Transcripción de documentos
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía, que le ayudará a
configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde esta guía
para utilizarla como material de referencia en el futuro.
Información de seguridad adicional
Consulte las instrucciones adicionales de la hoja Información de seguridad importante que se incluyen en el
embalaje de envío.
ADVERTENCIAS:
• Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el producto a la lluvia o humedad.
• El aparato no debe recibir salpicaduras ni mojarse, por lo que cualquier objeto que contenga líquido, como jarrones,
etc., no debe colocarse sobre éste. Al igual que con cualquier producto electrónico, evite que se derramen líquidos
sobre los componentes del sistema. Los líquidos pueden provocar averías o incendios.
• No coloque sobre el aparato llamas vivas como, por ejemplo, velas.
El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que la caja del
sistema puede contener una tensión sin aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece marcado en el sistema, avisa
al usuario de que existen instrucciones de operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.
Producto láser clase 1
Este reproductor de CD/DVD está clasificado como PRODUCTO LÁSER CLASE 1 de
acuerdo con la norma EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
LASER
LASER
LASER
LASER
PRODUCT
PRODUKT
LAITE
APPARAT
PRECAUCIÓN:
• El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especificados en este documento
pueden ocasionar la exposición a radiaciones peligrosas. Sólo técnicos convenientemente cualificados deberán
ajustar y reparar el reproductor de discos compactos.
• No realice modificaciones en el sistema o los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer
aspectos de seguridad, cumplimiento normativo y rendimiento del sistema, y pueden anular la garantía.
Notas:
• Si se utiliza el enchufe de red o el conector del aparato como dispositivo de desconexión, deberá poder accionarse
fácilmente.
• Este producto debe utilizarse en espacios interiores. No está diseñado ni se ha probado para uso al aire libre o en
embarcaciones.
• Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de alimentación proporcionada.
Emisiones de clase B
• Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las leyes de Canadá sobre equipos que causan
interferencias (sólo Canadá).
• El dispositivo de comunicaciones por radio que incorpora este aparato cumple todos los requisitos de la norma
canadiense RSS-310 (sólo Canadá).
Este producto cumple con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) 89/336/EEC y la Directiva
sobre límites de tensión 73/23/EEC. El control remoto cumple la Directiva RTTE 99/5/EC. Encontrará la declaración
de conformidad completa en www.Bose.com/static/compliance/index.html.
Deseche correctamente las pilas usadas siguiendo las disposiciones locales. No las queme.
©2007 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito.
Para obtener información adicional sobre copyrights, marcas comerciales, patentes y licencias, consulte las páginas del final de este libro.
2
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
5
CONTROLES DEL SISTEMA
8
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
14
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
21
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
27
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE
35
REFERENCIA
41
INTRODUCCIÓN
5
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción al optimizador de vídeo VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipos de discos compatibles con el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLES DEL SISTEMA
5
5
5
6
8
Botones del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo obtener un alcance y una respuesta óptimos del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Sugerencias iniciales para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para encender el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para encender el televisor u otros componentes externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para ver un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para ajustar el sonido o la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de las fuentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de los controles parentales con DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción de un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración, eliminación o reasignación de emisoras de radio presintonizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del conector de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del temporizador de suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
®
Uso del control remoto LIFESTYLE con otros componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del control remoto para cada componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para controlar el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para controlar el receptor de cable/satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para controlar un reproductor de vídeo (u otro tipo de grabador de vídeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para controlar un dispositivo AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asignación de control de canal al dispositivo de entrada de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Propiedades que se pueden ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo acceder al menú Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo realizar cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones del centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones de Bloqueo DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
11
12
12
13
14
14
14
14
14
14
15
15
16
16
18
18
19
19
21
21
21
21
23
24
25
25
27
27
27
27
28
29
31
32
33
3
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE
Ajustes rápidos mientras ve o escucha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dónde encontrar la lista de opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo cambiar la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones de configuración de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones de configuración de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones de configuración del sintonizador (radio FM o AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones de configuración del televisor (para reproductor de vídeo, CBL/SAT y AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REFERENCIA
Mantenimiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sustitución de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de la configuración de los interruptores del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protección y cuidado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de una segunda habitación con sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Productos compatibles con Bose® link que facilitan el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de interruptores del control remoto Bose® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio de Atención al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
35
35
35
36
37
37
39
39
41
41
41
41
42
43
43
44
45
47
47
48
48
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir un sistema de entretenimiento de DVD para el hogar Bose® LIFESTYLE®
con conectividad HDMITM y conmutación automática de vídeo. Las tecnologías propietarias
de Bose y el diseño innovador del sistema LIFESTYLE® brindan un rendimiento superior en el
contenido de los programas de música y vídeo con un equipo elegante y de fácil manejo.
Introducción al optimizador de vídeo VS-2
El optimizador de vídeo Bose VS-2 incluido con el sistema permite conectar múltiples
fuentes de vídeo al sistema LIFESTYLE® DVD. Con el VS-2 correctamente instalado, basta
con pulsar un botón para seleccionar la fuente de vídeo y audio al mismo tiempo.
El optimizador de vídeo VS-2:
• Incorpora tecnología HDMI (High-Definition Multimedia Interface), que le permitirá disfrutar
al máximo de la experiencia de cine en casa.
• Proporciona conexiones de vídeo HDMI, por componentes, S-Video y compuesto.
• Convierte los formatos de entrada de vídeo de baja calidad (compuesto o S-Video) a
formatos de salida de vídeo de calidad más alta (por componentes y HDMI).
• Hace que el sistema sea compatible con los formatos HDTV y de barrido progresivo.
Tipos de discos compatibles con el sistema
El sistema se ha diseñado para reproducir los tipos de discos incluidos en la lista siguiente,
algunos de los cuales se identifican mediante los logotipos correspondientes:
• DVD de vídeo
• CD de vídeo (VCD)
• DVD-R, DVD-RW
• CD de audio
• Contenido SACD si es compatible
con CD
• CD-R, CD-RW o CD-ROM
• CD de MP3 creados en estas condiciones:
– Todas las pistas se grabaron en una
única sesión cerrada
– Uso del formato de disco ISO9660
– Los nombres de archivo tienen la
extensión “.mp3”, sin ningún otro punto
– Las etiquetas de archivo son inferiores
a ID3 (ID3v2)
Las dificultades que se experimenten al reproducir CD o DVD compatibles pueden estar
relacionadas con las velocidades a las que se han grabado los datos en el disco o con las
características ópticas del dispositivo de grabación utilizado.
Nota: Protección contra copias. La música y otros contenidos pueden estar protegidos por
leyes de copyright, nacionales o internacionales, y contener restricciones de uso o reproducción.
Respete los derechos de los intérpretes y otros titulares de derechos de autor.
Comprobación de la compatibilidad del número de región de los DVD
Para que un disco DVD sea compatible con un reproductor, sus respectivos números de
región deben coincidir. Estos números se asignan por la región geográfica en la que se
venden el reproductor y el disco.
Puede encontrar el número de región del sistema en la parte inferior del centro
multimedia. Si tiene problemas para reproducir un disco DVD, compruebe si el
número de región que aparece en la etiqueta o la caja del disco coincide con el
número de región del sistema. Un DVD y centro multimedia válido para la región
1 debe mostrar el símbolo a la derecha.
5
INTRODUCCIÓN
Bienvenido
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
Glosario de términos
B Barrido progresivo: formato de vídeo que muestra todas las líneas de la trama de imagen de
una sola pasada y que actualiza la imagen del televisor treinta veces por segundo.
Este formato no es compatible con todas las pantallas de vídeo.
C Capítulo: división principal de contenido del título de un DVD.
CD de vídeo: disco compacto (CD) que contiene un componente de vídeo.
CD-R, CD-RW: acrónimos de “Recordable (R) and ReWriteable (RW) Compact Disc (CD)”
(disco compacto grabable y regrabable). A un CD-R sólo se pueden añadir datos una vez y a
un CD-RW más de una vez.
CD-ROM: acrónimo de “Read Only Memory (ROM) on a Compact Disc (CD)” (memoria de
sólo lectura en un disco compacto), que no permite añadir datos.
Control remoto de radiofrecuencia (RF): control remoto que transmite comandos a un
dispositivo mediante señales de radiofrecuencia (RF), con capacidad para traspasar paredes,
a diferencia de las señales de infrarrojos (IR) que se utilizan en gran cantidad de controles
remotos.
D Dolby Digital: sistema de codificación de percepción para audio, desarrollado por Dolby
Laboratories y aceptado como estándar internacional. Dolby Digital es el medio más común
de codificar el audio de múltiples canales.
: logotipo que representa Dolby Digital.
: logotipo que representa DTS.
DTS: acrónimo de Digital Theater Systems (Sistemas de cine digital), un tipo de formato de
sonido envolvente de varios canales que utilizan algunos CD y muchos DVD.
DVD: acrónimo de uso común de Digital Video Disc (videodisco digital) o Digital Versatile
Disc (disco digital versátil). El sistema de audio/vídeo/almacenamiento de datos se basa en
discos ópticos de 12 cm.
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW: acrónimos de “Recordable (R) and ReWriteable (RW)
Digital Video (o Versatile) Disc (DVD)” (disco de vídeo, o versátil, digital grabable y
regrabable). A un DVD-R o +R sólo se pueden añadir datos una vez y a un DVD-RW o +RW
más de una vez.
DVD-ROM: acrónimo de “Read Only Memory (ROM) on a Digital Video (o Versatile) Disc
(DVD)” (memoria de sólo lectura en un disco de vídeo, o versátil, digital), que no permite
añadir datos.
DVR: acrónimo de “Digital Video Recording” (grabación de vídeo digital), algunas veces se
utiliza en lugar de PVR, acrónimo de “Personal Video Recording” (grabación de vídeo
personal).
F Formato de imagen: expresión que hace referencia a la anchura de la imagen en relación
con su altura cuando se ve como una imagen rectangular en televisión. Por ejemplo, si el
formato de imagen es de 4:3 (4 por 3), la forma de la imagen es de 4 unidades de anchura
por 3 unidades de altura. Los formatos de imagen de televisión estándar son 4:3 y 16:9.
H HDMI: acrónimo de High Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta
definición). HDMITM es una interfaz estándar que proporciona audio y vídeo de gran claridad y
completamente digitales a través de un único cable.
I
IR: acrónimo de infrarrojos. Pertenece al tipo de control remoto que envía y recibe
instrucciones mediante un rayo de luz infrarroja.
M MP3: audio MPEG-1 capa III. Se trata de un formato de audio comprimido que permite
grabar muchas horas de música en un solo CD.
6
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
INTRODUCCIÓN
N NTSC: acrónimo de National Television System Committee (Comité Nacional de Estándares
de Televisión) y denominación de su estándar de formato de vídeo empleado para televisores
en EE.UU. y en otros países.
P PAL: acrónimo del formato de vídeo “Phase Alternate Line” (línea con alternación de fase),
ampliamente utilizado en Europa Occidental.
Panorámico: formato de vídeo que tiene un formato de imagen más ancho que 4:3 y que se
diferencia porque presenta márgenes negros por encima y por debajo de la imagen.
PCM: acrónimo de Pulse Code Modulation (modificación por impulsos codificados).
Es una forma común de señal de audio digital.
PVR: acrónimo de Personal Video Recording (grabación de vídeo personal). Algunas veces
se utiliza en lugar de DVR (grabación de vídeo digital), pero puede incluir tecnología no
digital, como la que se utiliza en reproductores de vídeo.
R RDS: sistema que muestra información sobre la emisora de radio y la programación.
Esta función sólo está disponible en sistemas europeos.
S SACD: acrónimo de “Super Audio Compact Disc” (disco compacto de audio superior), que
se utiliza para el almacenamiento de audio digital de alta resolución en discos con tamaño de
CD. Los nuevos sistemas Bose® LIFESTYLE® reproducen la parte compatible con CD de
estos discos, identificada mediante el logotipo de CD que hay en el disco.
SCART: tipo de conector que se encuentra habitualmente en productos electrónicos de
consumo que se fabrican para su uso en Europa Occidental.
Subtítulos: texto que aparece en la parte inferior de la pantalla durante la reproducción de
vídeo y que puede no coincidir con el idioma de la pantalla.
S-Video: también denominado Y/C, señal de vídeo que mantiene separada la información de
brillo (blanco y negro) y de color. S-Video proporciona una resolución considerablemente
mayor que el vídeo compuesto, pero menor que la del vídeo por componentes. Este tipo de
conexión es compatible con muchos televisores y otros componentes de vídeo, y requiere la
utilización de un cable S-Video.
T Teletexto: servicio de recuperación de información suministrado por las cadenas de
televisión en Europa y algunos otros países, pero no en EE.UU.
V Videostage® 5: circuito de descodificación patentado por Bose que ofrece un rendimiento de
sonido envolvente de cinco canales para cualquier fuente que escuche (cintas VHS, CD
estéreo e incluso programas de televisión mono).
Vídeo compuesto: el más sencillo de los tres tipos de señal de vídeo, que reúne en lugar de
separar la información de brillo (blanco y negro) y color. Proporciona la resolución más baja
de los tres tipos, pero es compatible con una gama más amplia de televisores y otros
componentes de vídeo, y requiere una conexión sencilla del cable de vídeo con tomas RCA.
Vídeo DVD: estándar para almacenar y reproducir audio y vídeo en discos DVD-ROM,
basado en vídeo MPEG, Dolby Digital y otros formatos de datos de propiedad registrada.
Vídeo por componentes: también llamado YPbPR. Señal de vídeo dividida en tres partes:
una señal de luminancia y dos señales de color para una resolución considerablemente mejor
que la que se puede obtener con señales de vídeo compuesto o de S-Video. Esta señal más
compleja requiere además el uso de tomas para conexiones de vídeo por componentes, que
no están disponibles en todos los televisores o componentes de vídeo.
Y YPbPr: señal de vídeo componente analógico que contiene un componente de luminancia y
dos componentes de crominancia. También se conoce como YUV o Y, B-Y, R-Y.
7
INTRODUCCIÓN
MPEG: acrónimo de “Moving Picture Experts Group” (Grupo de expertos en imágenes en
movimiento), comité de expertos de los sectores de audio, vídeo y ordenadores que se
ocupa de la definición de estándares para la compresión de imágenes en movimiento.
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
CONTROLES DEL SISTEMA
Botones del control remoto
CONTROLES DEL SISTEMA
El control remoto avanzado de radiofrecuencia (RF) que se suministra con este sistema
funciona prácticamente desde cualquier lugar en el interior de su casa, sin necesidad de
orientarlo hacia el sistema.
Enciende y apaga el sistema. Selecciona la fuente que se utilizó la última vez.
Silencia el volumen de todos los altavoces conectados (de la habitación principal y
secundarias).
Silencia/vuelve a emitir sonido en la habitación actual.
Selecciona el reproductor de discos incorporado como fuente. Enciende el sistema
si estaba apagado.
Selecciona el sintonizador de radio FM/AM incorporado con la última emisora
seleccionada. Cuando la radio está encendida, alterna entre FM y AM. Enciende el
sistema si estaba apagado.
Selecciona la fuente AUX conectada al sistema. Enciende el sistema si estaba
apagado.
TV. Selecciona la fuente TV que está conectada al sistema LIFESTYLE ®.
Enciende el sistema si estaba apagado. Para obtener más información,
consulte “Para controlar el televisor” en la página 21.
Input. Selecciona distintas entradas de vídeo en el televisor si el control
remoto está configurado para controlarlo. Permite seleccionar la entrada de
televisión conectada al VS-2.
On/Off. Enciende y apaga el televisor, si el control remoto se ha configurado
para controlar el televisor.
CBL•SAT. Selecciona el receptor de satélite o cable que está conectado al sistema
LIFESTYLE . Enciende el sistema si estaba apagado.
On/Off. Enciende y apaga el receptor de cable o satélite, si el control remoto está
configurado para controlarlo.
VCR. Selecciona el reproductor de vídeo que está conectado al sistema
LIFESTYLE . Enciende el sistema si estaba apagado.
On/Off. Enciende y apaga el reproductor de vídeo, si el control remoto está
configurado para controlarlo.
Nota: Puede definir el control remoto LIFESTYLE® para controlar el televisor, el receptor de cable
o satélite o el reproductor de vídeo, y apagarlos y encenderlos. Para obtener más información,
consulte “Uso del control remoto LIFESTYLE® con otros componentes” en la página 21.
8
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
CONTROLES DEL SISTEMA
Si aparece
(funciones de grabación/ABC*) bajo este botón y
usted selecciona una fuente de vídeo:
• Cuando utilice una conexión HDMITM a un televisor de pantalla ancha
(16:9)** y pulse este botón, recorrerá los ajustes de Vista de imagen:
Barras de grises, Expandida, Zoom y Normal (consulte las opciones de
Vista de imagen de televisión en la página 39).
• Para otros tipos de conexiones de vídeo y televisores, al pulsar este
botón cambiará el formato de imagen del televisor entre 4:3 y 16:9
(pantalla ancha). Esta opción sólo funciona si el televisor la tiene y el
control remoto LIFESTYLE® está configurado para controlar el televisor.
Si aparece
(funciones de teletexto*) bajo este botón y usted
selecciona una fuente de televisión:
• Al pulsar este botón pasará al modo Teletexto.
• Funciona con los cuatro botones de colores FastText del control remoto.
Entra o sale del menú Configuración de la fuente actual.
Entra o sale del menú Sistema.
Entra o sale del menú del disco DVD que está cargado actualmente.
Entra en el menú principal del receptor de cable o satélite, el reproductor
de vídeo (VCR) o el grabador de vídeo digital (DVR) u otro dispositivo de
grabación de vídeo.
En Library (archivo), proporciona más detalles de los resultados de la
búsqueda.
Muestra una guía electrónica de programas (si admite esta función el
televisor, el receptor de cable o satélite, el reproductor de vídeo o el DVR)
cuando el control remoto está configurado para controlar esos
componentes.
Sale de los menús Configuración y Sistema, así como de las pantallas de
archivo e información.
Sale de los menús de pantalla del televisor, receptor de cable o satélite,
reproductor de vídeo o DVR (si el control remoto está configurado para
controlar esos componentes).
Sintoniza la radio FM/AM avanzando o retrocediendo hasta la siguiente
frecuencia.
Selecciona el elemento anterior o siguiente de la lista del menú.
Confirma la selección de un elemento de menú.
Se desplaza hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha en un menú
o pantalla.
* Consulte Versión remota en “Opciones del control remoto” en la página 32.
**La opción TV pantalla amplia debe definirse como Sí en “Opciones de vídeo” en
la página 29.
9
CONTROLES DEL SISTEMA
Según el control remoto que tenga, el botón situado sobre el botón Settings
realizará una de las funciones siguientes:
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
CONTROLES DEL SISTEMA
CONTROLES DEL SISTEMA
Retrocede o avanza al siguiente canal de televisión, cable o satélite, pista
de CD o capítulo de DVD.
Sube o baja el volumen de la fuente actual.
Si pulsa +, subirá el volumen y se activará el sonido de la fuente que se
está reproduciendo (si estaba en silencio) sólo en la habitación actual.
Si pulsa –, bajará el volumen.
Detiene la reproducción de música (salvo FM/AM) o de vídeo.
El sistema señala el punto donde se detiene el disco para poder reanudar
la reproducción en el mismo sitio (sólo en los DVD y VCD). Si se vuelve a
pulsar, se borrará la señal.
Realiza una pausa en la reproducción de música (salvo FM/AM) o de vídeo.
Inicia la reproducción de música (salvo FM/AM) o de vídeo.
Retrocede o avanza en el vídeo. Muestra una barra de control para ajustar
la velocidad de este movimiento.
Pasa a la pista de CD o emisora de radio con suficiente potencia siguiente
o anterior.
Cuando se mantiene pulsado, explora hacia atrás y hacia delante el CD o
disco MP3 actual.
Reproduce música de un CD de manera aleatoria. Si vuelve a pulsarlo, se
cancelará este modo de reproducción.
Retrocede unos segundos en el DVR (u otro grabador de vídeo digital) si el
control remoto LIFESTYLE® está configurado para este control.
Repite la selección de música actual. Si vuelve a pulsarlo, se cancelará
este modo de reproducción.
Avanza unos segundos en el DVR (u otro grabador de vídeo digital) si el
control remoto LIFESTYLE® está configurado para este control.
Selecciona una emisora de radio presintonizada, el capítulo de DVD, la
pista de CD o el canal de televisión que corresponda al número pulsado.
Pasa al último canal seleccionado en el televisor, el receptor de cable o
satélite, el reproductor de vídeo o el DVR (en su caso) cuando el control
remoto está configurado para esos componentes.
Muestra o sale de la información de televisión, receptor de cable o
satélite, reproductor de vídeo o DVR de la pantalla del televisor, si el
control remoto está configurado para controlar esos componentes.
Durante la reproducción de MP3, borra o restaura la información de pistas
en la pantalla del centro multimedia.
Pasa a la página anterior (flecha abajo) o siguiente (flecha arriba) en
algunos menús y guías en pantalla de cable y satélite.
10
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
CONTROLES DEL SISTEMA
Si la fuente es VCR (o AUX, si hay un dispositivo de tipo grabador conectado a esa
entrada), se activará la función de grabación. No está disponible en controles
remotos para controlar el teletexto.
Si la fuente es Cable, realizará una selección de la lista A.
Si la fuente es Cable, realizará una selección de la lista B.
Si la fuente es Cable, realizará una selección de la lista C.
Si el control remoto tiene este botón* sobre el botón Settings, los cuatro
botones de colores de la parte inferior del control remoto realizan las
funciones siguientes:
En modo Teletexto, selecciona el contenido con la etiqueta roja.
En modo Teletexto, selecciona el contenido de la pantalla con la etiqueta verde.
En modo Teletexto, selecciona el contenido de la pantalla con la etiqueta amarilla.
En modo Teletexto, selecciona el contenido de la pantalla con la etiqueta azul.
* Consulte Versión remota en “Opciones del control remoto” en la página 32.
Cómo obtener un alcance y una respuesta óptimos del
control remoto
El cable que conecta la fuente de alimentación al VS-2 y el VS-2 al centro multimedia
contiene una antena para el control remoto de radiofrecuencia (RF). Para conseguir un buen
alcance, es MUY importante extender este cable al máximo y mantenerlo alejado de otros
cables del sistema. Coloque la fuente de alimentación en el suelo, muy por debajo del centro
multimedia, lo que sitúa el cable en orientación vertical y en posición óptima.
Nota: Cuando utilice un televisor con pantalla de plasma, mantenga la fuente de alimentación
del centro multimedia lo más lejos posible del televisor para conseguir un mejor alcance remoto.
Si el sistema no responde cuando pulsa un botón del control remoto, es posible que tenga
que cambiar las pilas. Para obtener información sobre el tipo de pilas que debe usar y cómo
cambiarlas, consulte “Sustitución de las pilas del control remoto” en la página 41.
En algunos edificios, es posible que existan “puntos ciegos” en los que los controles remotos
no son eficaces. Si se encuentra en esta situación, muévalo unos 30 ó 60 cm y vuelva a
intentarlo. Si esto no funciona, desplace el centro multimedia para ver si en otra ubicación
obtiene mejor respuesta.
Si las pilas funcionan y los intentos de evitar los “puntos ciegos” son inútiles, es posible que
necesite un extensor de antena. Si desea ponerse en contacto con el servicio de atención al
cliente de Bose para obtener información o solicitar el extensor de antena, consulte la lista de
contactos incluida en el sistema.
11
CONTROLES DEL SISTEMA
Si el control remoto tiene este botón* sobre el botón Settings, los cuatro
botones de la parte inferior del control remoto realizan las funciones
siguientes:
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
CONTROLES DEL SISTEMA
Centro multimedia
CONTROLES DEL SISTEMA
La bandeja de discos y los controles del sistema están situados bajo la puerta del panel
frontal del centro multimedia. A la derecha de los controles del sistema está la pantalla
(Figura 1).
PRECAUCIÓN: La mejor forma de abrir y replegar la bandeja de discos es pulsando el botón
Open/Close del centro multimedia. NO empuje la bandeja para replegarla ni ejerza presión en su
parte frontal mientras está en movimiento. Podría provocar el fallo del reproductor de discos.
Un emisor de señales de infrarrojos, situado bajo la bandeja de discos, permite controlar
otros componentes con el control remoto LIFESTYLE®. Evite bloquear este emisor para que
la señal pueda dirigirse sin obstáculos hacia los demás componentes o superficies
reflectantes de la habitación.
Figura 1
Puerta del panel frontal: se levanta
Bandeja de discos
Vista frontal del centro
multimedia
Controles
Pantalla
Entrada de auriculares
Emisor de infrarrojos
Controles
Cuatro de los botones del panel de control de centro multimedia funcionan de forma similar a
los botones del control remoto. Los cinco restantes ofrecen una funcionalidad exclusiva.
On/Off
On/Off
Source
All Off
Enter
Volume
Enciende y apaga el sistema sólo en la habitación principal. Selecciona la última
fuente utilizada al encender el sistema.
All Off
Apaga el sistema y todos los altavoces conectados (de todas las habitaciones).
Open/Close Erase
Store
Abre o cierra la bandeja de discos.
Source
Enter
Selecciona la siguiente fuente de sonido disponible de la secuencia.
Inicia la reproducción del DVD cuando se selecciona esa opción de las opciones
de menú del DVD que aparecen en la pantalla del televisor.
En combinación con el botón Store, recorre y selecciona las opciones de
configuración del sistema de la pantalla del centro multimedia.
Erase
Elimina una emisora de radio presintonizada.
Volume
Sube el volumen del sistema y anula el silencio de los altavoces (si estaba activo).
Baja el volumen del sistema, pero no anula el silencio de la fuente.
Store
12
Cuando el sistema está apagado, restablece el código residencial del
control remoto.
En combinación con el botón Enter, recorre y selecciona las opciones de
configuración del sistema de la pantalla del centro multimedia.
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
CONTROLES DEL SISTEMA
Pantalla
Figura 2
A L M A C E N A D A 0: 2 2 P 1
PISTA 6/10
CD7
Muestra de la información
que aparece en la pantalla
del centro multimedia.
Cuando aparecen mensajes o elementos del menú Configuración en la pantalla, es posible
que se desplacen para mostrar la información que no quepa en las dos líneas disponibles.
Indicadores luminosos
Desconexión
Se muestra cuando el sistema se apaga automáticamente.
Configuración
Se muestra cuando se selecciona el menú Configuración de la fuente.
Comb aleat
Se muestra cuando se están reproduciendo en orden aleatorio pistas de un CD,
una lista de reproducción o una búsqueda de biblioteca.
Repetir
Se muestra cuando se ha definido para repetirse la pista que se está
reproduciendo.
Disco
Se muestra cuando se aplica una acción seleccionada a las pistas de un disco.
Pista
Se muestra cuando se aplica una acción seleccionada sólo a una pista.
Se ilumina brevemente cuando se recibe una orden del control remoto.
13
CONTROLES DEL SISTEMA
La pantalla del centro multimedia indica el estado del sistema, incluida la fuente que se
reproduce, los detalles del programa, así como la opción seleccionada, si la hubiera (Figura 2).
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Sugerencias iniciales para empezar
Es importante leer estas sugerencias antes de comenzar a utilizar el sistema.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Nota: Si desea información sobre cómo configurar el control remoto para que funcione con
otros componentes, consulte “Uso del control remoto LIFESTYLE® con otros componentes” en
la página 21.
Para encender el sistema
• Pulse el botón On/Off del control remoto.
O BIEN
• Pulse el botón On/Off del centro multimedia.
O BIEN
• Pulse CD-DVD, FM/AM, TV, CBL/SAT o AUX en el control remoto.
Esta acción enciende el sistema y selecciona la fuente al mismo tiempo.
Para encender el televisor u otros componentes externos
Puede utilizar el control remoto LIFESTYLE® para controlar componentes conectados
externamente, como el televisor, el receptor de cable/satélite o el reproductor de vídeo (VCR).
Consulte “Configuración del control remoto para cada componente” en la página 21.
Después de configurar el control remoto:
• Encienda el sistema.
• Pulse el botón del control remoto correspondiente a la fuente que desee.
Para ver un DVD
• Encienda el sistema.
• Seleccione en el televisor la entrada de vídeo que conecta al optimizador de vídeo VS-2.
Utilice el botón Input del control remoto LIFESTYLE® (justo por debajo del botón de
fuente TV).
• Coloque un DVD en la bandeja del centro multimedia.
• Pulse el botón CD/DVD en el control remoto.
Para ajustar el sonido o la imagen
• Para corregir problemas de sonido (subidas de volumen inesperadas, estridencias,
afinaciones o resonancias) ejecute el programa de calibración de audio ADAPTiQ®, si aún
no lo ha hecho.
• Para realizar un ajuste duradero del funcionamiento del sistema (para audio, vídeo, centro
multimedia, control remoto o bloqueo de DVD), utilice los menús del sistema. Para obtener
más información sobre los cambios que puede realizar, consulte “Propiedades que se
pueden ajustar” en la página 27.
• Para realizar ajustes temporales a la fuente específica que se está reproduciendo (por
ejemplo, número de altavoces conectados o configuración de la desactivación del
temporizador), utilice los menús de configuración de la pantalla. Para obtener más
información sobre los cambios que puede realizar, consulte “Ajustes rápidos mientras ve o
escucha” en la página 35.
14
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Uso de las fuentes del sistema
Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar y reproducir fuentes del sistema,
consulte los botones del control remoto LIFESTYLE®, a menos que se indique lo contrario.
1. Encienda el televisor.
2. Pulse CD/DVD para seleccionar el reproductor de DVD. Si el sistema está apagado,
se encenderá.
3. En el centro multimedia, levante la puerta y pulse el botón Open/Close para extraer la
bandeja de discos.
4. Inserte el disco DVD en la bandeja (con la cara de la etiqueta hacia arriba). Compruebe
que el DVD está limpio. Si no es así, consulte “Protección y cuidado del sistema” en la
página 42.
5. En el centro multimedia, pulse el botón Open/Close para replegar la bandeja de discos.
6. Pulse Play para comenzar la reproducción del DVD.
Es posible que tenga que pulsar el botón Play varias veces. En la mayoría de los DVD, la
opción de reproducción de la función principal es sólo una de las selecciones de pantalla que
se ofrecen.
Nota: No todos los DVD ofrecen las mismas funciones. Por ejemplo, sólo podrá elegir subtítulos
si el disco contiene este tipo de información.
Opciones del control remoto
Si desea:
Realizar una pausa en una
película de DVD…
Reanudar la reproducción …
Detener una película de DVD…
Pulse:
.
de nuevo o
.
.
A continuación,
para reanudar la reproducción desde el
punto en que se detuvo la película.
O bien,
dos veces para detener la reproducción y
restablecer los valores.
A continuación,
para reiniciar la reproducción desde el
principio del DVD.
Pasar al capítulo siguiente…
hacia arriba.
Pasar al capítulo anterior…
hacia abajo dos veces.
Repetir un capítulo…
mientras se reproduce el capítulo que desea repetir.
Buscar hacia atrás o hacia
delante…
Seleccionar otra opción que
ofrezca el DVD...
para que aparezca la barra de control de
velocidad de movimiento. Vuelva a pulsar para ajustar la
velocidad de la búsqueda y establecer la dirección.
para ver el menú que se muestra al principio del
DVD. Utilice las flechas izquierda, derecha, arriba o
abajo para acceder al elemento de menú deseado
y pulse Enter para realizar esa selección.
15
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Reproducción de un DVD
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Para repetir un segmento del DVD que se está reproduciendo
Para repetir un segmento del DVD varias veces, puede elegir la opción de repetición
AB en el menú Configuración del televisor, de este modo:
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
1. Pulse Setting y baje por la lista de opciones hasta llegar al icono AB.
2. Pulse Enter para activar esta selección. Las letras a b aparecen en un recuadro
resaltado a la derecha de la lista de menús.
3. Pulse Enter en un punto del DVD donde desee comenzar o terminar el segmento.
La a cambiará a A, lo que confirma la acción realizada.
4. Desplácese hacia atrás o hacia delante hasta el siguiente punto que define el segmento.
5. Pulse Enter. La b cambiará a B para confirmar que ha definido el segmento.
Comenzará la repetición de ese segmento.
La repetición continuará hasta que pulse el botón Enter o Stop.
Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración
del DVD, consulte “Opciones de configuración de DVD” en la página 37. Puede encontrar
instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos cambios en “Dónde encontrar la
lista de opciones” en la página 35.
Uso de los controles parentales con DVD
La función de control parental del sistema LIFESTYLE® le permite restringir el acceso
bloqueando las películas de DVD que tengan una clasificación inadecuada para miembros de
su familia.
Antes de utilizar esta función, es necesario elegir una contraseña y un nivel de restricción
(equivalente a los niveles de clasificación de películas) tal como se encuentra en el menú
Sistema. Para obtener más información sobre los controles parentales, consulte “Opciones
de Bloqueo DVD” en la página 33.
Nota: Consulte “Resolución de problemas” en la página 45 si tiene problemas con la
contraseña.
Reproducción de un CD
Pulse CD/DVD para seleccionar el reproductor de DVD. Si el sistema está apagado, se
enciende y empieza a reproducir el CD cargado en la bandeja de discos.
Para cargar un disco:
1. En el centro multimedia, levante la puerta y pulse Open/Close para extraer la bandeja
de discos.
2. Inserte el CD de audio en la bandeja.
3. En el centro multimedia, vuelva a pulsar Open/Close para replegar la bandeja de
discos. La reproducción empieza automáticamente.
16
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Opciones del control remoto
Si desea:
Reanudar la reproducción de un CD
en pausa…
Detener un CD…
Borrar continuamente la información
de desplazamiento por las pistas (sólo
para un CD de MP3) de la pantalla del
centro multimedia...
.
o bien
.
.
A continuación
principio del CD.
para reiniciar la reproducción desde el
y mantenga pulsado hasta que cambie la pantalla.
Repita el procedimiento para reanudar la pantalla de
desplazamiento del texto.
Ir a la siguiente pista…
hacia arriba.
Pasar al principio de la pista actual...
hacia abajo
(después de reproducir la pista durante varios
segundos).
Ir a la pista anterior…
hacia abajo:
• una vez si no se está reproduciendo música.
• dos veces, si la música ya ha empezado.
Omitir una pista…
Explorar un CD hacia atrás y hacia
adelante…
Reproducir aleatoriamente pistas
de CD…
.
y mantenga pulsado.
En discos MP3 esta acción salta al comienzo de una pista.
.
Cancelar la reproducción aleatoria…
de nuevo.
Repetir una pista...
.
Repetir un CD...
de nuevo.
Cancelar la repetición...
por tercera vez.
Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración
del CD, consulte “Opciones de configuración de CD” en la página 37. Puede encontrar
instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos cambios en “Dónde encontrar la
lista de opciones” en la página 35.
17
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Realizar una pausa en un CD…
Pulse:
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Uso de la radio
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Pulse FM/AM en el control remoto para seleccionar el sintonizador de radio. El sistema se
enciende si estaba apagado y sintoniza la última emisora de FM o AM seleccionada.
Cambio de emisoras
Si desea:
Cambiar entre FM y AM…
Pulse:
.
Buscar la siguiente emisora con
intensidad suficiente…
.
Sintonizar manualmente una
emisora…
.
Seleccionar una emisora
presintonizada…
o bien
presintonía específico.
mediante el número de
Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración
del sintonizador de radio, consulte “Opciones de configuración del sintonizador (radio FM o AM)”
en la página 39. Puede encontrar instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos
cambios en “Dónde encontrar la lista de opciones” en la página 35.
Configuración, eliminación o reasignación de emisoras de radio
presintonizadas
Puede presintonizar hasta 20 emisoras de AM y 20 de FM. Así puede sintonizar con rapidez
sus emisoras preferidas. Hay dos modos de asignar presintonías.
Para fijar una presintonía, utilice los métodos A o B siguientes:
A. Para asignar el siguiente número de presintonía a una emisora, utilice el panel de control
del centro multimedia y siga estos dos pasos para cada emisora:
1. Sintonice la emisora que le interesa.
2. En el panel de control del centro multimedia, pulse el botón Enter.
B. Para asignar una emisora a un número específico, utilice el control remoto LIFESTYLE® y
siga estos pasos:
1. Sintonice la emisora que le interesa.
2. Para asignarle un número de presintonía, pulse y mantenga pulsado el botón del
número en cuestión.
• Para los números del 1 al 9, mantenga un número pulsado hasta que la pantalla
muestre PRESELEC.: XX CONFIG.
• Para los números del 10 al 20, pulse el primer número y, rápidamente, el segundo y
manténgalo pulsado hasta que la pantalla muestre PRESELEC.: XX CONFIG.
Nota: La asignación de un número de presintonía a una emisora cambiará cualquier asignación
previa de ese número.
18
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Para eliminar una emisora presintonizada:
1. Seleccione el número de presintonía que desea eliminar.
Para reasignar una presintonía a otra emisora:
1. Sintonice la emisora que le interesa.
2. En el control remoto, mantenga pulsado los botones de número de presintonía que
desea reasignar a la emisora.
Uso del conector de auriculares
Para escuchar música en privado, puede conectar unos auriculares a la toma ubicada en la
parte derecha del centro multimedia (Figura 3).
Figura 3
Vistas del centro multimedia
Ubicación de la toma de
auriculares en el centro
multimedia
Lado
derecho
®
Panel
frontal
Entrada de
auriculares
Vista frontal
Vista
del lado derecho
Nota: Al conectar los auriculares se silencian los altavoces de la habitación principal.
Uso del temporizador de suspensión
Puede fijar el temporizador de desconexión para que apague el sistema LIFESTYLE®
automáticamente en un plazo de 10 a 90 minutos, según el tiempo seleccionado.
Esto se puede realizar con cualquier fuente seleccionada desde el menú Configuración.
Nota: Si no está familiarizado con la utilización del menú Configuración, consulte “Ajustes
rápidos mientras ve o escucha” en la página 35
En el menú Configuración de la
pantalla del centro multimedia o en
la pantalla del televisor, desplácese
y realice cambios empleando los
botones de selección.
19
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
2. En el control remoto, mantenga pulsado el botón del número 0 hasta que aparezca
brevemente el mensaje PRESELEC.: XX BORRADA en la pantalla del centro
multimedia. La eliminación se ha completado.
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Para fijar el temporizador:
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Se realizan las mismas acciones en la pantalla del centro multimedia y el menú en pantalla
del televisor:
1. Pulse el botón Settings en el control remoto LIFESTYLE® para acceder al menú
Configuración de la fuente.
2. Desplácese hacia abajo, hasta el símbolo del temporizador de desconexión, la última
función del menú (Figura 4). Si ve una flecha de continuación en la parte inferior del
menú, desplácese hasta ella para ver los demás atributos que no aparecen en la
pantalla.
Figura 4
Símbolo del temporizador
de desconexión en el menú
Configuración de la fuente
3. Desplácese a la derecha para acceder a la lista de opciones y hacia arriba para
seleccionar el tiempo de retardo que desea (de 10 a 90 minutos).
Nota: Si pulsa la flecha arriba, al llegar a la opción de 90 minutos desactivará el temporizador.
4. Pulse Enter para confirmar la selección.
5. Pulse Exit o Settings en el control remoto LIFESTYLE® para salir del menú.
Cuando transcurra el tiempo fijado, el temporizador apagará el sistema y el televisor (si está
encendido*) y, a continuación, se restablece a cero.
*Para que el televisor se apague automáticamente, el sistema debe percibir que está
encendida. Esto dependerá del uso que dé al sensor de televisor suministrado. Para obtener
información sobre cómo instalar y comprobar el sensor de televisión, consulte la Guía de
instalación.
20
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Uso del control remoto LIFESTYLE® con otros componentes
Configuración del control remoto para cada componente
El sistema LIFESTYLE® incluye un emisor de infrarrojos (IR) que envía señales desde la parte
frontal del centro de música a cada componente para el que se haya configurado el control
remoto LIFESTYLE®. Esto permite encender esas fuentes (que se encuentran en la habitación
con el centro multimedia) y realizar selecciones sencillas en ellos.
Es posible que necesita realizar varios intentos
Algunos fabricantes utilizan varios códigos de dispositivos similares. Después de seleccionar
un código, el control remoto puede encender y apagar correctamente el televisor, el receptor
de cable o satélite o el reproductor de vídeo. Sin embargo, si no puede cambiar de canal o
activar otras funciones con el control remoto, puede seguir probando los códigos de
dispositivo hasta dar con el que le proporcione mayor control.
Después de probar algunos códigos, si el componente sigue sin responder, cámbielo de
posición ligeramente.
Nota: Las señales de infrarrojos deben llegar a cada componente para comprobar con fiabilidad
la configuración de los códigos de infrarrojos. Una excelente manera de conseguirlo es utilizar el
cable del emisor de infrarrojos suministrados, situándolo delante de cada componente mientras
utiliza el control remoto LIFESTYLE® para apagarlos y encenderlos. Si aún no ha instalado el
emisor, consulte “Uso del emisor de infrarrojos” en la Guía de instalación.
Para controlar el televisor
Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de
LIFESTYLE®, consulte “Uso de los menús del sistema” en la página 27.
Utilice el control remoto de la televisión para encenderla. Seleccione la entrada de vídeo de
televisión que conecta al optimizador de vídeo VS-2.
A continuación, utilizando el control remoto LIFESTYLE®:
1.
Pulse el botón TV para seleccionar la fuente de televisión.
2.
Pulse System. El menú Sistema aparecerá en la pantalla de la televisión (Figura 5).
3.
Desplácese por las propiedades hasta Control remoto para obtener una vista previa de
esas opciones del menú.
4.
Pulse la flecha abajo o Enter para acceder al menú.
Figura 5
Vista previa de las
funciones del control
remoto en el menú Sistema.
Control remoto
Marca de TV:
Código de TV:
Dispositivo CBL• SAT:
Marca de CBL • SAT:
Código dispositivo CBL• SAT:
Dispositivo VCR:
Marca de VCR:
--
Seleccione su marca de TV.
navegar
seleccionar
21
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
El control remoto LIFESTYLE® le permite controlar la mayoría de marcas de componentes
externos, como televisores, receptores de cable/satélite, reproductores de vídeo y DVR.
Después de realizar las selecciones de menú necesarias para cada componente que desee
controlar, el control remoto LIFESTYLE® sirve de control remoto universal para la mayoría de
las operaciones con los componentes.
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
5.
Identifique la marca de televisión:
• En la lista de opciones que aparece, seleccione Marca de TV (Figura 6).
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
• Desplácese hacia la derecha para acceder a la lista de marcas y luego hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar la marca de su televisión.
• Pulse Enter para seleccionar la marca.
Figura 6
Selección de la marca de
televisión
Control remoto
Marca de TV:
Código de TV:
Dispositivo CBL• SAT:
Marca de CBL • SAT:
Código dispositivo CBL• SAT:
Dispositivo VCR:
Philex
Philharmonic
Philips
Phoenix
Phonola
Seleccione su marca de TV. Mantenga presionado el
botón de flecha para desplazarse más rápido.
navegar
6.
seleccionar
Seleccione el código del televisor:
• En la lista de opciones de la izquierda, seleccione Código de TV.
• Desplácese hacia la derecha para seleccionar el primer código.
• Pulse el botón TV On/Off del control remoto LIFESTYLE®. Púlselo otra vez.
Si el televisor se apaga y se enciende, ha elegido el código adecuado.
Si el televisor no se apaga, seleccione otro código y pulse el botón TV On/Off dos
veces más. Cuando haya elegido el código correcto, pulse el botón Enter.
7.
Configure el televisor para que se encienda automáticamente, según se requiera.
Este sistema automático sólo funciona si se ha instalado el sensor de televisión opcional
para que detecte si el televisor está encendido o apagado. Consulte la Guía de
instalación para obtener información sobre la instalación del sensor.
Para realizar esta opción:
• Desplácese hacia arriba hasta las propiedades del menú Sistema, y después a Vídeo
(Figura 7).
• En las opciones de Vídeo, seleccione Encendido TV.
• Desplácese a la derecha para acceder a la lista de opciones y después arriba y abajo
para seleccionar otra opción:
– Euro Conector (opción predeterminada para Europa)
– Automático
– Manual (opción predeterminada para EE.UU.)
• Pulse el botón Enter.
22
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Figura 7
Cambio del encendido del
televisor
Vídeo
Automático
TV encendido
--Componente
Normal
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Encendido TV:
Estado del encendido TV:
Formato de imagen de TV:
DVD de pantalla amplia:
Conector de vídeo:
Nivel borde vídeo:
El centro multimedia puede encender el
televisor automáticamente cada vez que
seleccione una fuente de vídeo.
navegar
8.
seleccionar
Observe el Estado del encendido TV:
• TV encendido significa que el sensor de televisión instalado está funcionando.
• No detectado significa que el sensor de televisión (si está instalado) no está
conectado o colocado correctamente.
• Pulse System o Exit para salir del menú Sistema.
Para controlar el receptor de cable/satélite
Deberá seleccionar el receptor de cable o satélite que está conectado al sistema
LIFESTYLE®. Cuando pulse el botón de la fuente CBL• SAT y el botón On/Off que hay
debajo, estará operando ese dispositivo.
Si posee un receptor de cable y otro de satélite, utilice la opción AUX para designar la marca
y el código del segundo dispositivo.
Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de
LIFESTYLE®, consulte “Uso de los menús del sistema” en la página 27.
Siga el proceso siguiente para el receptor de cable o satélite:
Encienda el receptor de cable o satélite que está conectado al sistema LIFESTYLE. Encienda
el televisor. Utilizando el control remoto LIFESTYLE, pulse CBL•SAT y siga los pasos que se
indican:
1.
Identifique el dispositivo:
• En las opciones de Control remotodel menú Sistema, seleccione Dispositivo
CBL•SAT.
• Desplácese hacia la derecha y seleccione un dispositivo que figure entre la opciones
pulsando Enter.
2.
Identifique la marca:
• En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Marca de CBL•SAT.
• Desplácese hacia la derecha y arriba o abajo en la lista alfabética para localizar
la marca.
• Pulse Enter para seleccionar la marca.
23
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
3.
Seleccione el código del dispositivo:
• En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Código dispositivo CBL•SAT.
• Desplácese hacia la derecha para seleccionar el primer código.
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
• Pulse el botón CBL•SAT On/Off del control remoto LIFESTYLE®. Púlselo otra vez. Si
el receptor de cable o satélite se apaga y se enciende, ha elegido el código adecuado.
Si no es así, seleccione otro código y pulse el botón CBL•SAT On/Off dos veces más.
• Cuando haya elegido el código correcto, pulse el botón Enter.
• Pulse System o Exit para salir del menú Sistema.
Una vez finalizada la configuración, puede usar el botón CBL•SAT On/Off para encender la
fuente de cable o satélite y otros botones del control remoto LIFESTYLE® para poder
utilizarla. Si posee un receptor de cable y otro de satélite, utilice AUX para conectar el
segundo dispositivo y seleccionarlo como fuente.
Para controlar un reproductor de vídeo (u otro tipo de grabador
de vídeo)
La lista de marcas y códigos de reproductores de vídeo también incluye selecciones para
DVR (o PVR) y grabadores de DVD. Si sigue las instrucciones que se indican a continuación,
puede configurar el control remoto para utilizarlo con uno de ellos, pero no con ambos.
Si tiene un reproductor de vídeo y un DVR, configure uno como reproductor de vídeo (VCR) y
el otro como AUX.
Siga este procedimiento para el reproductor de vídeo:
Encienda el reproductor de vídeo u otro tipo de grabador de vídeo. Encienda el televisor.
A continuación, pulse el botón VCR del control remoto LIFESTYLE® y siga los pasos que se
indican:
1.
Identifique el dispositivo:
• En las opciones de Control remotodel menú Sistema, seleccione Dispositivo VCR.
• Desplácese hacia la derecha y seleccione un dispositivo que figure entre la opciones
pulsando Enter.
2.
Identifique la marca:
• En las opciones de Control remoto del menú Sistema, seleccione Marca de VCR.
• Desplácese hacia la derecha para acceder a la lista de marcas y luego hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar la marca de su VCR o DVR.
• Pulse Enter para seleccionar la marca.
3.
Seleccione el código del dispositivo:
• En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Código de VCR.
• Desplácese hacia la derecha para seleccionar el primer código.
• Pulse el botón VCR On/Off del control remoto LIFESTYLE®. Púlselo otra vez.
Si el VCR o DVR se apaga y se enciende, ha elegido el código adecuado.
Si no es así, seleccione otro código y pulse el botón VCR On/Off dos veces más.
• Cuando haya elegido el código correcto, pulse el botón Enter.
• Pulse System o Exit para salir del menú Sistema.
24
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Una vez terminada la configuración y la selección de VCR como fuente, puede utilizar el
botón VCR On/Off y pulsar Play, Pause o Stop y Seek para controlar el reproductor de
vídeo u otro grabador de vídeo. En algunos DVR, si pulsa Shuffle y Repeat podrá avanzar y
retroceder rápidamente.
Para controlar un dispositivo AUX
Si tiene conectado algún componente a las entradas AUX del sistema LIFESTYLE, puede
configurar el control remoto LIFESTYLE para que lo controle, aunque no podrá encenderlo y
apagarlo.
Si no tiene ningún componente conectado a la entrada AUX, de todas formas puede
controlar otro dispositivo, seleccionándolo de la lista de opciones de dispositivos AUX:
Cambiador, Satélite, Cable, DVR, TV o VCR.
Para poder ejercer este control, debe pulsar primero el botón de la fuente AUX.
Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de
LIFESTYLE®, consulte “Uso de los menús del sistema” en la página 27.
Siga este procedimiento para AUX:
Encienda el componente. Encienda el televisor y asegúrese de que ha seleccionado la
entrada de vídeo para el VS-2. Seguidamente, pulse AUX en el control remoto LIFESTYLE® y
continúe:
1.
Identifique el dispositivo:
• En las opciones de Control remotodel menú Sistema, seleccione Disposit AUX.
• Desplácese hacia la derecha y luego arriba y abajo en la lista para seleccionar un
componente, pulsando Enter.
2.
Identifique la marca:
• En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Marca AUX.
• Desplácese hacia la derecha y arriba o abajo en la lista alfabética para localizar
la marca.
• Pulse Enter para seleccionar la marca.
3.
Seleccione el código del dispositivo:
• En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Código dispositivo AUX.
• Desplácese hacia la derecha para seleccionar el primer código.
• Pulse el botón Play o Channel/Track up del control remoto LIFESTYLE®.
Si el componente responde, pulse otros botones para asegurarse de que funcionan
otras características importantes del componente. Si el componente no responde,
seleccione un código diferente y vuelva a intentarlo.
• Cuando haya elegido el código que mejor se ajuste al componente, pulse Enter.
Pulse System o Exit para salir del menú Sistema.
Asignación de control de canal al dispositivo de entrada de televisión
Si suele seleccionar canales de televisión en el receptor de cable o satélite, puede
configurar el control remoto LIFESTYLE para controlar ese dispositivo cuando selecciona la
fuente TV.
Para realizar este cambio, pulse el botón del menú System y vaya a las opciones de Control
remoto (Figura 8).
Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de
LIFESTYLE®, consulte “Propiedades que se pueden ajustar” en la página 27.
25
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Nota: Si el control remoto LIFESTYLE® incorpora un botón con el símbolo
por debajo,
también tendrá un botón de grabación ( ) en la parte inferior. Utilice ese botón para configurar el
reproductor de vídeo/DVR para grabar.
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Junto al elemento de menú Control de TV, seleccione en la lista el componente que desea
utilizar como selector de canales. A continuación, pulse System o Exit para salir del menú.
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Figura 8
Designación del televisor
como selector de canales
(sintonizador de TV)
Control remoto
Disposit AUX:
Marca AUX:
Código dispositivo AUX:
Control de TV:
Versión remota
Control de IR:
AUX
VCR
CBL•SAT
Determina qué fuente de vídeo se muestra y controla cuando TV
está seleccionado.
navegar
selecciona
Por ejemplo, si ha seleccionado CBL• SAT para Control de TV y pulsa el botón de fuente TV,
podrá seleccionar canales en el receptor de cable/satélite en lugar de en el televisor. Verá y oirá
el programa suministrado por el receptor de cable/satélite sin seleccionar la fuente CBL• SAT.
26
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Propiedades que se pueden ajustar
Los ajustes de las propiedades del sistema suelen realizarse una única vez. Si su sistema
funciona como usted desea, no es necesario que realice ningún ajuste.
Sin embargo, algunas opciones de instalación pueden requerir cambios en el menú Sistema.
De este modo conseguirá que el sistema sea completamente compatible y fácil de
configurar.
Cómo acceder al menú Sistema
El menú Sistema aparecer al pulsar el botón System del control remoto LIFESTYLE®.
Este menú sólo aparece en la pantalla del televisor, no en la pantalla del centro multimedia.
Sin embargo, si NO consigue ver el menú:
• Asegúrese de que el televisor está encendido.
• Seleccione la entrada de vídeo de televisión que conecta al VS-2.
• Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®.
Contenido del menú
Cuando se muestra el menú Sistema, aparece destacada la primera propiedad de la
izquierda (Audio) y la pantalla de vista previa muestra las funciones de esa propiedad.
Sin embargo, a medida que se desplaza hacia la derecha se van destacando las distintas
propiedades. En el extremo derecho llega a la propiedad Bloqueo DVD y su lista de
funciones.
Nota: Al acceder al menú Sistema, el DVD o vídeo que se está reproduciendo entra en pausa.
Figura 9
Propiedades:
elementos del sistema
Menú Sistema y vista de las
opciones de Control remoto
Control remoto
Elija Control remoto para ajustar estas opciones de
sistema:
Funciones: submenús
bajo cada propiedad
Cómo controlar su TV
Cómo controlar su receptor CBL-SAT
Cómo controlar su VCR o videograbadora
Cómo controlar su dispositivo AUX
Cómo ajustar un dispositivo de control canales de TV
Cómo seleccionar una versión de control remoto
Cómo ajustar un control IR
Pantalla de vista previa:
pantalla inactiva
Clave de navegación:
los botones del control
remoto que se deben usar
navegar
seleccionar
Seleccionar: acciones que se van a realizar
Cómo realizar cambios
Realizar ajustes en las propiedades del sistema en este menú equivale a cambiar los ajustes
de una fuente.
•Utilice los botones de selección que se muestran para desplazarse y
realizar las selecciones.
•Desplácese hacia la derecha para obtener una vista previa de las
funciones de cada propiedad.
•Pulse la flecha abajo o Enter para seleccionar y activa la pantalla de
esa propiedad.
27
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Por ejemplo, puede realizar ajustes de modo que el control remoto funcione con cualquier
componente conectado externamente el sistema.
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Nota: Cuando se activa, la pantalla pasa de una vista previa de funciones a una lista de
opciones específicas que puede elegir para modificar esa propiedad.
• En la lista activa, pulse las flechas izquierda, derecha, arriba o abajo para acceder a la
opción deseada.
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
• Pulse Enter o la flecha izquierda para confirmar la selección y volver a la columna de
funciones.
• Repita estos pasos para realizar los cambios que desee.
• Pulse Exit para salir del menú Sistema.
Opciones de audio
Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®. Se selecciona la ficha Audio, en la que
puede ver una vista previa de funciones de audio. Pulse Enter para pasar a la lista activa de
opciones de audio.
Figura 10
Vista previa de funciones
de audio
Audio
Seleccione Audio para ajustar estas opciones de
sistema:
Comp bajos
Comp agudos
Procesamiento de audio
Niveles de entrada
ADAPTiQ
Protocolo de expansión
navegar
seleccionar
Nota: Escuchar una fuente de audio mientras realiza estos ajustes puede servir de ayuda.
Algunos cambios se percibirán inmediatamente, por lo que le serán útiles para realizar un ajuste
fino de las selecciones.
Opción del menú
Comp bajos
Comp agudos
Procesamiento de audio
(EQ película, compresión de rango,
descodificación mono)
28
Ajustes de
la opción
Descripción de los ajustes
0 [predeterminado]
De -14 a +14
Reproducción de baja frecuencia normal.
De –9 a +6
Rango disponible después de la calibración del sistema ADAPTiQ®.
0 [predeterminado]
De -14 a +14
Reproducción de alta frecuencia normal.
De –9 a +6
Rango disponible después de la calibración del sistema ADAPTiQ.
Reproducción de baja frecuencia reducida (–) o aumentada (+).
Reproducción de las altas frecuencias reducida (–) o
aumentada (+).
Automático
Se aplica el procesamiento Bose® estándar.
[predeterminado]
Manual
Permite realizar ajustes en las opciones (depende de cada
fuente de sonido) después de pulsar el botón Settings
(Ajustes) mientras se reproduce cualquier fuente de sonido del
sistema interno o externo.
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Nivel de entrada analógica de TV
Normal
[predeterminado]
Nivel de entrada digital de TV
Nivel de entrada analógico de VCR -6, -3, +3, +6
Nivel de entrada digital de VCR
Nivel de entrada analógico de
CBL/SAT
Nivel de entrada digital de
CBL/SAT
Nivel de entrada analógico de AUX
Nivel de entrada digital de AUX
Nivel de señal estándar (volumen de sonido).
ADAPTiQ®
Desact [predeterminado]
Activar
Borrar
No se ha realizado una calibración de audio de ADAPTiQ.
Utiliza los ajustes del sistema ADAPTiQ establecidos con el
disco 2.
Elimina los ajustes* del sistema ADAPTiQ cuando, en un plazo
de 5 segundos después de haber realizado esa selección se
pulsa el botón Erase del panel de control del centro
multimedia.
Protocolo de expansión
Bose® link
Sólo se comunica con productos compatibles con Bose link
[predeterminado] en otras áreas o habitaciones de la casa.
Antiguo
Permite que el sistema se comunique con productos Bose
anteriores (como radios Wave® o radio/CD Wave®, anteriores a
la compatibilidad con Bose link) y con algunos productos de
otras marcas en otras áreas o habitaciones de la casa.
Audio CBL•SAT/VCR
(Sólo está disponible si la conexión del
televisor al VS-2 es HDMITM.)
Nota: Puede ajustar las entradas de cada componente externo
de acuerdo con los niveles internos de FM y CD del sistema.
Bose 5.1
Permite oír el audio del cable/satélite o del reproductor de
[predeterminado] vídeo en sonido envolvente Bose 5.1.
TV Stereo
Envía audio HDMI de dos canales desde el receptor de cable o
satélite o el reproductor de vídeo a los altavoces del televisor.
* La eliminación de ajustes del sistema ADAPTiQ NO es reversible automáticamente.
Para restaurar estos ajustes es necesario ejecutar otra vez el sistema de calibración de audio
ADAPTiQ empleando el Disco 2. Para obtener información sobre el uso de este proceso, consulte
“Primeros pasos” en la Guía de instalación.
Con esta función avanzada, el sistema LIFESTYLE® ajusta automáticamente el procesamiento de
audio para compensar la presencia de muebles, la ubicación de los altavoces y las posiciones de
audición y proporcionar un sonido óptimo en la habitación principal.
Opciones de vídeo
Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®. Desplácese hacia la derecha para obtener
una vista previa de funciones de vídeo, y pulse el botón Enter para pasar a la lista activa de
opciones de vídeo.
Figura 11
Vista previa de funciones
de vídeo
Vídeo
Seleccione Vídeo para ajustar estas opciones de
sistema:
Encendido TV
Estado del encendido TV
TV pantalla amplia
DVD de pantalla amplia
Conector de vídeo
Nivel borde vídeo
navegar
Formato de vídeo
Progressive Scan
Resolución de vídeo
Vídeo persistente
Configuración en TV
seleccionar
29
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Cambie este protocolo sólo si lo indica la
guía del usuario incluida con el control
remoto Bose®.
Disminuye o aumenta la señal de nivel (se puede ajustar para
igualar los niveles de otros componentes).
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Opción del menú
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Encendido TV
Ajustes de
la opción
Automático
[predeterminado]
Manual
Euro
Estado del encendido TV
No detectado
(Sólo indicador; no es un ajuste)
o TV encendido
TV pantalla amplia
Descripción de los ajustes
La televisión se enciende automáticamente cuando se selecciona
una fuente de vídeo. Esta función sólo se activa si está
correctamente instalado el sensor de encendido/apagado del
televisor. Consulte “Uso del sensor de encendido/apagado del
televisor” en la Guía de instalación.
La televisión no se enciende automáticamente.
El televisor responde a la entrada del conector SCART.
Indica que el sensor de televisión no está instalado o no se ha
colocado correctamente.
Indica que el sensor de televisión está instalado y funciona
correctamente.
No [predeterminado] Ajusta el sistema para que funcione con un televisor de pantalla
normal (4:3).
Sí
Ajusta el sistema para que funcione con un televisor de pantalla
ancha (16:9).
DVD de pantalla amplia
Normal [predeter(Sólo disponible si se ha definido minado]
“TV pantalla amplia” como No.) Modificado
Se altera el formato de vídeo de DVD, según corresponda, para
acomodarlo a una pantalla de televisión 4:3.
El vídeo DVD no ajusta automáticamente el formato.
Conector de vídeo
No aplicable para sistemas con el optimizador de vídeo VS-2.
Nivel borde vídeo
Formato de vídeo
Normal [predeterminado]
Extendido
Nivel borde pantalla normalmente adecuado para los televisores.
NTSC (EE.UU.)
PAL (EUROPA)
MULTIESTÁNDAR
Correcto para monitores NTSC (estándar en EE.UU.).
Correcto para monitores PAL (estándar de Europa).
Adecuado únicamente para un televisor que admite múltiples
formatos (NTSC y PAL).
Progressive Scan
Resolución de vídeo
(Sólo está disponible si la
conexión del televisor al VS-2 es
HDMI.)
Reduce el nivel de borde de pantalla, apropiado para algunos
televisores.
No aplicable para sistemas con el optimizador de vídeo VS-2.
Ajustable
[predeterminado]
Fijo
Permite cambiar la resolución de vídeo para las fuentes CD/DVD,
CBL•SAT, VCR y AUX. Consulte el menú Configuración de cada
fuente.
No se permite cambiar la resolución de vídeo.
Vídeo persistente
Desactivado
[predeterminado]
Activado
La pantalla del televisor se queda en blanco al seleccionar una
fuente de audio (FM, AM o CD).
La salida de vídeo CBL•SAT, VCR o AUX permanece en la pantalla
del televisor al seleccionar una fuente de audio (FM, AM o CD).
Configuración en TV
Sí [predeterminado]
Aparece el menú Configuración en la pantalla del televisor y del
centro multimedia para las selecciones de fuente CBL•SAT, VCR, TV
y AUX.
El menú Configuración sólo aparece en la pantalla del centro
multimedia para las selecciones de fuente CBL•SAT, VCR, TV y AUX.
No
30
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Opciones del centro multimedia
Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®. Desplácese hacia la derecha para obtener
una vista previa de las funciones del centro medios. Pulse el botón Enter para acceder a una
pantalla de submenús activa.
Figura 12
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Vista previa de las
funciones del centro
multimedia
Centro multimedia
Seleccione Centro medios para ajustar estas
opciones de sistema:
Brillo pantalla
Idioma de la pantalla
Fuente óptica
Salida de audio digital
Espaciado sintoniz
Restablecer valores
navegar
seleccionar
Opción del menú
Ajustes de la opción
Descripción de los ajustes
Brillo pantalla
4 [predeterminado]
La pantalla del centro multimedia se enciende con un brillo
intermedio.
Oscurece o aclara la pantalla del centro multimedia (7 es el valor
de brillo máximo).
De 1 a 7
Idioma de la pantalla
English
[predeterminado]
Dansk, Deutsch,
Español, Français,
Italiano, Nederlands,
Svenska
Los menús de pantalla aparecen en el idioma seleccionado.
Fuente óptica
Ninguno [predeterNo se recibe ninguna señal digital a través del cable óptico.
minado]
TV, VCR, CBL/SAT, AUX Señal digital recibida a través del cable óptico de la fuente
seleccionada.
Nota: Si selecciona una fuente óptica aquí, las conexiones digitales
se limitaran únicamente a ésta. No se procesará ninguna señal digital
de conexión coaxial.
Salida de audio digital
Original
[predeterminado]
No se aplica ningún procesamiento a las señales enviadas a las
clavijas de audio digital del panel trasero.
PCM
Aumenta la compatibilidad de audio digital con otros dispositivos.
Espaciado sintoniz
EE.UU., Europa
Espaciado de canal para las emisoras de radio AM/FM con el
estándar de región seleccionado.
Restablecer valores
No
Cuando el usuario realiza algún ajuste, se modifica el
funcionamiento del sistema.
Sobrescribe la configuración y los ajustes del usuario con la
configuración original de fábrica.
Sí
31
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Opciones del control remoto
Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®. Desplácese hacia la derecha para obtener
una vista previa de funciones del control remoto, y pulse el botón Enter para pasar a una
lista activa de opciones del control remoto.
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Figura 13
Vista previa de funciones
del control remoto
Control remoto
Elija Control remoto para ajustar estas opciones de
sistema:
Cómo controlar su TV
Cómo controlar su receptor CBL·SAT
Cómo controlar su VCR o videograbadora
Cómo controlar su dispositivo AUX
Cómo ajustar un dispositivo de control canales de TV
Cómo seleccionar una versión de control remoto
Cómo ajustar un control IR
navegar
seleccionar
Opción del menú
Ajustes de la opción
Descripción de los ajustes
Marca de TV
-(Marca)
Identifica la marca de televisión que debe operar el
control remoto LIFESTYLE®.
Código de TV
--
Identifica el código de infrarrojos que funciona con el
televisor.
Dispositivo CBL• SAT
-Identifica qué dispositivo está conectado a la entrada
(Cable, Cable/DVR, Satélite, Satélite/ CBL• SAT.
DVR, Sintonizador de HDTV)
Marca de CBL• SAT
-(Marca)
Identifica la marca del dispositivo que debe operar el
control remoto LIFESTYLE®.
Código dispositivo
CBL• SAT
--
Identifica el código de infrarrojos que funciona con el
dispositivo
CBL• SAT.
Dispositivo VCR
-VCR, DVR, Cable/DVR, Satélite/DVR,
Grabador de DVD/DVD, DVD/DVR,
TV/DVD
Identifica el tipo de dispositivo que está conectado a la
entrada del reproductor de vídeo.
Marca de VCR
-(Marca)
Identifica la marca del dispositivo que debe operar el
control remoto LIFESTYLE®.
Código de VCR
--
Identifica el código de infrarrojos que funciona con el
reproductor de vídeo.
Disposit AUX
-Cambiador de CD, DVR, Grabador
de DVD/DVD, DVD/DVR, HDTV TV,
TV/DVD, VCR, Cable/DVR, Cable,
Satélite/DVR, Satélite, TV
Identifica el tipo de dispositivo que está conectado a la
entrada AUX.
Marca AUX
-(Marca)
Identifica la marca del dispositivo que debe operar el
control remoto LIFESTYLE®.
Código dispositivo
AUX
--
Identifica el código de infrarrojos que funciona con el
dispositivo AUX.
Control de TV
TV [predeterminado]
AUX, VCR, CBL• SAT
Determina qué dispositivo se controla y muestra
cuando está seleccionada la fuente TV.
32
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Grabación/ABC
Teletexto
Determina las funciones asignadas al botón Library y a
los cuatro botones de la parte inferior del control
remoto. Las funciones predeterminadas del control
remoto se identifican mediante el símbolo que aparece
sobre el botón Library.
Funciones de Grabación/ABC
Funciones de teletexto
Consulte las páginas 9 y 11 para obtener una
descripción completa de la función de cada botón.
Control de IR
Activar
El sistema recibe comandos de IR de otro control
remoto que haya sido programado para operar el
sistema.
El sistema envía comandos de IR, en respuesta a los
botones remotos de LIFESTYLE® para enseñar a otro
control remoto a utilizar
el sistema.
El sistema no permite el que el control de IR lo realice
otro control remoto ni transmite los comandos de IR a
otros controles remotos.
Enseñar
Desact
Opciones de Bloqueo DVD
Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®. Desplácese hacia la derecha para obtener
una vista general de las funciones de bloqueo de DVD, y pulse el botón Enter para pasar a
una lista activa de opciones de Bloqueo DVD.
Figura 14
Vista general de las
funciones de bloqueo
de DVD
Bloqueo DVD
Seleccione Bloqueo DVD para ajustar estas
opciones de sistema:
Bloquear discos no clasificados
Bloquear discos clasif. por encima de
Administrar la contraseña de DVD
navegar
seleccionar
Opción del menú
Ajustes de la opción
Descripción de los ajustes
Cree la contraseña
(sólo aparece antes
de crear una contraseña)
____
Establece un código de cuatro dígitos para limitar el
acceso a las películas con una clasificación
determinada.
Confirmar contraseña
(sólo aparece cuando
se crea o modifica una contraseña)
____
Comprueba la contraseña de cuatro dígitos.
Introducir la contraseña
(sólo aparece después
de crear una contraseña)
____
Permite el acceso a películas con determinadas
clasificaciones.
Cambiar contraseña
(sólo aparece si se
introduce una contraseña)
____
Establece un nuevo código de cuatro dígitos para
limitar el acceso a las películas con una clasificación
determinada.
33
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Versión remota
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Bloquear discos no clasificados
Desact [predeterminado]
Activar
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Bloquear discos clasif. por
encima de
De 1 a 8
No se aplica ninguna restricción a las películas de
DVD sin clasificar.
Impide ver títulos no clasificados cuando se
establece la contraseña.
Impide ver discos con una clasificación superior a la
indicada, a menos que se introduzca la contraseña.
Uso del bloqueo para aplicar el control parental
La función de control parental del sistema LIFESTYLE® le permite restringir el acceso a DVD
que tengan una clasificación determinada. Para activar esta función es necesario fijar un nivel
de restricción y establecer una contraseña en la sección de Bloqueo DVD del menú Sistema.
Su contraseña impedirá que se vean DVD no autorizados, con una clasificación que supere el
nivel de restricción. Hay ocho niveles para elegir, que coinciden con las clasificaciones de
películas establecidas por la Motion Picture Association of America (MPAA). Consulte la tabla
siguiente.
Configuración del control parental
Calificación de MPAA
8
Restricción de público
Ninguno
7
NC-17
Adultos
6
R
Mayores de 18
5
Mayores de 16
4
PG-13
Mayores de 13
3
PG
No apto para menores de 13
2
1
Apta para todos los públicos
G
General
Por ejemplo, al elegir una configuración de control parental 4, restringirá el acceso a los
vídeos clasificados para mayores de 13. Se podrán ver los vídeos clasificados por encima
introduciendo una contraseña.
La contraseña también impide que terceros modifiquen el ajuste del control parental sin permiso.
Para fijar el nivel de restricción y las contraseñas
Con el televisor encendido, seleccione la entrada de vídeo de televisión adecuada al centro
multimedia. Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®.
Cuando aparezca el menú del sistema en la pantalla de la televisión:
34
1.
Desplácese hacia la derecha, hasta Bloqueo DVD para obtener una vista previa de las
selecciones ( en la página 33).
2.
Pulse la flecha abajo o Enter para pasar a una lista activa de opciones de Bloqueo DVD
(claramente distinta de la pantalla de vista previa).
3.
Use los botones de número del control remoto LIFESTYLE® para introducir cuatro dígitos
en los espacios de la contraseña.
4.
Pulse Enter para registrar su elección.
5.
Escriba los mismos cuatro dígitos en los nuevos espacios en blanco y pulse Enter para
registrarlos.
6.
Seleccione Bloquear discos clasif. por encima de.
7.
Desplácese hacia la derecha y arriba o abajo para seleccionar el nivel de restricción que
le interesa.
8.
Pulse Enter o la flecha izquierda para confirmar la selección y salir de la lista de selección.
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE
Ajustes rápidos mientras ve o escucha
Resulta muy sencillo y rápido realizar cambios en la fuente del sistema que se está
reproduciendo con el botón Settings del control remoto LIFESTYLE®. Por ejemplo, puede
reforzar el volumen del canal central del sistema o escuchar audio de cinco altavoces del
sistema, en lugar de dos.
Dónde encontrar la lista de opciones
Para ver las opciones es necesario seleccionar una fuente. Después, en el control remoto
LIFESTYLE®, pulse el botón Settings para acceder al menú de esa fuente.
El menú aparecerá en la pantalla del centro multimedia y también en la pantalla del televisor,
si está encendido y ha seleccionado la entrada de vídeo correspondiente al centro
multimedia.
Nota: Para ver el menú Configuración sólo en la pantalla del centro multimedia, defina la opción
“Configuración en TV” como No en el menú Sistema. Consulte “Opciones de vídeo” en la
página 29.
• Cuando aparezca la configuración en la pantalla del centro multimedia (Figura 15), pulse el
botón abajo del control remoto para ver más opciones.
Figura 15
Ejemplo de opciones de
configuración de CD que
aparecen en la pantalla del
centro multimedia
C A N A L C E N T R A L : + 4
T E M P D O R M I R OFF
• Para ver el menú de configuración de DVD en la pantalla del televisor (Figura 16), encienda
el televisor y seleccione la entrada de vídeo de televisión para el centro multimedia.
Cuando la lista de opciones no quepa en la pantalla, aparecerá una pequeña flecha abajo o
arriba en la parte inferior de la lista para indicar hacia dónde debe desplazarse para ver más
opciones.
Figura 16
El menú de configuración
de radio FM en la pantalla
del televisor, con etiquetas
identificativas
Fuente:
En uso
Nombre de la función:
Identidad completa
Funciones:
Iconos de
identidad
Clave de navegación:
Botones a utilizar
Descripción:
lo que se puede
hacer o esperar
FM o AM
Canal central
+4
Configuración:
Opción elegida
Para suavizar la presentación del canal central, elija
un valor más bajo. Para darle nitidez, elija un valor
más alto.
Cuando aparece el menú Configuración en el televisor, cualquier cambio que se realice en la
configuración se podrá ver en su pantalla o en la del centro multimedia.
35
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA
Un menú Configuración independiente para cada fuente de audio y otro distinto para todas
las fuentes de vídeo proporcionan acceso casi instantáneo. Pulse un botón para ver el menú
correspondiente a la fuente que se está reproduciendo.
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE
Cómo cambiar la configuración
En el menú Configuración de la pantalla del centro multimedia o en la pantalla del televisor,
desplácese y realice cambios empleando los botones de selección mostrados.
En la pantalla o el televisor se aplican las mismas acciones:
• Pulse las flechas izquierda, derecha, arriba o abajo para acceder a la opción deseada.
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA
• Pulse Enter o la flecha izquierda para confirmar la selección y volver a la columna de
funciones.
• Repita estos pasos para realizar los cambios que desee.
• Pulse Exit para salir del menú Configuración.
La siguiente progresión muestra cómo cambiar el número de altavoces utilizados cuando se
reproduce FM (Figura 17).
A. El menú de configuración de FM aparece en el televisor con cinco altavoces de forma
predeterminada.
B. Los botones de flecha permiten desplazarse a la derecha, izquierda, arriba o abajo para
cambiar el número de altavoces en funcionamiento.
C. Utilice Enter o la flecha izquierda para confirmar la nueva configuración y volver a la lista
de atributos del sintonizador.
Figura 17
Cambio del número de
altavoces en
funcionamiento
A.
C.
B.
FM
FM
2-3-5 Altavoces:
FM
2-3-5 Altavoces:
2-3-5 Altavoces:
También puede realizar las acciones anteriores para volver a la configuración inicial. Hágalo
cuando no esté satisfecho con el resultado de algún cambio realizado o si cambia algo
accidentalmente.
La configuración predeterminada original de cada fuente aparece como la primera opción de
cada función en las siguientes páginas.
Puede restaurar todos los valores predeterminados seleccionando la opción Restablecer
valores del menú Sistema, bajo Centro medios. Esto anula todos los cambios que haya
realizado en los menús de Configuración y Sistema. En lugar de realizar este cambio general,
puede anotar la configuración predeterminada que se muestra en las páginas siguientes y
volver a seleccionar esos valores para cualquiera de las fuentes que le interese.
36
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE
Opciones de configuración de CD
Para ver el menú de Configuración de CD, introduzca un CD en la bandeja de discos antes
de seleccionar la fuente.
Icono
Ajustes de la
opción
Descripción de los ajustes
2-3-5 Altavoces
2, 3, 5
[predeterminado]
Determina el número de altavoces en
funcionamiento.
Envolvente
0 [predeterminado]
De –5 a +5
Establece el volumen de sonido
envolvente relativo.
Canal central
0 [predeterminado]
De –5 a +5
Establece el volumen del altavoz central
relativo.
Pista de audio
DTS
[predeterminado]
Dolby Digital
Reproduce pistas de audio en el formato
que se especifique.
Temp dormir
Desact
[predeterminado]
10-90
El sistema se programa para apagarse
cuando pase el plazo seleccionado de
tiempo.
Opciones de configuración de DVD
Para ver el menú de Configuración de DVD, introduzca un DVD en la bandeja de discos antes
de seleccionar la fuente.
Icono
Opción del
menú
Ajustes de la
opción
Descripción de los ajustes
2-3-5 Altavoces
2, 3, 5
[predeterminado]
Determina el número de altavoces en
funcionamiento.
Envolvente
0 [predeterminado]
De –5 a +5
Establece el volumen de sonido
envolvente relativo.
Canal central
0 [predeterminado]
De –5 a +5
Establece el volumen del altavoz central
relativo.
Retraso de audio
0, 1, 2
[predeterminado],
de 3 a 8
Compensa los retrasos en el
procesamiento de vídeo del
VS-2 y el televisor con el fin de sincronizar
audio a vídeo.
0 = Sin retraso
2 = predeterminado para el VS-2
3-8 añade 30 milisegundos por paso para
compensar el retraso de televisión.
EQ película
(Véase la nota 2)
Activar
[predeterminado]
Desact
Ajusta la relación de bajos y agudos para
la adecuada reproducción de bandas
sonoras cinematográficas.
Compresión de
rango
(Véase la nota 2)
Activar
[predeterminado]
Desact
Ajusta el volumen para mantener la
inteligibilidad de los diálogos y proteger
algunos sonidos de otros ruidos más
potentes.
37
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA
Opción del
menú
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA
Icono
Opción del
menú
Ajustes de la
opción
Descripción de los ajustes
Descodific mono
(Véase la nota 2)
Activar
[predeterminado]
Desact
Activa el circuito de descodificación mono
Videostage® 5 para procesar los
programas con sonido mono (un solo
canal de audio) en 5 altavoces.
Resolución de
vídeo
(Véanse las notas
1 y 3)
480/576p, 720p,
1080i,1080p
Muestra las resoluciones de salida de
vídeo que admite el televisor. La
resolución óptima del televisor aparece
como ajuste predeterminado y permanece
seleccionada a menos que usted la
cambie.
SD Progressive
Scan
(Véase la nota 4)
Desact
[predeterminado]
Activar
Envía vídeo entrelazado (480i o 576i) al
televisor.
Envía vídeo progresivo (480p o 576p) al
televisor.
Tiempo
0:00
_:__
Muestra el tiempo transcurrido.
Adelanta o rebobina la película hasta la
nueva marca de tiempo.
Título
__ de __
Adelanta o retrocede la película a otra
sección del DVD, según el número fijado.
Capítulo
___
Adelanta o retrocede la película hasta una
nueva escena, según el número fijado.
Pista de audio
DTS, Dolby Digital
Reproduce un formato de audio
disponible en el DVD específico, que
puede ofrecer varias opciones.
Idioma de
subtítulo
Inglés, Otros
Determina el idioma empleado en los
subtítulos de
DVD (entre los idiomas disponibles en ese
disco).
Ángulo de
cámara
1 de __
Determina el ángulo empleado para una
escena
de la película (entre los ángulos de la
cámara disponibles en el disco).
Repetición de A a
B
a, b
A, B
Repite un segmento del DVD, una vez
definidos los puntos de inicio y fin. Para
obtener más información, consulte
página 16.
Temp dormir
Desact
[predeterminado]
10-90
El sistema se programa para apagarse
cuando pase el plazo seleccionado de
tiempo.
Notas: 1. Esta función sólo aparece en el menú si ha conectado el VS-2 al televisor a través de una
conexión HDMITM.
2. Esta función sólo aparece en el menú si ha definido Procesamiento de audio como
Manual en las opciones de Audio del menú Sistema.
3. Esta función sólo aparece en el menú si ha definido Resolución de vídeo como
Ajustable en las opciones de Vídeo del menú Sistema.
4. Esta función sólo aparece en el menú si ha conectado el VS-2 al televisor a través de
una conexión de vídeo por componentes.
38
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE
Opciones de configuración del sintonizador (radio FM o AM)
Hay un menú de configuración diferente para FM y AM, por lo que la configuración se puede
realizar de forma independiente. Dos de los siguientes atributos sólo estarán disponibles
cuando seleccione el sintonizador FM.
Icono
Ajustes de la
opción
Descripción de los ajustes
2-3-5 Altavoces
2, 3, 5
[predeterminado]
Determina el número de altavoces en
funcionamiento.
Envolvente
0
[predeterminado],
De -5 a +5
0
[predeterminado],
De -5 a +5
Auto
[predeterminado],
Mono, Estéreo
Desact
[predeterminado]
Activar
Establece el volumen de sonido
envolvente relativo.
Desact
[predeterminado]
(10-90)
El sistema se programa para apagarse
cuando pase el plazo seleccionado de
tiempo.
Canal central
Modo de salida
(Sólo FM)
Info RDS
(Sólo FM y
disponible
exclusivamente
fuera de EE.UU.)
Temp dormir
Establece el volumen central relativo.
Fija la distribución de las señales de radio
por canal.
Muestra la emisora y la información de
programa (disponible desde el Sistema de
datos de radio).
Opciones de configuración del televisor (para reproductor de vídeo,
CBL/SAT y AUX)
La configuración siguiente afecta a los programas de televisión aunque la fuente del
programa sea un VCR, CBL/SAT o AUX. No hay menús de configuración diferentes para
estas fuentes.
Icono
Opción del
menú
Ajustes de la
opción
Descripción de los ajustes
2-3-5 Altavoces
2, 3, 5
[predeterminado]
Determina el número de altavoces en
funcionamiento.
Envolvente
0
[predeterminado],
De -5 a +5
Establece el volumen de sonido
envolvente relativo.
Canal central
0
[predeterminado],
De -5 a +5
Establece el volumen del altavoz central
relativo.
Retraso de audio
0, 1, 2
[predeterminado],
de 3 a 8
Compensa los retrasos en el
procesamiento de vídeo del VS-2 y el
televisor con el fin de sincronizar audio a
vídeo.
0 = Sin retraso
2 = predeterminado para el VS-2
3-8 añade 30 milisegundos por paso para
compensar el retraso de televisión.
39
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA
Opción del
menú
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA
Icono
Opción del
menú
Ajustes de la
opción
Descripción de los ajustes
EQ película
(Véase la nota 2)
Desact
[predeterminado],
Activar
Ajusta la relación de bajos y agudos para
la adecuada reproducción de bandas
sonoras cinematográficas.
Compresión de
rango
(Véase la nota 2)
Desact
[predeterminado],
Activar
Ajusta el volumen por banda de
frecuencia para moderar la diferencia
entre los diálogos y los efectos
especiales. Protege algunos sonidos de
otros ruidos más potentes.
Descodific mono
(Véase la nota 2)
Activar
[predeterminado]
Activa el circuito de descodificación mono
Videostage® 5, que procesa los
programas con sonido mono (un solo
canal de audio) en 5 altavoces.
Videostage® 5 desactivado.
Desact
Resolución de
vídeo
(Véanse las notas
1 y 3)
480/576p, 720p,
1080i, 1080p
Muestra las resoluciones de salida de
vídeo que admite el televisor. La
resolución óptima del televisor aparece
como ajuste activo a menos que la
cambie.
Vista de imagen
(Véase la nota 1)
Normal
[predeterminado]
Barras de grises
Expandida
Zoom
Añade una barra gris vertical a la izquierda
y la derecha de la imagen.
Amplía la imagen en horizontal para
ajustarse a la pantalla.
Incrementa el tamaño de imagen en
horizontal y vertical para ajustarse a la
pantalla.
No tiene ningún efecto en la imagen.
Audio 1+1
(Véase la nota 2)
1
[predeterminado],
2, Ambos
Reproduce el contenido de audio de
pistas de sonido seleccionadas. Por
ejemplo, el contenido de la segunda pista
puede ser un segundo idioma.
SD Progressive
Scan
(Véase la nota 4)
Desact
[predeterminado]
Activar
Envía vídeo entrelazado (480i o 576i) al
televisor.
Envía vídeo progresivo (480p o 576p) al
televisor.
Temp dormir
Desact
[predeterminado]
10-90
El sistema se programa para apagarse
cuando pase el plazo seleccionado de
tiempo.
Notas: 1. Esta función sólo aparece en el menú si ha conectado el VS-2 al televisor a través de
una conexión HDMITM.
2. Esta función sólo aparece en el menú si ha definido Procesamiento de audio como
Manual en las opciones de Audio del menú Sistema.
3. Esta función sólo aparece en el menú si ha definido Resolución de vídeo como
Ajustable en las opciones de Vídeo del menú Sistema.
4. Esta función sólo aparece en el menú si ha conectado el VS-2 al televisor a través de
una conexión de vídeo por componentes.
40
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
REFERENCIA
Mantenimiento del sistema
La única operación de mantenimiento que deberá llevar a cabo periódicamente es cambiar
las pilas.
Si es necesario, también puede cambiar los interruptores del interior del compartimento de
pilas (para seleccionar un código residencial nuevo, por ejemplo). Los controles remotos
adicionales que utilice en otras habitaciones pueden requerir también cambios similares.
Nota: Para obtener más información sobre la configuración de interruptores, consulte “Cambio
de la configuración de los interruptores del control remoto” más adelante.
Sustitución de las pilas del control remoto
1.
Deslice la tapa del compartimento de pilas situado en la parte posterior del control
remoto (Figura 18).
2.
Inserte cuatro pilas AAA o IEC-LR3 1,5V, o su equivalente, como se indica. Haga
coincidir los signos + y – de las pilas con las marcas + y – del interior del compartimento.
3.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.
Figura 18
Pilas AAA (4)
Instalación de las pilas del
control remoto
+
+
+
+
Compartimento
de pilas
Tapa
del compartimento
de pilas
Cambio de la configuración de los interruptores del control remoto
Todos los controles remotos LIFESTYLE® utilizan un código residencial que corresponde al
código residencial establecido en el centro multimedia, para que ambos puedan
comunicarse. Si otro sistema LIFESTYLE® cercano entra en conflicto con el sistema, es fácil
fijar un nuevo código residencial en el centro multimedia y el o los controles remotos,
siguiendo los pasos que se indican a continuación.
Uso del control remoto:
1.
Abra la tapa del compartimento de pilas del control remoto y busque los interruptores en
miniatura (Figura 19 en la página 42).
2.
Mueva uno o más de los interruptores 1, 2, 3 ó 4 en sentido contrario al ajuste actual.
Utilice un sujetapapeles, bolígrafo u objeto similar.
Nota: NO modifique ningún otro ajuste del interruptor. Si mueve otros interruptores podría
inhabilitar su control remoto.
3.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.
41
REFERENCIA
Cambie las cuatro pilas cuando el control remoto deje de funcionar o cuando parezca que se
ha reducido su alcance. Se recomienda utilizar pilas alcalinas.
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
REFERENCIA
Uso del centro multimedia:
1.
Levante la puerta del centro de medios y pulse el botón All Off.
2.
Mantenga pulsado el botón Enter. El código residencial actual aparece en la pantalla del
centro multimedia, en forma de cuatro rectángulos que representan las posiciones de los
interruptores 1 a 4:
CÓDIGO CASA:
Interruptores 1 a 4 abajo = 0 0 0 0 (código residencial actual)
REFERENCIA
3.
Mientras mantiene pulsado el botón Enter, pulse cualquier botón del control remoto.
El centro multimedia muestra el nuevo código residencial, que confirma que lo ha
reconocido:
NUEVO CÓD CASA:
(Interruptor 1 arriba, 2 abajo, 3 arriba y 4 abajo = 1 0 1 0 (nuevo código
residencial)
4.
Libere el botón Enter. El sistema permanece apagado.
5.
Si tiene otros controles remotos, modifique los interruptores para que coincidan con los
del primer control remoto, repitiendo los pasos 1 a 3. No es necesario repetir los pasos 4
y 5.
Nota: Para verificar el código residencial de su sistema, pulse Enter con el sistema apagado.
La indicación confirma la configuración de los interruptores 1-4.
Figura 19
Los interruptores en
miniatura del control remoto
principal están
configurados para utilizar en
la habitación principal (A)
Interruptores (1 a 4)
configurados de fábrica:
todos los interruptores abajo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Otros interruptores
El interruptor 5 determina qué “flujo
de audio” (de dos posibles) escucha.
Para obtener más información sobre
los flujos, consulte “Configuración de
una segunda habitación con sonido”
en la página 43.
Los interruptores 6 a 9 representan la
habitación en que se va a utilizar el
control remoto.
En la habitación principal, el control
remoto principal se configura como
Habitación A, con todos los
interruptores abajo.
Para un control remoto Bose®
link en otra habitación
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Los interruptores 1 a 4 deben coincidir
con esta configuración de interruptores
en el control remoto.
Configure los interruptores 5 a 9 para la
habitación en la que va a utilizar el
control remoto de conexión Bose®.
Protección y cuidado del sistema
Siga las directrices que se exponen a continuación para limpiar las superficies.
• No use disolventes, sustancias químicas ni detergentes que contengan alcohol, amoníaco
o abrasivos.
• No use aerosoles cerca del sistema.
Limpieza del centro multimedia
Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar el exterior del centro multimedia.
42
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
REFERENCIA
Limpieza de los altavoces
Limpie la superficie de los altavoces con un paño suave y húmedo. Puede utilizar un paño
suave humedecido con limpiacristales sin amoníaco para conservar el acabado.
Los paneles de la rejilla del altavoz no requieren cuidados especiales; no obstante, puede
pasarles el aspirador con cuidado, de ser necesario.
Limpieza de discos
Tome los discos por el borde para no dejar huellas ni arañazos (Figura 20). No escriba sobre
la superficie del disco ni adhiera etiquetas.
• Para reducir al máximo la exposición al polvo y a la suciedad, coloque los discos en sus
cajas después de usarlos, Guarde los discos en las cajas, lejos de la luz solar directa, las
altas temperaturas y la humedad.
Figura 20
Manipulación y
limpieza de un disco
Configuración de una segunda habitación con sonido
El sistema de entretenimiento para uso doméstico LIFESTYLE® DVD puede dirigir el sonido a
varias salas simultáneamente. Además, puede dirigir el sonido desde dos fuentes de audio
diferentes (como CD, sintonizador de AM/FM, TAPE o AUX) a estas habitaciones, a través de
dos flujos de audio independientes.
En otras habitaciones donde tenga altavoces (fuera de la habitación principal en que se
encuentra el centro multimedia), puede optar por escuchar una de las dos fuentes de audio.
De este modo, cuando la música se reproduzca en la habitación principal, los oyentes de las
otras habitaciones podrán disfrutar de esa misma música o de una fuente de audio
completamente distinta a través del sistema, consiguiendo verdadera independencia.
Gracias a su capacidad para proporcionar sonido Bose® a 14 habitaciones adicionales, un
único sistema LIFESTYLE® puede llenar todo su hogar de música.
Productos compatibles con Bose® link que facilitan el trabajo
Otra opción es proporcionar sonido a todo su hogar (o incluso fuera de él). Para ello, la red de
conexión Bose® conecta todas las piezas y ofrece una variedad de productos Bose de igual
calidad que se pueden usar en otras habitaciones.
Estos productos son: el enlace de audio inalámbrico para todo el hogar Bose link AL8 Puede
utilizarlo con el sistema de música Wave®, los sistemas 3•2•1 Serie II o 3•2•1 GS Serie II, los
altavoces autoamplificados LIFESTYLE® RoomMate® y otros altavoces no autoamplificados
para uso en interiores o exteriores. También ofrecemos amplificadores con diferentes niveles
de potencia, junto con los cables y adaptadores adecuados para conectarlos.
Si compra un control remoto Bose® link para cada habitación adicional, podrá administrar
todo el sistema de música de su hogar de forma fácil y rápida. Sólo tiene que preajustar cada
control remoto para la habitación donde se utilizará y para el flujo de audio que desee recibir.
43
REFERENCIA
• Para eliminar manchas o huellas digitales de la superficie de un disco, utilice un paño
suave, seco y sin pelusas. Limpie con movimientos rectos, desde el centro del disco hacia
el exterior. No utilice productos químicos puesto que pueden dañar el disco.
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
REFERENCIA
Si desea conseguir una mayor versatilidad puede utilizar un centro de música PERSONAL® II
para controlar el sonido en las demás habitaciones. Además de permitir cambiar entre flujos
de programa en un instante, este control remoto avanzado incorpora una pantalla LCD que
muestra lo que se está reproduciendo y las demás opciones de escucha que tiene a su
disposición.
Independientemente del que seleccione, cada producto compatible con Bose link incluye
instrucciones detalladas para su conexión al sistema de entretenimiento de DVD para el
hogar LIFESTYLE®.
REFERENCIA
Para obtener más información sobre las opciones disponibles, o para adquirir componentes
adicionales, póngase en contacto con su distribuidor Bose local. O bien, para ponerse en
contacto directamente con Bose, consulte la hoja de direcciones incluida con el sistema.
Configuración de interruptores del control remoto Bose®
Esta configuración se aplica únicamente a
controles remotos con interruptores en el
compartimento de pilas.*
• Los interruptores del código residencial
(1, 2, 3 y 4) deben coincidir con los del
control remoto principal.
• Dispone de estas opciones para el
interruptor 5:
Cambie el interruptor de modo que la
habitación de expansión comparta el flujo
de audio que se escucha en la habitación
principal (A).
No cambie el interruptor, de modo que la
habitación de expansión reciba un flujo de
audio distinto del de la habitación
principal (A).
• Los interruptores de códigos de
habitaciones (6, 7, 8 y 9) deben ser
exclusivos de cada control remoto nuevo,
a menos que se vayan a utilizar en la
habitación principal (A) junto con el
principal.
*En el centro de música PERSONAL® II, la configuración se realiza en el menú de la pantalla.
44
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
REFERENCIA
Resolución de problemas
Acción recomendada
El sistema no
responde
• Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está bien insertado en la fuente de
alimentación.
• Compruebe que el cable de alimentación de CC de la fuente de alimentación se encuentra
firmemente insertado en el VS-2.
• Compruebe que el cable del VS-2 está bien conectado entre el VS-2 y el centro
multimedia.
• Compruebe que el módulo Acoustimass® y la fuente de alimentación están bien
conectados en tomas de pared de CA activas.
• No olvide pulsar un botón de fuente (CD/DVD, AM/FM, etc.) en el control remoto LIFESTYLE®
• Desenchufe la fuente de alimentación durante 60 segundos y vuelva a conectarla.
Así se repone la unidad después de una sacudida eléctrica o interrupción del servicio.
No hay sonido
• Suba el volumen.
• Compruebe si MUTE aparece iluminado en la pantalla. Si es así, pulse el botón Mute del
control remoto para recuperar el sonido.
• Verifique las conexiones de los componentes externos. Asegúrese de que ha pulsado el
botón del control remoto correspondiente a la fuente que desea escuchar.
• Para la reproducción de CD o DVD, cerciórese de que el disco esté bien colocado, con la
etiqueta hacia arriba, en la bandeja de discos.
• Conecte las antenas de FM y AM.
• Verifique que el interruptor de encendido del módulo Acoustimass esté en posición ON
(Encendido) (I).
• Compruebe los siguientes aspectos del cable de entrada de audio:
– El conector está correctamente insertado en la toma del altavoz principal del centro
multimedia.
– El conector de múltiples contactos del otro extremo está correctamente conectado a la
entrada AUDIO INPUT del módulo Acoustimass.
• Compruebe las conexiones entre los altavoces cúbicos y el módulo.
• Apague el centro multimedia 60 segundos y vuelva a encenderlo, para restaurar la
comunicación entre el centro y los altavoces.
• Verifique que el interruptor de encendido del módulo Acoustimass esté en posición ON
(Encendido) (I).
El sonido es deficiente
debido a un pitido o
zumbido a elevado
volumen que puede
tener un origen eléctrico
(no es armonioso)
• Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose® para determinar si
otros componentes eléctricos de la habitación pueden estar creando señales no
deseadas, y conocer cuáles son las posibles soluciones.
No hay sonido en el
altavoz del centro
• Verifique que el cable del altavoz del centro esté conectado en ambos extremos.
• Seleccione el modo de 3 o 5 altavoces.
Demasiado sonido del
altavoz del centro
• Reduzca la configuración del canal central.
No hay sonido de los
altavoces de sonido
envolvente
• Seleccione el modo 5 altavoces.
• Aumente la configuración de sonido envolvente de la fuente que se está reproduciendo.
• Controle que la fuente de sonido de vídeo sea estéreo y con codificación de sonido
envolvente, y que el componente utilizado (televisor, reproductor de vídeo, DVR, etc.) sea
estéreo.
45
REFERENCIA
Problema
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
REFERENCIA
REFERENCIA
Problema
Acción recomendada
Los altavoces de sonido
envolvente tienen
demasiado volumen
• Reduzca la configuración de sonido envolvente de la fuente que se está reproduciendo.
• Controle que los altavoces frontales izquierdo y derecho estén conectados a los tomas del
altavoz frontal (azul), y los altavoces traseros izquierdo y derecho estén conectados a los
tomas del altavoz trasero (anaranjado).
El control remoto
LIFESTYLE® tiene un
comportamiento errático
o no funciona
(Si se produce este
problema y utiliza un
televisor con pantalla de
plasma, consulte el
problema siguiente.)
• Compruebe las pilas y la polaridad (+ y –).
• Compruebe que los cables de entrada y salida del VS-2/centro multimedia están bien
conectados, desenrollados y extendidos en toda su longitud.
• Compruebe que el cable VS-2 entre el VS-2 y el centro multimedia está bien conectado,
desenrollado y enderezado todo lo posible.
• Si utiliza un televisor con pantalla de plasma, mantenga la fuente de alimentación del
centro multimedia lo más lejos posible del televisor.
• Aleje el mando a distancia (o el centro de medios) para evitar una zona de “puntos
muertos”.
• Cerciórese de que coincidan los códigos residenciales del control remoto y del centro
multimedia.
• Póngase en contacto el Servicio de atención al cliente de Bose® para solicitar asistencia.
Con un televisor con
• Desconecte temporalmente el cable de vídeo (compuesto, S-Video o vídeo por
pantalla de plasma
componentes) y compruebe si mejora el rendimiento del control remoto.
encendido, el control
• Si mejora, el problema puede solucionarse colocando “choques de ferrita” en el cable
remoto LIFESTYLE®
para desviar las interferencias. Solicite asistencia al Servicio de atención al cliente de Bose
presenta un
para adquirir los choques.
comportamiento errático.
El sistema se apaga solo • Modifique el ajuste del código doméstico para evitar que las señales entren en conflicto
o tiene un
con otro sistema LIFESTYLE® cercano. (Consulte “Cambio de la configuración de los
comportamiento errático
interruptores del control remoto” en la página 41.)
No funciona la radio
•
•
•
•
•
•
No se reproduce el disco •
•
•
•
•
Compruebe que las antenas estén bien conectadas.
Separe la antena de AM un mínimo de 50 cm del centro multimedia.
Regule la posición de la antena para mejorar la recepción.
Asegúrese de que la antena AM está en posición vertical.
Aleje más las antenas del centro multimedia, el televisor u otro equipo electrónico.
Seleccione otra emisora. Quizá se encuentre en un área de cobertura débil de señal de
algunas emisoras.
Después de pulsar el botón CD/DVD, espere unos segundos antes de pulsar Play.
Compruebe que el disco esté bien insertado (con la etiqueta hacia arriba).
Expulse el disco y trate de volver a cargarlo.
Quizá el CD está sucio. Consulte “Limpieza de discos” en la página 43.
Pruebe con otro CD. Es posible que el CD esté defectuoso o no sea compatible. Consulte
“Tipos de discos compatibles con el sistema” en la página 5.
No se reproduce
correctamente un CD o
un DVD
• Compruebe si el disco presenta arañazos, huellas de dedos, machas o suciedad. Consulte
“Protección y cuidado del sistema” en la página 42.
El sonido FM está
distorsionado
• Regule la posición de la antena para reducir las interferencias.
El sonido FM tiene ruidos • Las emsoras de FM con señal de poca intensidad producen electricidad estática en los
en el modo de sonido
altavoces traseros. Seleccione el modo 2 altavoces en el menú Configuración para reducir
envolvente
el ruido.
46
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
REFERENCIA
Problema
Acción recomendada
El sonido está
distorsionado
• Compruebe que los cables de los altavoces no están dañados y las conexiones son
correctas.
• Reduzca el nivel de salida de los componentes externos conectados al centro multimedia.
No se recibe sonido de
• Verifique las conexiones.
TV, CD/DVD, VCR o AUX • Confirme que el componente esté encendido.
• Consulte el manual de instrucciones del componente.
• Compruebe la selección de entrada de vídeo de televisión. Compruebe que es correcta
para la fuente de vídeo.
El mando a distancia de
LIFESTYLE® no controla
el televisor, el
reproductor de vídeo, la
antena de cable/satélite
ni otros componentes
externos.
• Verifique que estén configurados los códigos correctos. Consulte “Uso del control remoto
LIFESTYLE® con otros componentes” en la página 21.
• Compruebe que nada obstruya la parte delantera del centro multimedia. El emisor de IR
que envía comandos a los componentes externos está debajo de la bandeja de discos.
• Si aún no logra controlar con éxito los componentes externos, quizá deba conectar el
emisor de IR externo, que se incluye con el sistema, a la toma IR EMITTER (emisor IR) del
panel posterior del centro multimedia. Consulte “Cable del emisor de infrarrojos opcional”
en la Guía de instalación.
El televisor se enciende y • Ponga en otra posición el sensor de encendido/apagado del TV situado en la parte
se apaga
posterior del televisor. O compruebe el conector SCART si está usando uno.
inesperadamente
• Verifique que dicho sensor funcione correctamente seleccionando Estado del encendido
TV, bajo Vídeo, en el menú Sistema.
La pantalla del televisor • En el menú Sistema, compruebe que el formato de vídeo está configurado como NTSC
se oscurece o la imagen
(estándar en EE.UU.) o PAL (estándar en Europa).
parpadea repetidamente • En el menú Configuración, asegúrese de que la configuración SD Progressive Scan está
después de cambiar una
desactivada, salvo que haya utilizado una conexión de vídeo componente y Progressive
función de vídeo en la
Scan sea una función del televisor.
configuración del
sistema
No se acuerda de la
contraseña
• Escriba el número 2673 como contraseña temporal para acceder a los controles
parentales. Después, cree la nueva contraseña.
Servicio de Atención al Cliente
Para obtener ayuda adicional sobre la resolución de problemas, póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de Bose®. Consulte la hoja de direcciones incluida en la caja.
Garantía limitada
Este sistema está cubierto por una garantía limitada transferible. Los detalles sobre la
garantía constan en la tarjeta de registro del producto que se incluye con el sistema.
IMPORTANTE Registre su producto inmediatamente.
Al registrar su producto tendrá derecho a recibir actualizaciones gratuitas del sistema para
mantener un funcionamiento óptimo del mismo. Asimismo, nos permite enviarle información
sobre nuevos productos y ofertas especiales de Bose.
Siga las instrucciones de la tarjeta de registro del producto para registrarse por correo
electrónico, Internet o por teléfono. Es fácil y rápido. Registre el producto antes de instalarlo.
En caso de no registrarse, la garantía limitada no se verá afectada.
47
REFERENCIA
No se ve imagen en la
pantalla, aunque el
sonido del televisor es
correcto
Svenska
Nederlands
Français
Español
English
REFERENCIA
Accesorios
Para obtener información sobre las abrazaderas y los soportes para instalación de altavoces,
mandos a distancia extra y para conectar más altavoces autoamplificados Bose®,
comuníquese con su concesionario Bose o llame al Servicio de atención al cliente de Bose.
Consulte la lista de direcciones y los números de teléfono incluidos con el sistema.
Información técnica
Potencia nominal de la fuente de alimentación del centro multimedia
EE.UU./Canadá: 120 V 0,55 A 50/60 Hz 33 VCC
1,1 A
REFERENCIA
Modelos internacionales: 220-240 V
Tensión dual: 115/230 V
0,30 A 50/60 Hz 33 VCC
0,55 A 50/60 Hz 33 VCC
1,1 A
1,1 A
Potencia nominal del sistema de altavoces
EE.UU./Canadá: 100-120 V 50/60 Hz 350 W
Modelos internacionales: 220-240 V
Tensión dual: 100-120/220-240 V
50/60 Hz 350 W
50/60 Hz 350 W
Potencia nominal del VS-2
9W
Frecuencia
EE.UU./Canadá: 27,145 MHz
UE/otros: 40,685 MHz
Intensidad del campo de radiofrecuencia
<80 dBµV/m a 3 metros (media)
Entradas del centro multimedia
AUX: 2 Vrms, máximo
CBL-SAT: 2 Vrms, máximo
VCR: 2 Vrms, máximo
TV: 2 Vrms, máximo
DIGITAL: SPDIF (1 para TV, VCR, TAPE, y AUX)
VÍDEO COMPUESTO: Formato NTSC o PAL 1Vp-p con sinc 75 Ω
S-VIDEO: Luminancia 1 Vp-p, Crominancia 0,3 Vp-p
VÍDEO POR COMPONENTES: NTSC o PAL 1 Vp-p con sinc en Y
ENTRADA ÓPTICA: SPDIF digital, con correspondencia a la entrada
ANTENA DE FM: 75Ω
ANTENA DE AM: 12 µH
SENSOR DE TV: Detección de la frecuencia de barrido
48
English
Español
Français
Nederlands
Svenska
REFERENCIA
Salidas del centro multimedia
ALTAVOCES, PRINCIPAL y BOSE LINK: Audio variable, selección del usuario
SALIDA DE AUDIO L y R, audio fijo, 2 Vrms máximo
SALIDA DE AUDIO DIGITAL: SPDIF
SALIDA ÓPTICA: SPDIF, de –15 a –21 dbm
VÍDEO COMPUESTO: NTSC o PAL 1Vp-p con sinc 75 Ω
S-VIDEO: Luminancia 1 Vp-p, Crominancia 0,3 Vp-p
VÍDEO POR COMPONENTES: NTSC o PAL 1 Vp-p con sinc en Y
REFERENCIA
Entradas del VS-2
(2) HDMI (CBL-SAT y VCR)
(3) Vídeo por componentes
(3) S-Video, (3) Vídeo compuesto
Salidas del VS-2
(1) HDMI
(1) Vídeo por componentes
(1) S-Video
(1) Vídeo compuesto
Alcance del control remoto
20 m (65 pies)
Dimensiones/peso
Centro multimedia:
40,1 x 27,9 x 8,9 cm
(15,8 x 11,0 x 3,5 pulg.)
(ancho x fondo x alto)
3,7 kg (8,2 libras)
Sistema de altavoces cúbicos:
7,9 x 10,2 x 15,7 cm
(3,1 x 4,0 x 6,2 pulg.
(ancho x fondo x alto)
1,1 kg (2,4 libras)
Altavoces Jewel Cube®:
5,6 x 8,1 x 11,2 cm
(2,2 x 3,2 x 4,4 pulg)
(ancho x fondo x alto)
0,5 kg (1,0 libras)
Módulo Acoustimass®:
20,7 x 55,2 x 33,2 cm
(8,0 x 21,7 x 13,0 pulg.)
(ancho x fondo x alto)
11,9 kg (26,2 libras)
VS-2:
39,6 x 12,1 x 4,0 cm
(15,6 x 4,8 x 1,6 pulg.)
(ancho x fondo x alto)
1,13 kg (2,5 libras)
Acabado
Centro multimedia: aluminio pulido
Altavoces cúbicos: pintura polimérica
Módulo Acoustimass: barniz vinílico, polímero
VS-2: aluminio troquelado
49