Xerox 7755/7765/7775 Guía del usuario

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/security
www.xerox.com/office/
WC7755_WC7765_WC7775support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/security
www.xerox.com/office/
businessresourcecenter
Xerox
®
WorkCentre
®
7755 / 7765 / 7775
Quick Use Guide
English
Español
Português Brasileiro
Guía de uso rápido
Guia de utilização rápida
EN
ES
BP
Xerox WorkCentre 7755 / 7765 / 7775
Multifunction Printer
© 2009 Xerox Corporation. All rights reserved.
Xerox® and the sphere of connectivity design are trademarks of Xerox Corporation
in the United States and/or other countries.
More Information
EN
Más información
Mais informações
• Printer drivers and utilities
• User manuals and instructions
• Online Support Assistant
• Safety specifications (in User Guide)
EN
Informes de seguridad de materiales
Folhas de dados de segurança do material
EN
Material Safety Data Sheets
Noticias e información de seguridad
Notícias e informações de segurança
EN
Security news and information
Plantillas, consejos y lecciones prácticas
Modelos, dicas e tutoriais
EN
Templates, tips, and tutorials
Controladores y utilidades de la impresora
• Manuales de usuario e instrucciones
• Asistente de Ayuda en línea
• Especificaciones de seguridad (en la Guía del
usuario)
ES
• Drivers da impressora e utilitários
• Manuais do usuário e instruções
• Assistente para suporte on-line
• Especificações de segurança (no Guia do Usuário)
ES
BP
ES
BP
ES
BP
BP
ES
BP
2
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
EN
Contents
Índice
Conteúdo
ES
BP
Printer Basics ................................................................................................................3
Fundamentos de la impresora
Introdução à impressora
EN
ES
BP
Recorrido por la impresora
Roteiro da impressora
EN
Printer Tour........................................................................................................................................................3
ES
BP
Panel de control
Painel de controle
EN
Control Panel ................................................................................................................................................... 5
ES
BP
Menú Estado de la máquina
Menu Status da máquina
EN
Machine Status Menu...................................................................................................................................6
ES
BP
Facturación e información de uso
Informações de fatura e uso
EN
Billing and Usage Information..................................................................................................................6
ES
BP
Servicios de Internet de CentreWare
Serviços de Internet do CentreWare
EN
CentreWare Internet Services....................................................................................................................7
ES
BP
Informe de configuración
Relatório de configuração
EN
Configuration Report.....................................................................................................................................7
ES
BP
Printing............................................................................................................................8
Impresión
Impressão
EN
ES
BP
Soportes compatibles
Material suportado
EN
Supported Media............................................................................................................................................8
ES
BP
Colocación de los soportes de impresión
Colocação do material
EN
Loading Media.................................................................................................................................................9
ES
BP
Copying........................................................................................................................10
Copia
Cópia
EN
ES
BP
Copia básica
Cópia básica
EN
Basic Copying................................................................................................................................................10
ES
BP
Scanning......................................................................................................................12
Escaneado
Digitalização
EN
ES
BP
Escaneado a la carpeta pública
Digitalização para a pasta pública
EN
Scanning to the Public Folder .................................................................................................................12
ES
BP
Recuperar exploraciones
Recuperação de digitalizações
EN
Retrieving Scans...........................................................................................................................................13
ES
BP
3
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
Printer Basics
EN
Printer Tour
Recorrido por la impresora
Roteiro da impressora
Optional accessories may be part of your printer setup.
See the User Guide for more information.
EN
Finishers
Acabadoras
Módulos de acabamento
EN
High-Capacity Feeder
Alimentador de alta capacidad
Alimentador de Alta Capacidade
EN
La configuración de su impresora puede contener accesorios opcionales.
Si desea más información, consulte la Guía del usuario.
ES
Os acessórios opcionais podem fazer parte da configuração da sua impressora.
Consulte o Guia do Usuário para obter mais informações.
BP
ES
BP
ES
BP
E-mail
E-mail
EN
Email.................................................................................................................................................................15
ES
BP
Escanear a e-mail
Digitalizar para e-mail
EN
Scanning to Email........................................................................................................................................15
ES
BP
Configuración de las opciones de PDF que permite realizar búsquedas
Configuração de Opções para PDF Pesquisável
EN
Setting Searchable PDF Options ...........................................................................................................17
ES
BP
Faxing...........................................................................................................................18
Envío de fax
Envio de fax
EN
ES
BP
Envío de fax básico
Fax básico
EN
Basic Faxing ...................................................................................................................................................18
ES
BP
Troubleshooting .......................................................................................................20
Solución de problemas
Solução de problemas
EN
ES
BP
Atascos de papel
Atolamentos de papel
EN
Paper Jams.....................................................................................................................................................20
ES
BP
ES
BP
4
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
Printer Basics
Printer Basics
K
K
C
M
Y
4
1
2
3
5
6
1 2
Cartuchos de tóner
Cartuchos de toner
EN
Toner Cartridges
Módulo de transferencia
Módulo de transferência
EN
Transfer Module
Cartuchos de cilindro
Cartuchos do fotorreceptor
EN
Drum Cartridges
Fusor
Fusor
EN
Fuser
Bandejas 1–6
Bandejas 1 a 6
EN
Trays 1–6
Bandeja de salida
Bandeja de saída
EN
Output Tray
Alimentador automático de documentos a 2 caras
Alimentador de documentos automático em frente e verso
EN
Duplex Automatic Document Feeder
Para reiniciar la impresora, apague el interruptor de alimentación en la parte superior de la impresora. Espere
a que el indicador de Ahorro de energía haya dejado de parpadear antes de volver a encender la impresora.
Para reiniciar a impressora, desligue o interruptor de alimentação na parte superior da impressora.
Espere que a luz de Economia de energia pare de piscar antes de tornar a ligar a alimentação.
EN
To restart printer, turn off power switch on top of printer.
Wait for Energy Saver light to stop blinking before turning power back on.
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
5
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
Printer Basics
Printer Basics
3
DEF
2
ABC
1
6
MNO
5
JKL
4
GHI
9
WXY
8
TUV
7
PRS
0
C
1
2 3 4
1
2
3
4
EN
Control Panel
Panel de control
Painel de controle
EN
Acceso a los menús
Navegação do menu
Menu navigation
EN
Página principal de Servicios: pantalla de los servicios principales
Página Inicial de Serviços: tela principal de serviços
Services Home: main services screen
EN
Servicios: página principal de Servicios o la última pantalla utilizada
Serviços: Página Inicial de Serviços ou última tela usada
Services: Services Home or last used screen
EN
Estado de trabajos: trabajos activos y finalizados
Status do trabalho: trabalhos ativos e concluídos
Job Status: active and completed jobs
EN
Estado de la máquina: opciones e información
Status da máquina: configurações e informações
Machine Status: settings and information
English
(default language)
EN
Ayuda: información sobre la opción o servicio actual
Ajuda: informações sobre a seleção atual ou serviço
Help: information about the current selection or service
EN
Conexión/Desconexión: acceso a las funciones protegidas mediante clave
Login/logout: acesso a funções protegidas por senha
Log In/Out: access to password protected features
Català
Čeština
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Português Brasileiro
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Русский
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
6
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
Printer Basics
Printer Basics
EN
Machine Status Menu
Menú Estado de la máquina
Menu Status da máquina
El menú Estado de la máquina ofrece acceso al estado de los suministros, a la información de la impresora,
y a las opciones. Para acceder a todos los menús y opciones, conéctese con el nombre y la clave del
administrador.
EN
The Machine Status menu provides access to supplies status,
printer information, and settings. To access all menus and settings,
log in using the administrator name and password.
EN
Billing and Usage Information
Facturación e información de uso
Informações de fatura e uso
En el menú Estado de la máquina, pulse la ficha Información de facturación para los recuentos
de impresión básicos. Pulse el botón Contadores de uso para obtener información detallada sobre
los recuentos de uso.
No menu Status da máquina, toque na guia Informações de fatura para obter contagens básicas de impressão.
Toque no botão Contadores de uso para obter contagens detalhadas de uso.
EN
In the Machine Status menu, touch the Billing Information tab
for basic impression counts. Touch the Usage Counters button
for detailed usage counts.
ES
O menu Status da máquina fornece acesso ao status de suprimentos, informações da impressora
e configurações. Para acessar todos os menus e configurações, faça login usando o nome do administrador
e a senha.
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
7
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
Printer Basics
Printer Basics
1
2
3
4
http://xxx.xxx.xxx.xxx
EN
CentreWare Internet Services
Servicios de Internet de CentreWare
Serviços de Internet do CentreWare
EN
Configuration Report
Informe de configuración
Relatório de configuração
Informe de configuración muestra la dirección IP de la impresora y otra información detallada. En el menú
Estado de la máquina, pulse el botón Páginas de información, luego Informe de configuración y,
a continuación, Imprimir.
O Relatório de configuração lista o endereço IP da impressora e outras informações detalhadas. No menu
Status da máquina, toque no botão Páginas de informação, em Relatório de configuração, e depois, em
Imprimir.
EN
The Configuration Report lists the printer’s IP address and other
detailed information. In the Machine Status menu, touch the
Information Pages button, touch Configuration Report, then Print.
Los Servicios de Internet de CentreWare permiten acceder a la configuración, los parámetros de seguridad y
las funciones de diagnóstico de la impresora y administrar las libretas de direcciones y el escaneado a través
de una red TCP/IP. Para conectarse, introduzca la dirección IP de la impresora en el navegador web del equipo.
La dirección IP se encuentra en la página de información Informe de configuración.
Os Serviços de Internet do CentreWare permitem a você acessar o status da impressora, a configuração,
as configurações de segurança, as funções de diagnóstico e gerenciar catálogos de endereço e digitalização
através de uma rede TCP/IP. Para conectar, digite o endereço IP da impressora no seu navegador da Web.
O endereço IP está disponível na página de informações do Relatório de Configuração.
EN
CentreWare Internet Services enables you to access printer
configuration, security settings and diagnostic functions, and to
manage address books and scanning over a TCP/IP network.
To connect, type the printer's IP address in your computer's Web
browser. The IP address is available on the Configuration Report
information page.
English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Norsk
Português Brasileiro
Suomi
Svenska
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
9
www.xer ox.com/office/WC7755_WC7765_W C7775support
Printing
Printing
3 4
PC
Mac
1 2
C5
C4
EN
Loading Media
Colocación de los soportes de impresión
Colocação do material
Al imprimir, seleccione las opciones de
impresión en el controlador de impresión
Ao imprimir, selecione opções de impressão
no driver da impressora
EN
When printing, select printing
options in the printer driver
Confirme o modifique las opciones
de tamaño y tipo
Confirme ou altere as configurações
de tamanho e tipo
EN
Confirm or change
size and type settings
ES
BP
ES
BP
ES
BP
10
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
Copying
Copying
2
2.1
2.2
38 – 200 g/m
2
(26 lb. Text – 74 lb. Cover)
50 – 128 g/m
2
(20 lb. – 34 lb. Bond)
X: 140 – 432 mm (5.5 – 17 in.)
Y: 210 – 297 mm (8.26 – 11.69 in.)
≤250 (80 g/m
2
)
X
Y
1
X: 452 mm (17.7 in.)
Y: 334 mm (13.1 in.)
X
Y
EN
Copying
Copia
Cópia
EN
Basic Copying
Copia básica
Cópia básica
Para obtener más información sobre las opciones y procedimientos avanzados, consulte el capítulo Copia
en la Guía del usuario que está en el disco de Software and Documentation (software y documentación)
o en línea.
Para obter mais detalhes sobre configurações e procedimentos avançados, consulte o capítulo pia no Guia
do Usuário localizado no seu DVD deSoftware and Documentation (Documentação e Software) ou on-line.
EN
For more details on settings and advanced procedures,
see the Copying chapter in the User Guide located
on your Software and Documentation disc or online.
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775docs
Borrar todos: anula las opciones anteriores
Limpar tudo: exclui as configurações anteriores
EN
Clear All: clears previous settings
Coloque el original
Coloque o original
EN
Load original
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
Pulse Todos los servicios y, a continuación, Copia
Toque em Todos os Serviçose, em seguida,
toque em Copiar
EN
Touch All Services,
then touch Copy
ES
BP
11
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
Copying
Copying
3
DEF
2
ABC
1
6
MNO
5
JKL
4
GHI
9
WXY
8
TUV
7
PRS
0
C
3
5
4
3
2
1
3
2
1
Seleccione el número de copias
Selecione o número de cópias
EN
Select number of copies
Pulse Iniciar
Pressione Iniciar
EN
Press Start
Seleccione las opciones
Selecione as configurações
EN
Select settings
Interrumpir impresión: interrumpe los trabajos
de impresión
Interromper a impressão: interrompe os
trabalhos de impressão
EN
Interrupt: Interrupts printing jobs
Parar: pausa o cancela el trabajo
Parar: faz pausa ou cancela o trabalho
EN
Stop: Pause or cancel job
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
12
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
Scanning
Scanning
2
2.1
2.2
38 – 200 g/m
2
(26 lb. Text – 74 lb. Cover)
50 – 128 g/m
2
(20 lb. – 34 lb. Bond)
X: 140 – 432 mm (5.5 – 17 in.)
Y: 210 – 297 mm (8.26 – 11.69 in.)
≤250 (80 g/m
2
)
X
Y
1
X: 452 mm (17.7 in.)
Y: 334 mm (13.1 in.)
X
Y
EN
Scanning
Escaneado
Digitalização
EN
Scanning to the Public Folder
Escaneado a la carpeta pública
Digitalização para a pasta pública
Consulte el capítulo Escaneado de la Guía del usuario para obtener más detalles de los flujos de trabajo y de
las opciones de escaneado, así como de los procedimientos avanzados.
Consulte también la Guía de administración del sistema para activar la carpeta pública y configurar otros
flujos de trabajo de escaneado.
Consulte o capítulo Digitalização no Guia do Usuário para obter mais detalhes dos fluxos de trabalho de
digitalização, configurações e procedimentos avançados.
Consulte também o Guia do Administrador do Sistema para ativar a pasta pública e configurar outros fluxos
de trabalho de digitalização.
EN
See the Scanning chapter in the User Guide for more details
on scan workflows, settings, and advanced procedures.
Also see the System Administrator Guide to enable the Public folder
and set up other scan workflows.
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775docs
ES
BP
ES
BP
ES
BP
Coloque el original
Coloque o original
EN
Load original
ES
BP
Pulse Todos los servicios y, a continuación,
Escaneado de trabajos
Toque em Todos os Serviçose, em seguida,
toque em Digitalização de Fluxo de Trabalho
EN
Touch All Services,
then touch Copy
ES
BP
Borrar todos: anula las opciones anteriores
Limpar tudo: exclui as configurações anteriores
EN
Clear All: clears previous settings
ES
BP
13
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
Scanning
Scanning
3
5
4
3.1
3.2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
1
Desde Todas las plantillas, seleccione _PUBLIC
Em Todos os modelos, selecione _PUBLIC
EN
From All Templates, select _PUBLIC
Obtenga la dirección IP de la impresora: imprima el Informe de configuración
Obtenha o endereço IP da impressora: imprima o Relatório de Configuração
EN
Get printer’s IP Address: print the Configuration Report
Pulse Iniciar
Pressione Iniciar
EN
Press Start
Seleccione las opciones
Selecione as configurações
EN
Select settings
Parar: pausa o cancela el trabajo
Parar: faz pausa ou cancela o trabalho
EN
Stop: Pause or cancel job
Pulse Estado de la máquina
Pressione Status da Máquina
EN
Press Machine Status
EN
Retrieving Scans
Recuperar exploraciones
Recuperação de digitalizações
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
14
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
Scanning
Scanning
Internet Services
CentreWare
®
Internet Services
CentreWare
®
5
4
1
2
5.1
5.2
http://xxx.xxx.xxx.xxx
3
Introduzca la dirección IP en su navegador web
Digite o endereço IP no seu navegador da Web
EN
Enter IP address in your Web browser
Seleccione Carpeta pública prefijada, y luego haga clic en Ir para descargar el trabajo de escaneado
Selecione Pasta pública padrão e depois clique em Ir para fazer o download da sua digitalização
EN
Select the Default Public Folder,
then click Go to download your scan
Haga clic en la ficha Exploración
Clique na guia Digitalizar
EN
Click Scan tab
1. Actualizar vista: actualiza la lista
2. Opciones de Archivo: Descargar (descarga el trabajo de escaneado), Reimprimir (imprime el trabajo de
escaneado), Eliminar (elimina el trabajo de escaneado), Historial de trabajos (descarga la información
del trabajo)
1. Atualizar exibição: atualiza a lista
2. Opções de arquivo: Download (faz o download da digitalização), Reimprimir (imprime a digitalização),
Excluir (exclui a digitalização), Registro do trabalho (faz o download das informações do trabalho)
EN
1. Update View: refreshes list
2. File options: Download (downloads scan), Reprint (prints scan),
Delete (deletes scan), Job Log (downloads job info)
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
English
Català
Čeština
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Português Brasileiro
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Русский
15
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
Scanning
Scanning
2
2.1
2.2
38 – 200 g/m
2
(26 lb. Text – 74 lb. Cover)
50 – 128 g/m
2
(20 lb. – 34 lb. Bond)
X: 140 – 432 mm (5.5 – 17 in.)
Y: 210 – 297 mm (8.26 – 11.69 in.)
≤250 (80 g/m
2
)
X
Y
1
X: 452 mm (17.7 in.)
Y: 334 mm (13.1 in.)
X
Y
EN
Email
E-mail
E-mail
EN
Scan to Email
Escanear a e-mail
Digitalizar para e-mail
E-mail escanea los documentos y, a continuación, los envía como documentos adjuntos de e-mail.
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener más información sobre cómo activar el
escaneado a e-mail y administrar la libreta de direcciones.
E-mail digitaliza documentos e em seguida os envia como anexos de e-mail.
Consulte o Guia do Admininstrador do Sistema para obter mais informações sobre a ativação
da digitalização para E-mail e o gerenciamento do catálogo de endereços.
EN
E-mail scans documents then sends them as email attachments.
See the System Administrator Guide for more information about
enabling scanning to Email and managing the address book.
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775docs
ES
BP
ES
BP
Pulse Todos los servicios y, a continuación, E-mail
Toque em Todos os Serviçose, em seguida,
toque em E-mail
EN
Touch All Services,
then touch E-mail
Borrar todos: anula las opciones anteriores
Limpar tudo: exclui as configurações anteriores
EN
Clear All: clears previous settings
ES
BP
ES
BP
Coloque el original
Coloque o original
EN
Load original
ES
BP
ES
BP
16
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
Scanning
Scanning
1
!
2
@
`
~
4
$
qwertyuio
p
5
%
3
#
7
&
8
*
6
^
0
)
[
{
]
}
@
-
_
=
+
9
(
\
|
asdfgh j
kl
;
:
,
<
.
>
zxcvbnm
/
?
3.1
3.2
3.3
3.4
5
4
3
To type new addresses, touch New Recipient, then touch +Add
for each recipient, then Close
Utilice la Libreta de direcciones para introducir direcciones guardadas.
Use o Catálogo de endereços para inserir endereços armazenados.
EN
Use the Address Book to enter stored addresses.
Para escribir una dirección nueva, pulse Nuevo destinatario y, a continuación, +Agregar para cada destinatario y,
luego, pulse Cerrar
Para digitar novos endereços, toque em Novo Destinatário; em seguida, toque em Adicionar+ para cada
destinatário e, em seguida, Fechar
EN
Seleccione las opciones
Selecione as configurações
EN
Select settings
ES
BP
Pulse Iniciar
Pressione Iniciar
EN
Press Start
ES
BP
ES
BP
ES
BP
Parar: pausa o cancela el trabajo
Parar: faz pausa ou cancela o trabalho
EN
Stop: Pause or cancel job
ES
BP
17
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
Scanning
Scanning
1
2
34
5
EN
You can enable Adobe Reader
®
search functionality by scanning
to a searchable PDF or PDF/A. This feature uses optical character
recognition (OCR) to create live text in the PDF file, instead of
scanning only an image of the page.
Después de seleccionar el destino de E-mail o Escaneado de trabajos, pulse Prefijados de escaneado,
y seleccione OCR. En la ficha Opciones de e-mail u Opciones de archivado, pulse Formato de archivo y,
a continuación, especifique las Opciones de PDF como Permite realizar búsquedas. Para continuar,
seleccione las opciones de escaneado adicionales, y pulse Iniciar.
Puede activar la función de búsqueda de Adobe Reader
®
al escanear a un PDF que permite realizar
búsquedas o a un PDF/A. Esta función utiliza reconocimiento óptico de caracteres (OCR) para crear
texto activo en el archivo PDF, en vez de escanear solamente una imagen de la página.
ES
Você pode ativar a funcionalidade de busca do Adobe Reader
®
fazendo a digitalização para um PDF
pesquisável ou PDF/A. Este recurso usa o Reconhecimento Óptico de Caractere (OCR) para criar um
texto ativo no arquivo PDF, em vez de digitalizar somente uma imagem da página.
BP
ES
Após selecionar o destino de E-mail ou Digitalização de fluxo de trabalho, toque em Pré-ajustes de
digitalização, e selecione OCR. Na guia Opções de E-mail ou Opções de arquivamento, toque em Formato
de Arquivo; em seguida, ajuste as Opções PDF para Pesquisável. Para continuar, selecione configurações
de digitalização adicionais e, em seguida, pressione Iniciar.
BP
EN
After selecting Email or Workflow Scanning destination, touch Scan
Presets, and select OCR. In the E-mail Options or Filing Options tab,
touch File Format, then set PDF Options to Searchable. To continue,
select additional scan settings, then press Start.
ES
BP
EN
Setting Searchable PDF Options
Configuración de las opciones de PDF que permite realizar búsquedas
Configuração de Opções para PDF Pesquisável
18
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
Faxing
Faxing
2
2.1
2.2
38 – 200 g/m
2
(26 lb. Text – 74 lb. Cover)
50 – 128 g/m
2
(20 lb. – 34 lb. Bond)
X: 140 – 432 mm (5.5 – 17 in.)
Y: 210 – 297 mm (8.26 – 11.69 in.)
≤250 (80 g/m
2
)
X
Y
1
X: 452 mm (17.7 in.)
Y: 334 mm (13.1 in.)
X
Y
EN
Faxing
Envío de fax
Envio de fax
EN
Basic Faxing
Consulte el capítulo Fax en la Guía del usuario para obtener más información sobre las funciones de fax de
Internet (e-mail) y fax de servidor, así como sobre las opciones de fax y los procedimientos avanzados.
EN
See the Faxing chapter in the User Guide to learn about Internet fax
(email) and server fax features, and more detail on fax settings and
advanced procedures.
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775docs
Envío de fax básico
Fax básico
ES
Consulte o capítulo Envio de fax no Guia do Usuário para conhecer os recursos de fax da internet (e-mail)
e fax do servidor, e obter mais detalhes sobre as configurações de fax e procedimentos avançados.
BP
ES
BP
ES
BP
Coloque el original
Coloque o original
EN
Load original
ES
BP
Pulse Todos los servicios y, a continuación, Fax
Toque em Todos os Serviçose, em seguida,
toque em Fax
EN
Touch All Services,
then touch Fax
ES
BP
Borrar todos: anula las opciones anteriores
Limpar tudo: exclui as configurações anteriores
EN
Clear All: clears previous settings
ES
BP
19
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
Faxing
Faxing
3
3
DEF
2
ABC
1
6
MNO
5
JKL
4
GHI
9
WXY
8
TUV
7
PRS
0
C
5
4
Para añadir más números de fax o de marcación rápida, pulse +Agregar.
Para adicionar mais números de fax ou de discagem rápida, toque em Adicionar+.
EN
To add more fax or speed dial numbers, touch +Add.
Pulse Caracteres de marcación para utilizar
caracteres especiales y ver las descripciones
de los mismos.
Toque em Caracteres de Discagem para usar
os caracteres especiais e ver as descrições.
EN
To uch Dialing Characters to use
special characters and see descriptions.
Quite la marca de selección de la casilla de verificación Marcación rápida para introducir un número de fax nuevo,
o selecciónela para introducir el número de marcación rápida o escogerlo de la lista
Desmarque a caixa de seleção Discagem Rápida para digitar um novo número de fax, ou selecione-a para digitar
um número de discagem rápida ou escolhê-lo na lista
EN
Clear the Speed Dial check box to enter a new fax number,
or select it to enter the speed dial number or choose it from the list
Pulse Iniciar
Pressione Iniciar
EN
Press Start
Seleccione las opciones
Selecione as configurações
EN
Select settings
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
ES
BP
Parar: pausa o cancela el trabajo
Parar: faz pausa ou cancela o trabalho
EN
Stop: Pause or cancel job
ES
BP
20
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
Troubleshooting
Troubleshooting
EN
Paper Jams
Atascos de papel
Atolamentos de papel
Cuando se produce un atasco de papel, la pantalla táctil del panel de control muestra un gráfico animado
que indica cómo despejar el atasco.
Consulte también Solución de atascos de papel en la Guía del usuario para obtener más consejos
sobre el despeje de atascos y sobre procedimientos avanzados.
EN
When a jam occurs, the control panel touch screen displays
an animated graphic showing how to clear the jam.
Also see Clearing Paper Jams in the User Guide for more
jam clearing tips and detailed procedures.
EN
To avoid damage, remove misfed media gently and avoid tearing it.
Try to remove the media in the direction that it would normally feed.
Any pieces left in the printer can cause further misfeeds.
Do not reload media that has misfed.
The printed side may smudge, and toner may stick to your hands.
Avoid spills, and wash off any toner with cool water and soap.
Do not use hot water.
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775docs
ES
Para evitar daños, retire el soporte de impresión con cuidado, sin rasgarlo. Intente quitar el soporte de
impresión en la misma dirección en que normalmente se desplaza dentro de la impresora. Los fragmentos de
papel que queden en la impresora pueden provocar otros problemas de alimentación. No vuelva a utilizar el
soporte de impresión que se haya atascado.
Pueden haber manchas en la cara impresa y el tóner se puede adherir a las manos. Evite derrames y lave el
tóner con agua fría y jabón. No utilice agua caliente.
ES
Para evitar danos, remova com cuidado o material alimentado incorretamente e evite rasgá-lo. Tente remover
o material na direção em que ele seria alimentado normalmente. Qualquer pedaço deixado na impressora
pode causar atolamentos posteriormente. Não recoloque o material que foi alimentado incorretamente.
A face impressa pode borrar e o toner pode aderir às suas mãos. Evite que se espalhe e lave quaisquer resíduos
de toner com água fria e sabão. Não use água quente.
BP
BP
Quando ocorre um atolamento, a tela de seleção por toque do painel de controle exibe um gráfico com
animação indicando como remover o atolamento.
Consulte também Eliminação de atolamentos de papel no Guia do Usuário para obter dicas de eliminação
de atolamento e procedimentos detalhados.
ES
BP

Transcripción de documentos

EN ES BP More Information Xerox WorkCentre 7755 / 7765 / 7775 Multifunction Printer Más información Mais informações www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe www.xerox.com/office/businessresourcecenter www.xerox.com/security www.xerox.com/office/ WC7755_WC7765_WC7775support EN ES BP • Printer drivers and utilities • User manuals and instructions • Online Support Assistant • Safety specifications (in User Guide) • Controladores y utilidades de la impresora • Manuales de usuario e instrucciones • Asistente de Ayuda en línea • Especificaciones de seguridad (en la Guía del usuario) • Drivers da impressora e utilitários • Manuais do usuário e instruções • Assistente para suporte on-line • Especificações de segurança (no Guia do Usuário) www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe EN ES BP Material Safety Data Sheets Informes de seguridad de materiales Folhas de dados de segurança do material www.xerox.com/office/ businessresourcecenter EN ES BP Templates, tips, and tutorials Plantillas, consejos y lecciones prácticas Modelos, dicas e tutoriais www.xerox.com/security EN ES BP Security news and information Noticias e información de seguridad Notícias e informações de segurança Xerox WorkCentre 7755 / 7765 / 7775 Quick Use Guide ® EN ES BP English Español Português Brasileiro ® Guía de uso rápido Guia de utilização rápida © 2009 Xerox Corporation. All rights reserved. Xerox® and the sphere of connectivity design are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. EN ES BP Contents Índice Conteúdo EN ES BP EN ES BP Printing............................................................................................................................8 Impresión Impressão Printer Basics ................................................................................................................3 EN Supported Media ............................................................................................................................................8 Fundamentos de la impresora Introdução à impressora ES BP Soportes compatibles Material suportado EN Printer Tour ........................................................................................................................................................3 EN Loading Media.................................................................................................................................................9 ES Recorrido por la impresora Roteiro da impressora ES BP BP Colocación de los soportes de impresión Colocação do material EN Control Panel ................................................................................................................................................... 5 EN ES BP Panel de control Painel de controle BP EN Machine Status Menu...................................................................................................................................6 EN Basic Copying................................................................................................................................................10 ES Menú Estado de la máquina Menu Status da máquina ES BP BP Copia básica Cópia básica EN Billing and Usage Information..................................................................................................................6 EN ES BP Facturación e información de uso Informações de fatura e uso BP EN CentreWare Internet Services....................................................................................................................7 EN Scanning to the Public Folder .................................................................................................................12 ES Servicios de Internet de CentreWare Serviços de Internet do CentreWare ES BP BP Escaneado a la carpeta pública Digitalização para a pasta pública EN Configuration Report.....................................................................................................................................7 EN Retrieving Scans ...........................................................................................................................................13 ES Informe de configuración Relatório de configuração ES BP Recuperar exploraciones Recuperação de digitalizações BP www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support ES ES Copying........................................................................................................................10 Copia Cópia Scanning...................................................................................................................... 12 Escaneado Digitalização 2 EN Email .................................................................................................................................................................15 ES BP E-mail E-mail EN Scanning to Email........................................................................................................................................15 ES BP Escanear a e-mail Digitalizar para e-mail EN Setting Searchable PDF Options ...........................................................................................................17 ES Configuración de las opciones de PDF que permite realizar búsquedas Configuração de Opções para PDF Pesquisável BP ES BP Printer Basics EN Printer Tour Recorrido por la impresora Roteiro da impressora EN BP Alimentador de alta capacidad Alimentador de Alta Capacidade Finishers ES EN ES BP Faxing ........................................................................................................................... 18 Envío de fax Envio de fax EN Basic Faxing ...................................................................................................................................................18 EN ES Envío de fax básico Fax básico BP BP EN ES BP High-Capacity Feeder ES Acabadoras Módulos de acabamento Troubleshooting .......................................................................................................20 Solución de problemas Solução de problemas EN Paper Jams .....................................................................................................................................................20 ES Atascos de papel Atolamentos de papel BP EN www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support Optional accessories may be part of your printer setup. See the User Guide for more information. ES La configuración de su impresora puede contener accesorios opcionales. Si desea más información, consulte la Guía del usuario. BP Os acessórios opcionais podem fazer parte da configuração da sua impressora. Consulte o Guia do Usuário para obter mais informações. 3 Printer Basics Printer Basics EN ES EN ES BP Duplex Automatic Document Feeder Alimentador automático de documentos a 2 caras Alimentador de documentos automático em frente e verso BP EN ES BP Drum Cartridges EN Cartuchos de cilindro Cartuchos do fotorreceptor ES BP Toner Cartridges Cartuchos de tóner Cartuchos de toner Transfer Module Módulo de transferencia Módulo de transferência K K C M Y 5 1 2 6 EN ES BP Trays 1–6 Bandejas 1–6 Bandejas 1 a 6 3 EN ES BP 4 EN ES BP Fuser Fusor Fusor 1 Output Tray 2 Bandeja de salida Bandeja de saída EN To restart printer, turn off power switch on top of printer. Wait for Energy Saver light to stop blinking before turning power back on. ES Para reiniciar la impresora, apague el interruptor de alimentación en la parte superior de la impresora. Espere a que el indicador de Ahorro de energía haya dejado de parpadear antes de volver a encender la impresora. Para reiniciar a impressora, desligue o interruptor de alimentação na parte superior da impressora. Espere que a luz de Economia de energia pare de piscar antes de tornar a ligar a alimentação. BP www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support 4 Printer Basics ES BP Printer Basics EN Control Panel Panel de control Painel de controle EN 1 ES BP 2 3 Menu navigation Acceso a los menús Navegação do menu 4 ABC 1 EN ES BP Services Home: main services screen Página principal de Servicios: pantalla de los servicios principales Página Inicial de Serviços: tela principal de serviços DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PRS TUV WXY 7 8 9 0 C 2 EN ES BP 3 EN ES BP 4 EN ES BP Services: Services Home or last used screen English (default language) Servicios: página principal de Servicios o la última pantalla utilizada Serviços: Página Inicial de Serviços ou última tela usada Català Čeština Dansk Deutsch Español Job Status: active and completed jobs EN Estado de trabajos: trabajos activos y finalizados Status do trabalho: trabalhos ativos e concluídos BP Machine Status: settings and information EN Estado de la máquina: opciones e información Status da máquina: configurações e informações BP www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support ES ES Français Italiano Magyar Nederlands Norsk Polski Português Português Brasileiro Română Suomi Svenska Türkçe Ελληνικά Русский Help: information about the current selection or service Ayuda: información sobre la opción o servicio actual Ajuda: informações sobre a seleção atual ou serviço Log In/Out: access to password protected features Conexión/Desconexión: acceso a las funciones protegidas mediante clave Login/logout: acesso a funções protegidas por senha 5 Printer Basics ES BP EN Machine Status Menu Menú Estado de la máquina Menu Status da máquina EN ES BP The Machine Status menu provides access to supplies status, printer information, and settings. To access all menus and settings, log in using the administrator name and password. EN ES El menú Estado de la máquina ofrece acceso al estado de los suministros, a la información de la impresora, y a las opciones. Para acceder a todos los menús y opciones, conéctese con el nombre y la clave del administrador. ES BP O menu Status da máquina fornece acesso ao status de suprimentos, informações da impressora e configurações. Para acessar todos os menus e configurações, faça login usando o nome do administrador e a senha. BP www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support Printer Basics EN Billing and Usage Information Facturación e información de uso Informações de fatura e uso In the Machine Status menu, touch the Billing Information tab for basic impression counts. Touch the Usage Counters button for detailed usage counts. En el menú Estado de la máquina, pulse la ficha Información de facturación para los recuentos de impresión básicos. Pulse el botón Contadores de uso para obtener información detallada sobre los recuentos de uso. No menu Status da máquina, toque na guia Informações de fatura para obter contagens básicas de impressão. Toque no botão Contadores de uso para obter contagens detalhadas de uso. 6 Printer Basics ES BP CentreWare Internet Services Servicios de Internet de CentreWare Serviços de Internet do CentreWare EN ES BP Configuration Report Informe de configuración Relatório de configuração 1 http://xxx.xxx.xxx.xxx English Dansk Deutsch Español Français Italiano 2 Nederlands Norsk Português Brasileiro Suomi Svenska 3 EN ES BP Printer Basics EN 4 CentreWare Internet Services enables you to access printer configuration, security settings and diagnostic functions, and to manage address books and scanning over a TCP/IP network. To connect, type the printer's IP address in your computer's Web browser. The IP address is available on the Configuration Report information page. Los Servicios de Internet de CentreWare permiten acceder a la configuración, los parámetros de seguridad y las funciones de diagnóstico de la impresora y administrar las libretas de direcciones y el escaneado a través de una red TCP/IP. Para conectarse, introduzca la dirección IP de la impresora en el navegador web del equipo. La dirección IP se encuentra en la página de información Informe de configuración. Os Serviços de Internet do CentreWare permitem a você acessar o status da impressora, a configuração, as configurações de segurança, as funções de diagnóstico e gerenciar catálogos de endereço e digitalização através de uma rede TCP/IP. Para conectar, digite o endereço IP da impressora no seu navegador da Web. O endereço IP está disponível na página de informações do Relatório de Configuração. EN ES BP www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support The Configuration Report lists the printer’s IP address and other detailed information. In the Machine Status menu, touch the Information Pages button, touch Configuration Report, then Print. Informe de configuración muestra la dirección IP de la impresora y otra información detallada. En el menú Estado de la máquina, pulse el botón Páginas de información, luego Informe de configuración y, a continuación, Imprimir. O Relatório de configuração lista o endereço IP da impressora e outras informações detalhadas. No menu Status da máquina, toque no botão Páginas de informação, em Relatório de configuração, e depois, em Imprimir. 7 EN ES BP Loading Media Colocación de los soportes de impresión Colocação do material C5 Printing 1 2 3 Printing C4 4 PC Mac EN ES BP www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support Confirm or change size and type settings Confirme o modifique las opciones de tamaño y tipo Confirme ou altere as configurações de tamanho e tipo EN ES BP When printing, select printing options in the printer driver Al imprimir, seleccione las opciones de impresión en el controlador de impresión Ao imprimir, selecione opções de impressão no driver da impressora 9 EN ES BP Copying Copia Cópia EN ES BP Basic Copying Copia básica Cópia básica 1 38 – 200 g/m2 (26 lb. Text – 74 lb. Cover) 50 – 128 g/m2 (20 lb. – 34 lb. Bond) Y X Copying X: 452 mm (17.7 in.) Y: 334 mm (13.1 in.) For more details on settings and advanced procedures, see the Copying chapter in the User Guide located on your Software and Documentation disc or online. Para obtener más información sobre las opciones y procedimientos avanzados, consulte el capítulo Copia en la Guía del usuario que está en el disco de Software and Documentation (software y documentación) o en línea. EN BP X Copying ES Y ≤250 (80 g/m2) www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775docs EN X: 140 – 432 mm (5.5 – 17 in.) Y: 210 – 297 mm (8.26 – 11.69 in.) Para obter mais detalhes sobre configurações e procedimentos avançados, consulte o capítulo Cópia no Guia do Usuário localizado no seu DVD deSoftware and Documentation (Documentação e Software) ou on-line. ES BP Load original Coloque el original Coloque o original 2 EN ES BP www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support 2.1 2.2 Touch All Services, then touch Copy EN Clear All: clears previous settings ES Borrar todos: anula las opciones anteriores Limpar tudo: exclui as configurações anteriores BP Pulse Todos los servicios y, a continuación, Copia Toque em Todos os Serviçose, em seguida, toque em Copiar 10 3 5 3 2 3 1 2 1 EN ES EN ES BP Select settings Stop: Pause or cancel job ES BP Parar: pausa o cancela el trabajo Parar: faz pausa ou cancela o trabalho EN Interrupt: Interrupts printing jobs ES Interrumpir impresión: interrumpe los trabajos de impresión Interromper a impressão: interrompe os trabalhos de impressão Press Start Pulse Iniciar Pressione Iniciar BP Seleccione las opciones Selecione as configurações 4 ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PRS TUV WXY 7 8 9 0 C EN ES BP Select number of copies Seleccione el número de copias Selecione o número de cópias www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support 11 Copying Copying BP EN EN ES BP Scanning Escaneado Digitalização EN ES BP Scanning to the Public Folder Escaneado a la carpeta pública Digitalização para a pasta pública 1 38 – 200 g/m2 (26 lb. Text – 74 lb. Cover) 50 – 128 g/m2 (20 lb. – 34 lb. Bond) Y X Y X X: 452 mm (17.7 in.) Y: 334 mm (13.1 in.) ≤250 (80 g/m2) www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775docs EN X: 140 – 432 mm (5.5 – 17 in.) Y: 210 – 297 mm (8.26 – 11.69 in.) See the Scanning chapter in the User Guide for more details on scan workflows, settings, and advanced procedures. Also see the System Administrator Guide to enable the Public folder and set up other scan workflows. Consulte el capítulo Escaneado de la Guía del usuario para obtener más detalles de los flujos de trabajo y de las opciones de escaneado, así como de los procedimientos avanzados. Consulte también la Guía de administración del sistema para activar la carpeta pública y configurar otros flujos de trabajo de escaneado. EN ES BP BP Consulte o capítulo Digitalização no Guia do Usuário para obter mais detalhes dos fluxos de trabalho de digitalização, configurações e procedimentos avançados. Consulte também o Guia do Administrador do Sistema para ativar a pasta pública e configurar outros fluxos de trabalho de digitalização. Coloque el original Coloque o original 2 EN ES BP www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support Load original Scanning Scanning ES 2.1 2.2 Touch All Services, then touch Copy EN Clear All: clears previous settings ES Borrar todos: anula las opciones anteriores Limpar tudo: exclui as configurações anteriores BP Pulse Todos los servicios y, a continuación, Escaneado de trabajos Toque em Todos os Serviçose, em seguida, toque em Digitalização de Fluxo de Trabalho 12 EN 3 Retrieving Scans Recuperar exploraciones Recuperação de digitalizações ES BP 3.1 1 3.2 EN Pulse Estado de la máquina Pressione Status da Máquina ES BP EN ES BP From All Templates, select _PUBLIC Press Machine Status 2 Desde Todas las plantillas, seleccione _PUBLIC Em Todos os modelos, selecione _PUBLIC 2.1 EN ES BP 2.2 Select settings Seleccione las opciones Selecione as configurações Scanning Scanning 4 2.3 2.4 5 EN EN ES BP Press Start Pulse Iniciar Pressione Iniciar ES BP Stop: Pause or cancel job Parar: pausa o cancela el trabajo Parar: faz pausa ou cancela o trabalho www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support EN ES BP Get printer’s IP Address: print the Configuration Report Obtenga la dirección IP de la impresora: imprima el Informe de configuración Obtenha o endereço IP da impressora: imprima o Relatório de Configuração 13 3 5 CentreWare® Internet Services http://xxx.xxx.xxx.xxx 5.1 EN Enter IP address in your Web browser Introduzca la dirección IP en su navegador web Digite o endereço IP no seu navegador da Web ES BP EN ES BP CentreWare® Internet Services EN ES English Català Čeština Dansk Deutsch Español Français Italiano Magyar Nederlands Click Scan tab Haga clic en la ficha Exploración Clique na guia Digitalizar www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support Select the Default Public Folder, then click Go to download your scan Seleccione Carpeta pública prefijada, y luego haga clic en Ir para descargar el trabajo de escaneado Selecione Pasta pública padrão e depois clique em Ir para fazer o download da sua digitalização Scanning Scanning 4 BP 5.2 Norsk Polski Português Português Brasileiro Română Suomi Svenska Türkçe Ελληνικά Русский 1 2 EN 1. Update View: refreshes list 2. File options: Download (downloads scan), Reprint (prints scan), Delete (deletes scan), Job Log (downloads job info) ES 1. Actualizar vista: actualiza la lista 2. Opciones de Archivo: Descargar (descarga el trabajo de escaneado), Reimprimir (imprime el trabajo de escaneado), Eliminar (elimina el trabajo de escaneado), Historial de trabajos (descarga la información del trabajo) 1. Atualizar exibição: atualiza a lista 2. Opções de arquivo: Download (faz o download da digitalização), Reimprimir (imprime a digitalização), Excluir (exclui a digitalização), Registro do trabalho (faz o download das informações do trabalho) BP 14 EN ES BP Email E-mail E-mail EN ES BP Scan to Email Escanear a e-mail Digitalizar para e-mail 1 EN 38 – 200 g/m2 (26 lb. Text – 74 lb. Cover) 50 – 128 g/m2 (20 lb. – 34 lb. Bond) E-mail scans documents then sends them as email attachments. Y X X: 140 – 432 mm (5.5 – 17 in.) Y: 210 – 297 mm (8.26 – 11.69 in.) Y X X: 452 mm (17.7 in.) Y: 334 mm (13.1 in.) ≤250 (80 g/m2) www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775docs See the System Administrator Guide for more information about enabling scanning to Email and managing the address book. E-mail escanea los documentos y, a continuación, los envía como documentos adjuntos de e-mail. Consulte la Guía de administración del sistema para obtener más información sobre cómo activar el escaneado a e-mail y administrar la libreta de direcciones. EN ES BP E-mail digitaliza documentos e em seguida os envia como anexos de e-mail. Consulte o Guia do Admininstrador do Sistema para obter mais informações sobre a ativação da digitalização para E-mail e o gerenciamento do catálogo de endereços. BP Load original Coloque el original Coloque o original 2 EN ES BP www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support Scanning Scanning ES 2.1 2.2 Touch All Services, then touch E-mail EN Clear All: clears previous settings ES Borrar todos: anula las opciones anteriores Limpar tudo: exclui as configurações anteriores BP Pulse Todos los servicios y, a continuación, E-mail Toque em Todos os Serviçose, em seguida, toque em E-mail 15 3 4 3.1 3.4 3.3 ~ ` ! 1 q w Scanning r & 7 t d x ^ 6 f c y g v * 8 u h b ( 9 i m _ - o k j n ) 0 { [ p : ; l < , + = > . } ] “ ‘ | \ ES BP Seleccione las opciones Selecione as configurações @ ? / To type new addresses, touch New Recipient, then touch +Add for each recipient, then Close Para escribir una dirección nueva, pulse Nuevo destinatario y, a continuación, +Agregar para cada destinatario y, luego, pulse Cerrar Para digitar novos endereços, toque em Novo Destinatário; em seguida, toque em Adicionar+ para cada destinatário e, em seguida, Fechar 5 EN EN ES BP EN Use the Address Book to enter stored addresses. ES Utilice la Libreta de direcciones para introducir direcciones guardadas. Use o Catálogo de endereços para inserir endereços armazenados. BP Select settings www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support Press Start Pulse Iniciar Pressione Iniciar ES BP Scanning BP % 5 e s z ES $ 4 3 a EN EN 3.2 # @ 2 Stop: Pause or cancel job Parar: pausa o cancela el trabajo Parar: faz pausa ou cancela o trabalho 16 EN ES BP Setting Searchable PDF Options Configuración de las opciones de PDF que permite realizar búsquedas Configuração de Opções para PDF Pesquisável 2 4 3 1 You can enable Adobe Reader® search functionality by scanning to a searchable PDF or PDF/A. This feature uses optical character recognition (OCR) to create live text in the PDF file, instead of scanning only an image of the page. ES Puede activar la función de búsqueda de Adobe Reader® al escanear a un PDF que permite realizar búsquedas o a un PDF/A. Esta función utiliza reconocimiento óptico de caracteres (OCR) para crear texto activo en el archivo PDF, en vez de escanear solamente una imagen de la página. BP Você pode ativar a funcionalidade de busca do Adobe Reader® fazendo a digitalização para um PDF pesquisável ou PDF/A. Este recurso usa o Reconhecimento Óptico de Caractere (OCR) para criar um texto ativo no arquivo PDF, em vez de digitalizar somente uma imagem da página. 5 Scanning Scanning EN EN ES BP www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support After selecting Email or Workflow Scanning destination, touch Scan Presets, and select OCR. In the E-mail Options or Filing Options tab, touch File Format, then set PDF Options to Searchable. To continue, select additional scan settings, then press Start. Después de seleccionar el destino de E-mail o Escaneado de trabajos, pulse Prefijados de escaneado, y seleccione OCR. En la ficha Opciones de e-mail u Opciones de archivado, pulse Formato de archivo y, a continuación, especifique las Opciones de PDF como Permite realizar búsquedas. Para continuar, seleccione las opciones de escaneado adicionales, y pulse Iniciar. Após selecionar o destino de E-mail ou Digitalização de fluxo de trabalho, toque em Pré-ajustes de digitalização, e selecione OCR. Na guia Opções de E-mail ou Opções de arquivamento, toque em Formato de Arquivo; em seguida, ajuste as Opções PDF para Pesquisável. Para continuar, selecione configurações de digitalização adicionais e, em seguida, pressione Iniciar. 17 EN ES BP Faxing Envío de fax Envio de fax EN ES BP Basic Faxing Envío de fax básico Fax básico 1 38 – 200 g/m2 (26 lb. Text – 74 lb. Cover) 50 – 128 g/m2 (20 lb. – 34 lb. Bond) Y X ES BP Y X X: 452 mm (17.7 in.) Y: 334 mm (13.1 in.) ≤250 (80 g/m2) www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775docs EN X: 140 – 432 mm (5.5 – 17 in.) Y: 210 – 297 mm (8.26 – 11.69 in.) See the Faxing chapter in the User Guide to learn about Internet fax (email) and server fax features, and more detail on fax settings and advanced procedures. Consulte el capítulo Fax en la Guía del usuario para obtener más información sobre las funciones de fax de Internet (e-mail) y fax de servidor, así como sobre las opciones de fax y los procedimientos avanzados. Consulte o capítulo Envio de fax no Guia do Usuário para conhecer os recursos de fax da internet (e-mail) e fax do servidor, e obter mais detalhes sobre as configurações de fax e procedimentos avançados. EN ES BP Load original Coloque el original Coloque o original 2.1 2.2 Faxing Faxing 2 EN ES BP www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support Touch All Services, then touch Fax EN Clear All: clears previous settings ES Borrar todos: anula las opciones anteriores Limpar tudo: exclui as configurações anteriores BP Pulse Todos los servicios y, a continuación, Fax Toque em Todos os Serviçose, em seguida, toque em Fax 18 3 EN ES BP To add more fax or speed dial numbers, touch +Add. Para añadir más números de fax o de marcación rápida, pulse +Agregar. Para adicionar mais números de fax ou de discagem rápida, toque em Adicionar+. 4 EN ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PRS TUV WXY 7 8 9 ES BP Touch Dialing Characters to use special characters and see descriptions. Pulse Caracteres de marcación para utilizar caracteres especiales y ver las descripciones de los mismos. Toque em Caracteres de Discagem para usar os caracteres especiais e ver as descrições. 0 EN ES BP Select settings Seleccione las opciones Selecione as configurações C EN ES Quite la marca de selección de la casilla de verificación Marcación rápida para introducir un número de fax nuevo, o selecciónela para introducir el número de marcación rápida o escogerlo de la lista Desmarque a caixa de seleção Discagem Rápida para digitar um novo número de fax, ou selecione-a para digitar um número de discagem rápida ou escolhê-lo na lista EN ES EN ES BP www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support Press Start BP Stop: Pause or cancel job Parar: pausa o cancela el trabajo Parar: faz pausa ou cancela o trabalho Faxing Faxing BP 5 Clear the Speed Dial check box to enter a new fax number, or select it to enter the speed dial number or choose it from the list Pulse Iniciar Pressione Iniciar 19 EN ES BP EN Paper Jams Atascos de papel Atolamentos de papel When a jam occurs, the control panel touch screen displays an animated graphic showing how to clear the jam. EN To avoid damage, remove misfed media gently and avoid tearing it. Try to remove the media in the direction that it would normally feed. Any pieces left in the printer can cause further misfeeds. Do not reload media that has misfed. The printed side may smudge, and toner may stick to your hands. Avoid spills, and wash off any toner with cool water and soap. Do not use hot water. www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775docs Also see Clearing Paper Jams in the User Guide for more jam clearing tips and detailed procedures. ES Para evitar daños, retire el soporte de impresión con cuidado, sin rasgarlo. Intente quitar el soporte de impresión en la misma dirección en que normalmente se desplaza dentro de la impresora. Los fragmentos de papel que queden en la impresora pueden provocar otros problemas de alimentación. No vuelva a utilizar el soporte de impresión que se haya atascado. Pueden haber manchas en la cara impresa y el tóner se puede adherir a las manos. Evite derrames y lave el tóner con agua fría y jabón. No utilice agua caliente. BP Para evitar danos, remova com cuidado o material alimentado incorretamente e evite rasgá-lo. Tente remover o material na direção em que ele seria alimentado normalmente. Qualquer pedaço deixado na impressora pode causar atolamentos posteriormente. Não recoloque o material que foi alimentado incorretamente. A face impressa pode borrar e o toner pode aderir às suas mãos. Evite que se espalhe e lave quaisquer resíduos de toner com água fria e sabão. Não use água quente. Cuando se produce un atasco de papel, la pantalla táctil del panel de control muestra un gráfico animado que indica cómo despejar el atasco. Consulte también Solución de atascos de papel en la Guía del usuario para obtener más consejos sobre el despeje de atascos y sobre procedimientos avanzados. Quando ocorre um atolamento, a tela de seleção por toque do painel de controle exibe um gráfico com animação indicando como remover o atolamento. Consulte também Eliminação de atolamentos de papel no Guia do Usuário para obter dicas de eliminação de atolamento e procedimentos detalhados. www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support 20 Troubleshooting Troubleshooting BP ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Xerox 7755/7765/7775 Guía del usuario

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para