Transcripción de documentos
EN
FR
ES
PT
More Information
Informations supplémentaires
Más información
Informações adicionais
Xerox WorkCentre 5325 / 5330 / 5335
Multifunction Printer
Imprimante multifonction
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/security
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
EN
FR
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
EN
• Pilotes d'imprimante et utilitaires
• Guides et instructions utilisateur
• Assistance en ligne
• Spécifications de sécurité (dans le Guide de
l'utilisateur)
www.xerox.com/office/
businessresourcecenter
FR
ES
PT
EN
FR
ES
ES
• Controladores y utilidades de la impresora
• Manuales de usuario e instrucciones
• Asistente de Ayuda en línea
• Especificaciones de seguridad (en Guía del usuario)
PT
• Drivers e utilitários da impressora
• Manuais do usuário e instruções
• Assistente de suporte on-line
• Especificações de segurança (no Guia do Usuário)
Templates, tips, and tutorials
Modèles, astuces et tutoriels
Plantillas, consejos y tutoriales
Modelos, dicas e tutoriais
www.xerox.com/security
EN
FR
PT
Material Safety Data Sheets
Fiches de sécurité du matériel
Fichas de datos de seguridad de materiales
Folhas de informações de segurança de produtos
químicos (FISPQ)
• Printer drivers and utilities
• User manuals and instructions
• Online Support Assistant
• Safety specifications (in User Guide)
ES
PT
Security news and information
Informations de sécurité
Información y novedades sobre seguridad
Notícias e informações de segurança
Xerox WorkCentre
5325 / 5330 / 5335
Quick Use Guide
Petit guide d’utilisation
®
ES
PT
Español
Português Brasileiro
®
Guía de uso rápido
Guia de Utilização Rápida
604E62900 Rev A © 2011 Xerox Corporation. All rights reserved.
© 2011 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design®
are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
Contents
Sommaire
Contenido
Conteúdo
EN
FR
ES
PT
Printer Basics ..........................................................................................................................................................................5
Généralités
Nociones básicas de la impresora
Introdução à impressora
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
Printing ..................................................................................................................................................................................14
Impression
Impresión
Impressão
EN
FR
ES
PT
Printer Tour................................................................................................................................................................................ 5
Découverte de l'imprimante
Visión global de la impresora
Roteiro da impressora
EN
Control Panel............................................................................................................................................................................. 8
Panneau de commande
Panel de control
Painel de controle
EN
Machine Status Menu ...........................................................................................................................................................10
Menu État machine
Menú Estado de la máquina
Menu Status da Máquina
FR
ES
PT
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
Billing and Usage Information............................................................................................................................................11
Informations de facturation et d'utilisation
Datos de facturación y de uso
Informações de faturamento e uso
CentreWare Internet Services..............................................................................................................................................12
Services Internet CentreWare
Servicios de Internet de CentreWare
Serviços do CentreWare na Internet
Configuration Report.............................................................................................................................................................13
Relevé de configuration
Informe de configuración
Relatório de configuração
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
FR
ES
PT
FR
ES
PT
Loading Media ........................................................................................................................................................................16
Chargement de supports
Colocación de los soportes de impresión
Colocação do material
Printing from USB ..................................................................................................................................................................18
Impression depuis une clé USB
Impresión desde USB
Impressão por USB
Copying..................................................................................................................................................................................22
Copie
Copia
Cópia
EN
EN
Supported Media....................................................................................................................................................................14
Supports pris en charge
Soportes compatibles
Material suportado
Basic Copying ..........................................................................................................................................................................23
Copie de base
Copia básica
Cópia básica
Scanning................................................................................................................................................................................26
Numérisation
Escaneado
Digitalização
EN
FR
ES
PT
Scan to Email ..........................................................................................................................................................................27
Numérisation vers courriel
Escanear a e-mail
Digitalizar para E-mail
2
EN
FR
ES
PT
Scan to USB .............................................................................................................................................................................30
Numérisation vers USB
Escanear a USB
Digitalizar para USB
FR
ES
PT
Printer Basics
Généralités
EN
Printer Tour
Découverte de l'imprimante
Visión global de la impresora
Roteiro da impressora
EN
FR
EN
FR
ES
PT
Faxing....................................................................................................................................................................................34
Télécopie
Envío de faxes
Envio de fax
ES
PT
EN
EN
FR
ES
PT
FR
Basic Faxing.............................................................................................................................................................................35
Télécopie de base
Fax básico
Fax Básico
ES
PT
EN
EN
FR
ES
PT
Troubleshooting ...................................................................................................................................................................38
Résolution des incidents
Solución de problemas
Solução de problemas
EN
FR
ES
PT
FR
ES
PT
EN
Paper Jams...............................................................................................................................................................................38
Incidents papier
Atascos de papel
Atolamentos de papel
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
Work Surface
Surface de travail
Superficie de trabajo
Superfície de trabalho
USB Port
Port USB
Puerto USB
Porta USB
Booklet Maker
Plieuse / brocheuse
Realizador de folletos
Criador de livretos
Finishers
Modules de finition
Acabadoras
Módulos de acabamento
Envelope Tray
Magasin à enveloppes
Bandeja de sobres
Bandeja de envelopes
EN
Optional accessories may be part of your printer setup.
See the User Guide for more information.
FR
Votre imprimante peut être configurée avec des accessoires en option.
Consultez le Guide de l'utilisateur pour plus d'informations.
ES
Su impresora puede contar con accesorios opcionales.
Para obtener más información, consulte la Guía del usuario.
PT
Acessórios opcionais podem fazer parte da configuração da sua impressora.
Consulte o Guia do Usuário para obter mais informações.
3
Printer Basics
Généralités
EN
FR
ES
PT
Duplex Automatic Document Feeder
Chargeur de documents recto verso automatique
Alimentador automático de documentos a dos caras
Alimentador automático de originais em frente e verso
EN
FR
ES
PT
5
1
2
EN
FR
ES
PT
Fuser
Module four
Fusor
Fusor
EN
FR
ES
PT
Output Trays
Bacs de réception
Bandejas de salida
Bandejas de saída
EN
FR
ES
PT
Toner Cartridge
Cartouche de toner
Cartucho de tóner
Cartucho de toner
Drum Cartridge
Cartouche de tambour
Cartucho del cilindro
Cartucho do fotorreceptor
4
3
1
2
6
EN
FR
ES
PT
Trays 1–6
Magasins 1 à 6
Bandejas 1-6
Bandejas 1 – 6
EN
FR
ES
PT
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
To restart printer, use power switch on top of printer.
For full shut down turn off power switch, then turn off main power switch behind front cover.
Pour redémarrer l'imprimante, utilisez l'interrupteur sur le dessus de la machine. Pour mettre l'imprimante
hors tension, éteignez-la à l'aide de l'interrupteur, puis à l'aide de l'interrupteur principal, derrière
le panneau avant.
Para reiniciar la impresora, utilice el interruptor de encendido/apagado de la parte superior de la impresora.
Para apagar completamente la impresora, utilice primero el interruptor de encendido/apagado y, a
continuación, apague también el interruptor principal de encendido/apagado situado detrás de la cubierta
anterior.
Para reiniciar a impressora, use o interruptor de alimentação na parte superior da impressora. Para o
desligamento total, desligue o interruptor de alimentação, e depois, desligue o interruptor de alimentação
principal localizado atrás da tampa frontal.
4
FR
ES
PT
Printer Basics
Généralités
EN
Control Panel
Panneau de commande
Panel de control
Painel de controle
5
6
7
1
ABC
2
EN
FR
ES
PT
1
EN
FR
ES
PT
2
EN
FR
ES
PT
3
EN
FR
ES
PT
4
EN
FR
ES
PT
Menu navigation
Navigation dans les menus
Desplazamiento por menús
Navegação do menu
3
DEF
1
2
3
GHI
JKL
MNO
4
5
6
PQRS
TUV
WXYZ
7
8
9
0
#
4
C
Services Home: main services screen
Accueil Services : écran principal des services
Base de servicios: pantalla principal de servicios
Página inicial de Serviços: tela principal de serviços
5
Services: Services Home or last used screen
Services : Accueil Services ou le dernier écran utilisé
Servicios: pantalla Base de servicios o última pantalla utilizada
Serviços: Tela Inicial de Serviços ou última tela usada
6
Job Status: active and completed jobs
État travail : travaux actifs et terminés
Estado de trabajos: trabajos activos o terminados
Status do Trabalho: trabalhos ativos e concluídos
7
EN
FR
ES
PT
Log In/Out: access to password protected features
Connexion/Déconnexion : accès aux fonctions protégées par mot de passe
Iniciar/Cerrar sesión: acceso a funciones protegidas por clave
Acessar: acesso às funções protegidas por senha
English
Català
Čeština
Dansk
Deutsch
Español
Français
EN
FR
ES
PT
Italiano
Suomi
Magyar
Svenska
Nederlands
Türkçe
Norsk
Ελληνικά
Polski
Русский
Português Brasileiro
Română
Energy Saver: enter or exit low power mode
Économie d'énergie : permet d'entrer en mode d'alimentation réduite et d'en sortir
Ahorro de energía: entrada y salida del modo de bajo consumo
Economia de Energia: entrar ou sair do modo de baixo consumo
Machine Status: settings and information
État machine : paramètres et informations
Estado de la máquina: configuración e información
Status da Máquina: configurações e informações
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
5
FR
ES
PT
EN
FR
Machine Status Menu
Menu État machine
Menú Estado de la máquina
Menu Status da Máquina
EN
FR
ES
PT
Printer Basics
Généralités
EN
Billing and Usage Information
Informations de facturation et d'utilisation
Datos de facturación y de uso
Informações de faturamento e uso
The Machine Status menu provides access to supplies status, printer information, and settings.
To access all menus and settings, log in using the administrator name and password.
Le menu État machine permet d'accéder à l'état des consommables, configuration de l'imprimante et aux
paramètres. Pour accéder à tous les menus et paramètres, connectez-vous en utilisant le nom et le mot
de passe de l'administrateur.
ES
El menú Estado de la máquina permite acceder al estado de los suministros, a los datos de la impresora
y a las opciones de configuración. Para acceder a todos los menús y opciones de configuración, inicie la
sesión con el nombre y la clave de administrador.
PT
O menu Status da Máquina fornece acesso a status dos suprimentos, informações da impressora
e configurações. Para acessar todos os menus e configurações, faça o login usando o nome do
administrador e senha.
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
EN
In the Machine Status menu, touch the Billing Information tab for basic impression counts.
Touch the Usage Counters button for detailed usage counts.
FR
Dans le menu État machine, sélectionnez l'onglet Informations de facturation pour obtenir le décompte
de base des impressions de base. Appuyez sur le bouton Compteurs d'utilisation pour afficher les totaux
d'utilisation détaillés.
ES
En el menú Estado de la máquina, toque la ficha Información de facturación para ver las cifras
de impresión básicas. Para obtener información más detallada, toque el botón Contadores de uso.
PT
No menu Status da Máquina, toque na guia Informações de Faturamento para obter Contagens
de impressão básica. Toque no botão Contadores de Uso para obter contagens detalhadas de uso.
6
FR
ES
PT
CentreWare Internet Services
Services Internet CentreWare
Servicios de Internet de CentreWare
Serviços do CentreWare na Internet
EN
FR
ES
PT
Printer Basics
Généralités
EN
Configuration Report
Relevé de configuration
Informe de configuración
Relatório de configuração
1
http://xxx.xxx.xxx.xxx
English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
2
Nederlands
Norsk
Português
Suomi
Svenska
3
EN
FR
ES
PT
CentreWare Internet Services enables you to access printer configuration, security settings
and diagnostic functions, and to manage address books and scanning over a TCP/IP network.
To connect, type the printer's IP address in your computer's Web browser. The IP address is available
on the Configuration Report information page.
4
Les Services Internet CentreWare permettent d'accéder aux paramètres de configuration et de sécurité et aux
fonctions de diagnostic de l'imprimante, ainsi que de gérer des carnets d'adresses et des numérisations via un
réseau TCP/IP. Pour vous connecter, entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le navigateur Web de votre
ordinateur. Cette adresse est indiquée sur le relevé de configuration de l'imprimante.
Servicios de Internet de CentreWare permite acceder a la configuración de la impresora, las opciones de
seguridad y las funciones de diagnósticos, así como a gestionar las libretas de direcciones y el escaneado
a través de una red TCP/IP. Para conectarse, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web
de su PC. Puede localizar la dirección IP en la página de información del Informe de configuración.
O Serviços do CentreWare na Internet permite o acesso às configurações da impressora, configurações de
segurança e funções de diagnóstico, além de permitir o gerenciamento dos catálogos de endereços e a
digitalização em uma rede TCP/IP. Para conectar, digite o endereço IP da impressora no navegador da Web
de seu computador. O endereço IP está disponível na página de informações do Relatório de Configuração.
EN
FR
ES
PT
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
The Configuration Report lists the printer’s IP address and other detailed information. In the Machine Status
menu, touch Print Reports, select Printer Reports, then Configuration Report. Press Start button to print.
Le relevé de configuration fournit l'adresse IP de l'imprimante et d'autres informations détaillées sur
la configuration. Dans le menu État machine, sélectionnez Imprimer relevés, puis Relevés imprimante
et Relevé de configuration. Appuyez sur Démarrer pour imprimer.
El Informe de configuración incluye la dirección IP y otros datos de la impresora. En el menú
Estado de la máquina, toque Imprimir informes, seleccione Informes de impresora y, a continuación,
Informe de configuración. Pulse el botón Comenzar para imprimir.
O Relatório de configuração lista o endereço IP da impressora e outras informações detalhadas.
No menu Status da Máquina, toque em Imprimir Relatórios, selecione Relatórios da Impressora,
e depois, Relatório de Configuração. Pressione o botão Iniciar para imprimir.
7
EN
FR
ES
PT
Supported Media
Supports pris en charge
Soportes compatibles
Material suportado
1 2 3 4 5 6
60–105 g/m2
(16–28 lb. Bond)
5
1
2
6
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal .............................8.5 x 14 in.
W
3
EN
4
FR
ES
PT
L
EN
FR
Custom
Personnalisé
Personalizado
Personalizado
ES
PT
Tabloid........................... 11 x 17 in.
A4 ..................................210 x 297 mm
A3 ..................................297 x 420 mm
A5 ..................................148 x 210 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
B4 JIS ...........................257 x 364 mm
2
60–215 g/m2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal .............................8.5 x 14 in.
Tabloid........................... 11 x 17 in.
Statement...................5.5 x 8.5 in.
Executive .....................7.25 x 10.5 in.
8.5 x 13 ........................8.5 x 13 in.
A4 ..................................210 x 297 mm
A3 ..................................297 x 420 mm
A5 ..................................148 x 210 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
B4 JIS ...........................257 x 364 mm
3 4 6
60–215 g/m2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Letter............................8.5 x 11 in.
Executive .....................7.25 x 10.5 in.
A4 ..................................210 x 297 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
Lightweight
Fin
Ligero
Baixa gramatura
5
L
64–105 g/m2
(17–28 lb. Bond)
W
Statement...................5.5 x 8.5 in.
Executive .....................7.25 x 10.5 in.
8.5 x 13 ........................8.5 x 13 in.
Printing
Impression
1
60–63 g/m2
(16–17 lb. Bond)
FR
ES
60–215 g/m2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
PT
W: 140–297 mm (5.5–11.7 in.)
L: 182–432 mm (7.2–17 in.)
Tabloid........................... 11 x 17 in.
Postcard 4 x 6.............4 x 6 in.
5 x 7 ..............................5 x 7 in.
Statement...................5.5 x 8.5 in.
Executive .....................7.25 x 10.5 in.
8 x 10............................8 x 10 in.
8.5 x 13 ........................8.5 x 13 in.
9 x 11............................9 x 11 in.
2 3 4 5 6
106–169 g/m2
(28 lb. Bond–60 lb. Cover)
W
L
5
A4 ..................................210 x 297 mm
A3 ..................................297 x 420 mm
A5 ..................................148 x 210 mm
A6 ..................................105 x 148 mm
B6 JIS ...........................128 x 182 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
A4 Oversized................223 x 297 mm
Postcard 100 x 148...100 x 148 mm
Postcard 148 x 200...148 x 200 mm
215 x 315 mm .............215 x 315 mm
B4 JIS ...........................257 x 364 mm
DL ..................................110 x 220 mm
C5 ..................................162 x 229 mm
C4 ..................................229 x 324 mm
Plain
Standard
Común
Comum
1 2
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal .............................8.5 x 14 in.
Monarch ......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
6 x 9 ..............................6 x 9 in.
9 x 12............................9 x 12 in.
EN
EN
FR
ES
PT
W: 89–297 mm (3.5–11.7 in.)
L: 98–432 mm (3.9–17 in.)
Heavyweight (HW)
Épais
Cartulina
Alta gramatura
170-215 g/m2
(60–80 lb. Cover)
EN
FR
ES
PT
www.xerox.com/paper (U.S./Canada)
www.xerox.com/europaper
EN
FR
ES
PT
Recommended Media List
Liste des supports recommandés
Lista de material de impresión recomendado
Lista de materiais recomendados
Heavyweight Bond
Supérieur épais
Bond grueso
Bond de Alta Gramatura
170–215 g/m2
(60–80 lb. Cover)
EN
FR
ES
PT
Cardstock
Support cartonné
Cartulina
Cartão
8
EN
FR
ES
PT
Loading Media
Chargement de supports
Colocación del papel
Colocação do material
1
2
3
Printing
Impression
Monarch ......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
4
PC
Mac
EN
FR
ES
PT
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
Confirm or change size and type settings
Confirmez ou modifiez les paramètres de format
et de type de support
Confirme o cambie el tamaño y tipo
Confirme ou altere as configurações de tamanho e tipo
EN
FR
ES
PT
When printing, select printing options in the print driver
Pour effectuer une impression, sélectionnez les
options requises dans le pilote d'imprimante
Al imprimir, seleccione las opciones de impresión
en el controlador
Ao imprimir, selecione as opções de impressão
no driver da impressora
9
EN
FR
ES
PT
Printing from USB
Impression depuis une clé USB
Impresión desde USB
Impressão por USB
2
2.1
2.2
Printing
Impression
1
EN
FR
ES
PT
Touch Services Home, then touch Media Print-Text
Sélectionnez Accueil Services, puis Impression locale - Texte
Toque Base de servicios y luego Impresión de disco: Texto
Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Impressão Material-Texto
3
EN
FR
ES
PT
EN
Insert USB Flash drive in the USB port (option)
Insérez votre clé USB dans le port USB (option)
Inserte la memoria flash USB en el puerto USB (opcional)
Insira o Pen Drive na porta USB (opcional)
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
Do not remove USB Flash drive during reading. Files may be damaged.
Ne déconnectez pas la clé USB pendant la lecture. Cela pourrait endommager les fichiers.
No extraiga la memoria flash USB durante la lectura. Se pueden dañar los archivos.
Não retire o Pen Drive USB durante a leitura. Os arquivos podem ficar danificados.
EN
FR
ES
PT
Select a printing option
Sélectionnez une option d'impression
Seleccione una opción de impresión
Selecione uma opção de impressão
EN
FR
ES
PT
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
Select All: select all files
1
Sélectionner tout : permet de sélectionner tous
les fichiers
Seleccionar todo: para seleccionar todos los archivos
Selecionar Tudo: selecione todos os arquivos
Select from list: select one or more files
Sélectionner dans la liste : permet de sélectionner
un ou plusieurs fichiers
Seleccionar de la lista: para seleccionar uno
o más archivos
Selecionar da Lista: selecione um ou mais arquivos
Select Range: select a range of files
Sélectionner plage : permet de sélectionner une
plage de fichiers
Seleccionar serie: para seleccionar una serie
de archivos
Selecionar Intervalo: selecione os arquivos de um
intervalo
10
5
4
FR
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
To select from list, touch the file names.
To deselect, touch file names again.
Pour sélectionner des fichiers dans une liste, appuyez sur les noms de fichier.
Pour les désélectionner, appuyez de nouveau sur les noms de fichier.
Para seleccionar de la lista, toque los nombres de archivo.
Para anular la selección, vuelva a tocar los nombres.
Para selecionar da lista, toque nos nomes dos arquivos.
Para desfazer a seleção, toque novamente nos nomes.
Press Start
Appuyez sur Démarrer
Pulse Comenzar
Pressione Iniciar
ES
PT
EN
FR
ES
PT
Printing
Impression
EN
Stop: Pause or cancel job
Arrêt / Pause : permet de mettre en pause
ou d'annuler un travail
Parar: para detener o cancelar el trabajo
Parar: Pausar ou cancelar o trabalho
Interrupt: Interrupt printing jobs
Interruption : permet d'interrompre les
travaux d'impression
Interrumpir: para interrumpir el trabajo
de impresión
Interromper: Interromper trabalhos de
impressão
1
2
EN
FR
ES
PT
To open folders, touch the folder name then touch Next.
Pour ouvrir un dossier, sélectionnez le nom du dossier, puis Suivant.
Para abrir carpetas, toque el nombre de carpeta y luego Siguiente.
Para abrir pastas, toque no nome da pasta e, em seguida, toque em Avançar.
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
11
EN
FR
ES
PT
Copying
Copie
Copia
Cópia
EN
FR
ES
PT
Basic Copying
Copie de base
Copia básica
Cópia básica
1
38–128 g/m2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m2
(20 lb.–34 lb. Bond)
Y
www.xerox.com/office/WC53XXdocs
Y
X
X: 432 mm (17 in.)
Y: 297 mm (11.7 in.)
≤110 (80 g/m2)
For details on settings and advanced procedures, see the Copying chapter in the User Guide
located on your Software and Documentation disc or online.
FR
Pour plus d'informations sur les paramètres et les procédures avancées, consultez le chapitre Copie du Guide de
l'utilisateur qui se trouve sur le disque Software and Documentation (Logiciels et documentation) ou en ligne.
ES
Para obtener información detallada sobre opciones y procedimientos avanzados, consulte el capítulo
Copia de la Guía del usuario incluida en el disco Software and Documentation disc (disco software y
documentación), o accesible en línea.
EN
FR
ES
PT
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
Copying
Copie
EN
X
Para detalhes sobre configurações e procedimentos avançados, consulte o capítulo Cópia no
Guia do Usuário localizado no Software and Documentation disc (CD de Software e Documentação) ou on-line.
PT
Load original
Chargez l'original
Coloque el original
Colocação do material
2
2.2
2.1
EN
FR
EN
FR
ES
PT
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
Touch Services Home, then touch Copy
Sélectionnez Accueil Services, puis Copie
Toque Base de servicios y, a continuación, Copia
Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Cópia
ES
PT
Clear All: clears previous settings
Annuler tout: annule tous les paramètres
précédemment sélectionnés
Cancelar todo: para borrar los ajustes
anteriores
Limpar Tudo: limpa as configurações
anteriores
12
3
5
1
EN
FR
EN
FR
ES
EN
FR
ES
PT
Select settings
Sélectionnez les paramètres
Seleccione las opciones
Selecione as configurações
ES
PT
Copying
Copie
PT
Press Start
Appuyez sur Démarrer
Pulse Comenzar
Pressione Iniciar
EN
FR
ES
PT
4
ABC
Stop: Pause or cancel job
Arrêt / Pause : permet de mettre en pause
ou d'annuler un travail
Parar: para detener o cancelar el trabajo
Parar: Pausar ou cancelar o trabalho
Interrupt: Interrupt printing jobs
Interruption : permet d'interrompre les
travaux d'impression
Interrumpir: para interrumpir el trabajo
de impresión
Interromper: Interromper trabalhos de
impressão
DEF
1
2
3
GHI
JKL
MNO
4
5
6
PQRS
TUV
WXYZ
7
8
9
0
#
C
EN
FR
ES
PT
Select number of copies
Sélectionnez le nombre de copies
Seleccione el número de copias
Selecione o número de cópias
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
13
EN
FR
ES
PT
Scanning
Numérisation
Escaneado
Digitalização
EN
FR
ES
PT
Scan to Email
Numérisation vers courriel
Escanear a e-mail
Digitalizar para E-mail
1
38–128 g/m2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m2
(20 lb.–34 lb. Bond)
Y
www.xerox.com/office/WC53XXdocs
EN
FR
Y
X
X: 432 mm (17 in.)
Y: 297 mm (11.7 in.)
See the Scanning chapter in the User Guide for details on scan workflows, settings, and advanced procedures.
Also see the System Administrator Guide to enable a Public folder and set up other scan workflows.
Consultez le chapitre Numérisation du Guide de l'utilisateur pour plus d'informations sur les flux
de numérisation, les paramètres et les procédures avancées.
Consultez également le Guide de l'administrateur système pour plus d'informations sur l'activation
d'un dossier public et la configuration d'autres flux de numérisation.
Para obtener información detallada sobre flujos de trabajo, opciones y procedimientos avanzados
de escaneado, consulte el capítulo Escaneado de la Guía del usuario.
También puede consultar la Guía del administrador del sistema para habilitar una carpeta pública
y configurar otros flujos de trabajo de escaneado.
Consulte o capítulo Digitalização no Guia do Usuário para obter detalhes sobre fluxos de trabalhos
de digitalização, configurações e procedimentos avançados.
Consulte também o Guia do Administrador do Sistema para ativar uma pasta Pública e configurar
outros fluxos de trabalhos de digitalização.
FR
ES
PT
Scanning
Numérisation
PT
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m2)
EN
ES
X
Load original
Chargez l'original
Coloque el original
Colocação do material
2
2.2
2.1
EN
FR
EN
FR
ES
PT
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
Touch Services Home, then touch E-mail
Sélectionnez Accueil Services, puis Courriel
Toque Base de servicios y, a continuación, E-mail
Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em E-mail
ES
PT
Clear All: clears previous settings
Annuler tout: annule tous les paramètres
précédemment sélectionnés
Cancelar todo: para borrar los ajustes
anteriores
Limpar Tudo: limpa as configurações
anteriores
14
3
4
3.1
EN
FR
3.4
ES
PT
Select settings
Sélectionnez les paramètres
Seleccione las opciones
Selecione as configurações
3.3
3.2
1
2
q
\
3
w
a
s
z
FR
ES
PT
5
r
d
x
6
t
f
c
7
y
g
v
8
u
h
b
9
i
j
n
0
o
k
m
-
l
,
5
p
‘
.
@
/
To type new addresses, touch New Recipient, then touch +Add for each recipient, then Close
Pour entrer de nouvelles adresses, sélectionnez Nouveau destinataire, appuyez sur Ajouter pour chaque
destinataire, puis Fermer
Para escribir más direcciones, toque Nuevo destinatario,
toque Agregar en cada destinatario y, por último, toque Cerrar
Para digitar novos endereços, toque em Novo Destinatário,
em seguida, toque em + Adicionar para cada destinatário, e depois, em Fechar
EN
FR
ES
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
Press Start
Appuyez sur Démarrer
Pulse Comenzar
Pressione Iniciar
PT
Scanning
Numérisation
EN
4
e
Stop: Pause or cancel job
Arrêt / Pause : permet de mettre en pause
ou d'annuler un travail
Parar: para detener o cancelar el trabajo
Parar: Pausar ou cancelar o trabalho
Use the Address Book to enter stored addresses.
Utilisez le carnet d'adresses pour ajouter des adresses mémorisées.
Utilice la Libreta de direcciones para introducir direcciones guardadas.
Use o Catálogo de Endereços para inserir os endereços armazenados.
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
15
Scan to USB
Numérisation vers USB
Escanear a USB
Digitalizar para USB
EN
FR
ES
PT
2
This feature cannot be used when the Media Card Reader option is connected.
Cette fonction n'est pas disponible lorsque le lecteur de carte (en option) est connecté.
Esta función no se puede utilizar cuando está conectado el lector de soportes magnéticos opcional.
Esta função não poderá ser usada quando o Leitor de Cartão de Mídia opcional estiver conectado.
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
1
Insert USB Flash drive in the USB port (option)
Insérez une clé USB dans le port USB (option)
Inserte la memoria flash USB en el puerto USB (opcional)
Insira o Pen Drive na porta USB (opcional)
38–128 g/m2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m2
(20 lb.–34 lb. Bond)
Y
X
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
Y
X
X: 432 mm (17 in.)
Y: 297 mm (11.7 in.)
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
Load original
Chargez l'original
Coloque el original
Colocação do material
3
EN
FR
ES
PT
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
3.1
Scanning
Numérisation
≤110 (80 g/m2)
Do not remove USB Flash drive during reading. Files may be damaged.
Ne déconnectez pas la clé USB pendant la lecture. Cela pourrait endommager les fichiers.
No extraiga la memoria flash USB durante la lectura. Se pueden dañar los archivos.
Não retire o Pen Drive USB durante a leitura. Os arquivos podem ficar danificados.
3.2
Touch Services Home, then touch Store to USB
Sélectionnez Accueil Services, puis Mémorisation USB
Toque Base de servicios y, a continuación, Guardar en USB
Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Armazenar em USB
16
5
4
4.1
4.3
EN
FR
ES
4.2
PT
Select settings
Sélectionnez les paramètres
Seleccione las opciones
Selecione as configurações
6
EN
ES
PT
Touch Save in and select the desired folder, then touch Save to to select the storage location
Sélectionnez Enregistrer dans pour choisir le dossier requis,
puis Enregistrer pour choisir l'emplacement de mémorisation
Toque Guardar en y seleccionar la carpeta adecuada; a continuación,
toque Guardar para seleccionar la ubicación de almacenamiento
Toque em Salvar em e selecione a pasta desejada; em seguida,
toque em Salvar para a fim de selecionar o local de armazenamento
Scanning
Numérisation
FR
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
Press Start then wait for scan to finish before removing USB drive
Appuyez sur Démarrer et attendez la fin de la numérisation avant de déconnecter la clé USB
Pulse Comenzar y espere a que acabe el escaneado para retirar la unidad USB
Pressione Iniciar e aguarde a conclusão da digitalização, antes de remover o drive USB.
To navigate folders, touch the folder name then touch Next or Previous.
Pour parcourir les dossiers, sélectionnez le nom du dossier, puis Suivant ou Précédent.
Para moverse por las carpetas, toque el nombre de carpeta y luego Siguiente o Anterior.
Para navegar nas pastas, toque no nome da pasta e, em seguida, toque em Avançar ou Anterior.
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
17
EN
FR
ES
PT
Faxing
Télécopie
Envío de faxes
Envio de fax
EN
FR
ES
PT
Basic Faxing
Télécopie de base
Fax básico
Fax Básico
1
38–128 g/m2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m2
(20 lb.–34 lb. Bond)
Y
www.xerox.com/office/WC53XXdocs
EN
FR
Y
X
X: 432 mm (17 in.)
Y: 297 mm (11.7 in.)
See the Faxing chapter in the User Guide to learn about Internet fax (email) and server fax features,
and details on fax settings and advanced procedures for this option.
Consultez le chapitre Télécopie dans le Guide de l'utilisateur pour en savoir plus sur les fonctions de serveur fax
et de fax Internet (courriel), et pour plus d'informations sur les paramètres de télécopie et les procédures
avancées liées à cette option.
Para obtener información sobre las funciones de fax de Internet (e-mail) y fax de servidor, así como detalles
sobre opciones y procedimientos avanzados de fax, consulte el capítulo Fax de la Guía del usuario.
FR
ES
PT
PT
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m2)
EN
ES
X
Consulte o capítulo Envio de Fax no Guia do Usuário para informar-se sobre as funções de Fax da
Internet (e-mail) e Fax de Servidor, e obter detalhes das configurações de fax e procedimentos avançados
para esta opção.
Load original
Chargez l'original
Coloque el original
Colocação do material
2
Faxing
Télécopie
2.2
2.1
EN
FR
EN
FR
ES
PT
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
Touch Services Home, then touch Fax
Sélectionnez Accueil Services, puis Fax
Toque Base de servicios y, a continuación, Fax
Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Fax
ES
PT
Clear All: clears previous settings
Annuler tout: annule tous les paramètres
précédemment sélectionnés
Cancelar todo: para borrar los ajustes
anteriores
Limpar Tudo: limpa as configurações
anteriores
18
3
EN
FR
ES
PT
Use the Address Book to enter stored fax numbers.
Utilisez le carnet d'adresses pour ajouter des numéros de fax mémorisés.
Utilice la Libreta de direcciones para introducir números de fax guardados.
Use o Catálogo de Endereços para inserir os endereços armazenados.
4
ABC
DEF
1
2
3
GHI
JKL
MNO
4
5
6
PQRS
TUV
WXYZ
7
8
9
0
#
EN
C
ES
EN
FR
ES
PT
Enter fax number
Entrez le numéro de fax
Introduzca el número de fax
Digite o número do fax
PT
EN
FR
ES
PT
Select settings
Sélectionnez les paramètres
Seleccione las opciones
Selecione as configurações
5
Faxing
Télécopie
To add more fax numbers, enter the number and touch
+Add. For Internet Fax, touch New Recipient to enter email
addresses.
Pour ajouter d'autres numéros de fax, entrez le numéro
et sélectionnez Ajouter. Pour les fax Internet, sélectionnez
Nouveau destinataire et entrez les adresses électroniques.
Para agregar más números de fax, introduzca el número
y toque Agregar. Para Fax de Internet, toque Nuevo
destinatario para introducir direcciones de e-mail.
Para adicionar mais números de fax, digite o número e
toque em + Adicionar. Para o Fax da Internet, toque em
Novo Destinatário para inserir endereços de e-mail.
EN
FR
ES
EN
FR
ES
PT
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
Press Start
Appuyez sur Démarrer
Pulse Comenzar
Pressione Iniciar
PT
Stop: Pause or cancel job
Arrêt / Pause : permet de mettre en pause
ou d'annuler un travail
Parar: para detener o cancelar el trabajo
Parar: Pausar ou cancelar o trabalho
19
EN
FR
ES
PT
Paper Jams
Incidents papier
Atascos de papel
Atolamentos de papel
EN
EN
CAUTION: To avoid damage, remove misfed media gently and avoid tearing it. Try to remove the media
in the direction that it would normally feed. Any pieces left in the printer can cause further misfeeds.
Do not reload media that has misfed.
The printed side may smudge, and toner may stick to your hands. Avoid spills, and wash off any toner with
cool water and soap. Do not use hot water.
When a jam occurs, the control panel touch screen displays an animated graphic showing how to clear the jam.
FR
ATTENTION : pour éviter tout endommagement, dégagez le support délicatement, sans le déchirer. Essayez
de tirer le support dans le sens d'alimentation normale. Tout résidu de support dans l'imprimante pourrait
entraîner d'autres faux départs. Ne rechargez pas un support qui a subi un faux départ.
L'encre de la face imprimée pourrait couler et le toner pourrait tâcher sur vos mains. Veillez à ne pas de
répandre le toner. Si cela se produit, nettoyez-le avec de l'eau froide et du savon. N'utilisez pas d'eau chaude.
ES
¡ATENCIÓN! Para evitar daños, retire el papel atascado con cuidado e intente que no se rompa.
Intente extraerlo en la misma dirección en la que debe entra en la máquina. Si quedan trozos en la impresora,
pueden producirse más atascos. No vuelva a colocar papel previamente atascado.
La cara impresa puede manchar y el tóner pegarse a las manos. Evite que el tóner se desparrame;
enjuáguese con agua fría y jabón. No utilice agua caliente.
PT
CUIDADO: Para evitar danos, remova cuidadosamente o material mal alimentado e evite rasgá-lo.
Tente removê-lo na mesma direção em que ele é alimentado normalmente. Quaisquer pedaços deixados
na impressora podem provocar outras falhas de alimentação.
Não recoloque o material que foi alimentado incorretamente. A face impressa pode estar borrada e o
toner pode aderir às suas mãos. Evite que ele se espalhe, e retire-o lavando com água e sabão. Não use
água quente.
www.xerox.com/office/WC53XXdocs
Also see Clearing Paper Jams in the User Guide for more jam clearing tips and detailed procedures.
FR
Si un incident papier survient, l'écran tactile du panneau de commande affiche une animation graphique
indiquant comment résoudre l'incident.
Pour des conseils supplémentaires et des procédures détaillées, consultez également la section Élimination
des incidents papier dans le Guide de l'utilisation.
ES
Cuando se produce un atasco, la pantalla táctil del panel de control muestra una animación
para indicar cómo eliminar el atasco.
Para obtener información detallada sobre procedimientos y sugerencias para eliminar atascos,
consulte también el capítulo Eliminación de atascos de papel de la Guía del usuario.
PT
Quando ocorre um atolamento, a tela de seleção por toque do painel de controle exibe uma animação
gráfica mostrando como remover o atolamento.
Consulte também Remoção de atolamentos de papel no Guia do Usuário para obter mais informações
sobre remoções de atolamento e procedimentos detalhados.
20
Troubleshooting
Résolution des incidents
www.xerox.com/office/WC53XXsupport