Xerox 5325/5330/5335 Guía del usuario

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
Guía del usuario

Xerox 5325/5330/5335 es una impresora multifunción con capacidades de impresión, copia, escaneo y fax. Puede imprimir hasta 33 páginas por minuto y tiene una capacidad de papel de hasta 850 hojas. La función de copia puede producir hasta 99 copias de un original y el escáner puede crear archivos digitales a partir de documentos, fotos y libros. También puede enviar y recibir faxes con el alimentador automático de documentos de 50 hojas.

Xerox 5325/5330/5335 es una impresora multifunción con capacidades de impresión, copia, escaneo y fax. Puede imprimir hasta 33 páginas por minuto y tiene una capacidad de papel de hasta 850 hojas. La función de copia puede producir hasta 99 copias de un original y el escáner puede crear archivos digitales a partir de documentos, fotos y libros. También puede enviar y recibir faxes con el alimentador automático de documentos de 50 hojas.

EN
More Information
CT
Informacions addicionals
ES
Más información
PT
Informações adicionais
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/security
Xerox WorkCentre 5325 / 5330 / 5335
Multifunction
Printer
Impressora
Multifunció
www.xerox.com/office/WC53XXsupport www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
EN
• Printer drivers and utilities
• User manuals and instructions
• Online Support Assistant
• Safety specifications (in User Guide)
EN
Material Safety Data Sheets
CT
Fitxes de dades de seguretat dels materials
ES
Fichas de datos de seguridad de materiales
PT
Folhas de informações de segurança de produtos
químicos (FISPQ)
CT
Controladors i utilitats de la impressora
• Manuals de l’usuari i instruccions
• Assistent d’Ajuda en línia
• Especificacions de seguretat (a la Guia de
l'usuari)
ES
• Controladores y utilidades de la impresora
• Manuales de usuario e instrucciones
• Asistente de Ayuda en línea
• Especificaciones de seguridad (en Guía del usuario)
PT
• Drivers e utilitários da impressora
• Manuais do usuário e instruções
www.xerox.com/office/
businessresourcecenter
EN
Templates, tips, and tutorials
CT
Models, consells i tutorials
ES
Plantillas, consejos y tutoriales
PT
Modelos, dicas e tutoriais
www.xerox.com/security
EN
Security news and information
CT
Informació de seguretat
ES
Información y novedades sobre seguridad
PT
Notícias e informações de segurança
Xerox
®
WorkCentre
®
5325 / 5330 / 5335
Quick Use Guide
Guia Ràpida dus
• Assistente de suporte on-line
• Especificações de segurança (no Guia do Usuário)
ES
Español
PT
Português Brasileiro
Guía de uso rápido
Guia de Utilização Rápida
604E62900 Rev A © 2011 Xerox Corporation. All rights reserved.
© 2011 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design®
are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
2
EN
Contents
CT
Contingut
ES
Contenido
PT
Conteúdo
EN
Printing ..................................................................................................................................................................................14
CT
Impress
ES
Impresión
PT
Impressão
EN
Printer Basics .......................................................................................................................................................................... 5
CT
Nocions bàsiques de la impressora
ES
Nociones básicas de la impresora
PT
Introdução à impressora
EN
Supported Media.................................................................................................................................................................... 14
CT
Suports compatibles
ES
Soportes compatibles
PT
Material suportado
EN
Printer Tour................................................................................................................................................................................ 5
CT
Descoberta de la impressora
ES
Visión global de la impresora
PT
Roteiro da impressora
EN
Loading Media ........................................................................................................................................................................16
CT
Col·locació dels supports d’impressió
ES
Colocación de los soportes de impresión
PT
Colocação do material
EN
Control Panel ............................................................................................................................................................................. 8
CT
Panell de control
ES
Panel de control
PT
Painel de controle
EN
Printing CTom USB .................................................................................................................................................................. 18
CT
Impressió des d’un USB
ES
Impresión desde USB
PT
Impressão por USB
EN
Machine Status Menu ...........................................................................................................................................................10
CT
Menú Estat de la màquina
ES
Menú Estado de la máquina
PT
Menu Status da Máquina
EN
Copying ..................................................................................................................................................................................22
CT
Copia
ES
Copia
PT
Cópia
EN
Billing and Usage Information............................................................................................................................................ 11
CT
Informació de facturació i ús
ES
Datos de facturación y de uso
PT
Informações de faturamento e uso
EN
Basic Copying .......................................................................................................................................................................... 23
CT
Còpia bàsica
ES
Copia básica
PT
Cópia básica
EN
CentreWare Internet Services .............................................................................................................................................. 12
CT
Serveis d’ Internet CentreWare
ES
Servicios de Internet de CentreWare
PT
Serviços do CentreWare na Internet
EN
Scanning ................................................................................................................................................................................26
CT
Escanejat
ES
Escaneado
PT
Digitalização
EN
Configuration Report ............................................................................................................................................................. 13
CT
Informe de configuració
ES
Informe de configuración
PT
Relatório de configuração
EN
Scan to Email .......................................................................................................................................................................... 27
CT
Escanejar a e-mail
ES
Escanear a e-mail
PT
Digitalizar para E-mail
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
3
Printer B asics
Généralités
EN
Scan to USB ............................................................................................................................................................................. 30
CT
Escanejar a USB
ES
Escanear a USB
PT
Digitalizar para USB
EN
Faxing.................................................................................................................................................................................... 34
CT
Envaiment de fax
ES
Envío de faxes
PT
Envio de fax
EN
Basic Faxing ............................................................................................................................................................................. 35
CT
Fax bàsic
ES
Fax básico
PT
Fax Básico
EN
Printer Tour
CT
Visió global de la impressora
ES
Visión global de la impresora
PT
Roteiro da impressora
EN
Work Surface
CT
Superfície de treball
ES
Superficie de trabajo
PT
Superfície de trabalho
EN
USB Port
CT
Port USB
ES
Puerto USB
PT
Porta USB
EN
Troubleshooting ................................................................................................................................................................... 38
CT
Resolució d’incidències
ES
Solución de problemas
PT
Solução de problemas
EN
Booklet Maker
CT
Realitzador de Fulletons
ES
Realizador de fulletons
PT
Criador de livretos
EN
Paper Jams............................................................................................................................................................................... 38
CT
Embús de paper
ES
Atascos de papel
PT
Atolamentos de papel
EN
Optional accessories may be part of your printer setup.
See the User Guide for more information.
EN
Finishers
CT
Abacadoores
ES
Acabadoras
PT
Módulos de acabamento
EN
Envelope Tray
CT
Safata de sobres
ES
Bandeja de sobres
PT
Bandeja de envelopes
CT
La vostra impressora pot disposar daccessoris opcionals. Per obtenir més
informació, consulti la Guia de l’usuari.
ES
Su impresora puede contar con accesorios opcionales.
Para obtener más información, consulte la Guía del usuario.
PT
Acessórios opcionais podem fazer parte da configuração da sua impressora.
Consulte o Guia do Usuário para obter mais informações.
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
4
Printer B asics
Généralités
EN
Duplex Automatic Document Feeder
CT
Alimentador automàtic de documents a dues cares
ES
Alimentador automático de documentos a dos caras
PT
Alimentador automático de originais em CTente e verso
EN
Fuser
CT
Fusor
ES
Fusor
PT
Fusor
EN
Toner Cartridge
CT
Cartutx de tòner
ES
Cartucho de tóner
PT
Cartucho de toner
EN
Output Trays
CT
Safates de sortida
ES
Bandejas de salida
PT
Bandejas de saída
EN
Drum Cartridge
CT
Cartutx del cilindre
ES
Cartucho del cilindro
PT
Cartucho do fotorreceptor
5
1
2
4
3
1 2
6
EN
Trays 1–6
CT
Safates 1 à 6
ES
Bandejas 1-6
PT
Bandejas 1 – 6
EN
To restart printer, use power switch on top of printer.
For full shut down turn off power switch, then turn off main power switch behind CTont cover.
CT
Per reiniciar la impressora, utilitzi l’interruptor d’encès/apagat de la part superior de la impressora. Per
apagar totalment la impressora, utilitzi primer l’interruptor d’encès/apagat i a continuació apagui també
l’interruptor principal d’encès/apagat situat darrera de la coberta.
ES
Para reiniciar la impresora, utilice el interruptor de encendido/apagado de la parte superior de la impresora.
Para apagar completamente la impresora, utilice primero el interruptor de encendido/apagado y, a
continuación, apague también el interruptor principal de encendido/apagado situado detrás de la cubierta
anterior.
PT
Para reiniciar a impressora, use o interruptor de alimentação na parte superior da impressora. Para o
desligamento total, desligue o interruptor de alimentação, e depois, desligue o interruptor de alimentação
principal localizado atrás da tampa CTontal.
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
5
Printer B asics
Généralités
EN
Control Panel
CT
Panell de control
ES
Panel de control
PT
Painel de controle
1
5 6 7
ABC
1
2
DEF
3
2
EN
Menu navigation
CT
Navegació pels menús
3
ES
Desplazamiento por menús
PT
Navegação do menu
4
GHI
4
PQRS
7
JKL
5
TUV
8
0
C
MNO
6
WXYZ
9
#
1
EN
Services Home: main services screen
CT
Base de Serveis : pantalla principal de serveis
ES
Base de servicios: pantalla principal de servicios
PT
Página inicial de Serviços: tela principal de serviços
5
EN
Log In/Out: access to password protected features
CT
Connexió/Déconnexió : accés a les funcions protegides amb clau
ES
Iniciar/Cerrar sesión: acceso a funciones protegidas por clave
PT
Acessar: acesso às funções protegidas por senha
2
EN
Services: Services Home or last used screen
CT
Serveis : pantalla base de serveis o última pantalla utilitzada
ES
Servicios: pantalla Base de servicios o última pantalla utilizada
PT
Serviços: Tela Inicial de Serviços ou última tela usada
6
English
Català
Čeština
Dansk
Deutsch
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Русский
Espol
CTançais
Português Brasileiro
Română
3
EN
Job Status: active and completed jobs
CT
Estat dels treballs : treballs actius o finalitzats
ES
Estado de trabajos: trabajos activos o terminados
PT
Status do Trabalho: trabalhos ativos e concluídos
7
EN
Energy Saver: enter or exit low power mode
CT
Estalvi d’energia : entrada i sortida del mode estalvi d’energia
ES
Ahorro de energía: entrada y salida del modo de bajo consumo
PT
Economia de Energia: entrar ou sair do modo de baixo consumo
4
EN
Machine Status: settings and information
CT
Estat de la màquina: configuració i informació
ES
Estado de la máquina: configuración e información
PT
Status da Máquina: configurações e informações
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
6
Printer B asics
Généralités
EN
Machine Status Menu
CT
Menú Estat de la màquina
ES
Menú Estado de la máquina
PT
Menu Status da Máquina
EN
Billing and Usage Information
CT
Informacions de facturació i ús
ES
Datos de facturación y de uso
PT
Informações de faturamento e uso
EN
The Machine Status menu provides access to supplies status, printer information, and settings.
To access all menus and settings, log in using the administrator name and password.
CT
El me Estat de la màquina permet accedir a l'estat dels subministraments, a les dades de la impressora
i a les opcions de configuració. Per accedir a tots els menús i opcions de configuració, iniciï la sessió amb el
nom i la clau de l’administrador.
EN
In the Machine Status menu, touch the Billing Information tab for basic impression counts.
Touch the Usage Counters button for detailed usage counts.
ES
El menú Estado de la máquina permite acceder al estado de los suministros, a los datos de la impresora
y a las opciones de configuración. Para acceder a todos los menús y opciones de configuración, inicie la
sesión con el nombre y la clave de administrador.
CT
En el menú Estat de la màquina, toqui la fitxa Informació de facturació per veure els
comptes d’impressió bàsica. Per obtenir informació més detallada, premi el botó Comptadors d’ús
PT
O menu Status da Máquina fornece acesso a status dos suprimentos, informações da impressora
e configurações. Para acessar todos os menus e configurações, faça o login usando o nome do
administrador e senha.
ES
En el menú Estado de la máquina, toque la ficha Información de facturación para ver las ciCTas
de impresión básicas. Para obtener información más detallada, toque el botón Contadores de uso.
PT
No menu Status da Máquina, toque na guia Informações de Faturamento para obter Contagens
de impressão básica. Toque no botão Contadores de Uso para obter contagens detalhadas de uso.
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
7
Printer B asics
Généralités
EN
CentreWare Internet Services
CT
Serveis Internet CentreWare
ES
Servicios de Internet de CentreWare
PT
Serviços do CentreWare na Internet
EN
Configuration Report
CT
Informació de la configuració
ES
Informe de configuración
PT
Relatório de configuração
1 2
http://xxx.xxx.xxx.xxx
English
Dansk
Deutsch
Español
CTançai
s
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Suomi
Svenska
3
EN
CentreWare Internet Services enables you to access printer configuration, security settings
and diagnostic functions, and to manage address books and scanning over a TCP/IP network.
To connect, type the printer's IP address in your computer's Web browser. The IP address is available
on the Configuration Report information page.
4
CT
Els serveis Internet CentreWare permeten accedir a la configuració de la impressora, a les opcions de seguretat
i a les funcions de diagnòstic, així com gestionar les llibretes d’adreces i escanejat a través d’una xarxa TCP/IP.
Per connectar-se escrigui la direcció IP les la impressora en el navegador web del seu PC. Pot localitzar la
direcció IP en la pàgina d’informació de l’Informe de configuració.
ES
Servicios de Internet de CentreWare permite acceder a la configuración de la impresora, las opciones de
seguridad y las funciones de diagnósticos, así como a gestionar las libretas de direcciones y el escaneado
a través de una red TCP/IP. Para conectarse, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web
de su PC. Puede localizar la dirección IP en la página de información del Informe de configuración.
EN
The Configuration Report lists the printer’s IP address and other detailed information. In the Machine Status
menu, touch Print Reports, select Printer Reports, then Configuration Report. Press Start button to print.
PT
O Serviços do CentreWare na Internet permite o acesso às configurações da impressora, configurações de
segurança e funções de diagnóstico, além de permitir o gerenciamento dos catálogos de endereços e a
digitalização em uma rede TCP/IP. Para conectar, digite o endereço IP da impressora no navegador da Web
de seu computador. O endereço IP está disponível na página de informações do Relatório de Configuração.
CT
L’Informe de configuració inclou la direcció IP i altres dades de la impressora. En el menú Estat de la màquina,
premi Imprimir informes, seleccioni Informes d’impressora i a continuació, Informe de configuració.
Premi el botó Iniciar per imprimir.
ES
El Informe de configuración incluye la dirección IP y otros datos de la impresora. En el menú
Estado de la máquina, toque Imprimir informes, seleccione Informes de impresora y, a continuación,
Informe de configuración. Pulse el botón Comenzar para imprimir.
PT
O Relatório de configuração lista o endereço IP da impressora e outras informações detalhadas.
No menu Status da Máquina, toque em Imprimir Relatórios, selecione Relatórios da Impressora,
e depois, Relatório de Configuração. Pressione o botão Iniciar para imprimir.
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
9
Printi
n
g
Impression
EN
Loading Media
CT
Col·locació del paper
ES
Colocación del papel
PT
Colocação do material
Monarch ......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10 ........4.1 x 9.5 in.
1 2 3 4
EN
Confirm or change size and type settings
CT
Confirmi o modifiqui la mida i el tipus
ES
Confirme o cambie el tamaño y tipo
PT
Confirme ou altere as configurações de tamanho e tipo
PC
Mac
EN
When printing, select printing options in the print driver
CT
Per imprimir, seleccioni les opcions d’impressió
en el controlador
ES
Al imprimir, seleccione las opciones de impresión
en el controlador
PT
Ao imprimir, selecione as opções de impressão
no driver da impressora
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
10
Printi
n
g
Impression
EN
Printing CTom USB
CT
Impressió des d’un USB
ES
Impresión desde USB
PT
Impressão por USB
2
2.1
2.2
1
EN
Touch Services Home, then touch Media Print-Text
CT
Seleccioni Base de Serveis i després Impressió de disc - Text
ES
Toque Base de servicios y luego Impresión de disco: Texto
PT
Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Impressão Material-Texto
3
EN
Insert USB Flash drive in the USB port (option)
EN
Select All: select all files
1
CT
Introdueixi la memòria USB en el port USB (opcional)
ES
Inserte la memoria flash USB en el puerto USB (opcional)
PT
Insira o Pen Drive na porta USB (opcional)
CT
Seleccionar tot: per seleccionar tots els arxius
ES
Seleccionar todo: para seleccionar todos los archivos
PT
Selecionar Tudo: selecione todos os arquivos
EN
Select CTom list: select one or more files
CT
Seleccionar de la llista : permet de seleccionar un
o més arxius
ES
Seleccionar de la lista: para seleccionar uno
o más archivos
PT
Selecionar da Lista: selecione um ou mais arquivos
EN
Do not remove USB Flash drive during reading. Files may be damaged.
CT
No retiri la memòria USB durant la lectura. Es poden fer malbé els arxius .
ES
No extraiga la memoria flash USB durante la lectura. Se pueden dañar los archivos.
PT
Não retire o Pen Drive USB durante a leitura. Os arquivos podem ficar danificados.
EN
Select a printing option
CT
Seleccioni una opció d'impressió
ES
Seleccione una opción de impresión
PT
Selecione uma opção de impressão
EN
Select Range: select a range of files
CT
Seleccionar sèrie : permet seleccionar una sèrie
d’arxius
ES
Seleccionar serie: para seleccionar una serie
de archivos
PT
Selecionar Intervalo: selecione os arquivos de um
intervalo
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
11
Printi
n
g
Impression
4 5
EN
Press Start
CT
Premeu Inici
ES
Pulse Comenzar
PT
Pressione Iniciar
EN
Stop: Pause or cancel job
CT
Aturar / Pausa : per aturar o cancel·lar el
treball
ES
Parar: para detener o cancelar el trabajo
PT
Parar: Pausar ou cancelar o trabalho
EN
To select CTom list, touch the file names.
To deselect, touch file names again.
CT
Per seleccionar des de la llista, premi sobre els noms dels arxius. Per anul·lar
la selecció, torni a prémer els noms.
ES
Para seleccionar de la lista, toque los nombres de archivo.
Para anular la selección, vuelva a tocar los nombres.
PT
Para selecionar da lista, toque nos nomes dos arquivos.
Para desfazer a seleção, toque novamente nos nomes.
EN
Interrupt: Interrupt printing jobs
CT
Interrompre : per interrompre el treball
d’impressió
ES
Interrumpir: para interrumpir el trabajo
de impresión
PT
Interromper: Interromper trabalhos de
impressão
1
2
EN
To open folders, touch the folder name then touch Next.
CT
Per obrir les carpetes, seleccioni el nom de la carpeta, i després Següent.
ES
Para abrir carpetas, toque el nombre de carpeta y luego Siguiente.
PT
Para abrir pastas, toque no nome da pasta e, em seguida, toque em Avançar.
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
12
C
o
p
yi
n
g
Copie
EN
Copying
CT
Còpia
ES
Copia
PT
pia
EN
Basic Copying
CT
Copia bàsica
ES
Copia básica
PT
Cópia básica
www.xerox.com/of
fi
ce/WC53XXdocs
1
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
Y
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
X
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
Y
X: 432 mm (17 in.)
X
Y: 297 mm (11.7 in.)
EN
For details on settings and advanced procedures, see the Copying chapter in the User Guide
located on your Software and Documentation disc or online.
CT
Per obtenir informació detallada sobre les opcions i procediments avançats, consulti el capítol Copia de la Guía
de l’usuari inclosa en el disc Software and Documentation disc (disc software i documentació) o accessible en
línia.
ES
Para obtener información detallada sobre opciones y procedimientos avanzados, consulte el capítulo
Copia de la Guía del usuario incluida en el disco Software and Documentation disc (disco software y
documentación), o accesible en línea.
PT
Para detalhes sobre configurações e procedimentos avançados, consulte o capítulo Cópia no
Guia do Usuário localizado no Software and Documentation disc (CD de Software e Documentação) ou on-line.
EN
Load original
CT
Col·loqui l'original
ES
Coloque el original
PT
Colocação do material
2
2.2
2.1
EN
Touch Services Home, then touch Copy
CT S
Seleccioni Base de Serveis i després, Copia
ES
Toque Base de servicios y, a continuación, Copia
PT
Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Cópia
EN
Clear All: clears previous settings
CT
Cancel.lar tot: per borrar tots els
ajustaments anteriors
ES
Cancelar todo: para borrar los ajustes
anteriores
PT
Limpar Tudo: limpa as configurações
anteriores
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
13
C
o
p
yi
n
g
Copie
3 5
1
EN
Press Start
C CT
Premi Començar
ES
Pulse Comenzar
PT
Pressione Iniciar
EN
Stop: Pause or cancel job
CT
Aturar / Pausa : per aturar o cancel·lar el
treball
ES
Parar: para detener o cancelar el trabajo
PT
Parar: Pausar ou cancelar o trabalho
EN
Select settings
CT
Seleccioni les opcions
ES
Seleccione las opciones
PT
Selecione as configurações
4
EN
Interrupt: Interrupt printing jobs
CT
Interrompre : per interrompre el treball
d’impressió
ES
Interrumpir: para interrumpir el trabajo
de impresión
PT
Interromper: Interromper trabalhos de
impressão
ABC
1
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQRS
7
TUV
8
WXYZ
9
0 #
C
EN
Select number of copies
CT
Seleccioni el nombre de còpies
ES
Seleccione el número de copias
PT
Selecione o número de cópias
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
14
Scanning
Numérisation
EN
Scanning
CT
Escanejat
ES
Escaneado
PT
Digitalização
EN
Scan to Email
CT
Escanejar a un e-mail
ES
Escanear a e-mail
PT
Digitalizar para E-mail
www.xerox.com/of
fi
ce/WC53XXdocs
1
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
Y
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
X
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
Y
X: 432 mm (17 in.)
X
Y: 297 mm (11.7 in.)
EN
See the Scanning chapter in the User Guide for details on scan workflows, settings, and advanced procedures.
Also see the System Administrator Guide to enable a Public folder and set up other scan workflows.
CT
Per obtenir informació detallada sobre els fluxes de treball, opcions i procediments avançats
descanejat, consulti el catol Escanejat de la Guia de l’usuari.
Consultez également le Guide de l'administrateur système pour plus d'informations sur l'activation
d'un dossier public et la configuration d'autres flux de numérisation.
ES
Para obtener información detallada sobre flujos de trabajo, opciones y procedimientos avanzados
de escaneado, consulte el capítulo Escaneado de la Guía del usuario.
También puede consultar la Guía del administrador del sistema para habilitar una carpeta pública
y configurar otros flujos de trabajo de escaneado.
EN
Load original
CT
Col·loqui l'original
ES
Coloque el original
PT
Colocação do material
PT
Consulte o capítulo Digitalização no Guia do Usuário para obter detalhes sobre fluxos de trabalhos
de digitalização, configurações e procedimentos avançados.
Consulte também o Guia do Administrador do Sistema para ativar uma pasta Pública e configurar
outros fluxos de trabalhos de digitalização.
2
2.1
2.2
EN
Touch Services Home, then touch E-mail
CT
Seleccioni Base de serveis i després E-mail
ES
Toque Base de servicios y, a continuación, E-mail
PT
Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em E-mail
EN
Clear All: clears previous settings
CT
Anul.lar tot: per esborrar tots els
ajustaments anteriors
ES
Cancelar todo: para borrar los ajustes
anteriores
PT
Limpar Tudo: limpa as configurações
anteriores
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
15
Scanning
Numérisation
5
3
4
3.1
3.3
3.4
EN
Select settings
CT
Seleccioni les opcions
ES
Seleccione las opciones
PT
Selecione as configurações
3.2
1 2 3
4 5 6
7 8 9 0 -
\ q w e r t y u i o p
a s d f g h j k l
@
z x c v b n m
, . /
EN
To type new addresses, touch New Recipient, then touch +Add for each recipient, then Close
CT
Per escriure més adreces seleccioni Nou destinatari, premi Afegir en cada destinatari, i després Tancar
ES
Para escribir más direcciones, toque Nuevo destinatario,
toque Agregar en cada destinatario y, por último, toque Cerrar
PT
Para digitar novos endereços, toque em Novo Destinatário,
em seguida, toque em + Adicionar para cada destinatário, e depois, em Fechar
EN
Press Start
CT
Premi Començar
ES
Pulse Comenzar
PT
Pressione Iniciar
EN
Stop: Pause or cancel job
CT
Parar : permet detenir o cancel·lar el
treball
ES
Parar: para detener o cancelar el trabajo
PT
Parar: Pausar ou cancelar o trabalho
EN
Use the Address Book to enter stored addresses.
CT
Utilitzi la llibreta d’adreces per introduir les adreces desades.
ES
Utilice la Libreta de direcciones para introducir direcciones guardadas.
PT
Use o Catálogo de Endereços para inserir os endereços armazenados.
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
16
Scanning
Numérisation
EN
Scan to USB
CT
Escanejar a USB
ES
Escanear a USB
2
PT
Digitalizar para USB
EN
This feature cannot be used when the Media Card Reader option is connected.
CT
Aquesta funció no es pot utilitzar quan està connectat el lector de suports magnètics opcional.
ES
Esta función no se puede utilizar cuando está conectado el lector de soportes magnéticos opcional.
PT
Esta função não poderá ser usada quando o Leitor de Cartão de Mídia opcional estiver conectado.
1
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
Y
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
X
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
EN
Insert USB Flash drive in the USB port (option)
CT
Introdueixi una memòria USB en el port USB (opcional)
ES
Inserte la memoria flash USB en el puerto USB (opcional)
PT
Insira o Pen Drive na porta USB (opcional)
Y
X: 432 mm (17 in.)
X
Y: 297 mm (11.7 in.)
EN
Do not remove USB Flash drive during reading. Files may be damaged.
CT
No extregui la memòria USB durant la lectura. Es poden fer malbé els fitxers.
ES
No extraiga la memoria flash USB durante la lectura. Se pueden dañar los archivos.
PT
Não retire o Pen Drive USB durante a leitura. Os arquivos podem ficar danificados.
EN
Load original
CT
Col.loqui l'original
ES
Coloque el original
PT
Colocação do material
3
3.1
3.2
EN
Touch Services Home, then touch Store to USB
CT
Seleccioni Base de Serveis, a continuació Desar a USB
ES
Toque Base de servicios y, a continuación, Guardar en USB
PT
Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Armazenar em USB
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
17
Scanning
Numérisation
4 5
4.1
4.3
4.2
EN
Select settings
CT
Seleccioni les opcions
ES
Seleccione las opciones
PT
Selecione as configurações
6
EN
Touch Save in and select the desired folder, then touch Save to to select the storage location
CT
Premi Desar en i seleccionar la carpeta adequada; a
continuació premi Desar per seleccionar la ubicació de
l’emmagatzemament.
ES
Toque Guardar en y seleccionar la carpeta adecuada; a continuación,
toque Guardar para seleccionar la ubicación de almacenamiento
PT
Toque em Salvar em e selecione a pasta desejada; em seguida,
toque em Salvar para a fim de selecionar o local de armazenamento
EN
Press Start then wait for scan to finish before removing USB drive
CT
Premi Iniciar i esperi a que acabi l’escanejat per extreure la unitat USB
ES
Pulse Comenzar y espere a que acabe el escaneado para retirar la unidad USB
PT
Pressione Iniciar e aguarde a conclusão da digitalização, antes de remover o drive USB.
EN
To navigate folders, touch the folder name then touch Next or Previous.
CT
Per moure’s per les carpetes, premi el nom de la carpeta i a continuacióSegüent o Anterior.
ES
Para moverse por las carpetas, toque el nombre de carpeta y luego Siguiente o Anterior.
PT
Para navegar nas pastas, toque no nome da pasta e, em seguida, toque em Avançar ou Anterior.
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
18
F
a
xin
g
Télécopie
EN
Faxing
fCT
Enviament de fax
ES
Envío de faxes
PT
Envio de fax
EN
Basic Faxing
CT
Fax bàsic
ES
Fax básico
PT
Fax Básico
www.xerox.com/of
fi
ce/WC53XXdocs
1
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
Y
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
X
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
Y
X: 432 mm (17 in.)
X
Y: 297 mm (11.7 in.)
EN
See the Faxing chapter in the User Guide to learn about Internet fax (email) and server fax features,
and details on fax settings and advanced procedures for this option.
CT
Per obtenir informació sobre les funcions de fax d’Internet (e-mail) i fax de servidor, això com detall sobre les opcions i
els procediments avançats de fax, consulti el capítol Fax de la Guia de l’usuari.
ES
Para obtener información sobre las funciones de fax de Internet (e-mail) y fax de servidor, así como detalles
sobre opciones y procedimientos avanzados de fax, consulte el capítulo Fax de la Guía del usuario.
EN
Load original
CT
Col·loqui l'original
ES
Coloque el original
PT
Colocação do material
PT
Consulte o capítulo Envio de Fax no Guia do Usuário para informar-se sobre as funções de Fax da
Internet (e-mail) e Fax de Servidor, e obter detalhes das configurações de fax e procedimentos avançados
para esta opção.
2
2.1
2.2
EN
Touch Services Home, then touch Fax
CT
Premi Base de serveis i després, Fax
ES
Toque Base de servicios y, a continuación, Fax
PT
Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Fax
EN
Clear All: clears previous settings
CT
Cancel·lar tot: per esborrar tots els
ajustos anteriors.
ES
Cancelar todo: para borrar los ajustes
anteriores
PT
Limpar Tudo: limpa as configurações
anteriores
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
19
F
a
xin
g
Télécopie
5
3
EN
Use the Address Book to enter stored fax numbers.
CT
Utilitzi la llibreta d’adreces per introduir els números de fax desats .
ES
Utilice la Libreta de direcciones para introducir números de fax guardados.
PT
Use o Catálogo de Endereços para inserir os endereços armazenados.
4
ABC
1
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQRS
7
TUV
8
WXYZ
9
0 #
C
EN
Enter fax number
EN
To add more fax numbers, enter the number and touch
+Add. For Internet Fax, touch New Recipient to enter email
addresses.
CT
Per adjuntar més números de fax, introdueixi el número i
Premi . . Per Fax d’Internet, premi Nou Destinatari per
introduir adreces d’e-mail.
EN
Select settings
CT
Seleccioni les opcions
ES
Seleccione las opciones
PT
Selecione as configurações
CT
Introdueixi el número de fax
ES
Introduzca el número de fax
PT
Digite o número do fax
Para agregar más números de fax, introduzca el número
ES
y toque Agregar. Para Fax de Internet, toque Nuevo
destinatario para introducir direcciones de e-mail.
PT
Para adicionar mais números de fax, digite o número e
toque em + Adicionar. Para o Fax da Internet, toque
em Novo Destinatário para inserir endereços de e-mail.
EN
Press Start
CT
Premi Iniciar
ES
Pulse Comenzar
PT
Pressione Iniciar
EN
Stop: Pause or cancel job
CT
Parar : permet aturar o cancel·lar el
treball
ES
Parar: para detener o cancelar el trabajo
PT
Parar: Pausar ou cancelar o trabalho
www.
x
e
r
o
x.com/of
f
i
ce/
C53XXsuppor
t
20
T
r
oubleshootin
g
Résolution des incidents
EN
Paper Jams
CT
Embussos de paper
ES
Atascos de papel
PT
Atolamentos de papel
EN
CAUTION: To avoid damage, remove misfed media gently and avoid tearing it. Try to remove the media
in the direction that it would normally feed. Any pieces left in the printer can cause further misfeeds.
Do not reload media that has misfed.
The printed side may smudge, and toner may stick to your hands. Avoid spills, and wash off any toner with
cool water and soap. Do not use hot water.
EN
When a jam occurs, the control panel touch screen displays an animated graphic showing how to clear the jam.
www.xerox.com/office/WC53XXdocs
Also see Clearing Paper Jams in the User Guide for more jam clearing tips and detailed procedures.
CT
Quan es produeix un embús, la pantalla tàctil del panell de control mostra una animació per indicar com
eliminar l’embús. Per obtenir informació detallada sobre procediments i suggeriments per eliminar
embussos, consulti també el capítol Eliminació d’embussos de la Guia de l’usuari
CT
ATENCIÓ : per evitar danys, retiri el paper embussat amb cura i procuri que no es trenqui. Intenti extreure’l
en la mateixa direcció en la que ha d’entrar a la màquina. Si queden trossos a la impressora, poden produir-
se més embussos. No torni a col·locar paper prèviament embussat. La cara impresa pot embrutar i el tòner
enganxar-se a les mans. Eviti que el tòner s’escampi; netegis bé les mans amb aigua i sabó. No utilitzi aigua
calenta.
ES
¡ATENCIÓN! Para evitar daños, retire el papel atascado con cuidado e intente que no se rompa.
Intente extraerlo en la misma dirección en la que debe entra en la máquina. Si quedan trozos en la impresora,
pueden producirse más atascos. No vuelva a colocar papel previamente atascado.
La cara impresa puede manchar y el tóner pegarse a las manos. Evite que el tóner se desparrame;
enjuáguese con agua CTía y jabón. No utilice agua caliente.
ES
Cuando se produce un atasco, la pantalla táctil del panel de control muestra una animación
para indicar cómo eliminar el atasco.
Para obtener información detallada sobre procedimientos y sugerencias para eliminar atascos,
consulte también el capítulo Eliminación de atascos de papel de la Guía del usuario.
PT
CUIDADO: Para evitar danos, remova cuidadosamente o material mal alimentado e evite rasgá-lo.
Tente removê-lo na mesma direção em que ele é alimentado normalmente. Quaisquer pedaços deixados
na impressora podem provocar outras falhas de alimentação.
Não recoloque o material que foi alimentado incorretamente. A face impressa pode estar borrada e o
toner pode aderir às suas mãos. Evite que ele se espalhe, e retire-o lavando com água e sabão. Não use
água quente.
PT
Quando ocorre um atolamento, a tela de seleção por toque do painel de controle exibe uma animação
gráfica mostrando como remover o atolamento.
Consulte também Remoção de atolamentos de papel no Guia do Usuário para obter mais informações
sobre remoções de atolamento e procedimentos detalhados.

Transcripción de documentos

EN CT ES PT More Information Informacions addicionals Más información Informações adicionais Xerox WorkCentre 5325 / 5330 / 5335 Multifunction Printer Impressora Multifunció www.xerox.com/office/WC53XXsupport www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe www.xerox.com/office/businessresourcecenter www.xerox.com/security www.xerox.com/office/WC53XXsupport EN CT www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe EN • Controladors i utilitats de la impressora • Manuals de l’usuari i instruccions • Assistent d’Ajuda en línia • Especificacions de seguretat (a la Guia de l'usuari) www.xerox.com/office/ businessresourcecenter CT ES PT EN CT ES ES • Controladores y utilidades de la impresora • Manuales de usuario e instrucciones • Asistente de Ayuda en línea • Especificaciones de seguridad (en Guía del usuario) PT EN ES • Drivers e utilitários da impressora • Manuais do usuário e instruções • Assistente de suporte on-line • Especificações de segurança (no Guia do Usuário) Templates, tips, and tutorials Models, consells i tutorials Plantillas, consejos y tutoriales Modelos, dicas e tutoriais www.xerox.com/security CT PT Material Safety Data Sheets Fitxes de dades de seguretat dels materials Fichas de datos de seguridad de materiales Folhas de informações de segurança de produtos químicos (FISPQ) • Printer drivers and utilities • User manuals and instructions • Online Support Assistant • Safety specifications (in User Guide) PT Security news and information Informació de seguretat Información y novedades sobre seguridad Notícias e informações de segurança Xerox WorkCentre 5325 / 5330 / 5335 Quick Use Guide Guia Ràpida d’us ® ES PT Español Português Brasileiro ® Guía de uso rápido Guia de Utilização Rápida 604E62900 Rev A © 2011 Xerox Corporation. All rights reserved. © 2011 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. EN CT ES PT EN CT ES PT Contents Contingut Contenido Conteúdo EN CT ES PT Printing ..................................................................................................................................................................................14 Impressió Impresión Impressão Printer Basics .......................................................................................................................................................................... 5 Nocions bàsiques de la impressora Nociones básicas de la impresora Introdução à impressora EN Printer Tour................................................................................................................................................................................ 5 Descoberta de la impressora Visión global de la impresora Roteiro da impressora EN Control Panel ............................................................................................................................................................................. 8 Panell de control Panel de control Painel de controle EN EN CT ES PT EN CT ES PT EN CT ES PT EN CT ES PT EN CT ES PT EN CT ES PT Machine Status Menu ...........................................................................................................................................................10 Menú Estat de la màquina Menú Estado de la máquina Menu Status da Máquina CT ES PT CT ES PT CT ES PT EN CT ES PT Billing and Usage Information............................................................................................................................................ 11 Informació de facturació i ús Datos de facturación y de uso Informações de faturamento e uso CentreWare Internet Services .............................................................................................................................................. 12 Serveis d’ Internet CentreWare Servicios de Internet de CentreWare Serviços do CentreWare na Internet Configuration Report ............................................................................................................................................................. 13 Informe de configuració Informe de configuración Relatório de configuração www.xerox.com/office/WC53XXsupport CT ES PT CT ES PT Loading Media ........................................................................................................................................................................16 Col·locació dels supports d’impressió Colocación de los soportes de impresión Colocação do material Printing CTom USB .................................................................................................................................................................. 18 Impressió des d’un USB Impresión desde USB Impressão por USB Copying ..................................................................................................................................................................................22 Copia Copia Cópia EN EN Supported Media.................................................................................................................................................................... 14 Suports compatibles Soportes compatibles Material suportado Basic Copying .......................................................................................................................................................................... 23 Còpia bàsica Copia básica Cópia básica Scanning ................................................................................................................................................................................26 Escanejat Escaneado Digitalização EN CT ES PT Scan to Email .......................................................................................................................................................................... 27 Escanejar a e-mail Escanear a e-mail Digitalizar para E-mail 2 EN CT ES PT Scan to USB ............................................................................................................................................................................. 30 Escanejar a USB Escanear a USB Digitalizar para USB CT ES PT Printer B asics Généralités EN Printer Tour Visió global de la impressora Visión global de la impresora Roteiro da impressora EN CT EN CT ES PT Faxing.................................................................................................................................................................................... 34 Envaiment de fax Envío de faxes Envio de fax ES PT EN CT EN CT ES PT Basic Faxing ............................................................................................................................................................................. 35 Fax bàsic Fax básico Fax Básico ES PT EN EN CT ES PT Troubleshooting ................................................................................................................................................................... 38 Resolució d’incidències Solución de problemas Solução de problemas EN CT ES PT CT ES PT EN Paper Jams............................................................................................................................................................................... 38 Embús de paper Atascos de papel Atolamentos de papel CT ES PT EN CT ES PT www.xerox.com/office/WC53XXsupport Work Surface Superfície de treball Superficie de trabajo Superfície de trabalho USB Port Port USB Puerto USB Porta USB Booklet Maker Realitzador de Fulletons Realizador de fulletons Criador de livretos Finishers Abacadoores Acabadoras Módulos de acabamento Envelope Tray Safata de sobres Bandeja de sobres Bandeja de envelopes EN Optional accessories may be part of your printer setup. See the User Guide for more information. CT La vostra impressora pot disposar d’accessoris opcionals. Per obtenir més informació, consulti la Guia de l’usuari. ES Su impresora puede contar con accesorios opcionales. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario. PT Acessórios opcionais podem fazer parte da configuração da sua impressora. Consulte o Guia do Usuário para obter mais informações. 3 Printer B asics Généralités EN CT ES PT Duplex Automatic Document Feeder Alimentador automàtic de documents a dues cares Alimentador automático de documentos a dos caras Alimentador automático de originais em CTente e verso EN CT ES PT EN CT ES PT Fuser Fusor Fusor Fusor EN CT ES PT Output Trays Safates de sortida Bandejas de salida Bandejas de saída EN CT ES PT 5 1 2 Toner Cartridge Cartutx de tòner Cartucho de tóner Cartucho de toner Drum Cartridge Cartutx del cilindre Cartucho del cilindro Cartucho do fotorreceptor 4 3 1 2 6 EN EN CT ES PT Trays 1–6 Safates 1 à 6 Bandejas 1-6 Bandejas 1 – 6 CT ES PT www.xerox.com/office/WC53XXsupport To restart printer, use power switch on top of printer. For full shut down turn off power switch, then turn off main power switch behind CTont cover. Per reiniciar la impressora, utilitzi l’interruptor d’encès/apagat de la part superior de la impressora. Per apagar totalment la impressora, utilitzi primer l’interruptor d’encès/apagat i a continuació apagui també l’interruptor principal d’encès/apagat situat darrera de la coberta. Para reiniciar la impresora, utilice el interruptor de encendido/apagado de la parte superior de la impresora. Para apagar completamente la impresora, utilice primero el interruptor de encendido/apagado y, a continuación, apague también el interruptor principal de encendido/apagado situado detrás de la cubierta anterior. Para reiniciar a impressora, use o interruptor de alimentação na parte superior da impressora. Para o desligamento total, desligue o interruptor de alimentação, e depois, desligue o interruptor de alimentação principal localizado atrás da tampa CTontal. 4 CT ES PT Printer B asics Généralités EN Control Panel Panell de control Panel de control Painel de controle 5 6 7 1 ABC 2 EN CT ES PT 1 EN CT ES PT 2 EN CT ES PT 3 EN CT ES PT 4 EN CT ES PT Menu navigation Navegació pels menús Desplazamiento por menús Navegação do menu DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 0 # 3 4 C Services Home: main services screen Base de Serveis : pantalla principal de serveis Base de servicios: pantalla principal de servicios Página inicial de Serviços: tela principal de serviços 5 Services: Services Home or last used screen Serveis : pantalla base de serveis o última pantalla utilitzada Servicios: pantalla Base de servicios o última pantalla utilizada Serviços: Tela Inicial de Serviços ou última tela usada 6 Job Status: active and completed jobs Estat dels treballs : treballs actius o finalitzats Estado de trabajos: trabajos activos o terminados Status do Trabalho: trabalhos ativos e concluídos 7 EN CT ES PT Log In/Out: access to password protected features Connexió/Déconnexió : accés a les funcions protegides amb clau Iniciar/Cerrar sesión: acceso a funciones protegidas por clave Acessar: acesso às funções protegidas por senha English Català Čeština Dansk Deutsch Español CTançais EN CT ES PT Italiano Suomi Magyar Svenska Nederlands Türkçe Norsk Ελληνικά Polski Русский Português Brasileiro Română Energy Saver: enter or exit low power mode Estalvi d’energia : entrada i sortida del mode estalvi d’energia Ahorro de energía: entrada y salida del modo de bajo consumo Economia de Energia: entrar ou sair do modo de baixo consumo Machine Status: settings and information Estat de la màquina: configuració i informació Estado de la máquina: configuración e información Status da Máquina: configurações e informações www.xerox.com/office/WC53XXsupport 5 CT ES PT EN CT Machine Status Menu Menú Estat de la màquina Menú Estado de la máquina Menu Status da Máquina EN CT ES PT Printer B asics Généralités EN Billing and Usage Information Informacions de facturació i ús Datos de facturación y de uso Informações de faturamento e uso The Machine Status menu provides access to supplies status, printer information, and settings. To access all menus and settings, log in using the administrator name and password. El menú Estat de la màquina permet accedir a l'estat dels subministraments, a les dades de la impressora i a les opcions de configuració. Per accedir a tots els menús i opcions de configuració, iniciï la sessió amb el nom i la clau de l’administrador. ES El menú Estado de la máquina permite acceder al estado de los suministros, a los datos de la impresora y a las opciones de configuración. Para acceder a todos los menús y opciones de configuración, inicie la sesión con el nombre y la clave de administrador. PT O menu Status da Máquina fornece acesso a status dos suprimentos, informações da impressora e configurações. Para acessar todos os menus e configurações, faça o login usando o nome do administrador e senha. www.xerox.com/office/WC53XXsupport EN CT In the Machine Status menu, touch the Billing Information tab for basic impression counts. Touch the Usage Counters button for detailed usage counts. En el menú Estat de la màquina, toqui la fitxa Informació de facturació per veure els comptes d’impressió bàsica. Per obtenir informació més detallada, premi el botó Comptadors d’ús ES En el menú Estado de la máquina, toque la ficha Información de facturación para ver las ciCTas de impresión básicas. Para obtener información más detallada, toque el botón Contadores de uso. PT No menu Status da Máquina, toque na guia Informações de Faturamento para obter Contagens de impressão básica. Toque no botão Contadores de Uso para obter contagens detalhadas de uso. 6 CT ES PT CentreWare Internet Services Serveis Internet CentreWare Servicios de Internet de CentreWare Serviços do CentreWare na Internet EN CT ES PT Printer B asics Généralités EN Configuration Report Informació de la configuració Informe de configuración Relatório de configuração 1 http://xxx.xxx.xxx.xxx English Dansk Deutsch Español CTançai s Italiano 2 Nederlands Norsk Português Suomi Svenska 3 EN CentreWare Internet Services enables you to access printer configuration, security settings and diagnostic functions, and to manage address books and scanning over a TCP/IP network. To connect, type the printer's IP address in your computer's Web browser. The IP address is available on the Configuration Report information page. 4 CT Els serveis Internet CentreWare permeten accedir a la configuració de la impressora, a les opcions de seguretat i a les funcions de diagnòstic, així com gestionar les llibretes d’adreces i escanejat a través d’una xarxa TCP/IP. Per connectar-se escrigui la direcció IP les la impressora en el navegador web del seu PC. Pot localitzar la direcció IP en la pàgina d’informació de l’Informe de configuració. ES Servicios de Internet de CentreWare permite acceder a la configuración de la impresora, las opciones de seguridad y las funciones de diagnósticos, así como a gestionar las libretas de direcciones y el escaneado a través de una red TCP/IP. Para conectarse, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web de su PC. Puede localizar la dirección IP en la página de información del Informe de configuración. PT O Serviços do CentreWare na Internet permite o acesso às configurações da impressora, configurações de segurança e funções de diagnóstico, além de permitir o gerenciamento dos catálogos de endereços e a digitalização em uma rede TCP/IP. Para conectar, digite o endereço IP da impressora no navegador da Web de seu computador. O endereço IP está disponível na página de informações do Relatório de Configuração. www.xerox.com/office/WC53XXsupport EN The Configuration Report lists the printer’s IP address and other detailed information. In the Machine Status menu, touch Print Reports, select Printer Reports, then Configuration Report. Press Start button to print. CT L’Informe de configuració inclou la direcció IP i altres dades de la impressora. En el menú Estat de la màquina, premi Imprimir informes, seleccioni Informes d’impressora i a continuació, Informe de configuració. Premi el botó Iniciar per imprimir. ES El Informe de configuración incluye la dirección IP y otros datos de la impresora. En el menú Estado de la máquina, toque Imprimir informes, seleccione Informes de impresora y, a continuación, Informe de configuración. Pulse el botón Comenzar para imprimir. PT O Relatório de configuração lista o endereço IP da impressora e outras informações detalhadas. No menu Status da Máquina, toque em Imprimir Relatórios, selecione Relatórios da Impressora, e depois, Relatório de Configuração. Pressione o botão Iniciar para imprimir. 7 EN CT ES PT Loading Media Col·locació del paper Colocación del papel Colocação do material 1 2 3 Printing Impression Monarch ......................3.9 x 7.5 in. Commercial #10 ........4.1 x 9.5 in. 4 PC Mac EN CT ES PT Confirm or change size and type settings Confirmi o modifiqui la mida i el tipus Confirme o cambie el tamaño y tipo Confirme ou altere as configurações de tamanho e tipo EN CT ES PT www.xerox.com/office/WC53XXsupport When printing, select printing options in the print driver Per imprimir, seleccioni les opcions d’impressió en el controlador Al imprimir, seleccione las opciones de impresión en el controlador Ao imprimir, selecione as opções de impressão no driver da impressora 9 EN CT ES PT Printing CTom USB Impressió des d’un USB Impresión desde USB Impressão por USB 2 2.1 2.2 Printing Impression 1 EN CT ES PT Touch Services Home, then touch Media Print-Text Seleccioni Base de Serveis i després Impressió de disc - Text Toque Base de servicios y luego Impresión de disco: Texto Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Impressão Material-Texto 3 EN CT ES PT EN Insert USB Flash drive in the USB port (option) Introdueixi la memòria USB en el port USB (opcional) Inserte la memoria flash USB en el puerto USB (opcional) Insira o Pen Drive na porta USB (opcional) CT ES PT Select All: select all files 1 Seleccionar tot: per seleccionar tots els arxius Seleccionar todo: para seleccionar todos los archivos Selecionar Tudo: selecione todos os arquivos Select CTom list: select one or more files Seleccionar de la llista : permet de seleccionar un o més arxius ES Seleccionar de la lista: para seleccionar uno o más archivos PT Selecionar da Lista: selecione um ou mais arquivos EN CT EN CT ES PT Do not remove USB Flash drive during reading. Files may be damaged. No retiri la memòria USB durant la lectura. Es poden fer malbé els arxius . No extraiga la memoria flash USB durante la lectura. Se pueden dañar los archivos. Não retire o Pen Drive USB durante a leitura. Os arquivos podem ficar danificados. EN CT ES PT Select a printing option Seleccioni una opció d'impressió Seleccione una opción de impresión Selecione uma opção de impressão EN CT ES PT www.xerox.com/office/WC53XXsupport Select Range: select a range of files Seleccionar sèrie : permet seleccionar una sèrie d’arxius Seleccionar serie: para seleccionar una serie de archivos Selecionar Intervalo: selecione os arquivos de um intervalo 10 4 5 CT ES EN CT ES PT EN CT ES PT To select CTom list, touch the file names. To deselect, touch file names again. Per seleccionar des de la llista, premi sobre els noms dels arxius. Per anul·lar la selecció, torni a prémer els noms. Para seleccionar de la lista, toque los nombres de archivo. Para anular la selección, vuelva a tocar los nombres. Para selecionar da lista, toque nos nomes dos arquivos. Para desfazer a seleção, toque novamente nos nomes. Press Start Premeu Inici Pulse Comenzar Pressione Iniciar PT EN CT ES PT Printing Impression EN Stop: Pause or cancel job Aturar / Pausa : per aturar o cancel·lar el treball Parar: para detener o cancelar el trabajo Parar: Pausar ou cancelar o trabalho Interrupt: Interrupt printing jobs Interrompre : per interrompre el treball d’impressió Interrumpir: para interrumpir el trabajo de impresión Interromper: Interromper trabalhos de impressão 1 2 EN CT ES PT To open folders, touch the folder name then touch Next. Per obrir les carpetes, seleccioni el nom de la carpeta, i després Següent. Para abrir carpetas, toque el nombre de carpeta y luego Siguiente. Para abrir pastas, toque no nome da pasta e, em seguida, toque em Avançar. www.xerox.com/office/WC53XXsupport 11 EN CT ES PT Copying Còpia Copia Cópia Basic Copying Copia bàsica EN CT Copia básica Cópia básica ES PT 1 38–128 g/m2 (26 lb. Text–34 lb. Bond) 50–128 g/m2 (20 lb.–34 lb. Bond) Y www.xerox.com/office/WC53XXdocs For details on settings and advanced procedures, see the Copying chapter in the User Guide located on your Software and Documentation disc or online. CT Per obtenir informació detallada sobre les opcions i procediments avançats, consulti el capítol Copia de la Guía de l’usuari inclosa en el disc Software and Documentation disc (disc software i documentació) o accessible en línia. ES Para obtener información detallada sobre opciones y procedimientos avanzados, consulte el capítulo Copia de la Guía del usuario incluida en el disco Software and Documentation disc (disco software y documentación), o accesible en línea. Y X X: 432 mm (17 in.) Y: 297 mm (11.7 in.) Load original Col·loqui l'original Coloque el original Colocação do material EN CT ES PT PT X: 85–432 mm (5.5–17 in.) Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.) ≤110 (80 g/m2) Copying Copie EN X Para detalhes sobre configurações e procedimentos avançados, consulte o capítulo Cópia no Guia do Usuário localizado no Software and Documentation disc (CD de Software e Documentação) ou on-line. 2 2.2 2.1 EN CT EN Touch Services Home, then touch Copy CT S Seleccioni Base de ES PT www.xerox.com/office/WC53XXsupport Serveis i després, Copia Toque Base de servicios y, a continuación, Copia Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Cópia ES PT Clear All: clears previous settings Cancel.lar tot: per borrar tots els ajustaments anteriors Cancelar todo: para borrar los ajustes anteriores Limpar Tudo: limpa as configurações anteriores 12 3 5 1 EN CT ES EN C CT ES Select settings Seleccioni les opcions Seleccione las opciones Selecione as configurações EN CT ES PT PT Copying Copie PT Press Start Premi Començar Pulse Comenzar Pressione Iniciar EN CT ES PT 4 ABC Stop: Pause or cancel job Aturar / Pausa : per aturar o cancel·lar el treball Parar: para detener o cancelar el trabajo Parar: Pausar ou cancelar o trabalho Interrupt: Interrupt printing jobs Interrompre : per interrompre el treball d’impressió Interrumpir: para interrumpir el trabajo de impresión Interromper: Interromper trabalhos de impressão DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 0 # C EN CT ES PT Select number of copies Seleccioni el nombre de còpies Seleccione el número de copias Selecione o número de cópias www.xerox.com/office/WC53XXsupport 13 EN CT ES PT Scanning Escanejat Escaneado Digitalização EN CT ES PT Scan to Email Escanejar a un e-mail Escanear a e-mail Digitalizar para E-mail 1 38–128 g/m2 (26 lb. Text–34 lb. Bond) 50–128 g/m2 (20 lb.–34 lb. Bond) Y www.xerox.com/office/WC53XXdocs EN CT Y X X: 432 mm (17 in.) Y: 297 mm (11.7 in.) Per obtenir informació detallada sobre els fluxes de treball, opcions i procediments avançats d’escanejat, consulti el capítol Escanejat de la Guia de l’usuari. Consultez également le Guide de l'administrateur système pour plus d'informations sur l'activation d'un dossier public et la configuration d'autres flux de numérisation. Para obtener información detallada sobre flujos de trabajo, opciones y procedimientos avanzados de escaneado, consulte el capítulo Escaneado de la Guía del usuario. También puede consultar la Guía del administrador del sistema para habilitar una carpeta pública y configurar otros flujos de trabajo de escaneado. CT ES PT Consulte o capítulo Digitalização no Guia do Usuário para obter detalhes sobre fluxos de trabalhos de digitalização, configurações e procedimentos avançados. Consulte também o Guia do Administrador do Sistema para ativar uma pasta Pública e configurar outros fluxos de trabalhos de digitalização. Scanning Numérisation PT X: 85–432 mm (5.5–17 in.) Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.) ≤110 (80 g/m2) See the Scanning chapter in the User Guide for details on scan workflows, settings, and advanced procedures. Also see the System Administrator Guide to enable a Public folder and set up other scan workflows. EN ES X Load original Col·loqui l'original Coloque el original Colocação do material 2 2.2 2.1 EN CT EN CT ES PT www.xerox.com/office/WC53XXsupport Touch Services Home, then touch E-mail Seleccioni Base de serveis i després E-mail Toque Base de servicios y, a continuación, E-mail Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em E-mail ES PT Clear All: clears previous settings Anul.lar tot: per esborrar tots els ajustaments anteriors Cancelar todo: para borrar los ajustes anteriores Limpar Tudo: limpa as configurações anteriores 14 3 4 3.1 EN CT 3.4 ES PT Select settings Seleccioni les opcions Seleccione las opciones Selecione as configurações 3.3 3.2 1 \ 2 q 3 w a s z CT ES PT 5 r d x 6 t f c 7 y g v 8 u h b 9 i j n 0 o k m p l , ‘ . 5 @ / To type new addresses, touch New Recipient, then touch +Add for each recipient, then Close Per escriure més adreces seleccioni Nou destinatari, premi Afegir en cada destinatari, i després Tancar Para escribir más direcciones, toque Nuevo destinatario, toque Agregar en cada destinatario y, por último, toque Cerrar Para digitar novos endereços, toque em Novo Destinatário, em seguida, toque em + Adicionar para cada destinatário, e depois, em Fechar EN CT ES EN CT ES PT EN CT ES PT Press Start Premi Començar Pulse Comenzar Pressione Iniciar PT Scanning Numérisation EN 4 e Stop: Pause or cancel job Parar : permet detenir o cancel·lar el treball Parar: para detener o cancelar el trabajo Parar: Pausar ou cancelar o trabalho Use the Address Book to enter stored addresses. Utilitzi la llibreta d’adreces per introduir les adreces desades. Utilice la Libreta de direcciones para introducir direcciones guardadas. Use o Catálogo de Endereços para inserir os endereços armazenados. www.xerox.com/office/WC53XXsupport 15 Scan to USB Escanejar a USB Escanear a USB Digitalizar para USB EN CT ES PT 2 This feature cannot be used when the Media Card Reader option is connected. Aquesta funció no es pot utilitzar quan està connectat el lector de suports magnètics opcional. Esta función no se puede utilizar cuando está conectado el lector de soportes magnéticos opcional. Esta função não poderá ser usada quando o Leitor de Cartão de Mídia opcional estiver conectado. EN CT ES PT EN CT ES PT 1 Insert USB Flash drive in the USB port (option) Introdueixi una memòria USB en el port USB (opcional) Inserte la memoria flash USB en el puerto USB (opcional) Insira o Pen Drive na porta USB (opcional) 38–128 g/m2 (26 lb. Text–34 lb. Bond) 50–128 g/m2 (20 lb.–34 lb. Bond) Y X Y X X: 432 mm (17 in.) Y: 297 mm (11.7 in.) EN CT ES PT EN CT ES PT Load original Col.loqui l'original Coloque el original Colocação do material 3 EN CT ES PT www.xerox.com/office/WC53XXsupport 3.1 Scanning Numérisation X: 85–432 mm (5.5–17 in.) Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.) ≤110 (80 g/m2) Do not remove USB Flash drive during reading. Files may be damaged. No extregui la memòria USB durant la lectura. Es poden fer malbé els fitxers. No extraiga la memoria flash USB durante la lectura. Se pueden dañar los archivos. Não retire o Pen Drive USB durante a leitura. Os arquivos podem ficar danificados. 3.2 Touch Services Home, then touch Store to USB Seleccioni Base de Serveis, a continuació Desar a USB Toque Base de servicios y, a continuación, Guardar en USB Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Armazenar em USB 16 4 5 4.1 4.3 EN CT ES 4.2 PT Select settings Seleccioni les opcions Seleccione las opciones Selecione as configurações 6 EN ES PT Touch Save in and select the desired folder, then touch Save to to select the storage location Premi Desar en i seleccionar la carpeta adequada; a continuació premi Desar per seleccionar la ubicació de l’emmagatzemament. Toque Guardar en y seleccionar la carpeta adecuada; a continuación, toque Guardar para seleccionar la ubicación de almacenamiento Toque em Salvar em e selecione a pasta desejada; em seguida, toque em Salvar para a fim de selecionar o local de armazenamento Scanning Numérisation CT EN CT ES PT EN CT ES PT Press Start then wait for scan to finish before removing USB drive Premi Iniciar i esperi a que acabi l’escanejat per extreure la unitat USB Pulse Comenzar y espere a que acabe el escaneado para retirar la unidad USB Pressione Iniciar e aguarde a conclusão da digitalização, antes de remover o drive USB. To navigate folders, touch the folder name then touch Next or Previous. Per moure’s per les carpetes, premi el nom de la carpeta i a continuacióSegüent o Anterior. Para moverse por las carpetas, toque el nombre de carpeta y luego Siguiente o Anterior. Para navegar nas pastas, toque no nome da pasta e, em seguida, toque em Avançar ou Anterior. www.xerox.com/office/WC53XXsupport 17 Faxing fCT Enviament de fax ES Envío de faxes PT Envio de fax EN EN CT ES PT Basic Faxing Fax bàsic Fax básico Fax Básico 1 38–128 g/m2 (26 lb. Text–34 lb. Bond) 50–128 g/m2 (20 lb.–34 lb. Bond) Y www.xerox.com/office/WC53XXdocs EN X: 85–432 mm (5.5–17 in.) Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.) ≤110 (80 g/m2) Y X X: 432 mm (17 in.) Y: 297 mm (11.7 in.) See the Faxing chapter in the User Guide to learn about Internet fax (email) and server fax features, and details on fax settings and advanced procedures for this option. CT Per obtenir informació sobre les funcions de fax d’Internet (e-mail) i fax de servidor, això com detall sobre les opcions i els procediments avançats de fax, consulti el capítol Fax de la Guia de l’usuari. ES Para obtener información sobre las funciones de fax de Internet (e-mail) y fax de servidor, así como detalles sobre opciones y procedimientos avanzados de fax, consulte el capítulo Fax de la Guía del usuario. EN CT ES PT PT X Load original Col·loqui l'original Coloque el original Colocação do material Consulte o capítulo Envio de Fax no Guia do Usuário para informar-se sobre as funções de Fax da Internet (e-mail) e Fax de Servidor, e obter detalhes das configurações de fax e procedimentos avançados para esta opção. 2 2.2 Faxing Télécopie 2.1 EN CT EN CT ES PT www.xerox.com/office/WC53XXsupport Touch Services Home, then touch Fax Premi Base de serveis i després, Fax Toque Base de servicios y, a continuación, Fax Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Fax ES PT Clear All: clears previous settings Cancel·lar tot: per esborrar tots els ajustos anteriors. Cancelar todo: para borrar los ajustes anteriores Limpar Tudo: limpa as configurações anteriores 18 3 EN CT ES PT Use the Address Book to enter stored fax numbers. Utilitzi la llibreta d’adreces per introduir els números de fax desats . Utilice la Libreta de direcciones para introducir números de fax guardados. Use o Catálogo de Endereços para inserir os endereços armazenados. 4 ABC 1 2 GHI JKL 4 5 DEF 3 MNO 6 WXYZ PQRS TUV 7 8 0 9 EN # EN C CT EN CT ES PT Enter fax number Introdueixi el número de fax Introduzca el número de fax Digite o número do fax ES PT CT ES PT Select settings Seleccioni les opcions Seleccione las opciones Selecione as configurações Faxing Télécopie To add more fax numbers, enter the number and touch +Add. For Internet Fax, touch New Recipient to enter email addresses. Per adjuntar més números de fax, introdueixi el número i Premi . . Per Fax d’Internet, premi Nou Destinatari per introduir adreces d’e-mail. Para agregar más números de fax, introduzca el número y toque Agregar. Para Fax de Internet, toque Nuevo destinatario para introducir direcciones de e-mail. Para adicionar mais números de fax, digite o número e toque em + Adicionar. Para o Fax da Internet, toque em Novo Destinatário para inserir endereços de e-mail. 5 EN CT Press Start Premi Iniciar ES Pulse Comenzar PT Pressione Iniciar EN CT www.xerox.com/office/WC53XXsupport ES PT Stop: Pause or cancel job Parar : permet aturar o cancel·lar el treball Parar: para detener o cancelar el trabajo Parar: Pausar ou cancelar o trabalho 19 EN CT ES PT Paper Jams Embussos de paper Atascos de papel Atolamentos de papel EN EN CAUTION: To avoid damage, remove misfed media gently and avoid tearing it. Try to remove the media in the direction that it would normally feed. Any pieces left in the printer can cause further misfeeds. Do not reload media that has misfed. The printed side may smudge, and toner may stick to your hands. Avoid spills, and wash off any toner with cool water and soap. Do not use hot water. When a jam occurs, the control panel touch screen displays an animated graphic showing how to clear the jam. CT ATENCIÓ : per evitar danys, retiri el paper embussat amb cura i procuri que no es trenqui. Intenti extreure’l en la mateixa direcció en la que ha d’entrar a la màquina. Si queden trossos a la impressora, poden produirse més embussos. No torni a col·locar paper prèviament embussat. La cara impresa pot embrutar i el tòner enganxar-se a les mans. Eviti que el tòner s’escampi; netegis bé les mans amb aigua i sabó. No utilitzi aigua calenta. ES ¡ATENCIÓN! Para evitar daños, retire el papel atascado con cuidado e intente que no se rompa. Intente extraerlo en la misma dirección en la que debe entra en la máquina. Si quedan trozos en la impresora, pueden producirse más atascos. No vuelva a colocar papel previamente atascado. La cara impresa puede manchar y el tóner pegarse a las manos. Evite que el tóner se desparrame; enjuáguese con agua CTía y jabón. No utilice agua caliente. PT CUIDADO: Para evitar danos, remova cuidadosamente o material mal alimentado e evite rasgá-lo. Tente removê-lo na mesma direção em que ele é alimentado normalmente. Quaisquer pedaços deixados na impressora podem provocar outras falhas de alimentação. Não recoloque o material que foi alimentado incorretamente. A face impressa pode estar borrada e o toner pode aderir às suas mãos. Evite que ele se espalhe, e retire-o lavando com água e sabão. Não use água quente. www.xerox.com/office/WC53XXdocs Also see Clearing Paper Jams in the User Guide for more jam clearing tips and detailed procedures. CT Quan es produeix un embús, la pantalla tàctil del panell de control mostra una animació per indicar com eliminar l’embús. Per obtenir informació detallada sobre procediments i suggeriments per eliminar embussos, consulti també el capítol Eliminació d’embussos de la Guia de l’usuari ES Cuando se produce un atasco, la pantalla táctil del panel de control muestra una animación para indicar cómo eliminar el atasco. Para obtener información detallada sobre procedimientos y sugerencias para eliminar atascos, consulte también el capítulo Eliminación de atascos de papel de la Guía del usuario. PT Quando ocorre um atolamento, a tela de seleção por toque do painel de controle exibe uma animação gráfica mostrando como remover o atolamento. Consulte também Remoção de atolamentos de papel no Guia do Usuário para obter mais informações sobre remoções de atolamento e procedimentos detalhados. 20 Troubleshooting Résolution des incidents www.xerox.com/office/WC53XXsupport
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Xerox 5325/5330/5335 Guía del usuario

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
Guía del usuario

Xerox 5325/5330/5335 es una impresora multifunción con capacidades de impresión, copia, escaneo y fax. Puede imprimir hasta 33 páginas por minuto y tiene una capacidad de papel de hasta 850 hojas. La función de copia puede producir hasta 99 copias de un original y el escáner puede crear archivos digitales a partir de documentos, fotos y libros. También puede enviar y recibir faxes con el alimentador automático de documentos de 50 hojas.