Fellowes AP-300PH Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

AP-230PH/AP-300PH
Air Purifiers Purificateurs d’air Purificador de aire
Fellowes
®
Air Purifier with
PlasmaTRUE™ Technology Operator’s Manual
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Manuel de l’opérateur du purificateur d’air
Fellowes
®
avec la technologie PlasmaTRUE™
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Ne jetez pas : conservez comme référence subséquente.
Purificador de aire Fellowes
®
con tecnología
PlasmaTRUE™ Manual del operador
Lea estas instrucciones antes de usar.
No las descarte: consérvelas como referencia futura.
AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 1 6/18/12 4:48 PM
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
CONTENIDO DEL PAQUETE
• PuricadordeaireFellowes
®
contecnologíaPlasmaTRUE™
• FiltroTrueHEPA(1ltro)
• Filtrodecarbón(1ltro)
• Manualdeloperador
CONTENIDO
Garantíalimitada:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)garantizaquelaspiezasdelamáquinaestaránlibresde
defectosdematerialymanodeobrayproporcionaservicioysoportetécnicodurante5añosapartir
delafechaenqueelconsumidororiginalhayaadquiridoelproducto.Siseencuentraalgúndefectoen
cualquieradelaspiezasduranteelperíododegarantía,laúnicayexclusivasoluciónserálareparación
oelcambiodelapiezadefectuosa,acriterioycuentadeFellowes.Estagarantíanorigeparacasosde
abuso,usoindebido,incapacidaddecumplirconlasnormasdeusodelproducto,operaciónmediante
unafuentedeenergíaindebida(distintaalaquesaleenlaetiqueta),oreparacionesnoautorizadas.
Fellowessereservaelderechoacobraralosconsumidores loscostosadicionalesenqueincurra
Fellowesparasuministrarpiezasoserviciosfueradelpaísenelqueunrevendedorautorizadohaya
vendido originalmente el puricador de aire. Esta garantía no incluye los ltros reemplazables del
puricadordeaire,yaqueconstituyenunapiezaconsumiblequepuededesgastarseporelusonormal
enmenosdecincoaños.PORMEDIODELPRESENTE,TODAGARANTÍAIMPLÍCITA,INCLUIDA
LAGARANTÍADECOMERCIABILIDADOADAPTABILIDADPARAUNPROPÓSITOESPECÍFICO,
SE LIMITAAL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA
ANTERIORMENTE.Enningúncaso,Fellowesseráresponsabledecualquierdaño,directooindirecto,
quepueda atribuírselea esteproducto. Esta garantía le conerederechos legalesespecícos. La
duración,lostérminosylascondicionesdeestagarantíasonválidosentodoelmundo,exceptoen
loslugaresdondelalegislaciónlocalexijalimitaciones,restriccionesocondicionesdiferentes.Para
obtenermásdetallesorecibirservicioconformeaestagarantía,comuníqueseconnosotrosoconsu
distribuidor.
Garantía...................................................22
Contenidodelpaquete.............................22
Instruccionesdeseguridad......................23
Especicacionesdelproducto.................24
Funcionesdelpuricadordeaire.............25
Conguracióndelpuricadordeaire.......26
Paneldepantalla.....................................27
Funcionamiento........................................28
Cuidadoymantenimiento...................29-30
Solucióndeproblemas.............................31
22
AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 22 6/18/12 4:48 PM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Graciasporcomprarelpuricadorde
aireFellowes
®
.Antesdeusarlo,lea
atentamenteestemanual.Esteproducto
estádiseñadoparausarenáreascubiertas
únicamente.
PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES
IMPORTANTES PARA USAR EL
PURIFICADOR DE AIRE
ADVERTENCIA:sigalasinstrucciones
deestemanualandedisminuirelriesgode
choqueeléctrico,cortocircuitooincendio:
• Noreparenimodiquelaunidada
menosqueelmanuallorecomiende
especícamente.Untécnicocalicado
deberealizartodaslasreparaciones.
• Elenchufedeestaunidadestá
polarizadoconunaclavijamásancha
quelaotra.Nofuerceelenchufepara
introducirloenuntomacorriente.
• Noaltereelenchufedeningúnmodo.Si
nocabeeneltomacorriente,inviértalo.
Siaunasínocabe,comuníquesecon
untécnicocalicadoparaqueinstaleun
tomacorrienteadecuado.
• Nouselaunidadsielcableoelenchufe
estándañadososilaconexiónal
tomacorrientedelaparedestásuelta.
• Useúnicamente120V~deCA.
• Nodañe,rompa,doblealafuerza,jale,
retuerza,ate,recubranicomprimael
cable;tampococoloqueobjetospesados
sobreelmismo.
• Limpieelpolvodelenchufe
periódicamente.Deestemodoreducirá
laposibilidaddequeseacumule
humedad,locualaumentaelriesgode
choqueeléctrico.
• Sielenchufeestádañado,elfabricante
de
lmismoountécnicocalicadodeberá
reemplazarlo.
• Antesdelimpiarelenchufe,desenchufe
launidad.Hágalosujetandoelenchufe,
nuncatirandodelcable.
• Desenchufelaunidadcuandonoesté
enuso.
• Nomanipuleelenchufeconlasmanos
mojadas.
• Nooperelaunidadsiestáutilizando
insecticidasquegeneranhumodentro
deunáreacubierta.
• Nousebencenonidiluyentede
pinturaparalimpiarlaunidad.Norocíe
insecticidassobrelaunidad.
• Noutilicelaunidadenlugareshúmedos
odondelamismapuedamojarse,como
unbaño.
• Nointroduzcalosdedosniobjetos
extrañosenlaentradaolasalidadeaire.
• Noutilicelaunidadcercadegases
inamables.Nolauseenlacercaníade
cigarrillos,inciensouotroselementos
quepuedangenerarchispas.
• Launidadnoeliminaráelmonóxido
decarbonoqueemanedeaparatos
calentadoresuotrasfuentes.
• Nobloqueelasrejillasdeventilacnde
entradaosalida.
• Nouselaunidadcercadeobjetos
calientes,comounaestufa.Nolautilice
enlugaresdondepuedaentraren
contactoconvapor.
• Nolacoloquedeladoparausarla.
• Manténgalaalejadadeproductosque
generanresiduosaceitosos,comouna
freidora.
• Nousedetergenteparalimpiarlaunidad.
• Nolahagafuncionarsin
ltro.
• NolaveelltroTrueHEPAparavolvera
utilizarlo.
10
23
AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 23 6/18/12 4:48 PM
AP-230PH
AP-300PH
Áreadecobertura 21m
2
28m
2
Fuentedealimentación
eléctrica
CA120V~/60Hz CA120V~/60Hz
Potencianominal Bajo6W,Turbo50W Bajo6W,Turbo50W
Velocidaddel
ventilador
4velocidades 4velocidades
Pantalla DigitaldeLED DigitaldeLED
Tipodecontrol Automático/Manual Automático/Manual
Sensordecalidaddel
aire
Filtros
1ltroTrueHEPA
1ltrodecarbón
1ltroTrueHEPA
1ltrodecarbón
Sistemadelimpieza
FiltrodecarbónSanitized™
FiltroTrueHEPA
PlasmaTRUE™
FiltrodecarbónSanitized™
FiltroTrueHEPA
PlasmaTRUE™
CADR
150/161/156
(humo/polvo/polen)
191/200/201
(humo/polvo/polen)
Color Platametalizadoyblanco Platametalizadoyblanco
Dimensiones
350mm(An.)X230mm(Prof.)
X470mm(Al.)
420mm(An.)X250mm(Prof.)X
555mm(Al.)
Peso 6,2kg 8,5kg
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
Esteequiposehasometidoapruebasquehanpermitidoconrmarelcumplimientodeloslímites
paraundispositivodigitalClaseB,conformeconloestipuladoenlaparte15delasreglasde
laFCC. Dichos límites sehan diseñado ande proporcionar protecciónrazonablecontra la
interferenciadañinaeninstalacionesresidenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayusaconformealasinstrucciones,puedeocasionar
interferenciadañinaalascomunicacionesderadio.Noobstante,nosegarantizaquenoocurran
interferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteequipoprovocainterferenciasdañinasala
recepciónderadiootelevisión,hechoquesepuededeterminaralencenderyapagarelequipo,
serecomiendaalusuarioprocurarcorregirlainterferenciaatravésdelaimplementacióndeuna
omásdelassiguientesmedidas:
–Cambielaorientaciónolaubicacióndelaantenaderecepción.
–Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
–Conecteelequipoalatomadeuncircuitoquenoseaaquéllaalaqueestáconectadoel
receptor.
–Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVespecializadoparaobtenerayuda.

Loscambiosolasmodicacionesquenocuenten con la aprobación expresa del fabricante
puedenanularlaautoridaddeusodelequipo.
Repuestodeltro
TrueHEPA
9370001 9370101
Repuestodeltro
decarbón
9372001 9372101
ESPECIFICACIONES DEL FILTRO
Paraltrosderepuesto,visite:www.fellowes.com<http://www.fellowes.com/>
24
AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 24 6/18/12 4:48 PM
FUNCIONES DEL PURIFICADOR DE AIRE
• Funcionamiento ultrasilencioso
EstepuricadordeaireFellowestieneun
ventiladorquefuncionaacuatrovelocidades
ydemodoultrasilencioso,idealparausarlo
dedíaydenoche.
• Fácil mantenimiento
LospuricadoresdeaireFellowestienenun
mantenimientosimpleyeconómico.Para
undesempeñoóptimo,reemplaceelltro
TrueHEPAcuandoelindicadordevidaútil
delmismohayaalcanzadoelnivelROJO,o
cada12meses.Cambieelltrodecarbón
cuandoseenciendalaluzrojadelltroo
cada3meses.
• Sensores de calidad del aire
Estepuricadordeaireestáequipado
conunsensordigitalquecontrola
automáticamentelacalidaddelaire.A
medidaquelosnivelesdecalidaddelaire
cambian,lasvelocidadesdelventiladorse
ajustanautomáticamentecuandolamáquina
seconguraenmodo“auto”.

DesdeBAJOparaunfuncionamiento
silenciosoyconbajoconsumoenergético
hastaTURBOparaunalimpiezamásecaz.
 
repuesto
Indicancuándosedebereemplazarel
ltroTrueHEPAyelltrodecarbón,
dependiendodeluso.
SISTEMA DE PURIFICACIÓN EN
CUATRO ETAPAS
Eliminael99,97%deloscontaminantes
atmosféricos.

Eliminaoloresycapturapartículas
atmosféricasgrandes.

Reduceecazmenteeldesarrollode
bacterias,hongosyácarosdelpolvoenel
ltrodecarn.
 
Capturael99,97%departículas
eimpurezastanpequeñascomo
0,3micrones,entrelasqueseincluyen
esporas,polen,ácarosdelpolvo,la
mayoríadelosmicrobiosatmosféricos,
alergenosyelhumodelcigarrillo.
 
Enlaetapanaldepuricación,la
tecnologíaPlasmaTRUE™deFellowes
®

eliminaenformaseguraloscontaminantes
atmosféricosanivelmolecular,
neutralizandoinmediatamentelosvirusy
lasbacteriasdelaire.
Salidadeaire
PARTESUPERIOR
FRENTE
PlasmaTRUE
TM
Paneldepantalla
FiltroTrueHEPA
FiltrodecarbónSanitized™
Paneldelantero
Ventilador/MotorDC
Enchufe
8
25
AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 25 6/18/12 4:48 PM
NOTA:sigalassiguientesinstruccionespara
obtenermejoresresultados.
• Coloquelaunidada2pies(60cm)dela
paredcomomínimo.
• Mantengalaunidadalejadadelas
corrientesdeaire.
• Mantengalaunidadalejadadecortinas
quepuedaninterferirconlaentrada/salida
delaire.
• Coloquelaunidadsobreunasupercie
estableymuyaireada.
1.Retirelapelículaprotectoradelpanelde
control.
2.Retireelpaneldelantero
tomándoloporlos
bordesinferioresy
tirandosuavemente
haciausted.
3.Saquelospaquetesdeltroyretirela
envolturaplásticasellada.
4.Vuelvaacolocarlosltrosenlaunidad,
introduciendoprimeroelTrueHEPAcon
laechaorientadahacialaparteposterior
delaunidad,yluegointroduzcaelltrode
carbón.(vealapágina30)
5.Vuelvaacolocarelpaneldelantero
enganchándoloalapartesuperiordela
unidad.Empujesuavementeelpanelhasta
encajarloensulugar.
6.Enchufeelcabledealimentaciónaun
tomacorrientedeparedoaunprotectorde
sobrecarga.
7.PresioneelbotóndeENCENDIDOhasta
oírun“bip”corto.
CONFIGURACIÓN DEL PURIFICADOR DE AIRE
Durantelosprimeros4minutosdespués
deencenderlaunidad,losindicadores
parpadearánmientraslaunidadmidela
calidaddelaire.
26
AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 26 6/18/12 4:48 PM
1
2
3
5
6
8
4
7
PANEL DE PANTALLA AP-230Ph/AP-300Ph
1. AjUSTE MANUAL DE VELOCIDAD DEL
VENTILADOR -Presionelosbotones+
o–pararegularmanualmentelavelocidad
enbaja,media,alta,turbooautomática.
2. INDICADOR LUMINOSO DE CALIDAD
DEL AIRE -Laslucesverdes,amarillasy
rojasindicanlapurezadelaire.
3. INDICADOR DE VELOCIDAD DEL
VENTILADOR - Muestralaconguración
actualdelavelocidaddelventilador:baja,
media,altaoturbo.
4. MODO AUTO -Launidadestá
conguradademodopredeterminado
parafuncionarenmodoautomático
cuandoselaenciendeporprimeravez.El
sensordepurezadelairecontrolaelaire
yajustaautomáticamentelavelocidaddel
ventiladorparamantenerelairepuricado.
Paravolveralaconguraciónautomática
encualquiermomento,presione“–”varias
veceshastaque“auto”seilumine.
 
-Eliminaenformaseguralos
contaminantesatmosféricosanivel
molecular,neutralizandoinmediatamente
losvirusylasbacteriasdelaire.¡Los
indicadoresluminososmuestranla
tecnologíaPlasmaTRUEenacción!
6. INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO
DE CARBÓN -Elindicadorluminosorojo
leavisarácuandodebareemplazarel
ltro.(Serecomiendareemplazarelltro
cadatresmesesencondicionesnormales
deuso.)Vealosltrosderepuestoenla
página4.
7. INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO
TRUE hEPA -Laslucesverdes,
amarillasyrojasindicancuandosedebe
reemplazarelltro.Elindicadorluminoso
rojolea
visarácuandodebareemplazar
elltro.(Serecomiendareemplazarel
ltrocadadocemesesencondiciones
normalesdeuso.)Vealosltrosde
repuestoenlapágina4.
8. BOTÓN DE ENCENDIDO -Launidad
estáconguradademodopredeterminado
parafuncionarenmodoautomático
cuandoselaenciendeporprimera
vez.Elpuricadordeairedetectará
automáticamentelacantidadde
impurezaspresentesenelaireyregulará
lavelocidaddelventiladorsegúnelcaso.
6
27
AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 27 6/18/12 4:48 PM
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
Launidadestáconguradademodo
predeterminadoparafuncionarenmodo
automáticocuandoselaenciendepor
primeravez.Elpuricadordeairedetectará
automáticamentelacantidaddeimpurezas
presentesenelaireyregularálavelocidad
delventiladorparamantenerelaire
puricado.
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Despuésdeencenderlaunidad,podrá
cambiarlaafuncionamientomanualusando
losbotones“+”y“–”quecontrolanla
velocidaddelventilador.Paravolverala
conguraciónautomática,presione“–”varias
veces.
• BAjO, MEDIO O ALTO
Estosnivelesserecomiendanparauso
estándarduranteeldía.ALTOseactiva
automáticamentecuandolossensores
detectencalidaddeaireinsuciente.
• TURBO
ELnivelTURBO,lavelocidadmásalta
delventilador,sepuedeactivarenforma
manualparaunamáximapuricacióndel
aire.
 
DEL AIRE
Elindicadorluminosodecalidaddelaire
muestralosnivelesdecalidaddelaire.
BAJO
MEDIO
ALTO
TURBO
VERDE ROJO
AIR
QUALITY
AIR
QUALITY
AIR
QUALITY
AMARILLO
Calidaddelaireenáreascubiertas
Elnivelverdeindicaqueelaireestálimpio.
Elnivelamarilloindicaquelacalidaddel
aireesinsuciente.
Elnivelrojoindicaunaltonivelde
contaminantesenelaire.
28
AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 28 6/18/12 4:48 PM
LIMPIEZA
• Limpielaunidadsegúnseanecesario
pasandountraposuaveyseco;para
manchasrebeldes,useuntrapocalientey
húmedo.
• Nouselíquidosvolátilescomoelbenceno,
diluyentedepinturaopolvoabrasivo,
yaquepuedendañarlasuperciedela
unidad.
• Mantengasecalaunidad.
• Limpieperiódicamentelaparedquese
encuentradetrásdelasalidadeaire,ya
quepuedeensuciarseconfacilidad.

Elindicadorluminososdelltroderepuesto
indicacuándosedebereemplazarelltro
TrueHEPAyelltrodecarbón.Elperíodo
parareemplazovaríasegúnlashorasde
uso,lacalidaddelaireylaubicacióndela
unidad.Noobstante,lamayoríadelosltros
TrueHEPAencondicionesnormalesdeuso
necesitanserreemplazadosanualmenteylos
ltrosdecarbón,cadatresmeses.
NolaveelltroTrueHEPAoelltrode
carbónparavolverautilizarlo,puestoqueno
funcionaráecazmente.
Procedimiento de reemplazo
1.Retireelpaneldelanterotomándolopor
losbordesinferioresytirandosuavemente
haciausted.
2.Saquelosltrosquenecesitacambiar.
3.Retireelenvoltorioquecubreelolosltros
nuevos.
Vealosltrosderepuestoenlapágina4.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:antesde
cambiarcualquierltro,asegúrese
dedesenchufarelcablede
alimentacióndeltomacorrientede
lapared.
4
29
AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 29 6/18/12 4:48 PM
4.Coloquelosltrosnuevosenlaunidad
principal.(ElltroTrueHEPAsedebe
introducirprimero,luegoelltrode
carbón.)
5.Par a reiniciarlaluzdelltrounavez
instaladoelltroTrueHEPAoelltrode
carbón:
a.Vuelvaaenchufarlaunidadsin
colocarlelatapadelantera.
b.Enciendalaunidad.
c. Encuentreelbotóndereemplazode
ltroenelpaneldepantalla.
d.Paraescogerlaluzdeltroque
vaareiniciar,presioneelbotón
dereemplazodeltroduranteun
segundoporvezparaalternarentre
losiconosdeltroTrueHEPAyde
carbón.
e.Presioneymantengapresionadoel
botóndereemplazodelltrodurante
3-5segundos.Oiráunbrevebipyla
luzseapagará.
f. Coloqueelpaneldelanteroenla
unidadyelpuricadordeaireestará
listoparausar.
Limpieza del sensor de calidad
del aire
Cadadosmeses,retireelpaneldelantero
ylimpiecuidadosamenteconaspiradorael
sensordecalidaddelaire.
30
AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 30 6/18/12 4:48 PM
Launidaddejahumoy
olorenelaire.
Launidadgenera
olores.
Laluzindicadorade
calidaddelaireestá
verdeperoelairesigue
viciadoconpolvo/olor.
Laluzindicadorade
calidaddelaireestá
amarillaorojaperoel
airesigueparecelimpio.
Launidademite
sonidosparecidosa
pulsaciones.
Launidadintererecon
larecepciónderadioo
televisión.
Elindicadorde
REEMPLAZODEL
FILTROpermanece
iluminadodespuésde
reemplazarelltroTrue
HEPAodecarbón.
•Asegúresedequeelsensornoestébloqueadoniobstruido.
•Acerquelaunidadalosoloresdesagradables.
•Reemplacelosltrossegúnseanecesario.
•Reemplacelosltrossegúnseanecesario.
• Limpieelsensorconunaaspiradora,yaquepuedeestar
bloqueadouobstruido.
• Limpieelsensorconunaaspiradora,yaquepuedeestar
bloqueadouobstruido.
•EstoindicaquelafunciónPlasmaTRUE™estáenmarcha.
•Debidoaqueestaunidademiteenergíaderadiofrecuencia,le
sugerimosqueintentealgunadelassiguientesopciones:
-Paraunamejorrecepción,ajustelaantenaderadio/televisión.
-Alejelaunidaddelatelevisión/radioafectada.
-Enchufeelcabledealimentaciónauntomacorrientequeno
seaeldelatelevisión/radio.
•Conelaparatoencendido,presioneelbotóndeFILTER
REPLACEMENT(REEMPLAZODEFILTRO)ymanténgalo
presionadodurante3-5segundosohastaquelaluzdelaunidad
seapague.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN
Antes de llamar
Soluciones a problemas comunes
Reviseestalistaantesdellamaralserviciotécnico.Lalistacubrelosproblemasquenoson
consecuenciadedefectosenlosmaterialesolamanodeobra.
2
31
AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 31 6/18/12 4:48 PM

Transcripción de documentos

AP-230PH/AP-300PH Air Purifiers Purificateurs d’air Purificador de aire Fellowes® Air Purifier with PlasmaTRUE™ Technology Operator’s Manual Please read these instructions before use. Do not discard: keep for future reference. Manuel de l’opérateur du purificateur d’air Fellowes® avec la technologie PlasmaTRUE™ Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ne jetez pas : conservez comme référence subséquente. Purificador de aire Fellowes® con tecnología PlasmaTRUE™ Manual del operador Lea estas instrucciones antes de usar. No las descarte: consérvelas como referencia futura. AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 1 6/18/12 4:48 PM CONTENIDO Garantía ...................................................22 Contenido del paquete .............................22 Instrucciones de seguridad ......................23 Especificaciones del producto .................24 Funciones del purificador de aire .............25 Configuración del purificador de aire .......26 Panel de pantalla .....................................27 Funcionamiento ........................................28 Cuidado y mantenimiento ...................29-30 Solución de problemas .............................31 GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que las piezas de la máquina estarán libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 5 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no rige para casos de abuso, uso indebido, incapacidad de cumplir con las normas de uso del producto, operación mediante una fuente de energía indebida (distinta a la que sale en la etiqueta), o reparaciones no autorizadas. Fellowes se reserva el derecho a cobrar a los consumidores los costos adicionales en que incurra Fellowes para suministrar piezas o servicios fuera del país en el que un revendedor autorizado haya vendido originalmente el purificador de aire. Esta garantía no incluye los filtros reemplazables del purificador de aire, ya que constituyen una pieza consumible que puede desgastarse por el uso normal en menos de cinco años. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE. En ningún caso, Fellowes será responsable de cualquier daño, directo o indirecto, que pueda atribuírsele a este producto. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a esta garantía, comuníquese con nosotros o con su distribuidor. CONTENIDO DEL PAQUETE • P urificador de aire Fellowes® con tecnología PlasmaTRUE™ • Filtro True HEPA (1 filtro) • Filtro de carbón (1 filtro) • Manual del operador 22 AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 22 6/18/12 4:48 PM INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por comprar el purificador de • Desenchufe la unidad cuando no esté aire Fellowes®. Antes de usarlo, lea en uso. atentamente este manual. Este producto • No manipule el enchufe con las manos está diseñado para usar en áreas cubiertas mojadas. únicamente. • No opere la unidad si está utilizando insecticidas que generan humo dentro PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES de un área cubierta. • No use benceno ni diluyente de IMPORTANTES PARA USAR EL pintura para limpiar la unidad. No rocíe PURIFICADOR DE AIRE insecticidas sobre la unidad. ADVERTENCIA: siga las instrucciones • No utilice la unidad en lugares húmedos de este manual a fin de disminuir el riesgo de o donde la misma pueda mojarse, como choque eléctrico, cortocircuito o incendio: un baño. • No repare ni modifique la unidad a • No introduzca los dedos ni objetos menos que el manual lo recomiende extraños en la entrada o la salida de aire. específicamente. Un técnico calificado • No utilice la unidad cerca de gases debe realizar todas las reparaciones. inflamables. No la use en la cercanía de • El enchufe de esta unidad está cigarrillos, incienso u otros elementos polarizado con una clavija más ancha que puedan generar chispas. que la otra. No fuerce el enchufe para • La unidad no eliminará el monóxido introducirlo en un tomacorriente. de carbono que emane de aparatos • No altere el enchufe de ningún modo. Si calentadores u otras fuentes. no cabe en el tomacorriente, inviértalo. • No bloquee las rejillas de ventilación de Si aun así no cabe, comuníquese con entrada o salida. un técnico calificado para que instale un • No use la unidad cerca de objetos tomacorriente adecuado. calientes, como una estufa. No la utilice • No use la unidad si el cable o el enchufe en lugares donde pueda entrar en están dañados o si la conexión al contacto con vapor. tomacorriente de la pared está suelta. • No la coloque de lado para usarla. • Use únicamente 120V~ de CA. • Manténgala alejada de productos que • No dañe, rompa, doble a la fuerza, jale, generan residuos aceitosos, como una retuerza, ate, recubra ni comprima el freidora. cable; tampoco coloque objetos pesados • No use detergente para limpiar la unidad. sobre el mismo. • No la haga funcionar sin filtro. • Limpie el polvo del enchufe • No lave el filtro True HEPA para volver a periódicamente. De este modo reducirá utilizarlo. la posibilidad de que se acumule humedad, lo cual aumenta el riesgo de choque eléctrico. • Si el enchufe está dañado, el fabricante del mismo o un técnico calificado deberá reemplazarlo. • Antes de limpiar el enchufe, desenchufe la unidad. Hágalo sujetando el enchufe, nunca tirando del cable. 23 AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 23 6/18/12 4:48 PM ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO AP-230PH Área de cobertura Fuente de alimentación eléctrica Potencia nominal Velocidad del ventilador Pantalla 21 m AP-300PH 28 m2 2 CA 120 V~/60 Hz CA 120 V~/60 Hz Bajo 6 W, Turbo 50 W Bajo 6 W, Turbo 50 W 4 velocidades 4 velocidades Digital de LED Digital de LED Automático/Manual Automático/Manual Sí Sí Filtros 1 filtro True HEPA 1 filtro de carbón 1 filtro True HEPA 1 filtro de carbón Sistema de limpieza Filtro de carbón Sanitized™ Filtro True HEPA PlasmaTRUE™ Filtro de carbón Sanitized™ Filtro True HEPA PlasmaTRUE™ 150/161/156 (humo/polvo/polen) Plata metalizado y blanco 350 mm (An.) X 230 mm (Prof.) X 470 mm (Al.) 191/200/201 (humo/polvo/polen) Plata metalizado y blanco 420 mm (An.) X 250 mm (Prof.) X 555 mm (Al.) 6,2 kg 8,5 kg Tipo de control Sensor de calidad del aire CADR Color Dimensiones Peso ESPECIFICACIONES DEL FILTRO Repuesto de filtro True HEPA Repuesto de filtro de carbón 9370001 9370101 9372001 9372101 Para filtros de repuesto, visite: www.fellowes.com <http://www.fellowes.com/> INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Este equipo se ha sometido a pruebas que han permitido confirmar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme con lo estipulado en la parte 15 de las reglas de la FCC. Dichos límites se han diseñado a fin de proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, hecho que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario procurar corregir la interferencia a través de la implementación de una o más de las siguientes medidas: – Cambie la orientación o la ubicación de la antena de recepción. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo a la toma de un circuito que no sea aquélla a la que está conectado el receptor. – Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV especializado para obtener ayuda. advertencia Los cambios o las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa del fabricante pueden anular la autoridad de uso del equipo. 24 AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 24 6/18/12 4:48 PM FUNCIONES DEL PURIFICADOR DE AIRE • Funcionamiento ultrasilencioso • Indicadores luminosos del filtro de Este purificador de aire Fellowes tiene un repuesto ventilador que funciona a cuatro velocidades Indican cuándo se debe reemplazar el y de modo ultrasilencioso, ideal para usarlo filtro True HEPA y el filtro de carbón, de día y de noche. dependiendo del uso. • Fácil mantenimiento Los purificadores de aire Fellowes tienen un mantenimiento simple y económico. Para un desempeño óptimo, reemplace el filtro True HEPA cuando el indicador de vida útil del mismo haya alcanzado el nivel ROJO, o cada 12 meses. Cambie el filtro de carbón cuando se encienda la luz roja del filtro o cada 3 meses. SISTEMA DE PURIFICACIÓN EN CUATRO ETAPAS Elimina el 99,97% de los contaminantes atmosféricos. • Filtro de carbón Elimina olores y captura partículas atmosféricas grandes. • sanitized™ Reduce eficazmente el desarrollo de bacterias, hongos y ácaros del polvo en el filtro de carbón. • Sensores de calidad del aire Este purificador de aire está equipado con un sensor digital que controla • Filtro True HePa automáticamente la calidad del aire. A Captura el 99,97% de partículas medida que los niveles de calidad del aire e impurezas tan pequeñas como cambian, las velocidades del ventilador se 0,3 micrones, entre las que se incluyen ajustan automáticamente cuando la máquina esporas, polen, ácaros del polvo, la se configura en modo “auto”. mayoría de los microbios atmosféricos, alergenos y el humo del cigarrillo. • configuración de cuatro velocidades • Tecnología PlasmaTRue™ Desde BAJO para un funcionamiento En la etapa final de purificación, la silencioso y con bajo consumo energético tecnología PlasmaTRUE™ de Fellowes® hasta TURBO para una limpieza más eficaz. elimina en forma segura los contaminantes atmosféricos a nivel molecular, neutralizando inmediatamente los virus y FRENTE las bacterias del aire. TM PlasmaTRUE Panel de pantalla Ventilador/Motor DC Filtro True HEPA Filtro de carbón Sanitized™ Panel delantero Salida de aire Enchufe PARTE SUPERIOR 25 AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 25 6/18/12 4:48 PM CONFIGURACIÓN DEL PURIFICADOR DE AIRE NOTA: siga las siguientes instrucciones para 5. Vuelva a colocar el panel delantero obtener mejores resultados. enganchándolo a la parte superior de la • Coloque la unidad a 2 pies (60 cm) de la unidad. Empuje suavemente el panel hasta pared como mínimo. encajarlo en su lugar. • Mantenga la unidad alejada de las corrientes de aire. • Mantenga la unidad alejada de cortinas que puedan interferir con la entrada/salida del aire. • Coloque la unidad sobre una superficie estable y muy aireada. 1. Retire la película protectora del panel de control. 2. Retire el panel delantero tomándolo por los bordes inferiores y tirando suavemente hacia usted. 6. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared o a un protector de sobrecarga. 7. Presione el botón de ENCENDIDO hasta oír un “bip” corto. 3. Saque los paquetes de filtro y retire la envoltura plástica sellada. 4. Vuelva a colocar los filtros en la unidad, introduciendo primero el True HEPA con la flecha orientada hacia la parte posterior de la unidad, y luego introduzca el filtro de carbón. (vea la página 30) Durante los primeros 4 minutos después de encender la unidad, los indicadores parpadearán mientras la unidad mide la calidad del aire. 26 AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 26 6/18/12 4:48 PM PANEL DE PANTALLA AP-230Ph/AP-300Ph 4 1 2 5 7 3 1. AjUSTE MANUAL DE VELOCIDAD DEL 6. VENTILADOR - Presione los botones + o – para regular manualmente la velocidad en baja, media, alta, turbo o automática. 2. INDICADOR LUMINOSO DE CALIDAD DEL AIRE - Las luces verdes, amarillas y rojas indican la pureza del aire. 3. INDICADOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR - Muestra la configuración actual de la velocidad del ventilador: baja, media, alta o turbo. 4. MODO AUTO - La unidad está configurada de modo predeterminado para funcionar en modo automático cuando se la enciende por primera vez. El sensor de pureza del aire controla el aire 8. y ajusta automáticamente la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado. Para volver a la configuración automática en cualquier momento, presione “–” varias veces hasta que “auto” se ilumine. 5. 8 6 7. TecnoloGÍa PlasmaTRue™ - Elimina en forma segura los contaminantes atmosféricos a nivel molecular, neutralizando inmediatamente los virus y las bacterias del aire. ¡Los indicadores luminosos muestran la tecnología PlasmaTRUE™ en acción! INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO DE CARBÓN - El indicador luminoso rojo le avisará cuando deba reemplazar el filtro. (Se recomienda reemplazar el filtro cada tres meses en condiciones normales de uso.) Vea los filtros de repuesto en la página 4. INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO TRUE hEPA - Las luces verdes, amarillas y rojas indican cuando se debe reemplazar el filtro. El indicador luminoso rojo le avisará cuando deba reemplazar el filtro. (Se recomienda reemplazar el filtro cada doce meses en condiciones normales de uso.) Vea los filtros de repuesto en la página 4. BOTÓN DE ENCENDIDO - La unidad está configurada de modo predeterminado para funcionar en modo automático cuando se la enciende por primera vez. El purificador de aire detectará automáticamente la cantidad de impurezas presentes en el aire y regulará la velocidad del ventilador según el caso. 27 AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 27 6/18/12 4:48 PM FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO • TURBO EL nivel TURBO, la velocidad más alta del ventilador, se puede activar en forma manual para una máxima purificación del aire. La unidad está configurada de modo predeterminado para funcionar en modo automático cuando se la enciende por primera vez. El purificador de aire detectará automáticamente la cantidad de impurezas presentes en el aire y regulará la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado. TURBO • IndIcadoR lumInoso de calIdad DEL AIRE El indicador luminoso de calidad del aire muestra los niveles de calidad del aire. FUNCIONAMIENTO MANUAL Después de encender la unidad, podrá cambiarla a funcionamiento manual usando los botones “+” y “–” que controlan la velocidad del ventilador. Para volver a la configuración automática, presione “–” varias veces. • BAjO, MEDIO O ALTO Estos niveles se recomiendan para uso estándar durante el día. ALTO se activará automáticamente cuando los sensores detecten calidad de aire insuficiente. AIR QUALITY AIR QUALITY AIR QUALITY VERDE AMARILLO ROJO Calidad del aire en áreas cubiertas El nivel verde indica que el aire está limpio. El nivel amarillo indica que la calidad del aire es insuficiente. El nivel rojo indica un alto nivel de contaminantes en el aire. BAJO MEDIO ALTO 28 AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 28 6/18/12 4:48 PM CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA • Limpie la unidad según sea necesario pasando un trapo suave y seco; para manchas rebeldes, use un trapo caliente y húmedo. • No use líquidos volátiles como el benceno, diluyente de pintura o polvo abrasivo, ya que pueden dañar la superficie de la unidad. • Mantenga seca la unidad. • Limpie periódicamente la pared que se encuentra detrás de la salida de aire, ya que puede ensuciarse con facilidad. Procedimiento de reemplazo 1. Retire el panel delantero tomándolo por los bordes inferiores y tirando suavemente hacia usted. 2. Saque los filtros que necesita cambiar. Reemplazo del filtro El indicador luminosos del filtro de repuesto indica cuándo se debe reemplazar el filtro True HEPA y el filtro de carbón. El período para reemplazo varía según las horas de 3. Retire el envoltorio que cubre el o los filtros uso, la calidad del aire y la ubicación de la nuevos. unidad. No obstante, la mayoría de los filtros True HEPA en condiciones normales de uso necesitan ser reemplazados anualmente y los Vea los filtros de repuesto en la página 4. filtros de carbón, cada tres meses. No lave el filtro True HEPA o el filtro de carbón para volver a utilizarlo, puesto que no funcionará eficazmente. ADVERTENCIA: antes de cambiar cualquier filtro, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente de la pared. 29 AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 29 6/18/12 4:48 PM 4. Coloque los filtros nuevos en la unidad principal. (El filtro True HEPA se debe introducir primero, luego el filtro de carbón.) Limpieza del sensor de calidad del aire Cada dos meses, retire el panel delantero y limpie cuidadosamente con aspiradora el sensor de calidad del aire. 5. Para reiniciar la luz del filtro una vez instalado el filtro True HEPA o el filtro de carbón: a. Vuelva a enchufar la unidad sin colocarle la tapa delantera. b. Encienda la unidad. c. E ncuentre el botón de reemplazo de filtro en el panel de pantalla. d. Para escoger la luz de filtro que va a reiniciar, presione el botón de reemplazo de filtro durante un segundo por vez para alternar entre los iconos de filtro True HEPA y de carbón. e. Presione y mantenga presionado el botón de reemplazo del filtro durante 3-5 segundos. Oirá un breve bip y la luz se apagará. f. Coloque el panel delantero en la unidad y el purificador de aire estará listo para usar. 30 AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 30 6/18/12 4:48 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar Soluciones a problemas comunes Revise esta lista antes de llamar al servicio técnico. La lista cubre los problemas que no son consecuencia de defectos en los materiales o la mano de obra. PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN La unidad deja humo y olor en el aire. • Asegúrese de que el sensor no esté bloqueado ni obstruido. • Acerque la unidad a los olores desagradables. • Reemplace los filtros según sea necesario. La unidad genera olores. • Reemplace los filtros según sea necesario. La luz indicadora de calidad del aire está verde pero el aire sigue viciado con polvo/olor. • Limpie el sensor con una aspiradora, ya que puede estar bloqueado u obstruido. La luz indicadora de calidad del aire está amarilla o roja pero el aire sigue parece limpio. • Limpie el sensor con una aspiradora, ya que puede estar bloqueado u obstruido. La unidad emite sonidos parecidos a pulsaciones. • Esto indica que la función PlasmaTRUE™ está en marcha. La unidad interfiere con la recepción de radio o televisión. • Debido a que esta unidad emite energía de radiofrecuencia, le sugerimos que intente alguna de las siguientes opciones: - Para una mejor recepción, ajuste la antena de radio/televisión. - Aleje la unidad de la televisión/radio afectada. - Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no sea el de la televisión/radio. El indicador de REEMPLAZO DEL FILTRO permanece iluminado después de reemplazar el filtro True HEPA o de carbón. • Con el aparato encendido, presione el botón de FILTER REPLACEMENT (REEMPLAZO DE FILTRO) y manténgalo presionado durante 3-5 segundos o hasta que la luz de la unidad se apague. 31 AP-230-300PH_ 869215_3L_RevB_061412.indd 31 6/18/12 4:48 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fellowes AP-300PH Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para