Aeg-Electrolux HM834080FB Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Aeg-Electrolux HM834080FB Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
HM834080F-B
Gebruiksaanwijzing Kookplaat
User manual Hob
Notice d'utilisation Table de cuisson
Benutzerinformation Kochfeld
Manual de instrucciones Placa de cocción
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
ÍNDICE DE MATERIAS
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 53
INSTALACIÓN 54
DESCRIPCIÓN DEL APARATO 57
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO 59
Desconexión automática 59
/ Conectar y desconectar los circuitos
exteriores 59
Temporizador 60
STOP+GO 61
Bloquear 61
Dispositivo de seguridad para niños 61
Desactivación y activación del sonido 62
CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES 62
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 63
QUÉ HACER SI... 63
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 64
Material de embalaje 64
Salvo modificaciones
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-
larlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas ins-
trucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben cono-
cer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato.
Seguridad general
ADVERTENCIA
Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia
y conocimiento insuficientes, no deben usar el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervi-
sión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
Seguridad para los niños
Este aparato sólo lo pueden usar adultos. Es necesario supervisar a los niños para evitar
que jueguen con el aparato.
Mantenga todo el embalaje alejado de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los niños alejados del aparato cuando esté encendido.
Índice de materias
53
ADVERTENCIA
Inicie el bloqueo contra la manipulación por niños para evitar que niños pequeños y anima-
les activen accidentalmente el aparato.
Seguridad durante el funcionamiento
Retire todo el embalaje, las etiquetas adhesivas y las láminas del aparato antes de usarlo
por primera vez.
Ajuste las zonas de cocción en "off" después de cada uso.
¡Peligro de quemaduras! No coloque cubiertos o tapaderas de cacerolas en la encimera,
ya que se pueden calentar.
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio! Las grasas y los aceites sobrecalentados se encienden con facilidad.
Funcionamiento correcto
Controle siempre el aparato durante el funcionamiento.
Use sólo el aparato para tareas de cocción domésticas.
No use el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
No ponga ni mantenga líquidos y materiales muy inflamables, ni objetos que puedan
fundirse (de plástico o aluminio) encima o cerca del aparato.
Tenga cuidado al conectar el aparato a cajas de enchufe cercanas. No deje que las cone-
xiones eléctricas toquen el aparato o recipientes calientes. No deje que las conexiones
eléctricas se enreden.
Prevención de daños en el aparato
Si los objetos o recipientes caen sobre la vitrocerámica, se puede dañar la superficie.
Los recipientes de hierro fundido, aluminio fundido o con las bases dañadas pueden ara-
ñar la vitrocerámica si los mueve por la superficie.
No deje cocer los recipientes hasta que se evapore todo el agua para evitar daños en los
recipientes y la vitrocerámica.
No utilice las zonas de cocción si no coloca ningún recipiente o si éstos están vacíos.
No cubra ninguna parte del aparato con papel de aluminio.
ADVERTENCIA
Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar
posibles descargas eléctricas.
INSTALACIÓN
Antes del montaje, anote el número de serie (Ser. Nr.) de la placa de datos técnicos.La
placa de datos técnicos está en la carcasa inferior del aparato.
HM834080F-B
949 593 219 00
58 HBD C6 A0
220-240 V 50-60-Hz
7,8 kW
AEG-ELECTROLUX
54 Instalación
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Por favor, lea atentamente estas instrucciones.
Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas (por ejemplo, de seguridad,
eliminación de residuos, instalaciones eléctricas, etc.) vigentes en el país donde se vaya a
utilizar el aparato.
Deje la conexión eléctrica en manos de un electricista homologado.
Respete las distancias mínimas entre este aparato y los demás y el mobiliario.
Instale la adecuada protección contra descargas eléctricas, por ejemplo, proteja la base del
aparato con suelo protector si va a instalar cajones inmediatamente debajo.
Proteja las superficies cortadas de la encimera con un material sellante antihumedad.
El sellante permite fijar el aparato a la encimera sin dejar huecos.
Proteja la parte inferior del aparato de la acción del vapor y la humedad, por ejemplo, de un
lavavajillas o de un horno.
No instale el aparato junto a puertas ni debajo de ventanas. La apertura brusca de puertas o
ventanas podría desplazar los recipientes calientes de la zona de cocción.
ADVERTENCIA
Peligro de daños por corriente eléctrica.
El aparato combinado se encuentra bajo tensión.
Observe las normas de seguridad eléctrica.
Compruebe que el voltaje nominal coincide con el de los aparatos combinados.
Asegúrese de que los enchufes encajan en las tomas de corriente.
Instale los aparatos correctamente para garantizar la protección contra descargas eléctri-
cas.
Las conexiones flojas e inadecuadas pueden sobrecalentar el borne.
Deje la conexión eléctrica en manos de un electricista homologado.
El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita desconectarlo de la corriente eléc-
trica en todos los polos y con una separación mínima entre contactos de 3 mm.
Asimismo, debe contar con los dispositivos aislantes correctos: línea con protección ante
cortocircuitos, fusibles, (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte) dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
Montaje
min.
50mm
min. 500mm
600mm
490
+1
mm
750
+1
mm
=
=
R 5mm
Instalación 55
min.
28 mm
Desinstalación
56 Instalación
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Disposición de la superficie de cocción
1 2
4 356
145
mm
120/180
mm
145/210/270
mm
170
mm
265
mm
1
Zona de cocción sencilla a 1.200 W
2
Zona de cocción de tres circuitos
(1.050/1.950/2.700 W)
3
Zona para fuentes de asado de
1.400/2.200 W
4
Panel de mandos
5
Zona de cocción doble a 700/1.700 W
6
Salida de vapor
Descripción del aparato
57
Disposición del panel de mandos
1
2
4
3
5
679 8
Utilice el aparato con los sensores. Los indicadores, pantallas y sonidos muestran las funciones
activas.
sensor función
1
el indicador del temporizador muestra el tiempo en minutos
2
selecciona la zona de cocción
3
/
aumenta o reduce el tiempo
4
conecta y desconecta los circuitos exteriores
5
activa y desactiva el seguro para niños
6
conecta y desconecta la zona oval
7
un indicador del nivel de calor muestra el nivel de calor elegido
8
enciende y apaga el aparato STOP+GO
9
conecta y desconecta el anillo externo
Indicadores del nivel de calor
Pantalla Descripción
La zona de cocción está apagada
-
La zona de cocción está encendida
Mantener caliente
La función de calentamiento automático está encendida
+ número
Fallo de funcionamiento
/ /
Indicador de calor residual: cocción activa / mantener caliente / calor
residual
El dispositivo de bloqueo/seguridad para niños está activado
La desconexión automática está activada
58 Descripción del aparato
OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 niveles)
ADVERTENCIA
/ / Peligro de quemaduras por el calor residual.
OptiHeat Control indica el grado de calor residual.
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
El aparato se pone en marcha con los mandos correspondientes que se instalan jun-
to con la placa de cocción. Ponga el aparato en marcha siguiendo las indicaciones
del capítulo Instrucciones de funcionamiento.
Cuando se encienden, las zonas de cocción emiten un sonido característico, que suele ser
típico de todas las placas vitrocerámicas y no afecta al funcionamiento ni a la vida útil del
aparato.
Desconexión automática
La función desconecta automáticamente la placa siempre que:
todas las zonas de cocción están apagadas
.
el sensor ha estado cubierto por un objeto (recipiente, paño, etc.) durante más de 10 se-
gundos. El aparato emite varias señales acústicas y la placa se desconecta. Retire el obje-
to o limpie el panel de mandos.
una zona de cocción permanece encendida o con el mismo ajuste de calor. Al cabo de un
cierto tiempo, se enciende el símbolo
y la placa se desconecta. Consulte la tabla.
Tiempos de desconexión automática
Ajuste de la
temperatura
, - - -
Se desconecta
después de
6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas
/ Conectar y desconectar los circuitos exteriores
Es posible adaptar la superficie de calor efectiva al tamaño del recipiente.
Para encender el anillo externo, toque el campo sensor
/ . Se enciende el indicador.
Para más circuitos exteriores, vuelva a tocar el mismo sensor. El siguiente indicador se en-
ciende.
Repita el procedimiento para desconectar el circuito exterior. Se apaga el indicador.
Calentamiento automático
La función de calentamiento automático activa el ajuste de temperatura máximo durante
un tiempo y después desciende al nivel necesario. Para encender una zona de cocción, gire
el mando hacia la derecha hasta que el visor digital muestre
. A continuación, elija el
nivel de calor.
Funcionamiento del aparato
59
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Temporizador
Temporizador
Utilice el temporizador para regular el tiempo que desee mantener encendida una zona de
cocción.
Ajuste el temporizador después de seleccionar la zona de cocción.
Elija el nivel de calor antes o después de ajustar el temporizador.
Para seleccionar la zona de cocción: toque el sensor
varias veces hasta que se en-
cienda el indicador de la zona de cocción que desea.
Para activar el temporizador: toque la parte
del temporizador para programar el
tiempo (
00
-
99
minutos). La cuenta atrás comenzará en cuanto el indicador de la zo-
na de cocción parpadee más lentamente.
Para comprobar el tiempo restante: seleccione la zona de cocción con
. El indica-
dor de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente. La pantalla muestra el
tiempo restante.
Para cambiar el temporizador: seleccione la zona de cocción con
. Toque o .
Para desactivar el temporizador: seleccione la zona de cocción con
. Toque . El
tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a
00
. El indicador de la zona de coc-
ción se apaga. Para desactivar, también puede tocar
y a la vez.
Al finalizar la cuenta atrás, suena la señal acústica y
00
parpadea. Se apaga la zona de
cocción.
Para detener la señal acústica: toque
CountUp Timer (temporizador de cronometraje)
Utilice CountUp Timer para supervisar el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción.
Para seleccionar la zona de cocción (si hay más de una zona): toque el sensor
varias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea.
Para activar CountUp Timer: toque la parte
del temporizador para que se encienda
. La cuenta de cronómetro comienza cuando el indicador de la zona de cocción par-
padea más lentamente. La pantalla alterna entre
y el tiempo transcurrido (minutos).
Para ver el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción: seleccione la zona de
cocción con
. El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente.
La pantalla muestra el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción.
60 Funcionamiento del aparato
Para desactivar el temporizador CountUp Timer:seleccione la zona de cocción con
y pulse o para desactivar el temporizador. El indicador de la zona de cocción se
apaga.
Minutero
Puede utilizar el temporizador como Minutero mientras el aparato está activado y las zo-
nas de cocción no funcionan (el ajuste de calor muestra
).
Para activar el minutero: Toque
. Toque o del temporizador para ajustar el
tiempo. La pantalla de las zonas de cocción se desactiva automáticamente tras 10 segun-
dos. Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal acústica y
00
parpadea.
Para detener la señal acústica: toque
.
Para desactivar el minutero: Active y desactive un momento la zona de cocción delan-
tera izquierda.
La función Minutero no tiene ningún efecto sobre el funcionamiento de las zonas de coc-
ción.
STOP+GO
La función regula todas las zonas de cocción en funcionamiento con miras al manteni-
miento de la temperatura (
).
La función
no detiene la función del temporizador.
Para activar esta función, toque
. Se encenderá el símbolo .
Para desactivar esta función, toque
. Se activará la temperatura que se haya selec-
cionado anteriormente.
Cuando se cambia el nivel de temperatura, la función se detiene y la pantalla muestra el
nuevo ajuste.
Bloquear
Puede bloquear los sensores de la placa con las zonas de cocción en funcionamiento.
Ajuste primero la temperatura.
Para activar esta función pulse
. Se encenderá el símbolo durante 4 segundos.
El temporizador se mantiene activo.
Para activar esta función pulse
. Se activará la temperatura que se haya seleccionado
anteriormente.
Cuando se cambia el ajuste de calor se desactiva esta función.
La función también se desactiva cuando se apaga el aparato.
Dispositivo de seguridad para niños
Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa.
Para activar el dispositivo de seguridad para niños
El aparato está desactivado.
Toque
durante 4 segundos hasta que el símbolo parpadee
Toque
en el tiempo cuando parpadee el símbolo , el símbolo se ilumina 4 se-
gundos.
Para desactivar el dispositivo de seguridad para niños
El aparato está desactivado.
Toque
hasta que el símbolo parpadee
Funcionamiento del aparato
61
Toque en el tiempo cuando parpadee el símbolo , el símbolo se ilumina 4 se-
gundos.
Para anular el dispositivo de seguridad para niños durante una sesión de trabajo
Active la zona de cocción. Se encenderá el símbolo
. Pulse hasta que el símbolo
se encienda.
Ajuste el nivel de calor desde la posición
antes de que transcurran 4 segundos. Ya
puede poner en marcha la placa de cocción.
El bloqueo de seguridad para niños funcionan después de desactivar el aparato.
Desactivación y activación del sonido
Apague el aparato.
Pulse
durante 3 segundos; se emitirá una señal acústica. Pulse , se emitirá una señal
acústica. Pulse
durante 3 segundos. se enciende; el sonido está activado. Pulse ;
se enciende y la señal acústica se desactiva.
Toque
de nuevo para activar los sonidos.
Cuando los sonidos están desactivados, sólo se oirán señales acústicas cuando:
el minutero se apague
el temporizador de cuenta atrás se apague
se coloque algo en el panel de control.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES
Recipientes
La base de los recipientes debe ser lo más gruesa y plana posible.
Los recipientes de acero esmaltado y con bases de aluminio o cobre pueden causar deco-
loraciones en la superficie de la vitrocerámica.
Ahorro de energía
Si es posible, cocine siempre con los recipientes tapados.
Coloque el recipiente antes de iniciar la zona de cocción.
Desconecte las zonas de cocción antes de finalizar el tiempo de cocción para usar el calor
residual.
La base de las cacerolas y las zonas de cocción deben tener el mismo tamaño.
Öko Timer (temporizador ecológico)
Para ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga automáticamente antes
de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La reducción del tiempo de calen-
tamiento depende del nivel de calor y del tiempo de cocción.
Indicación sobre la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, si se tuestan alimentos (sobre todo los que
contienen almidón), la acrilamida puede representar un peligro para la salud. Por tanto, re-
comendamos cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
62 Consejos y sugerencias útiles
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia.
ADVERTENCIA
Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato.
Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor o de alta
presión.
Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funciona-
miento normal del aparato.
Para eliminar la suciedad:
1. Quite inmediatamente: restos fundidos de plástico, papel aluminio y alimentos
que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará el aparato. Utilice un ras-
cador especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie formando un
ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, man-
chas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para vitroce-
rámicas o acero inoxidable.
2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente.
3. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio.
QUÉ HACER SI...
Problema Posible causa y solución
El aparato no se enciende o no
funciona.
Vuelva a encender el aparato y ajuste la temperatura en el pla-
zo de 10 segundos.
Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Pulse sólo un
sensor.
Stop+Go está funcionando. Consulte el capítulo Instrucciones
de uso.
Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de control. Lim-
pie el panel de control.
El aparato emite una señal
acústica y luego se desconecta.
El aparato emite una señal
acústica estando apagado.
Hay uno o más sensores cubiertos. Quite el objeto que cubre los
sensores.
El indicador de calor residual
no se enciende.
La zona de cocción no está caliente al no haber estado encendida
el tiempo suficiente. Si la zona de cocción debiera estar caliente,
consulte al centro de servicio.
La función de calentamiento
automático no se activa.
Se ha ajustado el nivel de calor más alto. El nivel de temperatura
máximo tiene la misma potencia que la función de calentamiento
automático.
Mantenimiento y limpieza 63
Problema Posible causa y solución
No se puede encender el anillo
exterior.
Encienda primero el anillo interior.
Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es demasiado grande o está colocado de-
masiado cerca de los mandos. Coloque los utensilios de cocina de
gran tamaño en las zonas de cocción traseras si fuera necesario.
No hay señal alguna al pulsar
los sensores del panel.
Las señales están desactivadas. Active las señales (consulte Con-
trol OffSound).
parpadea.
La función de desconexión automática está activada. Apague la
zona de cocción y vuelva a encenderla después de 60 segundos.
Si vuelve a aparecer el símbolo
después de 60 segundos, pón-
gase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Se enciende el símbolo
Están activados el bloqueo de seguridad para niños o el bloqueo.
Consulte el capítulo Instrucciones de uso.
Se enciende el símbolo se-
guido de un número.
Se ha producido un fallo de funcionamiento en el aparato.
Desenchufe el aparato del suministro eléctrico durante unos mi-
nutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conec-
tarlo. Si vuelve a aparecer el símbolo
, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
Si ha intentando las soluciones anteriores y no puede solucionar el problema, hable con su
distribuidor , el departamento de atención al cliente o servicio técnico Dé los datos de la
placa de características, el código de tres dígitos y letras de la vitrocerámica (está en la es-
quina de la encimera) y el mensaje de error que se enciende.
Si usted ha hecho funcionar el aparato incorrectamente, se facturará el trabajo de manteni-
miento de un técnico del servicio postventa o distribuidor incluso durante el periodo de ga-
rantía. Las instrucciones sobre el servicio postventa y las condiciones de la garantía están en
el folleto de garantía.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de
plástico se identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje
como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio.
64 Aspectos medioambientales
1/68