sistema, en lugar de dos. Dónde encontrar la lista de opciones Para ver las opciones es necesario seleccionar una fuente. Después, en el control remoto LIFESTYLE®, pulse el botón Settings para acceder al menú de esa fuente. El menú aparecerá en la pantalla del centro multimedia y también en la pantalla del televisor, si está encendido y ha seleccionado la entrada de vídeo correspondiente al centro multimedia. Nota: Para ver el menú Configuración sólo en la pantalla del centro multimedia, defina la opción “Configuración en TV” como No en el menú Sistema. Consulte “Opciones de vídeo” en la página 29. • Cuando aparezca la configuración en la pantalla del centro multimedia (Figura 15), pulse el botón abajo del control remoto para ver más opciones. Figura 15 Ejemplo de opciones de configuración de CD que aparecen en la pantalla del centro multimedia C A N A L C E N T R A L : + 4 T E M P D O R M I R OFF • Para ver el menú de configuración de DVD en la pantalla del televisor (Figura 16), encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo de televisión para el centro multimedia. Cuando la lista de opciones no quepa en la pantalla, aparecerá una pequeña flecha abajo o arriba en la parte inferior de la lista para indicar hacia dónde debe desplazarse para ver más opciones. Figura 16 El menú de configuración de radio FM en la pantalla del televisor, con etiquetas identificativas Fuente: En uso Nombre de la función: Identidad completa Funciones: Iconos de identidad Clave de navegación: Botones a utilizar Descripción: lo que se puede hacer o esperar FM o AM Canal central +4 Configuración: Opción elegida Para suavizar la presentación del canal central, elija un valor más bajo. Para darle nitidez, elija un valor más alto. Cuando aparece el menú Configuración en el televisor, cualquier cambio que se realice en la configuración se podrá ver en su pantalla o en la del centro multimedia. 35 MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA Un menú Configuración independiente para cada fuente de audio y otro distinto para todas las fuentes de vídeo proporcionan acceso casi instantáneo. Pulse un botón para ver el menú correspondiente a la fuente que se está reproduciendo. Svenska Nederlands Français Español English MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE Cómo cambiar la configuración En el menú Configuración de la pantalla del centro multimedia o en la pantalla del televisor, desplácese y realice cambios empleando los botones de selección mostrados. En la pantalla o el televisor se aplican las mismas acciones: • Pulse las flechas izquierda, derecha, arriba o abajo para acceder a la opción deseada. MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA • Pulse Enter o la flecha izquierda para confirmar la selección y volver a la columna de funciones. • Repita estos pasos para realizar los cambios que desee. • Pulse Exit para salir del menú Configuración. La siguiente progresión muestra cómo cambiar el número de altavoces utilizados cuando se reproduce FM (Figura 17). A. El menú de configuración de FM aparece en el televisor con cinco altavoces de forma predeterminada. B. Los botones de flecha permiten desplazarse a la derecha, izquierda, arriba o abajo para cambiar el número de altavoces en funcionamiento. C. Utilice Enter o la flecha izquierda para confirmar la nueva configuración y volver a la lista de atributos del sintonizador. Figura 17 Cambio del número de altavoces en funcionamiento A. C. B. FM FM 2-3-5 Altavoces: FM 2-3-5 Altavoces: 2-3-5 Altavoces: También puede realizar las acciones anteriores para volver a la configuración inicial. Hágalo cuando no esté satisfecho con el resultado de algún cambio realizado o si cambia algo accidentalmente. La configuración predeterminada original de cada fuente aparece como la primera opción de cada función en las siguientes páginas. Puede restaurar todos los valores predeterminados seleccionando la opción Restablecer valores del menú Sistema, bajo Centro medios. Esto anula todos los cambios que haya realizado en los menús de Configuración y Sistema. En lugar de realizar este cambio general, puede anotar la configuración predeterminada que se muestra en las páginas siguientes y volver a seleccionar esos valores para cualquiera de las fuentes que le interese. 36 English Español Français Nederlands Svenska MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE Opciones de configuración de CD Para ver el menú de Configuración de CD, introduzca un CD en la bandeja de discos antes de seleccionar la fuente. Icono Ajustes de la opción Descripción de los ajustes 2-3-5 Altavoces 2, 3, 5 [predeterminado] Determina el número de altavoces en funcionamiento. Envolvente 0 [predeterminado] De –5 a +5 Establece el volumen de sonido envolvente relativo. Canal central 0 [predeterminado] De –5 a +5 Establece el volumen del altavoz central relativo. Pista de audio DTS [predeterminado] Dolby Digital Reproduce pistas de audio en el formato que se especifique. Temp dormir Desact [predeterminado] 10-90 El sistema se programa para apagarse cuando pase el plazo seleccionado de tiempo. Opciones de configuración de DVD Para ver el menú de Configuración de DVD, introduzca un DVD en la bandeja de discos antes de seleccionar la fuente. Icono Opción del menú Ajustes de la opción Descripción de los ajustes 2-3-5 Altavoces 2, 3, 5 [predeterminado] Determina el número de altavoces en funcionamiento. Envolvente 0 [predeterminado] De –5 a +5 Establece el volumen de sonido envolvente relativo. Canal central 0 [predeterminado] De –5 a +5 Establece el volumen del altavoz central relativo. Retraso de audio 0, 1, 2 [predeterminado], de 3 a 8 Compensa los retrasos en el procesamiento de vídeo del VS-2 y el televisor con el fin de sincronizar audio a vídeo. 0 = Sin retraso 2 = predeterminado para el VS-2 3-8 añade 30 milisegundos por paso para compensar el retraso de televisión. EQ película (Véase la nota 2) Activar [predeterminado] Desact Ajusta la relación de bajos y agudos para la adecuada reproducción de bandas sonoras cinematográficas. Compresión de rango (Véase la nota 2) Activar [predeterminado] Desact Ajusta el volumen para mantener la inteligibilidad de los diálogos y proteger algunos sonidos de otros ruidos más potentes. 37 MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA Opción del menú Svenska Nederlands Français Español English MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA Icono Opción del menú Ajustes de la opción Descripción de los ajustes Descodific mono (Véase la nota 2) Activar [predeterminado] Desact Activa el circuito de descodificación mono Videostage® 5 para procesar los programas con sonido mono (un solo canal de audio) en 5 altavoces. Resolución de vídeo (Véanse las notas 1 y 3) 480/576p, 720p, 1080i,1080p Muestra las resoluciones de salida de vídeo que admite el televisor. La resolución óptima del televisor aparece como ajuste predeterminado y permanece seleccionada a menos que usted la cambie. SD Progressive Scan (Véase la nota 4) Desact [predeterminado] Activar Envía vídeo entrelazado (480i o 576i) al televisor. Envía vídeo progresivo (480p o 576p) al televisor. Tiempo 0:00 _:__ Muestra el tiempo transcurrido. Adelanta o rebobina la película hasta la nueva marca de tiempo. Título __ de __ Adelanta o retrocede la película a otra sección del DVD, según el número fijado. Capítulo ___ Adelanta o retrocede la película hasta una nueva escena, según el número fijado. Pista de audio DTS, Dolby Digital Reproduce un formato de audio disponible en el DVD específico, que puede ofrecer varias opciones. Idioma de subtítulo Inglés, Otros Determina el idioma empleado en los subtítulos de DVD (entre los idiomas disponibles en ese disco). Ángulo de cámara 1 de __ Determina el ángulo empleado para una escena de la película (entre los ángulos de la cámara disponibles en el disco). Repetición de A a B a, b A, B Repite un segmento del DVD, una vez definidos los puntos de inicio y fin. Para obtener más información, consulte página 16. Temp dormir Desact [predeterminado] 10-90 El sistema se programa para apagarse cuando pase el plazo seleccionado de tiempo. Notas: 1. Esta función sólo aparece en el menú si ha conectado el VS-2 al televisor a través de una conexión HDMITM. 2. Esta función sólo aparece en el menú si ha definido Procesamiento de audio como Manual en las opciones de Audio del menú Sistema. 3. Esta función sólo aparece en el menú si ha definido Resolución de vídeo como Ajustable en las opciones de Vídeo del menú Sistema. 4. Esta función sólo aparece en el menú si ha conectado el VS-2 al televisor a través de una conexión de vídeo por componentes. 38 English Español Français Nederlands Svenska MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE Opciones de configuración del sintonizador (radio FM o AM) Hay un menú de configuración diferente para FM y AM, por lo que la configuración se puede realizar de forma independiente. Dos de los siguientes atributos sólo estarán disponibles cuando seleccione el sintonizador FM. Icono Ajustes de la opción Descripción de los ajustes 2-3-5 Altavoces 2, 3, 5 [predeterminado] Determina el número de altavoces en funcionamiento. Envolvente 0 [predeterminado], De -5 a +5 0 [predeterminado], De -5 a +5 Auto [predeterminado], Mono, Estéreo Desact [predeterminado] Activar Establece el volumen de sonido envolvente relativo. Desact [predeterminado] (10-90) El sistema se programa para apagarse cuando pase el plazo seleccionado de tiempo. Canal central Modo de salida (Sólo FM) Info RDS (Sólo FM y disponible exclusivamente fuera de EE.UU.) Temp dormir Establece el volumen central relativo. Fija la distribución de las señales de radio por canal. Muestra la emisora y la información de programa (disponible desde el Sistema de datos de radio). Opciones de configuración del televisor (para reproductor de vídeo, CBL/SAT y AUX) La configuración siguiente afecta a los programas de televisión aunque la fuente del programa sea un VCR, CBL/SAT o AUX. No hay menús de configuración diferentes para estas fuentes. Icono Opción del menú Ajustes de la opción Descripción de los ajustes 2-3-5 Altavoces 2, 3, 5 [predeterminado] Determina el número de altavoces en funcionamiento. Envolvente 0 [predeterminado], De -5 a +5 Establece el volumen de sonido envolvente relativo. Canal central 0 [predeterminado], De -5 a +5 Establece el volumen del altavoz central relativo. Retraso de audio 0, 1, 2 [predeterminado], de 3 a 8 Compensa los retrasos en el procesamiento de vídeo del VS-2 y el televisor con el fin de sincronizar audio a vídeo. 0 = Sin retraso 2 = predeterminado para el VS-2 3-8 añade 30 milisegundos por paso para compensar el retraso de televisión. 39 MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA Opción del menú Svenska Nederlands Français Español English MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA Icono Opción del menú Ajustes de la opción Descripción de los ajustes EQ película (Véase la nota 2) Desact [predeterminado], Activar Ajusta la relación de bajos y agudos para la adecuada reproducción de bandas sonoras cinematográficas. Compresión de rango (Véase la nota 2) Desact [predeterminado], Activar Ajusta el volumen por banda de frecuencia para moderar la diferencia entre los diálogos y los efectos especiales. Protege algunos sonidos de otros ruidos más potentes. Descodific mono (Véase la nota 2) Activar [predeterminado] Activa el circuito de descodificación mono Videostage® 5, que procesa los programas con sonido mono (un solo canal de audio) en 5 altavoces. Videostage® 5 desactivado. Desact Resolución de vídeo (Véanse las notas 1 y 3) 480/576p, 720p, 1080i, 1080p Muestra las resoluciones de salida de vídeo que admite el televisor. La resolución óptima del televisor aparece como ajuste activo a menos que la cambie. Vista de imagen (Véase la nota 1) Normal [predeterminado] Barras de grises Expandida Zoom Añade una barra gris vertical a la izquierda y la derecha de la imagen. Amplía la imagen en horizontal para ajustarse a la pantalla. Incrementa el tamaño de imagen en horizontal y vertical para ajustarse a la pantalla. No tiene ningún efecto en la imagen. Audio 1+1 (Véase la nota 2) 1 [predeterminado], 2, Ambos Reproduce el contenido de audio de pistas de sonido seleccionadas. Por ejemplo, el contenido de la segunda pista puede ser un segundo idioma. SD Progressive Scan (Véase la nota 4) Desact [predeterminado] Activar Envía vídeo entrelazado (480i o 576i) al televisor. Envía vídeo progresivo (480p o 576p) al televisor. Temp dormir Desact [predeterminado] 10-90 El sistema se programa para apagarse cuando pase el plazo seleccionado de tiempo. Notas: 1. Esta función sólo aparece en el menú si ha conectado el VS-2 al televisor a través de una conexión HDMITM. 2. Esta función sólo aparece en el menú si ha definido Procesamiento de audio como Manual en las opciones de Audio del menú Sistema. 3. Esta función sólo aparece en el menú si ha definido Resolución de vídeo como Ajustable en las opciones de Vídeo del menú Sistema. 4. Esta función sólo aparece en el menú si ha conectado el VS-2 al televisor a través de una conexión de vídeo por componentes. 40 English Español Français Nederlands Svenska REFERENCIA Mantenimiento del sistema La única operación de mantenimiento que deberá llevar a cabo periódicamente es cambiar las pilas. Si es necesario, también puede cambiar los interruptores del interior del compartimento de pilas (para seleccionar un código residencial nuevo, por ejemplo). Los controles remotos adicionales que utilice en otras habitaciones pueden requerir también cambios similares. Nota: Para obtener más información sobre la configuración de interruptores, consulte “Cambio de la configuración de los interruptores del control remoto” más adelante. Sustitución de las pilas del control remoto 1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado en la parte posterior del control remoto (Figura 18). 2. Inserte cuatro pilas AAA o IEC-LR3 1,5V, o su equivalente, como se indica. Haga coincidir los signos + y – de las pilas con las marcas + y – del interior del compartimento. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas. Figura 18 Pilas AAA (4) Instalación de las pilas del control remoto + + + + Compartimento de pilas Tapa del compartimento de pilas Cambio de la configuración de los interruptores del control remoto Todos los controles remotos LIFESTYLE® utilizan un código residencial que corresponde al código residencial establecido en el centro multimedia, para que ambos puedan comunicarse. Si otro sistema LIFESTYLE® cercano entra en conflicto con el sistema, es fácil fijar un nuevo código residencial en el centro multimedia y el o los controles remotos, siguiendo los pasos que se indican a continuación. Uso del control remoto: 1. Abra la tapa del compartimento de pilas del control remoto y busque los interruptores en miniatura (Figura 19 en la página 42). 2. Mueva uno o más de los interruptores 1, 2, 3 ó 4 en sentido contrario al ajuste actual. Utilice un sujetapapeles, bolígrafo u objeto similar. Nota: NO modifique ningún otro ajuste del interruptor. Si mueve otros interruptores podría inhabilitar su control remoto. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas. 41 REFERENCIA Cambie las cuatro pilas cuando el control remoto deje de funcionar o cuando parezca que se ha reducido su alcance. Se recomienda utilizar pilas alcalinas. Svenska Nederlands Français Español English REFERENCIA Uso del centro multimedia: 1. Levante la puerta del centro de medios y pulse el botón All Off. 2. Mantenga pulsado el botón Enter. El código residencial actual aparece en la pantalla del centro multimedia, en forma de cuatro rectángulos que representan las posiciones de los interruptores 1 a 4: CÓDIGO CASA: Interruptores 1 a 4 abajo = 0 0 0 0 (código residencial actual) REFERENCIA 3. Mientras mantiene pulsado el botón Enter, pulse cualquier botón del control remoto. El centro multimedia muestra el nuevo código residencial, que confirma que lo ha reconocido: NUEVO CÓD CASA: (Interruptor 1 arriba, 2 abajo, 3 arriba y 4 abajo = 1 0 1 0 (nuevo código residencial) 4. Libere el botón Enter. El sistema permanece apagado. 5. Si tiene otros controles remotos, modifique los interruptores para que coincidan con los del primer control remoto, repitiendo los pasos 1 a 3. No es necesario repetir los pasos 4 y 5. Nota: Para verificar el código residencial de su sistema, pulse Enter con el sistema apagado. La indicación confirma la configuración de los interruptores 1-4. Figura 19 Los interruptores en miniatura del control remoto principal están configurados para utilizar en la habitación principal (A) Interruptores (1 a 4) configurados de fábrica: todos los interruptores abajo. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Otros interruptores El interruptor 5 determina qué “flujo de audio” (de dos posibles) escucha. Para obtener más información sobre los flujos, consulte “Configuración de una segunda habitación con sonido” en la página 43. Los interruptores 6 a 9 representan la habitación en que se va a utilizar el control remoto. En la habitación principal, el control remoto principal se configura como Habitación A, con todos los interruptores abajo. Para un control remoto Bose® link en otra habitación 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Los interruptores 1 a 4 deben coincidir con esta configuración de interruptores en el control remoto. Configure los interruptores 5 a 9 para la habitación en la que va a utilizar el control remoto de conexión Bose®. Protección y cuidado del sistema Siga las directrices que se exponen a continuación para limpiar las superficies. • No use disolventes, sustancias químicas ni detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. • No use aerosoles cerca del sistema. Limpieza del centro multimedia Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar el exterior del centro multimedia. 42 English Español Français Nederlands Svenska REFERENCIA Limpieza de los altavoces Limpie la superficie de los altavoces con un paño suave y húmedo. Puede utilizar un paño suave humedecido con limpiacristales sin amoníaco para conservar el acabado. Los paneles de la rejilla del altavoz no requieren cuidados especiales; no obstante, puede pasarles el aspirador con cuidado, de ser necesario. Limpieza de discos Tome los discos por el borde para no dejar huellas ni arañazos (Figura 20). No escriba sobre la superficie del disco ni adhiera etiquetas. • Para reducir al máximo la exposición al polvo y a la suciedad, coloque los discos en sus cajas después de usarlos, Guarde los discos en las cajas, lejos de la luz solar directa, las altas temperaturas y la humedad. Figura 20 Manipulación y limpieza de un disco Configuración de una segunda habitación con sonido El sistema de entretenimiento para uso doméstico LIFESTYLE® DVD puede dirigir el sonido a varias salas simultáneamente. Además, puede dirigir el sonido desde dos fuentes de audio diferentes (como CD, sintonizador de AM/FM, TAPE o AUX) a estas habitaciones, a través de dos flujos de audio independientes. En otras habitaciones donde tenga altavoces (fuera de la habitación principal en que se encuentra el centro multimedia), puede optar por escuchar una de las dos fuentes de audio. De este modo, cuando la música se reproduzca en la habitación principal, los oyentes de las otras habitaciones podrán disfrutar de esa misma música o de una fuente de audio completamente distinta a través del sistema, consiguiendo verdadera independencia. Gracias a su capacidad para proporcionar sonido Bose® a 14 habitaciones adicionales, un único sistema LIFESTYLE® puede llenar todo su hogar de música. Productos compatibles con Bose® link que facilitan el trabajo Otra opción es proporcionar sonido a todo su hogar (o incluso fuera de él). Para ello, la red de conexión Bose® conecta todas las piezas y ofrece una variedad de productos Bose de igual calidad que se pueden usar en otras habitaciones. Estos productos son: el enlace de audio inalámbrico para todo el hogar Bose link AL8 Puede utilizarlo con el sistema de música Wave®, los sistemas 3•2•1 Serie II o 3•2•1 GS Serie II, los altavoces autoamplificados LIFESTYLE® RoomMate® y otros altavoces no autoamplificados para uso en interiores o exteriores. También ofrecemos amplificadores con diferentes niveles de potencia, junto con los cables y adaptadores adecuados para conectarlos. Si compra un control remoto Bose® link para cada habitación adicional, podrá administrar todo el sistema de música de su hogar de forma fácil y rápida. Sólo tiene que preajustar cada control remoto para la habitación donde se utilizará y para el flujo de audio que desee recibir. 43 REFERENCIA • Para eliminar manchas o huellas digitales de la superficie de un disco, utilice un paño suave, seco y sin pelusas. Limpie con movimientos rectos, desde el centro del disco hacia el exterior. No utilice productos químicos puesto que pueden dañar el disco. Svenska Nederlands Français Español English REFERENCIA Si desea conseguir una mayor versatilidad puede utilizar un centro de música PERSONAL® II para controlar el sonido en las demás habitaciones. Además de permitir cambiar entre flujos de programa en un instante, este control remoto avanzado incorpora una pantalla LCD que muestra lo que se está reproduciendo y las demás opciones de escucha que tiene a su disposición. Independientemente del que seleccione, cada producto compatible con Bose link incluye instrucciones detalladas para su conexión al sistema de entretenimiento de DVD para el hogar LIFESTYLE®. REFERENCIA Para obtener más información sobre las opciones disponibles, o para adquirir componentes adicionales, póngase en contacto con su distribuidor Bose local. O bien, para ponerse en contacto directamente con Bose, consulte la hoja de direcciones incluida con el sistema. Configuración de interruptores del control remoto Bose® Esta configuración se aplica únicamente a controles remotos con interruptores en el compartimento de pilas.* • Los interruptores del código residencial (1, 2, 3 y 4) deben coincidir con los del control remoto principal. • Dispone de estas opciones para el interruptor 5: Cambie el interruptor de modo que la habitación de expansión comparta el flujo de audio que se escucha en la habitación principal (A). No cambie el interruptor, de modo que la habitación de expansión reciba un flujo de audio distinto del de la habitación principal (A). • Los interruptores de códigos de habitaciones (6, 7, 8 y 9) deben ser exclusivos de cada control remoto nuevo, a menos que se vayan a utilizar en la habitación principal (A) junto con el principal. *En el centro de música PERSONAL® II, la configuración se realiza en el menú de la pantalla. 44 English Español Français Nederlands Svenska REFERENCIA Resolución de problemas Acción recomendada El sistema no responde • Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está bien insertado en la fuente de alimentación. • Compruebe que el cable de alimentación de CC de la fuente de alimentación se encuentra firmemente insertado en el VS-2. • Compruebe que el cable del VS-2 está bien conectado entre el VS-2 y el centro multimedia. • Compruebe que el módulo Acoustimass® y la fuente de alimentación están bien conectados en tomas de pared de CA activas. • No olvide pulsar un botón de fuente (CD/DVD, AM/FM, etc.) en el control remoto LIFESTYLE® • Desenchufe la fuente de alimentación durante 60 segundos y vuelva a conectarla. Así se repone la unidad después de una sacudida eléctrica o interrupción del servicio. No hay sonido • Suba el volumen. • Compruebe si MUTE aparece iluminado en la pantalla. Si es así, pulse el botón Mute del control remoto para recuperar el sonido. • Verifique las conexiones de los componentes externos. Asegúrese de que ha pulsado el botón del control remoto correspondiente a la fuente que desea escuchar. • Para la reproducción de CD o DVD, cerciórese de que el disco esté bien colocado, con la etiqueta hacia arriba, en la bandeja de discos. • Conecte las antenas de FM y AM. • Verifique que el interruptor de encendido del módulo Acoustimass esté en posición ON (Encendido) (I). • Compruebe los siguientes aspectos del cable de entrada de audio: – El conector está correctamente insertado en la toma del altavoz principal del centro multimedia. – El conector de múltiples contactos del otro extremo está correctamente conectado a la entrada AUDIO INPUT del módulo Acoustimass. • Compruebe las conexiones entre los altavoces cúbicos y el módulo. • Apague el centro multimedia 60 segundos y vuelva a encenderlo, para restaurar la comunicación entre el centro y los altavoces. • Verifique que el interruptor de encendido del módulo Acoustimass esté en posición ON (Encendido) (I). El sonido es deficiente debido a un pitido o zumbido a elevado volumen que puede tener un origen eléctrico (no es armonioso) • Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose® para determinar si otros componentes eléctricos de la habitación pueden estar creando señales no deseadas, y conocer cuáles son las posibles soluciones. No hay sonido en el altavoz del centro • Verifique que el cable del altavoz del centro esté conectado en ambos extremos. • Seleccione el modo de 3 o 5 altavoces. Demasiado sonido del altavoz del centro • Reduzca la configuración del canal central. No hay sonido de los altavoces de sonido envolvente • Seleccione el modo 5 altavoces. • Aumente la configuración de sonido envolvente de la fuente que se está reproduciendo. • Controle que la fuente de sonido de vídeo sea estéreo y con codificación de sonido envolvente, y que el componente utilizado (televisor, reproductor de vídeo, DVR, etc.) sea estéreo. 45 REFERENCIA Problema Svenska Nederlands Français Español English REFERENCIA REFERENCIA Problema Acción recomendada Los altavoces de sonido envolvente tienen demasiado volumen • Reduzca la configuración de sonido envolvente de la fuente que se está reproduciendo. • Controle que los altavoces frontales izquierdo y derecho estén conectados a los tomas del altavoz frontal (azul), y los altavoces traseros izquierdo y derecho estén conectados a los tomas del altavoz trasero (anaranjado). El control remoto LIFESTYLE® tiene un comportamiento errático o no funciona (Si se produce este problema y utiliza un televisor con pantalla de plasma, consulte el problema siguiente.) • Compruebe las pilas y la polaridad (+ y –). • Compruebe que los cables de entrada y salida del VS-2/centro multimedia están bien conectados, desenrollados y extendidos en toda su longitud. • Compruebe que el cable VS-2 entre el VS-2 y el centro multimedia está bien conectado, desenrollado y enderezado todo lo posible. • Si utiliza un televisor con pantalla de plasma, mantenga la fuente de alimentación del centro multimedia lo más lejos posible del televisor. • Aleje el mando a distancia (o el centro de medios) para evitar una zona de “puntos muertos”. • Cerciórese de que coincidan los códigos residenciales del control remoto y del centro multimedia. • Póngase en contacto el Servicio de atención al cliente de Bose® para solicitar asistencia. Con un televisor con • Desconecte temporalmente el cable de vídeo (compuesto, S-Video o vídeo por pantalla de plasma componentes) y compruebe si mejora el rendimiento del control remoto. encendido, el control • Si mejora, el problema puede solucionarse colocando “choques de ferrita” en el cable remoto LIFESTYLE® para desviar las interferencias. Solicite asistencia al Servicio de atención al cliente de Bose presenta un para adquirir los choques. comportamiento errático. El sistema se apaga solo • Modifique el ajuste del código doméstico para evitar que las señales entren en conflicto o tiene un con otro sistema LIFESTYLE® cercano. (Consulte “Cambio de la configuración de los comportamiento errático interruptores del control remoto” en la página 41.) No funciona la radio • • • • • • No se reproduce el disco • • • • • Compruebe que las antenas estén bien conectadas. Separe la antena de AM un mínimo de 50 cm del centro multimedia. Regule la posición de la antena para mejorar la recepción. Asegúrese de que la antena AM está en posición vertical. Aleje más las antenas del centro multimedia, el televisor u otro equipo electrónico. Seleccione otra emisora. Quizá se encuentre en un área de cobertura débil de señal de algunas emisoras. Después de pulsar el botón CD/DVD, espere unos segundos antes de pulsar Play. Compruebe que el disco esté bien insertado (con la etiqueta hacia arriba). Expulse el disco y trate de volver a cargarlo. Quizá el CD está sucio. Consulte “Limpieza de discos” en la página 43. Pruebe con otro CD. Es posible que el CD esté defectuoso o no sea compatible. Consulte “Tipos de discos compatibles con el sistema” en la página 5. No se reproduce correctamente un CD o un DVD • Compruebe si el disco presenta arañazos, huellas de dedos, machas o suciedad. Consulte “Protección y cuidado del sistema” en la página 42. El sonido FM está distorsionado • Regule la posición de la antena para reducir las interferencias. El sonido FM tiene ruidos • Las emsoras de FM con señal de poca intensidad producen electricidad estática en los en el modo de sonido altavoces traseros. Seleccione el modo 2 altavoces en el menú Configuración para reducir envolvente el ruido. 46 English Español Français Nederlands Svenska REFERENCIA Problema Acción recomendada El sonido está distorsionado • Compruebe que los cables de los altavoces no están dañados y las conexiones son correctas. • Reduzca el nivel de salida de los componentes externos conectados al centro multimedia. No se recibe sonido de • Verifique las conexiones. TV, CD/DVD, VCR o AUX • Confirme que el componente esté encendido. • Consulte el manual de instrucciones del componente. • Compruebe la selección de entrada de vídeo de televisión. Compruebe que es correcta para la fuente de vídeo. El mando a distancia de LIFESTYLE® no controla el televisor, el reproductor de vídeo, la antena de cable/satélite ni otros componentes externos. • Verifique que estén configurados los códigos correctos. Consulte “Uso del control remoto LIFESTYLE® con otros componentes” en la página 21. • Compruebe que nada obstruya la parte delantera del centro multimedia. El emisor de IR que envía comandos a los componentes externos está debajo de la bandeja de discos. • Si aún no logra controlar con éxito los componentes externos, quizá deba conectar el emisor de IR externo, que se incluye con el sistema, a la toma IR EMITTER (emisor IR) del panel posterior del centro multimedia. Consulte “Cable del emisor de infrarrojos opcional” en la Guía de instalación. El televisor se enciende y • Ponga en otra posición el sensor de encendido/apagado del TV situado en la parte se apaga posterior del televisor. O compruebe el conector SCART si está usando uno. inesperadamente • Verifique que dicho sensor funcione correctamente seleccionando Estado del encendido TV, bajo Vídeo, en el menú Sistema. La pantalla del televisor • En el menú Sistema, compruebe que el formato de vídeo está configurado como NTSC se oscurece o la imagen (estándar en EE.UU.) o PAL (estándar en Europa). parpadea repetidamente • En el menú Configuración, asegúrese de que la configuración SD Progressive Scan está después de cambiar una desactivada, salvo que haya utilizado una conexión de vídeo componente y Progressive función de vídeo en la Scan sea una función del televisor. configuración del sistema No se acuerda de la contraseña • Escriba el número 2673 como contraseña temporal para acceder a los controles parentales. Después, cree la nueva contraseña. Servicio de Atención al Cliente Para obtener ayuda adicional sobre la resolución de problemas, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose®. Consulte la hoja de direcciones incluida en la caja. Garantía limitada Este sistema está cubierto por una garantía limitada transferible. Los detalles sobre la garantía constan en la tarjeta de registro del producto que se incluye con el sistema. IMPORTANTE Registre su producto inmediatamente. Al registrar su producto tendrá derecho a recibir actualizaciones gratuitas del sistema para mantener un funcionamiento óptimo del mismo. Asimismo, nos permite enviarle información sobre nuevos productos y ofertas especiales de Bose. Siga las instrucciones de la tarjeta de registro del producto para registrarse por correo electrónico, Internet o por teléfono. Es fácil y rápido. Registre el producto antes de instalarlo. En caso de no registrarse, la garantía limitada no se verá afectada. 47 REFERENCIA No se ve imagen en la pantalla, aunque el sonido del televisor es correcto Svenska Nederlands Français Español English REFERENCIA Accesorios Para obtener información sobre las abrazaderas y los soportes para instalación de altavoces, mandos a distancia extra y para conectar más altavoces autoamplificados Bose®, comuníquese con su concesionario Bose o llame al Servicio de atención al cliente de Bose. Consulte la lista de direcciones y los números de teléfono incluidos con el sistema. Información técnica Potencia nominal de la fuente de alimentación del centro multimedia EE.UU./Canadá: 120 V 0,55 A 50/60 Hz 33 VCC 1,1 A REFERENCIA Modelos internacionales: 220-240 V Tensión dual: 115/230 V 0,30 A 50/60 Hz 33 VCC 0,55 A 50/60 Hz 33 VCC 1,1 A 1,1 A Potencia nominal del sistema de altavoces EE.UU./Canadá: 100-120 V 50/60 Hz 350 W Modelos internacionales: 220-240 V Tensión dual: 100-120/220-240 V 50/60 Hz 350 W 50/60 Hz 350 W Potencia nominal del VS-2 9W Frecuencia EE.UU./Canadá: 27,145 MHz UE/otros: 40,685 MHz Intensidad del campo de radiofrecuencia <80 dBµV/m a 3 metros (media) Entradas del centro multimedia AUX: 2 Vrms, máximo CBL-SAT: 2 Vrms, máximo VCR: 2 Vrms, máximo TV: 2 Vrms, máximo DIGITAL: SPDIF (1 para TV, VCR, TAPE, y AUX) VÍDEO COMPUESTO: Formato NTSC o PAL 1Vp-p con sinc 75 Ω S-VIDEO: Luminancia 1 Vp-p, Crominancia 0,3 Vp-p VÍDEO POR COMPONENTES: NTSC o PAL 1 Vp-p con sinc en Y ENTRADA ÓPTICA: SPDIF digital, con correspondencia a la entrada ANTENA DE FM: 75Ω ANTENA DE AM: 12 µH SENSOR DE TV: Detección de la frecuencia de barrido 48 English Español Français Nederlands Svenska REFERENCIA Salidas del centro multimedia ALTAVOCES, PRINCIPAL y BOSE LINK: Audio variable, selección del usuario SALIDA DE AUDIO L y R, audio fijo, 2 Vrms máximo SALIDA DE AUDIO DIGITAL: SPDIF SALIDA ÓPTICA: SPDIF, de –15 a –21 dbm VÍDEO COMPUESTO: NTSC o PAL 1Vp-p con sinc 75 Ω S-VIDEO: Luminancia 1 Vp-p, Crominancia 0,3 Vp-p VÍDEO POR COMPONENTES: NTSC o PAL 1 Vp-p con sinc en Y REFERENCIA Entradas del VS-2 (2) HDMI (CBL-SAT y VCR) (3) Vídeo por componentes (3) S-Video, (3) Vídeo compuesto Salidas del VS-2 (1) HDMI (1) Vídeo por componentes (1) S-Video (1) Vídeo compuesto Alcance del control remoto 20 m (65 pies) Dimensiones/peso Centro multimedia: 40,1 x 27,9 x 8,9 cm (15,8 x 11,0 x 3,5 pulg.) (ancho x fondo x alto) 3,7 kg (8,2 libras) Sistema de altavoces cúbicos: 7,9 x 10,2 x 15,7 cm (3,1 x 4,0 x 6,2 pulg. (ancho x fondo x alto) 1,1 kg (2,4 libras) Altavoces Jewel Cube®: 5,6 x 8,1 x 11,2 cm (2,2 x 3,2 x 4,4 pulg) (ancho x fondo x alto) 0,5 kg (1,0 libras) Módulo Acoustimass®: 20,7 x 55,2 x 33,2 cm (8,0 x 21,7 x 13,0 pulg.) (ancho x fondo x alto) 11,9 kg (26,2 libras) VS-2: 39,6 x 12,1 x 4,0 cm (15,6 x 4,8 x 1,6 pulg.) (ancho x fondo x alto) 1,13 kg (2,5 libras) Acabado Centro multimedia: aluminio pulido Altavoces cúbicos: pintura polimérica Módulo Acoustimass: barniz vinílico, polímero VS-2: aluminio troquelado 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario