Transcripción de documentos
V C A S T PH O N E
motorola
krave™ ZN4
Guía del Usuario
User Guide
motorola
krave™ ZN4
V C A S T PH O N E
PROCESS
CYAN
PROCESS
MAGENTA
PROCESS
YELLOW
PROCESS
BLACK
PANTONE
1795 C
0/94/100/0
PANTONE
COOL GRAY
10 C
0/2/0/60
V C A S T PH O N E
motorola
krave™ ZN4
Guía del Usuario
User Guide
motorola
krave™ ZN4
V C A S T PH O N E
PROCESS
CYAN
PROCESS
MAGENTA
PROCESS
YELLOW
PROCESS
BLACK
PANTONE
1795 C
0/94/100/0
PANTONE
COOL GRAY
10 C
0/2/0/60
00201369d.LES.fm Page 1 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola Krave™ ZN4 CDMA!
Dos pantallas táctiles – sólo abra su teléfono y toque la pantalla de alta resolución para abrir las funciones del
teléfono o cierre el teléfono y use la cubierta con sensor táctil (página 20) para abrir música, TV, imágenes,
navegación o mensajes entrantes.
Conéctese en muchos niveles – ya sea con el trabajo o con amigos, manténgase conectado de todas formas,
voz (página 13), mensajería (página 56), descargas (página 82) o intercambiando una tarjeta de memoria opcional
(página 25), estará a la vanguardia de las últimas noticias y vistas para compartir.
Variada experiencia multimedia – use el fuerte reproductor de música para escuchar sus canciones (página 69).
¡Inserte una tarjeta MicroSD en la ranura para tarjeta de memoria extraíble (página 25) para guardar muchas
más canciones! La cámara digital de 2.0 megapíxeles del teléfono le permite tomar fotografías de gran calidad que
puede guardar o enviar (página 79). Puede hacer una mini película con la videograbadora del teléfono (página 77).
Conveniencia del manos libres – use el teléfono con audífonos inalámbricos Bluetooth® (página 94) para hacer
y contestar llamadas o escuchar música.
1
00201369d.LES.fm Page 2 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía.
Auricular
Pantalla táctil
Tecla principal
Cierre menús y vuelva a la pantalla principal.
Conector para audífono (3.5 mm)
Teclas de volumen
Cubierta táctil
Cierre el teléfono y toque la cubierta para abrir
música y otras funciones.
Tecla de encendido
Encienda y apague el teléfono y finalice
las llamadas.
Bloqueo de la cubierta táctil
Deslice el interruptor hacia arriba para
bloquear la cubierta táctil cuando el teléfono
está cerrado.
Tecla de voz
Ranura de la tarjeta de memoria microSD
Puerto Micro USB
Micrófono
2
Tecla de cámara
Altavoz (en la parte posterior)
00201369d.LES.fm Page 3 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Nota: no envíe el teléfono a la dirección anterior. Si debe devolver
el teléfono para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía,
comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas
de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades
y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además,
es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o
que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de
éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer
la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las
funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así
como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en
la información más reciente disponible, la que se considera precisa en
el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar
o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso
ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en
la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus
respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus
respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia.
Microsoft, Windows y Windows Me son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca
comercial de Microsoft Corporation.
© 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono
radio que no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán
la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software
protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado
en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes
de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse
ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos
Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún
otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes
o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de
software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso
que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 68000201369-D
3
00201369d.LES.fm Page 4 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
contenido
mapa de menús . . . . . . . . . . . . 6
ajustar el volumen . . . . . . . . 20
luz de fondo. . . . . . . . . . . . . 40
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . . 7
manos libres. . . . . . . . . . . . . 21
brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
inicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
modo avión . . . . . . . . . . . . . 22
idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . 41
acerca de esta guía. . . . . . . . . 8
bloquear y desbloquear el
batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 23
volver a marcar un número . 42
encendido y apagado . . . . . . 13
administrar memoria . . . . . . 25
remarcado automático . . . . 42
realizar una llamada . . . . . . . 13
operación TTY . . . . . . . . . . . 27
Correo de voz visual . . . . . . 43
contestar una llamada. . . . . . 14
conversación privada . . . . . . 29
llamadas recientes . . . . . . . 43
finalizar una llamada . . . . . . . 14
personalización . . . . . . . . . . . 30
responder llamadas perdidas 44
almacenamiento de un número
sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
restringir llamadas . . . . . . . . 44
telefónico . . . . . . . . . . . . . . . 14
teléfono con habla . . . . . . . . 32
ingreso de caracteres
llamar a un número telefónico
reconocimiento de voz. . . . . 33
especiales . . . . . . . . . . . . . . 45
almacenado . . . . . . . . . . . . . 15
opciones para contestar. . . . 37
llamada de tres vías . . . . . . 46
ver su número telefónico . . . 15
pantalla con la solapa abierta 38
opciones de llamada entrante
conceptos básicos. . . . . . . . . . 16
fondo de pantalla . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
pantalla principal . . . . . . . . . . 16
formato de reloj . . . . . . . . . . 39
llamadas de emergencia . . . 46
cubierta táctil . . . . . . . . . . . . 20
titular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
contenido
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
00201369d.LES.fm Page 5 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
entretenimiento . . . . . . . . . . . 61
Información de seguridad . . 108
y volúmenes de datos. . . . . 49
TV móvil V CAST . . . . . . . . . 61
Aviso de Industry Canada . . . 111
tonos DTMF . . . . . . . . . . . . 50
música . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 112
aparato auditivo . . . . . . . . . . 51
clips de sonido . . . . . . . . . . . 77
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . 112
ingreso de texto. . . . . . . . . . . 52
videoclips . . . . . . . . . . . . . . . 78
Prótesis auditivas. . . . . . . . . 116
cambiar modo de ingreso de
fotografías . . . . . . . . . . . . . . 79
texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
diversión y juegos. . . . . . . . . 82
modo ABC. . . . . . . . . . . . . . 54
acceso Web . . . . . . . . . . . . . 83
modo iTAP® . . . . . . . . . . . . 54
herramientas . . . . . . . . . . . . . . 85
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 56
contactos . . . . . . . . . . . . . . . 85
tiempos de llamada
Información de la OMS . . . . 117
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Ley de exportaciones. . . . . . 117
Información de reciclaje. . . . 118
Etiqueta de perclorato . . . . . 118
enviar una imagen, video o
calendario . . . . . . . . . . . . . . . 89
mensaje de sonido . . . . . . . 56
alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
enviar un mensaje de texto. 57
reloj mundial . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Privacidad y seguridad de datos
apuntes. . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Seguridad al conducir . . . . . 119
ver los mensajes enviados . 58
calculadoras . . . . . . . . . . . . . 91
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
ver borradores . . . . . . . . . . . 58
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 92
borrar mensajes . . . . . . . . . 58
conexiones Bluetooth® . . . . 92
recibir un mensaje. . . . . . . . 57
acceder al email . . . . . . . . . 59
red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
usar IM móvil . . . . . . . . . . . 59
servicio y reparaciones. . . . . 103
chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 104
contenido
5
00201369d.LES.fm Page 6 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
mapa de menús
Para abrir el menú, abra el teléfono
y toque Menú en la parte superior
de la pantalla principal.
Correo de voz visual
Bluetooth
Browser
TV V CAST
VZ Nav
Videos V CAST
email
llamadas
Música
Centro de medios
Programación
• Mi Verizon
• Sonidos
• Pantalla
• Teléfono
• Llamada
• Mensajería
• Seguridad
• Memoria
Herramientas
• Calendario
• Despertador
• Calculadora
• Calculadora de propinas
• Apuntes
• Comandos de voz
• Reloj mundial
6
mapa de menús
Para regresar a la pantalla principal en
cualquier momento, oprima la
tecla Inicio B.
Nota: cuando toca iconos o elementos de
menú, el toque de la pantalla puede producir
pequeñas vibraciones (también denominadas
haptics).
Sugerencias de la pantalla táctil:
La pantalla táctil se va a negro cuando
el teléfono está inactivo, para conservar
la vida útil de la batería. Para reactivar
la pantalla, oprima B.
Para seleccionar elementos del menú,
toque la pantalla.
Para resaltar un elemento, como un mensaje
del buzón, arrastre el elemento de izquierda
a derecha. Para revertir la acción, arrastre
de derecha a izquierda.
Para mover una lista larga, toque el
elemento de la parte inferior de la pantalla
y arrástrelo hacia arriba, de la misma forma
que empuja un trozo de papel.
Si accidentalmente abre un elemento en lugar
de mover el menú, regrese e intente tocar
la pantalla en una esquina deslizando
a la esquina opuesta.
Para obtener mejores resultados:
• Toque la pantalla con la punta de su
dedo, no la uña ni otro objeto.
• Toque la pantalla levemente.
• No toque la pantalla con dedos
húmedos o sucios.
00201369d.LES.fm Page 7 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia,
a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo
de humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad,
a arena, a alimentos ni a otros materiales
no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF
o superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave
y seco. No use alcohol ni otras soluciones
de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
7
00201369d.LES.fm Page 8 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
inicio
PRECAUCIÓN: Antes de usar
el teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de borde gris en la parte
posterior de esta guía.
símbolos
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
batería
uso y seguridad de las baterías
acerca de esta guía
símbolos
ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR
LESIONES O DAÑOS. La mayoría de los problemas
con las baterías surgen del manejo inadecuado de las
Esto significa que la función depende de
baterías y específicamente del uso continuo de baterías
la red o de la suscripción, y es posible que
dañadas.
no esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
8
IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE
inicio
00201369d.LES.fm Page 9 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
hacer que la batería se hinche, tenga fugas
RESTRICCIONES
•
o falle. Por lo tanto:
No desarme, rompa, perfore, triture ni
•
intente cambiar de ningún otro modo
•
externa, como un secador de pelo o un
No permita que el teléfono ni la batería
horno microondas.
entren en contacto con el agua. El agua puede
entrar a los circuitos del teléfono, lo que produce
•
corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan,
haga que el operador los revise o comuníquese
con Motorola, incluso si parecen funcionar
correctamente.
•
RECOMENDACIONES
•
superficie dura, puede provocar un daño
potencial.
permanecen en contacto prolongado con los
•
No ponga la batería cerca de una fuente de
Evite dejar caer la batería o el teléfono. Dejar
caer estos elementos, especialmente en una
No permita que la batería toque objetos
puede calentar mucho.
Evite dejar el teléfono dentro del automóvil
a altas temperaturas.
metálicos. Si objetos de metal, como joyas,
puntos de contacto de la batería, la batería se
No seque una batería mojada o húmeda con
un electrodoméstico o una fuente de calor
la forma de la batería.
•
Comuníquese con el proveedor de servicios
o con Motorola si el teléfono o la batería
se dañan por caídas o altas temperaturas.
calor. El calor excesivo puede dañar el teléfono
o la batería. Las temperaturas altas pueden
inicio
9
00201369d.LES.fm Page 10 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES
•
MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD
Y LA SEGURIDAD. Para ayudar a los consumidores
para distinguir las baterías auténticas de Motorola
batería Motorola;
•
adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías.
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería
y vuelva a intentar cargarla;
de aquellas que no lo son o baterías falsificadas
(que pueden no tener una protección de seguridad
Si no tiene el holograma, la batería no es una
•
Si el mensaje permanece, comuníquese con
un Centro de servicio Motorola autorizado.
Los consumidores deben confirmar que cualquier
Importante: la garantía de Motorola no cubre daños
batería que adquieran tenga el holograma “Motorola
provocados al teléfono por el uso de baterías y/o
Original”.
cargadores que no sean Motorola.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías
Warning: el uso de una batería o cargador que no sean
y cargadores marca Motorola. Los dispositivos
de Motorola puede dar origen a un incendio, una
móviles Motorola están diseñados para funcionar con
explosión, una fuga u otra situación de peligro.
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal
como Batería inválida o No puede cargar, realice los siguientes
DE LA BATERÍA
pasos:
•
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN ADECUADA Y SEGURA
Retire la batería y revísela para confirmar
La correcta eliminación de la batería no sólo es
si tiene el holograma “Motorola Original”;
importante por seguridad, además beneficia el medio
ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías
usadas en varios lugares dispuestos por los
10
inicio
00201369d.LES.fm Page 11 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web
puede encontrar información adicional acerca de
la correcta eliminación y reciclaje:
•
www.motorola.com/recycling
•
www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés)
Eliminación: elimine inmediatamente las
baterías usadas de acuerdo a las normas
instalación de la batería
1
la batería.
2
contactos metálicos
reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje
y luego presiónela
para obtener más información acerca de cómo
suavemente en
desechar las baterías.
pueden explotar.
Inserte la batería
alineando los
locales. Comuníquese con el centro local de
Warning: jamás arroje las baterías al fuego, ya que
Quite la puerta de
su lugar.
3
Vuelva a poner
la puerta de la batería.
inicio
11
00201369d.LES.fm Page 12 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
cargar la batería
Para tener en cuenta al cargar la batería del teléfono:
•
•
•
Enchufe el cargador
de pared de batería al
teléfono y a una toma
cuando cargue la batería, manténgala
de corriente. El teléfono
a temperatura ambiente. Nunca exponga las
puede tardar varios
baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF)
segundos antes de
ni superiores a 45ºC (113ºF).
comenzar a cargar
Las baterías nuevas no están cargadas
la batería. Cuando la batería está completamente
totalmente.
cargada, el teléfono muestra N.
El proceso puede demorar más en las baterías
También puede cargar la batería al conectar un cable
nuevas o almacenadas durante un período
del puerto micro USB del teléfono a un puerto USB de
prolongado.
la computadora. Tanto el teléfono como la
computadora deben estar encendidos, y la
•
Las baterías y los sistemas de carga Motorola
tienen circuitos que las protegen contra daños
computadora debe tener instalados los controladores
de software adecuados.
por sobrecarga.
conservación de la carga de la batería
El uso de ciertas funciones puede consumir
rápidamente la carga de la batería. Entre estas
funciones se incluyen descargar música, usar la
12
inicio
00201369d.LES.fm Page 13 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
cámara, reproducir videoclips, ver transmisión de
videos o TV y usar conexiones inalámbricas
Bluetooth®.
Para conservar la carga de la batería:
•
Desactive la función Bluetooth cuando no esté
encendido y apagado
Para encender el teléfono,
mantenga oprimida la tecla
de encendido/fin % hasta
que se encienda la pantalla.
Messages
en uso (consulte la página 94).
•
•
Programe la luz de fondo a una duración breve
tarde varios segundos
(consulte la página 40).
en encenderse. Si se
Mantenga la cubierta táctil bloqueada cuando
el teléfono no esté en uso (consulte la página 2).
Dialpad
Menu
Contacts
Es posible que el teléfono
solicita, ingrese el código de desbloqueo de cuatro
dígitos para desbloquear el teléfono.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla
de encendido %.
realizar una llamada
1
Con la solapa abierta, toque Teclado telefónico
2
Ingrese un número de teléfono.
3
Toque Llamar.
inicio
.
13
00201369d.LES.fm Page 14 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Consejo: para evitar oprimir accidentalmente las teclas
•
táctiles, la pantalla táctil puede irse a negro durante
una conexión de datos con un cable USB para
conectar el teléfono a una computadora;
una llamada. Para reactivarla, oprima B.
•
fondos de pantalla, protectores de pantalla,
titulares y otras aplicaciones similares;
contestar una llamada
•
como descarga de música o tonos de timbre.
Cuando el teléfono timbra y/o vibra, ábralo para contestar.
Si el teléfono está cerrado cuando recibe una
llamada, desbloquee el Bloqueo de teclas táctiles
(consulte la página 20) y toque Rspondr para responder la
llamada con el altavoz del manos libres.
sesiones de descarga BREW® activas, tales
almacenamiento de
un número telefónico
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque Contactos
finalizar una llamada
2
.
Toque Agregar nuevo contacto para crear un nuevo
Para colgar, toque Terminar llamada.
contacto o toque un contacto de la lista para
También puede finalizar una llamada al cerrar el teléfono
agregar o modificar información.
si no está conectado a un audífono o un equipo manos
libres para automóvil y no está usando el altavoz. Cerrar
el teléfono no finaliza estas actividades:
14
inicio
3
Toque los detalles del contacto (como Nombre) para
ingresar o modificar información. Para moverse por
la lista de detalles, toque la parte inferior de la
00201369d.LES.fm Page 15 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
pantalla y arrástrela hacia arriba, como cuando
empuja un trozo de papel. Para obtener ayuda
acerca del ingreso de texto, consulte la página 52.
ver su número
telefónico
1
llamar a un número
telefónico almacenado
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque Contactos
2
.
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
3
Toque Programación
.
Toque Teléfono. Su número telefónico se muestra en
la parte superior de la pantalla.
Toque el icono que se encuentra a un costado del
nombre para llamar al contacto.
Nota: si almacena más de un número de teléfono
para un contacto, puede abrir la lista de números
al tocar el nombre. Para modificar un contacto
o programar su número de teléfono
predeterminado, consulte la página 87.
inicio
15
00201369d.LES.fm Page 16 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
conceptos básicos
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
desbloquearlos deslizando hacia abajo el Bloque de
básico del teléfono.
teclas táctiles en el costado derecho del teléfono
(consulte la página 20).
pantalla principal
Para marcar un número, toque Teclado telefónico
. Para
La pantalla principal aparece cuando enciende el
regresar a la pantalla principal en cualquier momento,
teléfono.
oprima la tecla Inicio B.
Mensajes Teclado telefónico Menú
Para abrir el menú principal, toque Menú
Contactos
Mensajes Teclado telefónico
mensaje nuevo
correo de voz nuevo
1
1
llamada perdida
nueva
1
Correo de voz visual
Para abrir una
opción, tóquela.
Música
Atrás
Bluetooth
Contactos
llamadas
Centro de medios Programación
Herramientas
Browser
TV VCast
VZ Nav
Videos VCast
email
Jue 13 Mar 4:27 p.m.
Nota: cuando el teléfono está cerrado, la pantalla
principal muestra distintos atajos de funciones. Puede
16
conceptos básicos
:
Para cerrar
el menú, vuelva
a tocarlo
00201369d.LES.fm Page 17 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Nota: La pantalla táctil se va a negro cuando
alerta/indicador
el teléfono está inactivo, para conservar la vida útil
de la batería. Para reactivar la pantalla, oprima B.
2 Roaming
El teléfono muestra indicadores de estado del sistema
Indica cuando el teléfono está en roaming fuera de
en la parte superior de la pantalla (para ver un glosario
la red local. Si hace una llamada mientras está en
de iconos, toque Menú
roaming, puede que se apliquen cargos adicionales.
, luego toque Programación
,
toque Teléfono y toque Glosario de iconos):
alerta/indicador
0 EV1X
Intensidad de la señal
Indica cuando el teléfono está en un área de cobertura
de EVDO (necesaria para los servicios V CAST).
1X indica que el teléfono está en un área de cobertura
1x-RTT. El número de barras muestra la intensidad
de cada señal, desde 1 (débil) a 4 (fuerte).
5 SSL
Indica que la verificación de aplicaciones se realiza
a través de SSL durante una sesión de descarga.
L Llamada de datos, modo anclado o aplicación
WAP/BREW incorporada
Aparece durante llamadas de datos, modo anclado
o aplicación WAP/BREW.
M Dormant
Indica que el teléfono está inactivo (dormant) y que
la conexión a Internet está activa.
conceptos básicos
17
00201369d.LES.fm Page 18 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
alerta/indicador
9 Sin servicio
alerta/indicador
Bloqueo de la cubierta táctil
Indica que el teléfono está en un área sin cobertura
Cuando el teléfono está cerrado, esto muestra que
de servicio.
los atajos de la pantalla principal están bloqueados.
8 TTY
Puede desbloquearlos deslizando hacia abajo
Indica que el teléfono está en el modo TTY.
del teléfono (consulte la página 20).
t Llamada de voz
P E911
Aparece durante una llamada de voz activa.
Indica que E911 está Encendido.
el Bloque de teclas táctiles en el costado derecho
TV V CAST
Muestra cuando TV V CAST está disponible
o no P.
O ubicación activada
Indica que Posición está programada en Encendido.
N Nivel de batería
Muestra el nivel de carga de la batería. Más cantidad
de barras indica que la carga es mayor.
Todos los sonidos desactivados
Indica que Volumen principal está programado en Apagado.
18
conceptos básicos
00201369d.LES.fm Page 19 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
alerta/indicador
Sólo alarma
alerta/indicador
y Correo de voz nuevo
Indica que el Volumen principal está programado
Aparece cuando se recibe un mensaje de correo
en Sólo alarma.
de voz.
r Vibración activada
A Alarma activada
Indica que el Volumen principal está programado
Muestra cuando se ha programado una alarma.
en Vibración activada.
E Bluetooth encendido
s Llamada perdida
Indica que Bluetooth® está encendido. Para
Indica que se perdió una llamada.
conservar la carga de la batería, apague Bluetooth
g Mensajes
cuando no lo use (consulte la página 94).
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje.
x Evento del calendario
I Conexión activa Bluetooth
Indica que el teléfono está asociado con otro
dispositivo Bluetooth.
Muestra que tiene citas en el calendario.
conceptos básicos
19
00201369d.LES.fm Page 20 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
cubierta táctil
Música
TV VCAST Mis imágenes VZ Nav
1
1
Cuando reciba un mensaje de texto, puede tocar
Ver ahora para abrirlo. Cuando reciba una llamada,
Bloqueo de
la cubierta táctil
Deslice el interruptor
hacia arriba para
bloquear la cubierta
táctil cuando el
teléfono está cerrado.
1
4:27 PM
Jueves 13 de marzo
Toque los iconos que
aparecen para nuevos
mensajes, correos
de voz o llamadas
perdidas.
toque Rspondr para responderla con el altavoz.
ajustar el volumen
Para disminuir el volumen
del timbre principal del
teléfono, ábralo y oprima
las tecla de volumen hacia
Messages
Dialpad
Menu
Contacts
abajo. La pantalla
de volumen aparece
y el teléfono cambia
Cuando cierra el teléfono, los iconos de la parte
a Sólo vibración, luego Sólo alarma y finalmente
superior de la pantalla cambian a Música
Todos los sonidos desactivados (para cambiar rápidamente
TV V CAST
y VZ Nav
(página 61), Mis imágenes
(página 69),
(página 80)
. Desbloquee la cubierta táctil y toque estos
a Todos los sonidos desactivados, mantenga oprimidas
las teclas de volumen).
iconos para abrirlos.
Para aumentar el volumen del timbre principal del
teléfono, ábralo y oprima las tecla de volumen hacia
20
conceptos básicos
00201369d.LES.fm Page 21 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
arriba. La pantalla de volumen aparece y la
Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre
programación de volumen aumenta.
el uso de estos productos.
Consejo: cuando oprime las teclas de volumen y abre
altavoz del manos libres
la pantalla de volumen, puede tocar la pantalla para
elegir un nivel de volumen.
Puede usar el altavoz del manos libres para realizar
llamadas sin necesidad de llevar el teléfono a la oreja.
También puede oprimir las teclas de volumen para:
Nota: el altavoz del manos libres no funcionará cuando
•
•
desactivar un aviso de llamada entrante con
el teléfono esté conectado a un equipo manos libres
el teléfono cerrado.
para automóvil o a un audífono.
cambiar el volumen del auricular o del
dispositivo Bluetooth® durante una llamadas
con el teléfono abierto.
Para activar el altavoz durante una llamada, toque
Altavoz
. El teléfono reproduce una alerta de audio
y muestra ALTAVOZ ACT. Cuando el altavoz está activado,
puede cerrar el teléfono sin finalizar la llamada.
manos libres
Para desactivar el altavoz con el teléfono abierto,
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos mientras se
toque Altavoz
.
conduce puede ocasionar distracción. Corte la llamada
Si el teléfono está cerrado cuando recibe una
si no puede concentrarse en la conducción. Además,
llamada, desbloquee el Bloqueo de teclas táctiles
el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
(consulte la página 20) y toque Rspondr para responder la
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
llamada con el altavoz del manos libres.
conceptos básicos
21
00201369d.LES.fm Page 22 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
programación para volumen
para equipos para automóvil
o audífonos
1
2
Toque Programación
Para ajustar el volumen de audífonos inalámbricos
3
Toque Teléfono.
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
.
Bluetooth® o accesorios de equipo para automóvil,
oprima las teclas de volumen arriba o abajo del teléfono
durante una llamada activa.
4
Arrastre el botón que está debajo de Modo avión
a la derecha para Activar (bloqueando las llamadas)
o a la izquierda para Desactivado (desbloqueando las
modo avión
Nota: consulte al personal de la aerolínea acerca del
uso del Modo avión durante el vuelo. Apague el teléfono
cada vez que se lo indiquen.
llamadas).
El teléfono muestra el icono de estado 9 para indicar
que el Modo avión está Activado.
Consejo: cuando el Modo avión se programa en Desactivado
para poder hacer llamadas, es posible que el teléfono
Use el modo avión para desactivar las funciones
tarde algunos minutos en buscar una red. Para
de llamada donde se prohíbe el uso de teléfonos
desactivar el Modo avión y buscar una red de inmediato,
inalámbricos. No puede hacer ni recibir llamadas
apague y vuelva a encender el teléfono.
ni usar dispositivos inalámbricos Bluetooth® en
el modo avión, pero puede usar otras características
del teléfono no relacionadas con llamadas.
22
conceptos básicos
00201369d.LES.fm Page 23 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen.
Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesita
un código de cuatro dígitos (que originalmente está
programado como los últimos cuatro dígitos de su
4
Ingrese su código de bloqueo de cuatro dígitos.
Consejo: este código está programado originalmente
en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
5
Toque Listo.
6
Toque Bloquear teléfono ahora.
7
Toque Sí para confirmar.
número telefónico).
Para desbloquear el teléfono, ábralo y toque Desbloquear.
Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el
Luego, si fuera necesario, ingrese su código de bloqueo
teléfono bloqueado (consulte la página 46). Un teléfono
de cuatro dígitos y toque Listo.
bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración
para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá
Para bloquear automáticamente el teléfono cada
desbloquear para contestar.
vez que lo apaga:
Para bloquear manualmente su teléfono:
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
1
Con la solapa abierta, toque Menú
el menú.
2
Toque Programación
3
Toque Seguridad.
.
para abrir
2
Toque Programación
.
3
Toque Seguridad.
4
Ingrese su código de bloqueo de cuatro dígitos.
conceptos básicos
23
00201369d.LES.fm Page 24 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Consejo: este código está programado originalmente
en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
5
Toque Listo.
6
Arrastre el botón que está debajo de Bloquear al encender
a la derecha para Activar o a la izquierda para Desactivar.
cambiar código de bloqueo
El código de bloqueo de cuatro dígitos está
programado como los últimos cuatro dígitos de su
5
Toque Listo.
6
Toque Cambiar contraseña.
7
Ingrese un nuevo código de bloqueo de cuatro
dígitos.
8
Toque Listo.
9
Vuelva a ingresar el nuevo código de bloqueo
de cuatro dígitos.
10 Toque Listo.
número telefónico. Para mantener el teléfono seguro,
cambie el código.
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
Durante llamadas, el teléfono
el menú.
2
Toque Programación
3
Toque Seguridad.
4
Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos
.
actual.
24
cómo usar el equipo durante una
llamada con la tapa abierta
conceptos básicos
presenta bloqueos para
prevenir toques accidentales.
ARRASTRAR
PARA
DESBLOQUEAR
1-888-390-6456
Silenc
Altavoz
Bluetooth
La pantalla también se atenúa y
luego se oscurece para ahorrar
energía.
Cambiar
Finalizar
llamada
00201369d.LES.fm Page 25 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
•
Para desbloquear la pantalla durante una
puede enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos
llamada, pase por sobre el mensaje
de autor.
ARRASTRAR PARA DESBLOQUEAR de izquierda a
derecha.
•
Para reactivar una pantalla atenuada, sólo
tóquela. Si la pantalla está completamente
insertar o quitar una tarjeta
de memoria
1
oscura, oprima una tecla lateral, B, o %.
Levante la cubierta
de la ranura de
Luego, para finalizar una llamada, oprima %.
la tarjeta de memoria
a un costado del
administrar memoria
teléfono.
2
Para insertar
Puede almacenar contenido multimedia, como por
la tarjeta: deslícela, con los contactos dorados
ejemplo canciones y fotografías en la memoria interna
hacia arriba, hasta que encaje en su lugar.
del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD
La pantalla muestra MMC ingresada.
extraíble. Las tarjetas de memoria se venden por
Para sacar la tarjeta: presiónela hasta que escuche
separado.
un clic, luego suéltela. Arrástrela hasta sacarla.
Nota: si descarga un archivo con derechos de autor y lo
almacena en la tarjeta de memoria, podrá usarlo sólo
3
Vuelva a colocar la cubierta de la ranura.
mientras la tarjeta esté insertada en el teléfono. No
conceptos básicos
25
00201369d.LES.fm Page 26 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
programación de memoria para
contenido multimedia
visualización de información de
la memoria
Puede configurar si el contenido multimedia que
1
descarga o crea con la cámara del teléfono se
almacenará en la memoria del teléfono o en la tarjeta
de memoria.
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Toque Programación
Toque Memoria.
4
Toque Imágenes, Videos o Audios.
5
Toque Automática, Memoria del teléfono o Tarjeta de memoria.
2
Toque Programación
.
3
Toque Memoria.
4
Toque Tarjeta de memoria o Tarjeta de memoria.
Nota: si no tiene una tarjeta de memoria en
el teléfono, Tarjeta de memoria no está disponible.
5
En Tarjeta del teléfono o Tarjeta de memoria, toque Mis imágenes,
Mis videos, Mi música o Mis sonidos.
Nota: para borrar todos los archivos de la tarjeta
Nota: Automática guarda los archivos en la tarjeta
de memoria y volver a formatearla, toque
de memoria cuando se inserta una. Si no se
Formatear tarjeta.
inserta una tarjeta de memoria, Tarjeta de memoria no
está disponible.
26
para abrir
el menú.
.
3
Con la solapa abierta, toque Menú
conceptos básicos
00201369d.LES.fm Page 27 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
se guardan en del teléfono. Los archivos con 0
mover archivos entre el teléfono
y la tarjeta de memoria
Puede mover archivos (tales como imágenes
y fotografías, videoclips, sonidos y archivos de sonido)
está protegidos y no se pueden mover.
5
Toque el archivo que desea mover.
6
Toque Enviar y luego toqueTarjeta de memoria o Memoria
a la tarjeta de memoria para desocupar la memoria del
del teléfono.
teléfono.
7
Toque Sí para confirmar.
Precaución: al mover un archivo a la tarjeta de memoria
se borra el original del teléfono.
Para mover fotos, videos o clips de sonido:
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
operación TTY
Puede usar un escritor de teletipos (TTY) opcional con
el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar
el dispositivo TTY en el puerto micro USB del teléfono y
2
Toque Centro de medios
.
3
Toque Tonos y sonidos o Imágenes y video.
4
Toque Mis imágenes, Mis videos o Mis sonidos.
Los archivos que tienen un icono de tarjeta
de memoria se guardan en la tarjeta de memoria.
programar el teléfono para que opere en uno de los tres
modos TTY.
Notas:
•
Un TTY es un dispositivo de comunicaciones
utilizado por personas que tienen dificultad para
Los archivos sin un icono de tarjeta de memoria
conceptos básicos
27
00201369d.LES.fm Page 28 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
oír o discapacidad del habla. TTY no funciona de
un teléfono móvil a otro teléfono móvil.
•
opera en ese modo cada vez que se conecta un
(proporcionado por el fabricante del dispositivo
dispositivo TTY.
1
Con la solapa abierta, toque Menú
2
Toque Programación
incorrectos, ajuste el volumen según sea
3
Toque Llamar.
necesario para minimizar la tasa de errores.
4
Toque Modo TTY.
correcta. Si recibe un alto número de caracteres
Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe
para abrir
el menú.
Programe el volumen del teléfono en
programación media para una operación
•
ù Cuando programa el teléfono en un modo TTY, éste
Use un cable compatible con TSB-121
TTY) para conectar el dispositivo TTY al teléfono.
•
programar el modo TTY
.
Modo TTY puede incluir estas opciones:
estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas)
de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el
teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY,
puede originar una alta tasa de errores.
28
conceptos básicos
opción
TTY completa
Transmitir y recibir caracteres TTY.
TTY+Hablar
Recibir caracteres TTY, pero
(VCO)
transmitir hablando al micrófono.
TTY+Escuchar
Transmitir caracteres TTY, pero
(HCO)
recibir escuchando el auricular.
00201369d.LES.fm Page 29 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
conversación privada
opción
TTY desactivado
5
Todos los modos TTY están
Encripte las llamadas de voz salientes y use canales
desactivados.
seguros cuando estén disponibles:
Toque un modo para seleccionarlo.
En un modo TTY, el teléfono muestra el símbolo
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Toque Programación
una llamada TTY.
3
Toque Llamar.
volver al modo de voz
4
Arrastre el botón que está debajo de Conversación privada
internacional TTY y la programación del modo durante
.
a la derecha para Activar o a la izquierda para Desactivar.
Para volver al modo de voz estándar, seleccione
TTY desactivado desde el menú Modo TTY.
conceptos básicos
29
00201369d.LES.fm Page 30 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
personalización
sonidos
Para programar el volumen principal del teléfono,
4
Toque Tonos de timbre y alertas.
5
Muévase y toque el tono que desea cambiar, como
Alertas de llamadas o Mensaje TXT.
consulte la página 20.
Para programar alertas para llamadas perdidas u otros
6
Toque un sonido de un tono de timbre.
cambios de red, consulte la página 101.
obtener timbres
llamada, evento, y sonidos de alerta
1
o Todos los sonidos desactivados.
1
Con la solapa abierta, toque Menú
el menú.
2
Toque Programación
3
Toque Sonidos.
30
.
personalización
para abrir
para abrir
el menú.
Nota: no escuchará los tonos de timbres si el volumen
principal está programado en Sólo vibración, Sólo alarma
Con la solapa abierta, toque Menú
2
Toque Programación
.
3
Toque Sonidos.
4
Toque Tonos de timbre y alertas.
5
Muévase y toque el tono que desea cambiar, como
Alertas de llamadas o Mensaje TXT.
6
Toque Tono.
00201369d.LES.fm Page 31 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
7
Toque Obtener tono de timbre nuevo.
4
Toque Encendido/apagado.
El teléfono se conecta al sitio con colecciones de
5
Arrastre el botón que está debajo de Encendido/apagado
a la derecha para Activar o a la izquierda para Desactivar.
tonos de timbre. Siga las instrucciones en pantalla
para explorar las listas de timbres y seleccionar
volumen del teclado
y descargar un timbre.
Nota: es posible que se apliquen cargos normales
Nota: no escuchará estos sonidos si el volumen
por tiempo de conexión y/o uso de portador.
principal está programado en Sólo vibración, Sólo alarma
o Todos los sonidos desactivados.
activar/desactivar sonidos
1
lo enciende o lo apaga.
Nota: no escuchará estos sonidos si el volumen
principal está programado en Sólo vibración, Sólo alarma
o Todos los sonidos desactivados.
1
Con la solapa abierta, toque Menú
Toque Programación
3
Toque Sonidos.
para abrir
2
Toque Programación
.
3
Toque Sonidos.
4
Toque Volumen del teclado.
5
Arrastre el nivel de volumen o toque la barra
de volumen para seleccionar Apagado, Bajo, Medio bajo,
el menú.
2
para abrir
Con la solapa abierta, toque Menú
el menú.
Programe si el teléfono reproduce un tono cuando
.
Medio, Medio alto o Alto.
personalización
31
00201369d.LES.fm Page 32 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
tono de llamada perdida y otras
alertas de servicio
El teléfono puede emitir un bip para indicarle cuando
cambien las condiciones de red.
1
Con la solapa abierta, toque Menú
teléfono con habla
Puede programar el teléfono para que hable en voz
alta cuando oprima teclas táctiles, reciba una llamada
con identificación disponible o para moverse por
para abrir
el menú.
llamadas recientes o contactos:
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Toque Programación
3
Toque Sonidos.
2
Toque Programación
4
Toque Alertas de servicio. Puede activar:
3
Toque Sonidos.
4
Toque Lectura de voz.
5
Para cambiar si el teléfono indica Dígitos del teclado,
•
.
ERI para emitir un bip si el teléfono cambia
a una red que no es su red local.
•
•
Bips por minuto para emitir un bip cada
Ingresos de lista de contactos, Ingresos del menú principal o Ingresos
60 segundos durante una llamada.
de lista de llamadas, arrastre el botón debajo de cada
Conexión de llamada para emitir un bip cuando
se conecta una llamada saliente.
•
Tono de pérdida de red para emitir un bip si
el teléfono pierde la red.
32
.
personalización
opción a la derecha para Activar o a la izquierda para
Desactivar.
Para cambiar si el teléfono indica un nombre (para
Contactos) o un número telefónico cuando recibe una
00201369d.LES.fm Page 33 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
llamada, toque Alerta ID llam y elija Sólo timbre,
•
Diga los números a velocidad y volumen
normales, y pronuncie cada dígito claramente.
ID llam luego timbre o ID llam ID repetir.
Evite hacer pausas entre dígitos.
Nota: si el teléfono está programado en Sólo vibración,
Sólo alarma o Todos los sonidos desactivados, no indica cuando
•
recibe una llamada.
Cuando oprime la tecla de voz con el teléfono
abierto, el teléfono indica instrucciones de los
comandos de voz a través del altavoz. Para ver
esto, consulte la página 37.
reconocimiento de voz
Esta función le permite hacer llamadas y completar
comandos de voz
otras acciones al decir en voz alta los comandos.
1
el costado derecho del teléfono (si el teléfono está
sugerencias para el reconocimiento
de voz
•
Con el teléfono abierto, oprima la tecla de voz en
cerrado, mantenga oprimida la tecla).
El teléfono abre una lista de comandos de voz
Cuando diga el nombre de un ingreso de
e indica Por favor diga un comando.
Contactos, pronúncielo como aparece en la lista.
Por ejemplo, para llamar al número móvil de
un ingreso llamado Bill Smith, diga “Llamar Bill
2
Diga un comando de voz (Si el teléfono está
cerrado y desbloqueado, sólo puede decir
Smith móvil”. Si tiene un solo número para Bill
Smith, diga “Llamar Bill Smith.”
personalización
33
00201369d.LES.fm Page 34 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Llamar <nombre o #> o Reproducir
comandos de voz
<lista de reproducción>):
Ir a <Atajo>
comandos de voz
Abra las siguientes funciones diciendo después de
Llamar <Nombre o #>
“Ir a:” Contactos, Llamadas recientes, Mensajes, Centro de medios,
Por ejemplo, diga “Llamar Bill Smith móvil”
o “Llamar 8475551212.”
Enviar <tipo de MSJE>
Diga “Enviar texto” o “Enviar imagen,” luego:
•
•
Programación, Herramientas, Browser, Videos CAST, Mi música
o Remarcado.
Nota: si no tiene ningún contenido (música, llamadas
recientes y otros), el teléfono vuelve a la pantalla
principal.
el nombre de un ingreso de Contactos
Verificar <elemento>
o
Muestre los detalles del teléfono diciendo después
un número telefónico
Para obtener instrucciones sobre el envío
de mensajes, consulte la página 56.
de “Verificar:” Status, Correo de voz, Mensajes,
Llamadas perdidas, Hora, Intensidad de señal, Batería o Volumen.
Nombre <del contacto>
Busque un ingreso de Contactos al decir su nombre.
34
personalización
00201369d.LES.fm Page 35 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
comandos de voz
Reproducir <Lista de reproducción>
programación de reconocimiento
de voz
Para modificar la programación de reconocimiento
Diga el nombre de una de sus lista de reproducción
de voz:
para reproducirla.
1
Nota: si no tiene música, el teléfono vuelve
Con el teléfono abierto, oprima y suelte la tecla
de voz ubicada al costado derecho del teléfono.
a la pantalla principal.
Mi Verizon
Inicie el Browser y abra las opciones de la cuenta.
2
Toque Programación
.
3
Toque la opción deseada:
Ayuda
programación de reconocimiento de voz
Muestre información de ayuda sobre la función
Lectura de marcar número
de reconocimiento de voz.
Programe el teléfono para que diga en voz alta los
números a medida que los toca en el teclado
telefónico.
personalización
35
00201369d.LES.fm Page 36 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
programación de reconocimiento de voz
programación de reconocimiento de voz
Confirmación
Sensibilidad
Si el teléfono no está seguro de que identificó
Puede ajustar la capacidad del teléfono para
correctamente un nombre o número que usted
reconocer comandos de voz. Seleccione Más sensible,
diga, puede mostrar hasta tres opciones e indicarle
Recomendado o Menos sensible.
que confirme la correcta.
Puede controlar la aparición de las listas de opciones:
Automática: vea una lista de opciones desde varias
alternativas.
Siempre confirmar: siempre muestra una lista de opciones
cuando haya varias alternativas.
Nunca confirmar: nunca muestra una lista de opciones.
El teléfono elige a partir de las mejores alternativas.
36
personalización
Si la sensibilidad es demasiado estricta,
el teléfono muchas veces rechaza los comandos
de voz y muestra “Favor, repetir...” o “No hay
coincidencias”. Seleccione Más sensible.
Si la sensibilidad es demasiado flexible,
experimentará activaciones falsas (lo que indica que
el teléfono detecta una coincidencia errónea).
Seleccione Menos sensible.
00201369d.LES.fm Page 37 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
programación de reconocimiento de voz
programación de reconocimiento de voz
Adaptación
Alerta de llamada
Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla
Para una llamada entrante, programe si desea oír
para mejorar el reconocimiento de las palabras
un Sólo timbre, ID de llamada + timbre o Repetir nombre (repite
pronunciadas. La adaptación toma alrededor de
el nombre hasta que conteste o la llamada pase
sesenta segundos y requiere que esté en un lugar
al correo de voz).
silencioso (sin ruido de fondo).
Instrucciones
Consejo: para ver una breve descripción de una
programación, tóquela y luego toque Info.
Modo: programe si el teléfono dice Instrucciones, Lectura
(para leer cada palabra que aparece en la pantalla)
o Sólo tonos.
opciones para contestar
Reproducción de audio: programe cómo desea escuchar
Puede utilizar distintos métodos para contestar una
las instrucciones: Detección automática, Altavoz,
llamada entrante.
o a través del Auricular.
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Toque Programación
3
Toque Llamar.
.
personalización
37
00201369d.LES.fm Page 38 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
4
Toque Opc para contestar.
opciones
3
Toque Mostrar.
4
Toque Pantalla al abrir la solapa.
5
Toque Menú principal o Pantalla principal.
Abrir solapa.
Contestar abriendo el teléfono.
Auto c/ manos
Contestar automáticamente una
libres
llamada entrante (funciona con
fondo de pantalla
audífono, conexiones Bluetooth®
Programe una imagen o animación como imagen de
y cuando el teléfono opera en
fondo en la pantalla principal y en la pantalla externa
el modo de manos libres).
del teléfono.
pantalla con la solapa
abierta
1
2
Toque Programación
Puede elegir si el teléfono muestra el Menú principal o la
3
Toque Pantalla.
4
Toque el botón debajo de Fondo de pantalla.
Pantalla principal cuando abre la solapa:
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque Menú
2
38
.
Toque Programación
.
personalización
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
.
00201369d.LES.fm Page 39 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
5
Toque Imágenes o Animaciones.
5
Seleccione el formato de reloj incluido si desea
un reloj de 12 horas o un reloj de 24 horas.
Nota: si el teléfono no tiene animaciones, puede
descargar un fondo de pantalla animado como
se describe en la página 82.
titular
6
Muévase hasta una imagen y tóquela.
Cree un encabezado para mostrarlo en la pantalla
7
Toque Insertar.
principal del teléfono:
1
formato de reloj
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Toque Programación
la pantalla principal (como se muestra en la página 16):
3
Toque Pantalla.
1
4
Para ingresar texto que desea mostrar en la pantalla
Defina cómo el teléfono muestra la hora actual en
Con la solapa abierta, toque Menú
el menú.
2
Toque Programación
3
Toque Pantalla.
4
Toque Formato de reloj.
para abrir
.
principal, toque el espacio en blanco debajo
.
de Titular personal.
o
Para mostrar el nombre de su proveedor de
servicio en la pantalla principal, arrastre el botón
personalización
39
00201369d.LES.fm Page 40 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
debajo de Titular ERI a la derecha para Activar (mostrar)
o a la izquierda para Desactivar (ocultar).
brillo
Programe el brillo de la pantalla del teléfono.
luz de fondo
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
La luz de fondo del teléfono se enciende al oprimir
un botón nuevo, llamada u otro evento. Puede ajustar
2
Toque Programación
cuánto tiempo permanece encendida la luz de fondo:
3
Toque Pantalla.
1
4
Toque Brillo.
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Toque Programación
3
Toque Pantalla.
•
.
4
Toque Luz de fondo.
5
Seleccione cuánto tiempo desea que permanezca
Manual permite programar el brillo del teléfono
mediante una barra de desplazamiento.
•
Auto le indica al teléfono ajustar
automáticamente en base al brillo del
entorno.
encendida la luz de fondo.
Consejo: para prolongar la vida útil de la batería,
programe la luz de fondo a una duración breve.
40
personalización
.
00201369d.LES.fm Page 41 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
idiomas
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Toque Programación
.
3
Toque Teléfono.
4
Toque Programación del teléfono.
5
Toque Idioma.
6
Toque Inglés o Español.
personalización
41
00201369d.LES.fm Page 42 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 13.
automáticamente durante cuatro minutos. Si se
procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez,
volver a marcar un número
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
muestra Remarcado exitoso y conecta la llamada. Para activar
Reintento automático:
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Toque Llamadas
.
3
Muévase hasta el ingreso al que desea llamar.
4
Toque el icono de teléfono que se encuentra
a la derecha del ingreso.
2
Toque Programación
.
3
Toque Llamar.
4
Arrastre el botón que está debajo de Reintento automático
a la derecha para Activar.
remarcado automático
Cuando el remarcado automático está desactivado,
Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono
número. Cuando escuche una señal de ocupado rápida
puede activarlo manualmente para remarcar un
muestra Llamada falló, Número ocupado. Si activa
y vea Llamada falló, toque Reintentar para remarcar
Reintento automático, teléfono volverá a marcar el número
automáticamente.
42
llamadas
00201369d.LES.fm Page 43 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Correo de voz visual
Para ver la lista del correo de voz en cualquier momento,
Nota: su proveedor de servicio puede incluir información
luego toque Correo de voz visual
adicional acerca del uso de esta función.
mensajes de correo de voz. Puede usar esta lista para
La red almacena los mensajes de correo de voz
escuchar, borrar o administrar los mensajes del correo
que usted recibe. Cuando recibe un mensaje
de voz.
puede usar el Correo de voz visual. Sólo toque Menú
,
para abrir una lista de
de correo de voz y el teléfono muestra el indicador
de mensajes de correo de voz:
Para escuchar el mensaje del correo de voz, toque
llamadas recientes
Su teléfono mantiene una lista de llamadas recibidas
Llamar a correo de voz. Posiblemente deba ingresar su
o hechas, incluso si las llamadas no se conectaron.
contraseña, programada originalmente en el número
Cuando el teléfono agrega una nueva llamada al principio
telefónico de 10 dígitos (incluido el código de área).
de la lista, se elimina la llamada que se encuentra al final
Para descartar la alerta de correo de voz, toque Descartar.
de ésta.
Para revisar los mensajes del correo de voz más tarde,
1
toque el indicador de mensajes del correo de voz en la
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
pantalla principal (que se muestra en la página 16), luego
toque Llamar a correo de voz. Posiblemente deba ingresar
2
Toque Llamadas
.
su contraseña, programada originalmente en el número
telefónico de 10 dígitos (incluido el código de área).
llamadas
43
00201369d.LES.fm Page 44 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
3
de contacto, Guardar en contactos, Bloquear o Eliminar.
responder llamadas
perdidas
Toque el icono que se encuentra a la derecha de
Su teléfono mantiene un registro de la llamadas
Toque el icono que se encuentra a la izquierda de
un ingreso para elegir Llamar, Enviar mensaje, Ver detalles
un ingreso para llamarlo.
Para enviar o borrar varios contactos, resáltelos
perdidas y muestra [Número] Llamadas perdidas. Cuando ve la
alerta de llamada perdida:
deslícese por cada uno, de izquierda a derecha.
Para responder la llamada, toque Ver ahora y luego toque
Los contactos resaltados tienen un fondo
el icono de teléfono que está a un costado de la llamada.
iluminado en el costado izquierdo de la pantalla.
Para revertir la acción, arrastre de derecha
a izquierda. Después de resaltar los contactos
que desea, toque Opciones.
Para descartar la alerta de correo de voz, toque
Ver después. Si desea ver los detalles de la llamada
después, toque Menú
y luego Llamadas
. Las llamadas
perdidas tienen una x de color rojo a un costado.
Consejo: ¿Quiere hacer limpieza? Para eliminar
llamadas, seleccione una o más al deslizarse por
cada una de izquierda a derecha y luego toque
Eliminar.
restringir llamadas
Puede indicarle al teléfono que permita todas las
llamadas, ninguna llamada o solo las llamadas
de números de sus Contactos.
44
llamadas
00201369d.LES.fm Page 45 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
6
el menú.
Ingrese el código de restricción de cuatro dígitos
(programado originalmente en los últimos cuatro
2
Toque Programación
3
Toque Seguridad.
4
Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos
dígitos de su número telefónico).
.
(programado originalmente en los últimos cuatro
7
Toque Listo.
8
En Llamadas, toque Llams entrantes o Llams salientes.
9
Toque Permitir todo, Bloquear todo o Sólo contactos.
dígitos de su número telefónico como se describe
en la página 24).
un código de restricción diferente al código
ingreso de caracteres
especiales
de bloqueo. Para cambiar el código de restricción,
Mientras ingresa un número, toque Opciones para
toque Cambiar código en Restricciones en el menú Seguridad.
seleccionar:
Consejo: las restricciones de llamadas usan
Ingrese el código de restricción actual (programado
originalmente en los últimos cuatro dígitos de
su número telefónico), luego ingrese y confirme
el Nuevo código de cuatro dígitos.
5
En Restricciones, toque Actualizar Programación.
Ingresar pausa (p): le indica al teléfono hacer una pausa
durante dos segundos antes de marcar el próximo dígito.
Insertar espera: le indica al teléfono que solicite su
confirmación antes de marcar los siguientes dígitos.
llamadas
45
00201369d.LES.fm Page 46 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
llamada de tres vías
También puede tocar atajos para cambiar la llamada
a Silenc, el Altavoz o Bluetooth (dispositivo Bluetooth).
Puede realizar llamadas de conferencia.
1
2
3
Nota: cuando tiene un dispositivo Bluetooth®
Durante una llamada, agregue otro destinatario al
conectado durante una llamada, también se ve las
tocar Teclado telefónico
opciones Audio al teléfono y Desconectar Bluetooth. Cuando tiene
.
Marque el número de la segunda persona y toque
activado el Modo TTY, también ve una opción
Llamar.
Configurar TTY.
Cuando la segunda persona contesta, toque Cambiar
para conectar las llamadas.
Para desconectar a la segunda persona, toque Cambiar.
cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está
Terminar llamada.
bloqueado.
opciones de llamada
entrante
Durante una llamada, puede tocar atajos para abrir sus
46
, Teclado telefónico
llamadas
Su proveedor de servicio programa uno o más números
de emergencia, como 911, al que puede llamar en
Para finalizar ambas llamadas a la vez, toque
Mensajes
llamadas de emergencia
, Llamadas
, o Contactos
.
1
Con la solapa abierta, toque Teclado telefónico
2
Ingrese el número de emergencia.
3
Toque Llamar.
.
00201369d.LES.fm Page 47 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Nota: los números de emergencia varían según el país.
Es posible que el AGPS no funcione para llamadas
Es posible que los números de emergencia programados
de emergencia si su centro de respuesta a
en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones,
emergencias local no procesa la información de
y a veces es probable que no se pueda realizar una
ubicación del AGPS. Para obtener detalles,
llamada de emergencia debido a problemas de red,
comuníquese con las autoridades locales.
del ambiente o de interferencia.
Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales
AGPS y llamadas
de emergencia
del AGPS intensas, se entrega automáticamente al
Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono
en contacto con el aparato.
centro de respuesta a emergencias la ubicación de
la torre de telefonía celular más cercana que esté
puede usar las señales satelitales del Sistema de
posicionamiento global asistido (AGPS) para indicar
su ubicación aproximada al centro de respuesta
Limitaciones y consejos sobre AGPS
Para mejorar la exactitud del AGPS:
a emergencias.
•
Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas,
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue
los vehículos cubiertos, las estructuras con
siempre la información más completa de su ubicación
techos de metal o de concreto, los edificios altos
al centro de respuesta a emergencias. Permanezca
y el follaje de los árboles. El rendimiento en
al teléfono el tiempo necesario para que le den
espacios interiores podría mejorar si se acerca
instrucciones.
a una ventana; no obstante, algunas películas
llamadas
47
00201369d.LES.fm Page 48 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
•
de parasol para ventanas pueden bloquear las
Cuando ALI se programa en Posición act, el teléfono
señales satelitales.
muestra O. Los servicios pueden usar su ubicación
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno
de Estados Unidos y está sujeto a los cambios
implementados de acuerdo con la política del usuario
AGPS del Departamento de Defensa y el Federal Radio
Navigation Plan. Estos cambios podrían afectar
el rendimiento del AGPS.
conocida para proporcionar información útil (por
ejemplo, indicaciones viales o la ubicación del banco
más cercano). El teléfono mostrará un aviso cada vez
que la red o un servicio le soliciten su ubicación. Puede
negarse a dar esta información.
Cuando ALI se programa en Sólo E911, el teléfono
muestra P. El teléfono no envía información acerca
de la ubicación, a menos que llame a un teléfono
de emergencia (911, por ejemplo).
1
Con la solapa abierta, toque Menú
el menú.
ocultar su ubicación
2
Toque Programación
.
de ubicación automática (ALI), junto con las señales
3
Toque Teléfono.
satelitales Sistema de posicionamiento global asistido
4
Toque Programación del teléfono.
5
Toque Posición.
6
Toque Posición act o Sólo E911.
El teléfono puede usar la función Información
(AGPS), para indicarle a la red cuál es su ubicación
física.
48
llamadas
para abrir
00201369d.LES.fm Page 49 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
tiempos de llamada
y volúmenes de datos
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido
desde el momento en que se conecta a la red de
su proveedor de servicio hasta el momento en que
3
Toque el título de la lista, TODAS LAS LLAMADAS, para
abrir la lista de opciones de llamada.
Toque TODAS
LAS LLAMADAS
para abrir o
cerrar las
opciones.
TODAS LAS LLA...
LLAMADAS PERDI...
LLAMADAS RECIBI...
Toque una
opción para
seleccionarla.
LLAMADAS HECH...
termina la llamada. Este tiempo incluye las señales
CRONÓMETROS ...
de ocupado y de timbre.
CONTADOR DE DA...
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para obtener información de facturación,
4
Toque CRONÓMETROS DE LLAMADAS o CONTADOR DE DATOS.
5
Muévase a una categoría para ver detalles. Para
comuníquese con su proveedor de servicios.
ver y reiniciar cronómetros de
llamadas y volúmenes de datos
1
Con la solapa abierta, toque Menú
restablecer un cronómetro o contador, toque Reiniciar.
6
Toque Sí para confirmar.
para abrir
el menú.
2
Toque Llamadas
.
llamadas
49
00201369d.LES.fm Page 50 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
programar una alerta
de cronómetro de llamada
tonos DTMF
Puede programar el teléfono para que emita un sonido
tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de llamada
cada minuto que está en una llamada. La persona con la
o para navegar en sistemas automatizados (tales como
que habla no escucha el sonido que emite cada minuto.
banca telefónica).
1
Si necesita cambiar los tonos DTMF del teléfono:
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
El teléfono envía Tonos de multifrecuencia de doble
el menú.
1
2
Toque Programación
.
3
Toque Sonidos.
4
Toque Alertas de servicio.
5
Arrastre el botón que está debajo de Bips por minuto
Con la solapa abierta, toque Menú
el menú.
2
Toque Programación
3
Toque Llamar.
4
Toque DTMF.
5
Toque Normal o Largo.
a la derecha para Activar.
50
llamadas
.
para abrir
00201369d.LES.fm Page 51 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
aparato auditivo
Si usa un aparato auditivo, programe el teléfono para
que sea compatible con el aparato auditivo.
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Toque Programación
3
Toque Llamar.
4
.
Arrastre el botón que está debajo de Aparato auditivo
a la derecha para Activar.
Nota: para obtener más información acerca de
la compatibilidad del aparato auditivo, consulte
“Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono
móviles” en la página 116.
llamadas
51
00201369d.LES.fm Page 52 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto, como
Si coloca el teléfono de lado (hacia la izquierda)
esta pantalla de mensaje de texto:
mientras ingresa texto, el teléfono muestra un teclado
Ingrese
hasta 1000
caracteres.
21/1000
Me voy a casa pronto
1
Cambiar
el modo de
ingreso
de texto.
Abc def
2 abc
3 def
4 ghi
5
jhl
6 mno
7 pqrs
8 tuv
9 wxyz
.,?
0
Abc
CLR
Listo
Mover el cursor
hacia la izquierda
o derecha.
Ingresar un
espacio f,
cambiar a
mayúscula 0,
o borrar
caracteres CLR.
Use el teclado que aparece en la pantalla para escribir.
de texto:
Me voy a casa pronto
Cambiar a
mayúsculas.
Cancelar el
mensaje.
CLR
21/1000
Abc
q
w
e
a
s
z
!
123!/
X
r
t
y
d
f
g
h
x
c
v
b
Espacio
u
i
o
j
k
l
n
m
,
?
Listo
Borrar.
p
.
Iniciar una
línea nueva.
Toque el área de entrada de texto para ver las flechas
de navegación en pantalla (9:). Siga escribiendo
para que aparezca de nuevo el contador y el indicador
de modo de entrada de texto.
Consejo: para mover el cursor de vuelta, puede tocar
donde desea que aparezca el cursor. También puede
mover el cursor al usar la teclas de Volumen o tocar las
flechas en pantalla.
52
ingreso de texto
Consejos para el ingreso de texto:
•
Trate de tocar la pantalla en un lugar a la vez. Si
toca más de una vez al mismo tiempo puede
00201369d.LES.fm Page 53 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
•
ocasionar que el teléfono interprete
Para cambiar el modo de entradacuando ingrese
erróneamente lo que desea.
texto, toque la tecla del extreme inferior izquierdo.
Realice cada toque en forma distinta y trate de
no detenerse sobre la pantalla. Si está muy
cerca de la pantalla después de tocarla, su
teléfono puede detectarlo como más toques.
Puede elegir:
modos de ingreso
iTAP
Toque una tecla una vez para cada letra
y deje que el teléfono prediga la palabra
cambiar modo de
ingreso de texto
que ingresa.
ABC
letra, para recorrer las letras y el número
que aparece en la tecla.
Varios modos de ingreso facilitan la escritura de
nombres, números y mensajes. El modo
Toque varias veces una tecla para cada
123
predeterminado es Abc.
Toque una tecla numérica para ingresar
el número.
Símbolos
Toque una tecla de símbolo para ingresar
un símbolo. Para mostrar más símbolos,
toque las flechas de la parte inferior del
teclado numérico.
ingreso de texto
53
00201369d.LES.fm Page 54 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Para cambiar a letras mayúsculas cuando ingresa
Para borrar el carácter que se encuentra a la izquierda
texto en los modos Predictivo o ABC, toque 0. Un símbolo
del cursor, toque CLR. Para seguir borrando, mantenga
en la parte superior de la pantalla indica si el teléfono
presionada CLR.
usará sólo letras en mayúscula (abc), una letra en
mayúscula al comienzo de cada oración (Abc) o todas
las letras en mayúscula (ABC).
modo ABC
ejemplo
Para ingresar “hola” debe tocar 4 dos veces (para
“h”), toque 6 tres veces (para “o”), luego haga una
pausa, toque 5 tres veces (para “l”) y toque 2 una
vez (para “a”).
ABC es el modo de ingreso de texto estándar.
Consejo: cuando ingresa tres o más letras seguidas,
Para ingresar letras, toque la tecla una vez para
el teléfono puede adivinar el resto de la palabra
ingresar la primera letra correspondiente a esa tecla,
(muestra letras de color rojo después del cursor). Para
dos veces para la segunda letra y así sucesivamente.
aceptar la propuesta, toque la pantalla. Para ingresar un
Si hace una breve pausa, el teléfono avanza
espacio, toque f.
a la siguiente letra.
Para ingresar un espacio, toque f.
modo iTAP®
Para ingresar puntuación, toque 1. Tóquela varias
El modo de ingreso de texto iTAP combina los toques
veces para recorrer las opciones.
de teclas en palabras comunes.
54
ingreso de texto
00201369d.LES.fm Page 55 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Para ingresar cartas, toque una tecla una vez para
cada letra.
Para ingresar un espacio, toque f.
Para ingresar puntuación, toque 1.
Para borrar el caracter que se encuentra a la izquierda
del cursor, toque CLR. Para seguir borrando, mantenga
presionada CLR.
ejemplo
Para ingresar “hola” debe tocar 4 6 5 2.
Si la palabra de la pantalla no es “hola”, toque Más para
mostrar otras opciones de palabra para esa
combinación de teclas. Toque la que desea.
Consejo: cuando ingresa tres o más letras seguidas,
el teléfono puede adivinar el resto de la palabra
(muestra letras de color rojo después del cursor). Para
aceptar la propuesta, toque Completar. Para borrar la
propuesta, tóquela.
ingreso de texto
55
00201369d.LES.fm Page 56 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
mensajes
enviar una imagen,
video o mensaje
de sonido
Toque un ingreso de Contactos y luego toque
Agregar número o toque Teclado telefónico, ingrese
un número telefónico y luego toque Listo.
Nota: puede repetir este paso para agregar hasta
diez destinatarios.
Puede insertar imágenes, videos, sonidos o ingresos
de Contactos en mensajes multimedia que puede enviar
a direcciones de email u otros teléfonos compatibles.
1
6
.
2
Toque Mensaje nuevo.
3
Toque Mensaje de imagen/voz o Mensaje de video.
4
Toque PARA: para ingresar destinatarios.
mensajes
Toque Texto, luego ingrese el mensaje de texto.
Toque Insertar para agregar un asunto, texto escrito
previamente, imagen, video u otro objeto.
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque Mensajes
56
5
Ingrese el texto que desea ingresar y toque Listo
o toque el elemento que desea insertar
y toque Insertar.
7
Toque Enviar para enviar el mensaje.
00201369d.LES.fm Page 57 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
enviar un mensaje
de texto
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque Mensajes
.
7
Toque Enviar para enviar el mensaje.
recibir un mensaje
Cuando recibe un mensaje, el teléfono muestra <
y un aviso de Mensaje nuevo.
2
Toque Mensaje nuevo.
3
Toque Nvo msj TXT.
el mensaje.
4
Toque PARA: para ingresar destinatarios.
Para descartar la alerta de mensaje nuevo, toque
Para leer ahora el mensaje, toque Ver ahora, luego toque
Toque un ingreso de Contactos y luego toque
Ver después. El teléfono almacena el mensaje en el buzón
Agregar número o toque Teclado telefónico, ingrese
y muestra < con la cantidad de mensajes no leídos.
un número telefónico y luego toque Listo.
Para abrir el buzón:
Nota: puede repetir este paso para agregar hasta
1
diez destinatarios.
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque Mensajes
.
5
Toque Texto, luego ingrese el mensaje de texto.
2
Toque Mensajes.
6
Toque Insertar texto rápido para insertar texto escrito
3
Toque un mensaje para abrirlo.
previamente.
Cuando abre un mensaje, el teléfono muestra
Toque el texto que desee insertar.
o reproduce imágenes, sonidos o videos insertos
mensajes
57
00201369d.LES.fm Page 58 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
en él. Puede usar las teclas de volumen para
ajustar el volumen del sonido.
ver borradores
1
toque Mensajes
ver los mensajes
enviados
1
2
3
2
3
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque Mensajes
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
.
.
Toque Mensajes para abrir el Buzón.
Toque el título de la lista, BUZÓN, para abrir la lista
de carpetas.
4
Toque Mensajes para abrir el Buzón.
Toque Borradores (esta opción sólo aparece si ha
guardado los mensajes de borrador).
Toque el título de la lista, BUZÓN, para abrir la lista
5
Toque el mensaje que desea ver.
de carpetas.
Toque el
BUZÓN para
abrir o cerrar
las opciones.
borrar mensajes
BUZON
ENVIADO
BLOQUEADO
Toque una
opción para
seleccionarla.
1
toque Mensajes
2
4
Toque Enviar.
5
Toque el mensaje que desea ver.
58
mensajes
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
.
Toque Mensajes para abrir el Buzón.
00201369d.LES.fm Page 59 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Para abrir las carpetas Enviados o Borradores, toque
el título de la lista, BUZÓN, luego toque Enviados
o Borradores.
3
Resalte un mensaje deslizándose sobre él, de
2
Toque Email
3
Toque Email móvil o Email Web móvil.
4
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse
a su cuenta.
izquierda a derecha. Los mensajes resaltados
tienen un fondo iluminado en el costado izquierdo
de la pantalla. Puede resaltar más de un mensaje.
usar IM móvil
Para revertir la acción, arrastre de derecha
Acceda a su cuenta de mensajería instantánea en
a izquierda.
Internet para intercambiar mensajes en tiempo real con
su familia y amigos:
4
Toque Borrar.
5
Toque Sí para confirmar su elección.
acceder al email
Puede acceder a su cuenta de email de Internet para
leer y enviar email desde el teléfono.
1
.
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque Mensajes
.
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque Mensajes
.
2
Toque IM móvil.
3
Toque el nombre de la comunidad de IM.
4
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse
a su cuenta.
Nota: si este procedimiento no funciona, puede usar
el browser para abrir la URL (dirección Web) PATRA
mensajes
59
00201369d.LES.fm Page 60 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
su comunidad de IM. Con la solapa abierta, en la
pantalla principal, toque Menú
, luego toque Browser
para abrir el browser. Toque Menú
, luego toque Ir a URL
e ingrese la URL.
chat
Acceda a su cuenta de chat en Internet para mantenerse
en contacto en tiempo real con su familia y amigos.
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque Mensajes
.
2
Toque Chat.
3
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse
a su cuenta.
60
mensajes
00201369d.LES.fm Page 61 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
entretenimiento
¡Disfrute de su teléfono!
www.verizonwireless.com. Es posible que se apliquen
cargos adicionales.
TV móvil V CAST
administrar la suscripción
El teléfono puede entregar programas completos de
1
los canales de TV más populares. Durante un
programa, puede recibir llamadas y mensajes; cuando
cuelgue, siga disfrutando de sus programas. Acceda
a entretención ilimitada cuando use la TV Móvil V CAST.
Visite www.verizonwireless.com/vcast para obtener más
información. Para suscribirse a TV Móvil V CAST, llame
Con la solapa abierta, toque Menú
para
abrir el menú.
2
Toque TV V CAST
3
Toque Opciones.
4
Toque Suscripción.
.
al 1-800-2 JOIN IN, visite una de las tiendas
Nota: se aplican los cargos normales por tiempo aire
Comunicaciones inalámbricas Verizon o suscríbase
o uso de operador.
directamente desde su teléfono.
Nota: TV Móvil V CAST está disponible solamente en
el área de cobertura de TV Móvil V CAST. Consulte los
mapas del área de cobertura en
ver TV en vivo
Atajo: si el teléfono está cerrado y desbloqueado,
sólo toque TV V CAST
.
entretenimiento
61
00201369d.LES.fm Page 62 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Para ajustar el volumen, use las teclas de volumen
del costado del teléfono.
Toque TV V CAST
. El teléfono muestra una guía
de programas como ésta:
Toque Opciones para seleccionar más opciones:
Seleccione esta línea para elegir
Video de V CAST A pedido
Video de VCAST A pedido
VOD
12:30 p.m.
opciones
Descripción
12:00 p.m.
12:00 a 1:00 p.m.
1 ENE
12:00 p.m.
Para cambiar el canal arriba o abajo, toque  o Ã.
incluida la calificación de TV (G, PG-13,
1:00 p.m.
R, NC-17).
Video a pedido de V CAST
Suscripción
CBS
Comprobación
Toque un programa para reproducirlo.
Nota: para el servicio de TV, debe estar en un área
de cobertura EVDO y ver
Seleccione paquetes de TV básicos
o Premium. Aplican cargos.
NBC
3
Vea información sobre un programa,
(no P) en la parte superior
de la pantalla. Para tener mejor recepción, la intensidad
Busque actualizaciones de software.
de
actualizaciones
Controles
Programe un PIN de cuatro dígitos
parentales
para evitar que menores de edad vean
de la señal debe indicarse con tres o más barras
ciertos canales.
de estado.
Acerca de
62
entretenimiento
Vea información de software.
00201369d.LES.fm Page 63 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Nota: el teléfono podría mostrar Programa bloqueado si elige
Nota: si olvida su PIN, póngase en contacto con
un evento deportivo que no se vendió totalmente y que
su proveedor de servicio para recibir ayuda.
no se transmite por TV.
descargar videos V CAST
restringir el acceso a los canales
1
según la calificación que tengan en MPAA (como
calificaciones NC-17 o R), puede especificar un PIN:
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Toque TV V CAST
.
3
Toque Controles parentales para Activar.
4
Cuando se solicite, ingrese el PIN de cuatro dígitos.
5
Toque Calificaciones para el control parental.
6
Cuando se le solicite, ingrese su PIN para comenzar
Con la solapa abierta, toque Menú
para
abrir el menú.
Para controlar el acceso a algunos de los canales
2
Toque Videos V CAST
.
3
Toque una categoría de video.
4
Toque un programa de video (selección) para ver
o descargar.
Nota: se aplican los cargos normales por tiempo aire
o uso de operador.
Consejo: para obtener la mejor recepción para
Videos V CAST, mantenga el teléfono abierto.
a programar los controles para TV, películas
y archivos de audio.
entretenimiento
63
00201369d.LES.fm Page 64 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
música
área de cobertura EVDO, el teléfono muestra el
Música V CAST con rapsodia
de la señal en el área de estado de la pantalla (consulte
símbolo EV (
EV
1X
) con al menos una barra de intensidad
la página 17).
Música V CAST con Rapsodia es un servicio de música
digital que le permite escuchar millones de canciones
Cuando compre música mediante un teléfono con
de miles de artistas por un precio mensual. Descubra
capacidad V CAST con rapsodia*, recibe una segunda
nuevos y antiguos favoritos en un extenso catálogo
copia de la música que puede descargar al PC mediante
de música. Descargue música V CAST con el software
música V CAST con rapsodia en el PC.
Rapsodia a la PC Windows para sincronizar pistas,
1
álbumes y listas de reproducción al nuevo teléfono
compatible, mientras administra la biblioteca de música
de la PC, todo en un sólo lugar.
Para obtener más información acerca de este servicio,
visite www.verizonwireless.com/music.
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Toque Música
.
3
Toque Música V CAST.
4
Examine el catálogo para buscar las canciones que
desea.
descargar música de V CAST
directamente al teléfono
Para obtener una vista previa de una canción,
resalte la canción y toque Vista previa.
Nota: el teléfono debe estar en un área de cobertura
EVDO para descargar música. Si se encuentra en un
64
entretenimiento
* Se cobra por cada canción.
00201369d.LES.fm Page 65 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
5
Para comprar una canción, resalte la canción
y toque Comprar.
Nota: V CAST Music Manager solo funciona con
Después de tocar Comprar, el teléfono muestra los
Microsoft® Windows® XP™ y Windows® Vista™
detalles de la canción y el precio.
con Windows Media Player 10 o posterior. Mac OS
6
Toque Comprar para confirmar la selección.
7
Cuando vea una confirmación de que su compra
8
descargar música a la PC
no es compatible.
1
En la computadora, abra V CAST Music Manager.
fue exitosa y que su música está disponible para
Consejo: ¿Aún no tiene V CAST Music Manager?
descargarla, toque OK para continuar o toque
Descárguelo en forma gratuita desde
Más tarde.
http://www.vzam.net/vcastmusic/.
Cuando se le pida que seleccione una ubicación
de almacenamiento, toque Memoria del teléfono
2
Siga las instrucciones para iniciar sesión
y descargar la música que ha comprado.
o Tarjeta de memoria para comenzar a descargar.
El teléfono mostrará un indicador de estado.
Después de la descarga, debe esperar a que
el teléfono adquiera la licencia de contenido.
9
Toque Reprod para reproducir de inmediato la canción
descargada.
sincronizar música entre la PC
y el teléfono
Puede usar música V CAST con rapsodia para transferir
canciones de una computadora al teléfono mediante
una conexión de cable USB. Puede adquirir estas
canciones desde música V CAST con rapsodia
o importarlas desde su colección de CD.
entretenimiento
65
00201369d.LES.fm Page 66 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
requisitos de sistema para computadoras
Para transferir música desde una computadora
descargar y comprar música mediante
música V CAST con rapsodia
al teléfono, necesita el sistema operativo
Para descargar copias de música compradas
Windows® XP™ o Windows® Vista™ y una conexión
mediante el teléfono:
activa a Internet.
1
rapsodia.
Nota: necesita un cable USB para
sincronizar. Los cables de datos USB
En la computadora, inicie música V CAST con
2
Motorola Original y el software de soporte
Haga clic en el botón “Iniciar sesión”, luego inicie
sesión al ingresar el número de su teléfono celular
puede que se vendan por separado.
y contraseña.
Revise la computadora o dispositivo portátil para
Por cada pista de música V CAST con rapsodia que
determinar el tipo de cable que necesita.
descargue al teléfono, puede descargar una copia
Para descargar música V CAST con rapsodia
a la computadora sin cargo adicional. Aparecerán
en forma gratuita:
1
2
las pistas de música disponibles para descarga
En el explorador Web de la computadora, vaya
gratuita cuando termine el proceso de inicio
a http://www.verizonwireless.com/music.
de sesión.
Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar,
3
para su teléfono.
66
entretenimiento
Marque las casillas de las canciones que desea
descargar.
descargar e instalar música V CAST con rapsodia
4
Seleccione “Descargar pistas”.
00201369d.LES.fm Page 67 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Para obtener una vista previa de una canción, haga
La descarga puede tardar varios minutos.
5
clic en el icono audífono que está junto al título de
Cuando termine la descarga, haga clic en la ficha
la canción.
“Mi biblioteca” en la ventana “música V CAST con
rapsodia” para buscar y reproducir canciones que
5
haya descargado.
Para comprar música de la tienda de música V CAST:
1
2
“Comprar” que está junto al título de la canción.
6
7
aparecen en la pantalla para completar la compra
y descargar las canciones que compró.
Haga clic en el botón “Iniciar sesión”, luego inicie
La descarga puede tardar varios minutos.
sesión al ingresar el número de su teléfono celular
y contraseña.
Si todavía no se ha registrado, haga clic en el botón
“Registrar”, luego siga las instrucciones para
registrarse y obtener su contraseña.
4
Cuando termine de comprar, haga clic en “MIS
COMPRAS” y luego siga las instrucciones que
En la ventana de música V CAST con rapsodia,
haga clic en la ficha “COMPRAR MÚSICA”.
3
Repita los pasos 4 y 5 para agregar más canciones
al carro de compras.
En la computadora, inicie música V CAST con
rapsodia.
Para comprar una canción, haga clic en el botón
8
Cuando termine la descarga, haga clic en la ficha
“Mi biblioteca” en la ventana “música V CAST con
rapsodia” para buscar y reproducir canciones que
haya descargado.
Explore o busque en la tienda para encontrar las
canciones que desea.
entretenimiento
67
00201369d.LES.fm Page 68 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Para transferir las canciones al teléfono, consulte
Seleccione todas las pistas marcando la casilla de
“sincronizar música de la PC al teléfono con música
verificación “Título” en la parte superior de la lista
V CAST con rapsodia” en la página 68.
de pistas.
importar canciones desde un CD de audio
1
2
3
Las canciones que seleccionó se importan
rapsodia.
a V CAST Music Manager.
Inserte un CD de audio en la unidad de CD ROM
Para transferir las canciones al teléfono, consulte
de la computadora.
“sincronizar música de la PC al teléfono con música
Si la ventana “Música en mi CD” no está abierta
V CAST con rapsodia” en la página 68.
la ficha “MÚSICA EN MI CD”.
sincronizar música de la PC al teléfono
con música V CAST con rapsodia
En la ventana aparecen los nombres de todas las
1
pistas del CD. (Puede que deba ingresar el nombre
del artista y otra información para las pistas.)
Seleccione las pistas que desee importar
o “copiar” marcando las casillas de verificación
correspondientes.
68
Haga clic en el botón “Copiar CD”.
En la computadora, inicie música V CAST con
en música V CAST con rapsodia, haga clic en
4
5
entretenimiento
En la computadora, inicie música V CAST con
rapsodia.
00201369d.LES.fm Page 69 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
2
Conecte el cable
móvil con rapsodia, que aparece en la ficha
USB (que se vende
“Fuentes”.
por separado)
al teléfono y a un
5
puerto USB
La computadora sincroniza las canciones de la lista
disponible en
de sincronización con el teléfono.
la computadora.
6
computadora con un cable USB, puede que se
7
instalen controladores de software adicionales.
4
En el teléfono, cuando la sincronización finalice,
oprima la tecla de encendido/fin %.
Si es la primera vez que conecta el teléfono a una
3
En la computadora, haga clic en “Sync now.”
Desconecte el cable del teléfono y de
la computadora.
La pantalla SINCRONIZAR TELÉFONO MÓVIL DE MÚSICA V CAST
Ahora puede utilizar el reproductor de música del
aparece en el teléfono. En el teléfono debe
teléfono para reproducir las canciones que transfirió
aparecer Conectado.
desde la computadora.
En la computadora, haga clic en el botón
“Lista de sincronización” para abrir una lista
reproducir música
de sincronización vacía.
Atajo: si el teléfono está cerrado y desbloqueado, solo
En la computadora, arrastre y suelte las canciones
que desea sincronizar desde Mi biblioteca al teléfono
toque Música
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
entretenimiento
69
00201369d.LES.fm Page 70 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
2
Toque Música
3
Toque Mi música.
.
opción
Canciones
Buscar y reproducir canciones
específicas.
Las opciones Buscar, Tienda y Ayuda aparecen en todas las
pantallas en la Biblioteca de música.
Listas de
Reproducir canciones desde listas
La Biblioteca de música incluye estas categorías:
reproducción
de reproducción personalizadas creadas
por usted.
opción
Géneros
Artistas
Buzón
cuando haya música nueva de un artista
género específico (tipo de música)
seleccionado disponible para descarga.
tal como rock, jazz o blues.
Reproducir
Reproduzca todas las canciones de
Buscar y reproducir música de un artista
todo
la Biblioteca de música en el orden de
la lista.
específico.
Álbumes
Buscar y reproducir música de un álbum
Aleatorio
Nota: incluso si tiene sólo una canción
de un álbum, verá un listado para ese
álbum.
entretenimiento
Reproduzca canciones de la Biblioteca
de música en orden aleatorio.
específico.
70
Vea las notificaciones de alerta recibidas
Buscar y reproducir música de un
•
Oprima la tecla principal B desde cualquier
pantalla de la Biblioteca de música para volver
a la pantalla principal.
00201369d.LES.fm Page 71 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
•
En las pantallas que muestren una lista
de elementos (como títulos de álbum), ingrese
letras en el área Ir a para ir directamente a los
elementos que comienzan con esas letras.
reproducción de un álbum
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
En la pantalla ARTISTAS:
1
Toque el artista.
2
Toque el álbum que desea reproducir.
3
Toque Reproducir álbum.
En la pantalla ÁLBUMES:
1
2
Toque Música
.
3
Toque Mi música.
4
Toque Géneros, Artistas o Álbumes.
Toque Ñ a la derecha de un álbum para
seleccionar de entre las siguientes opciones:
opción
Reproducir álbum
1
Toque el género que desea.
2
Toque el artista que desea.
3
Toque el álbum que desea reproducir.
4
Toque Reproducir álbum.
Reproduzca el álbum seleccionado,
comenzando por la primera canción.
En la pantalla GÉNEROS:
A los oyentes
Para la música que descargó,
también les gustó
consulte las recomendaciones para
la música.
Bloquear álbum
Bloquee el álbum de modo que no
lo borre accidentalmente.
entretenimiento
71
00201369d.LES.fm Page 72 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
reproducción de una canción
opción
Borrar álbum
Elimine el álbum seleccionado de
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
la Biblioteca de música.
2
Toque Música
álbum.
3
Toque Mi música.
Reconstruir
Bajo condiciones normales,
4
Toque Géneros, Artistas, Álbumes o Canciones.
la base de datos
la Biblioteca de música se mantiene
de la biblioteca
en forma automática. Si la biblioteca
Info álbum
Vea más información acerca del
.
En la pantalla GÉNEROS:
1
Toque el género que desea.
2
Toque el artista que desea.
existente y crea una nueva que
3
Toque el álbum que desea reproducir.
contiene toda la música actualmente
4
Toque Reproducir álbum.
se comporta en forma inesperada,
utilice esta opción para reinicializarla.
Esta opción elimina la biblioteca
instalada.
En la pantalla ARTISTAS:
2
72
Toque Reproducir álbum.
entretenimiento
1
Toque el artista.
2
Toque el álbum que desea reproducir.
3
Toque Reproducir álbum.
00201369d.LES.fm Page 73 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
En la pantalla ÁLBUMES:
reproducir todas las canciones en el teléfono
1
1
2
Toque el álbum.
Con la solapa abierta, toque Menú
Toque la canción que desea reproducir. La canción
se reproduce sólo una vez y luego se reproduce
2
Toque Música
la siguiente canción de la lista.
3
Toque Mi música.
o bien,
4
Toque Reproducir todo.
Toque Ñ para seleccionar otras opciones (consulte
la página 73).
En la pantalla CANCIONES:
para abrir
el menú.
.
menús de opciones de la biblioteca de música
Cuando toca Ñ a la derecha de una canción, el
teléfono muestra las siguientes opciones:
Toque la canción que desea reproducir. (La canción se
reproduce sólo una vez y luego se reproduce la siguiente
opción
canción de la lista.)
Agregar a lista
Agregue la canción seleccionada
de reproducción
a una lista de reproducción.
A los oyentes
Para la música que descargó,
también les
consulte las recomendaciones para
gustó
la música.
o bien,
Toque Ñ para seleccionar otras opciones (consulte
la página 73).
entretenimiento
73
00201369d.LES.fm Page 74 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
opción
opción
Bloquear
Bloquee una canción de modo que
Reconstruir la
Bajo condiciones normales, la
canción
no la borre accidentalmente.
base de datos
Biblioteca de música se mantiene
de música
en forma automática. Si la biblioteca
Borrar canción
Elimine la canción seleccionada de
se comporta en forma inesperada,
la Biblioteca de música.
utilice esta opción para reinicializarla.
Borre todas las
Elimine las canciones seleccionadas
canciones
de la Biblioteca de música.
Info de canción
Muestra la siguiente información de
contiene toda la música actualmente
la canción: título, artista, título de
instalada.
Esta opción elimina la biblioteca
existente y crea una nueva que
álbum, género, año de copyright,
duración y número de pista (si está
Cuando toca Ñ mientras se reproduce una canción,
disponible).
el teléfono muestra las siguientes opciones:
Nota: la canción queda en pausa cuando toca Ñ.
opción
Reproducir todo
Reproduzca todas las canciones de
la Biblioteca de música en el orden
de la lista.
74
entretenimiento
00201369d.LES.fm Page 75 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
opción
Aleatorio
Reproduzca canciones de la
3
Toque Mi música.
4
Toque Listas de reproducción.
Biblioteca de música en orden
Si ya existen listas de reproducción, toque Ñ
aleatorio.
a la derecha de una lista de reproducción, luego
Mi música
Volver a la Biblioteca de música.
baje por las opciones para tocar Crear lista de reproducción.
Tienda
Conéctese al catálogo de Música
5
Escriba un título para la lista de reproducción.
V CAST para descargar más
6
Toque las canciones que desea agregar a la lista
canciones.
de reproducción.
A los oyentes
Para la música que descargó,
también les
consulte las recomendaciones para
gustó
la música.
Ayuda
Obtenga ayuda con el reproductor
de medios.
7
de reproducción, toque Listo.
reproducir música desde una lista
de reproducción
1
Con la solapa abierta, toque Menú
el menú.
2
Toque Música
.
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
crear una lista de reproducción
1
Cuando termine de agregar canciones a la lista
para abrir
2
Toque Música
.
3
Toque Mi música.
4
Toque Listas de reproducción.
entretenimiento
75
00201369d.LES.fm Page 76 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Para reproducir una lista de reproducción completa,
toque la lista de reproducción para abrir la primera
canción. El reproductor de música reproduce todas
las canciones de la lista de reproducción.
5
Toque la lista de reproducción que desea editar.
6
Toque Modificar.
7
Modifique la lista de reproducción según lo desee.
Para reproducir una canción de una lista de
Para cambiar el orden de las canciones de la lista
reproducción, toque la lista de reproducción y luego
de reproducción, arrastre las canciones en el orden
muévase a la canción que desea y toque Reproducir.
que desee.
Nota: la primera canción de la lista de reproducción
Para borrar una canción, tóquela y luego toque
comienza a reproducirse mientras se mueve través
Quitar.
de la lista de reproducción para seleccionar la canción
que desea.
Oprima la tecla principal B para volver a la pantalla
principal.
modificar una lista de reproducción
1
8
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
consejos para escuchar
Cuando esté en movimiento, puede escuchar música
el menú.
con un audífono con cables o a través de audífonos
2
Toque Música
.
3
Toque Mi música.
Cuando no esté usando un audífono con o sin cable,
4
Toque Listas de reproducción.
la música se reproduce a través del altavoz del
estéreo Bluetooth® (consulte la página 94).
teléfono.
76
entretenimiento
00201369d.LES.fm Page 77 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
clips de sonido
7
se guarda en la lista Mis sonidos y se almacena con
Puede crear un clip de sonido que pueda reproducir
posteriormente.
la fecha y hora del nombre que lo grabó.
8
Atajo: para crear un clip de sonido rápidamente, abra
la solapa del teléfono, mantenga oprimida la tecla de
voz (ubicada al costado derecho del teléfono) y luego
reproducir un clip de sonido
1
el menú.
2
Toque Centro de medios
.
3
Toque Tonos y sonidos.
4
Toque Mis sonidos.
5
Toque Grabar nuevo.
6
Para comenzar a grabar, toque OK.
para abrir
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
toque OK para comenzar a grabar. Toque Detener para
detener la grabación.
Con la solapa abierta, toque Menú
Para grabar otro clip, toque OK. Para salir, oprima
la tecla principal B.
grabar un clip de sonido
1
Para dejar de grabar, toque Detener. El clip de sonido
2
Toque Centro de medios
.
3
Toque Tonos y sonidos.
4
Toque Mis sonidos.
5
Toque el clip de sonido para reproducirlo. Los clips
de sonido reciben el nombre de la fecha y hora en
los que se grabaron.
entretenimiento
77
00201369d.LES.fm Page 78 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
videoclips
Puede grabar un videoclip y enviarlo en un mensaje
5
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo.
6
Para comenzar a grabar, oprima la tecla
de cámara e en el costado derecho del teléfono.
multimedia.
La lente de la cámara se encuentra en la parte posterior
7
Para dejar de grabar, oprima la tecla de cámara e
nuevamente. El videoclip se guarda en la lista
del teléfono. Para obtener los videoclips más nítidos,
Mis videos y se almacena con la fecha y hora del
limpie la lente con una tela suave y seca antes
nombre que lo grabó.
de capturar el video.
El teléfono muestra dos botones (Enviar y Borrar)
grabar y enviar un videoclip
durante un momento, luego vuelve al visor de
Atajo: para abrir rápidamente el visor de video,
video. El videoclip aparece en un cuadro rojo a un
mantenga oprimida la tecla de cámara e en
costado del visor.
el costado derecho del teléfono.
1
Con la solapa abierta, toque Menú
8
para abrir
Toque Centro de medios
3
Toque Imágenes y video.
4
Toque Grabar video.
.
El teléfono muestra el visor de video.
78
rojo a un costado del visor). El videoclip se reproduce
y puede tocarlo para mostrar estos botones:
el menú.
2
Con la solapa abierta, toque el videoclip (en el cuadro
entretenimiento
•
Enviar abre un mensaje con el videoclip inserto.
•
Info muestra detalles acerca del archivo
de videoclip.
•
Borrar elimina el videoclip.
00201369d.LES.fm Page 79 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Consejo: para volver al visor, toque el cuadro rojo
a un costado del videoclip. Para grabar un nuevo
videoclip, solo oprima la tecla de cámara e. Cada
•
Silencio silencia el sonido del videoclip.
•
Info muestra detalles acerca del archivo
de videoclip.
nuevo videoclip que graba aparece en un cuadro
•
rojo a un costado del visor.
reproducir un videoclip
Borrar elimina el videoclip.
fotografías
Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono:
El teléfono tiene una cámara digital de 2.0 megapíxeles
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
que toma fotografías con una resolución de
1280 x 1600 píxeles. Puede tomar fotografías
2
Toque Centro de medios
.
3
Toque Imágenes y video.
4
Toque Mis videos.
5
Toque el clip que desea reproducir. Mientras se
y enviarlas en un mensaje multimedia.
La lente de la cámara se encuentra en la parte posterior
del teléfono. Para obtener las fotografías más
nítidas, limpie la lente con una tela suave y seca
antes de capturarla una foto.
reproduce el clip, puede tocar estas opciones (los
archivos con un 0 están protegidos y no pueden
enviarse ni borrarse):
•
Enviar abre un mensaje con el videoclip inserto.
entretenimiento
79
00201369d.LES.fm Page 80 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
tomar y enviar una fotografía
La foto aparece en un cuadro rojo a un costado del
visor.
Atajo: para abrir rápidamente el visor de foto, oprima
y suelte la tecla de cámara e en el costado derecho
del teléfono.
1
Con la solapa abierta, toque Menú
Toque Centro de medios
3
Toque Imágenes y video.
4
Toque Tomar fotografía.
Con el teléfono abierto, toque la foto (en el cuadro
rojo a un costado del visor). La foto se abre y puede
para abrir
el menú.
2
7
tocarla para mostrar estos botones:
•
.
•
Enviar abre un mensaje con la foto inserta.
Programar como le permite programar la foto
como fondo de pantalla o como ID de imagen
para un Contacto.
•
El teléfono muestra el visor de foto.
Info muestra detalles acerca del archivo
de foto.
5
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo.
6
Para tomar la fotografía, oprima la tecla
Consejo: para volver al visor, toque el cuadro rojo
de cámara e en el costado derecho del teléfono.
a un costado de la foto. Para tomar una nueva foto,
Borrar elimina la foto.
La foto se guarda en la lista Mis imágenes y se almacena
solo oprima la tecla de cámara e. Cada nueva
con la fecha y hora del nombre que lo grabó.
foto que tome aparece en un cuadro rojo a un
El teléfono muestra dos botones (Enviar y Borrar)
costado del visor.
durante un momento, luego vuelve al visor de foto.
80
•
entretenimiento
00201369d.LES.fm Page 81 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
abrir una foto
•
fondo de pantalla o ID de imagen para un
Atajo: si el teléfono está cerrado y desbloqueado,
solo toque Mis imágenes
1
Contacto.
.
Con la solapa abierta, toque Menú
•
para abrir
Toque Centro de medios
3
Toque Imágenes y video.
4
Toque Mis imágenes.
5
Toque la imagen que desea abrir. Con una foto
•
tocar Á para reproducir las fotos como
•
tocar Borrar para borrar la foto (los archivos
con un 0 están protegidos y no pueden
enviarse ni borrarse).
descargar una imagen
1
Con la solapa abierta, toque Menú
Toque Centro de medios
3
Toque Imágenes y video.
la foto siguiente.
4
Toque Obtener imágenes nuevas.
tocar Enviar para abrir un mensaje con la foro
5
arrastrar de derecha a izquierda para abrir
inserta (los archivos con un 0 están
para
abrir el menú.
2
presentación de diapositivas.
•
•
.
abierta puede:
tocar Info muestra detalles acerca del archivo
de foto.
el menú.
2
tocar Programar para programar la foto como
.
Toque Obtener aplicación nueva para conectarse
al catálogo de imágenes.
protegidos y no pueden enviarse ni borrarse).
entretenimiento
81
00201369d.LES.fm Page 82 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
o uso de operador.
descargar un tono de timbre,
juego o aplicación
Consejo: puede ver imágenes deslizándose por la por
1
Nota: se aplican los cargos normales por tiempo aire
la pantalla o tocando Reproducir para una presentación
de diapositivas.
diversión y juegos
Con la solapa abierta, toque Menú
2
Toque Centro de medios
3
Puede descargar diferentes tipos de archivos:
•
Con la solapa abierta, toque Menú
abrir el menú.
Toque Centro de medios
3
Toque Juegos.
4
Toque el juego o aplicación que desea iniciar
.
o toque Obtener aplicación nueva para conectarse
al catálogo.
Para descargar tonos de timbre, toque
de timbre nuevos.
para
2
.
Tonos y sonidos, luego toque Obtener tonos
iniciar un juego o aplicación
1
•
Para descargar juegos, toque Juegos.
•
Para descargar aplicaciones,
toque Exploración y descarga.
4
Toque Obtener aplicación nueva.
5
Seleccione una aplicación y una opción de precio.
Nota: se aplican los cargos normales por tiempo
aire y/o uso de portadora.
82
entretenimiento
para abrir
el menú.
00201369d.LES.fm Page 83 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
acceso Web
su pantalla, de manera que deberá desplazarse por la
Nota: acceso Web es un servicio de suscripción. Para
la pantalla se desplaza en la dirección que usted lo
obtener más información, comuníquese con su
hace.
página. Toque y deslícese por la pantalla. La imagen de
proveedor de servicio.
Así luce el browser cuando sostiene el teléfono
Puede explorar páginas Web en el teléfono.
1
Con la solapa abierta, toque Menú
en forma vertical:
para abrir
el menú.
2
Toque Browser
Para abrir un
enlace, deslice
el puntero
hasta él y luego
tóquelo.
Titulares
.
Nota: Su explorador admite los siguientes tipos de
páginas Web: W3C HTML 4.01 Spec, W3C XHTML
Basic, OMA XHTML Mobile Profile 1.2, y WAP 2.0.
Para ir a un sitio Web:
En el explorador, toque www y luego ingrese la dirección
Ingrese a una
dirección de
la página Web.
Ir a la página
principal.
Retroceder una
página.
Clima
Deportes
Noticias nacionales
www
Menú
Abra sus
enlaces
favoritos
y el historial.
URL del sitio usando la pantalla de entrada de texto.
Consejo: ¿Cómo se mueve en una página Web?
Algunos sitios no están diseñados para su visualización
en un dispositivo móvil y pueden ser más grandes que
entretenimiento
83
00201369d.LES.fm Page 84 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Para ver la vista horizontal del browse, gire el teléfono
de lado.
Para abrir un enlace, deslice
el puntero hasta él y luego
tóquelo.
Ingrese a una Abra el menú
dirección de
browser.
la página Web.
Titulares
Clima
Deportes
Noticias nacionales
www Menú
Retroceda Ir a la página Actualizar
una página. principal. la página.
84
entretenimiento
Abra el
historial.
Abra los
favoritos.
00201369d.LES.fm Page 85 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
herramientas
contactos
Para guardar o llamar a un contacto, consulte
la página 14.
crear contactos de emergencia
e información
Si está herido, el personal de emergencia puede
verificar el teléfono para obtener información para
contactos en caso de emergencia. Guarde números
de teléfono de parientes o amigos como contactos
en caso de emergencia.
Nota: antes de asignar contactos de emergencia,
cree ingresos de Contactos estándar para contactos
de emergencia.
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque Contactos
.
2
Toque En caso de emergencia.
3
Toque Asignar contacto ICE 1.
4
Toque un ingreso de Contactos para asignarlo como
contacto primario.
Para asignar contactos para llamar si este contacto
no está disponible, toque Asignar contacto ICE 2
y Asignar contacto ICE 3.
Para agregar información personal que pueda
ayudar al personal de emergencia,
toque Información personal 1, Información personal 2
o Información personal 3.
herramientas
85
00201369d.LES.fm Page 86 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
agregar y llamar contactos favoritos
contactos de marcado rápido
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
Para asignar un número de marcado rápido a un
toque Contactos
contacto:
.
2
Toque el nombre del contacto que desea.
3
Toque Programar como favorito.
4
Toque Sí para confirmar.
2
, luego toque el título de la lista,
3
86
Toque el número de marcado rápido que desea
asignar.
5
Toque el contacto del número de marcado rápido.
Para llamar a un contacto de marcado rápido:
LISTA DE CONT...
herramientas
Toque MARCADO RÁPIDO para abrir la lista de marcado
4
al costado.
MARCADO RÁPIDO
Toque el título de la lista, LISTA DE CONTACTOS para abrir
rápido.
LISTA DE CONTACTOS y toque LISTA DE FAVORITOS. Para llamar
LISTA DE FAVORIT...
.
opciones.
a un favorito, toque el icono que se encuentra
Toque la LISTA
DE CONTACTOS
para abrir
o cerrar las
opciones.
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque Contactos
Consejo: para abrir los contactos favoritos,
toque Contactos
1
Toque la LISTA
DE FAVORITOS
para
seleccionarla.
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque Teclado telefónico
2
.
Para marcar rápido del 1 al 9, mantenga oprimido el
número. Para marcar rápido del 10 al 99, toque el
00201369d.LES.fm Page 87 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
enviar o borrar un contacto
primer número, luego mantenga oprimido el
segundo número.
1
Consejo: para desactivar el marcado rápido,
toque Menú
para abrir el menú. Toque Programación
toque Contactos.
y
luego Llamada. Arrastre el botón bajo Marcado con una tecla a la
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
2
izquierda para ponerlo en Desactivado.
Para enviar o borrar un contacto, tóquelo para abrirlo.
Para enviar o borrar varios contactos, resáltelos
modificar un contacto
deslícese por cada uno, de izquierda a derecha.
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
iluminado en el costado izquierdo de la pantalla.
toque Contactos
Para revertir la acción, arrastre de derecha
2
.
a izquierda. Después de resaltar los contactos
Toque el ingreso para abrirlo.
3
Toque Modificar.
4
Modificar la información de contacto.
Consejo: si almacena más de un número en
un contacto, puede programar el número
predeterminado tocando el círculo que se
encuentra a la derecha del número.
5
Los contactos resaltados tienen un fondo
que desea, toque Opciones.
3
Para borrar los contactos, toque Borrar. Luego,
toque Sí para confirmar.
Para enviar los contactos, toque Enviar vCard. Luego,
toque Enviar vía Bluetooth y agregar o elegir un
dispositivo Bluetooth® (para obtener más detalles,
consulte la página 92).
Toque Guardar.
herramientas
87
00201369d.LES.fm Page 88 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
programar el número
predeterminado para un contacto
1
Programe el número predeterminado para un contacto
2
Toque el ingreso para abrirlo.
3
Toque Modificar.
4
Toque Tono de timbre.
5
Toque Agregar tono de timbre.
6
Toque el tono de timbre.
que tenga más de un número telefónico:
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque Contactos
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque Contactos
.
.
2
Toque el ingreso para abrirlo.
3
Toque Modificar.
4
Toque el círculo que se encuentra a la derecha del
Para descargar un nuevo tono de timbre, toque
Obtener tono de timbre nuevo, luego toque Obtener aplic nva
número predeterminado. El círculo es de color
y siga las instrucciones.
verde.
7
5
Toque Guardar.
Toque Guardar.
Nota: no escuchará el tono de timbre si el Volumen principal
asignar o descargar un tono
de timbre para un contacto
Puede asignar un tono de timbre para el teléfono use
al recibir llamadas de un contacto.
88
herramientas
está programado en Sólo vibración, Sólo alarma o Todos los
sonidos desactivados.(consulte la página 30).
00201369d.LES.fm Page 89 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
asignar una imagen a un contacto
calendario
Puede asignar una imagen para que el teléfono muestre
al recibir llamadas de un contacto.
agregar una cita a calendario
1
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque Contactos
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
.
2
Toque el ingreso para abrirlo.
2
Toque Herramientas
.
3
Toque Modificar.
3
Toque Calendario.
4
Toque el área de la imagen para seleccionarla.
4
Toque la fecha para la cita.
5
Toque Agregar imagen.
5
Toque Evento nuevo.
6
Toque una imagen.
6
Ingrese el nombre y los detalles de la cita. Para
7
Toque Insertar.
8
Toque Guardar.
cambiar la hora, periodicidad o tipo de alerta, toque
el detalle.
7
Toque Guardar.
ver cita del calendario
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
herramientas
89
00201369d.LES.fm Page 90 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
2
Toque Herramientas
3
Toque Calendario.
.
5
Arrastre el botón que está debajo deProgramar alarma
a la derecha para Activar.
Consejo: cuando un día incluye una o más citas,
6
tocando los detalles.
tiene una línea roja en la parte superior.
7
4
Toque la fecha para la cita.
5
Arrastre el calendario hacia arriba para mostrar
la lista de citas para el día seleccionado. Toque
Programe la hora, tono y periodicidad de la alarma
Toque Listo.
desactivar la alarma
Cuando la alarma suene, toque Descartar.
una cita en la lista para ver sus detalles.
Para desactivar una alarma que todavía no suena:
alarma
1
programar una alarma
2
Toque Herramientas
3
Toque Reloj.
4
Toque Agregar alarma 1, Agregar alarma 2 o Agregar alarma 3.
5
Toque Programar alarma para Apagarla.
6
Toque Guardar.
1
para abrir
el menú.
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Toque Herramientas
3
Toque Reloj.
4
Toque Agregar alarma 1, Agregar alarma 2 o Agregar alarma 3.
90
Con la solapa abierta, toque Menú
.
herramientas
.
00201369d.LES.fm Page 91 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
reloj mundial
Vea la hora actual en varias ciudades del mundo:
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
4
Toque Agregar nota.
5
Ingrese el texto y toque GUARDAR.
6
Toque Listo para confirmar.
el menú.
2
Toque Herramientas
3
Toque Reloj mundial.
calculadoras
.
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
4
Toque Agregar reloj.
5
Toque una región del mundo.
6
Toque la ciudad que coincide con la hora que desea.
Toque Herramientas
.
3
Toque Calculadora para funciones matemáticas básicas
o Calculadora de propinas para calcular gratuidades.
Use el teclado para ingresar números y funciones
apuntes
1
2
matemáticas.
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Toque Herramientas
3
Toque Apuntes.
.
herramientas
91
00201369d.LES.fm Page 92 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
conexiones
conexiones Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
El teléfono admite actualmente estos perfiles:
•
audífono Bluetooth compatible para voz
Bluetooth 2.0. Puede conectar el teléfono con un
monofónica.
audífono Bluetooth o con un equipo para automóvil
para hacer llamadas de manos libres o escuchar
Audífono (HSP v1.1): Admite el uso de un
•
música.
Manos libres (HFP v1.5): Admite audífonos
Bluetooth y además puede admitir otros
dispositivos Bluetooth compatibles con
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos mientras se
capacidades de altavoz, como equipos para el
conduce puede ocasionar distracción. Corte la llamada
automóvil o un dispositivo para sala de
si no puede concentrarse en la conducción. Además,
conferencias. Para conocer la compatibilidad de
el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
Equipos manos libres para auto, consulte
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
www.verizonwireless.com/bluetoothchart en el
Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre
sitio Web Verizon Wireless.
el uso de estos productos.
•
Acceso telefónico a redes (DUN v1.1): Permite
que el teléfono se utilice como módem de
datos con un dispositivo Bluetooth compatible,
92
conexiones
00201369d.LES.fm Page 93 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
como una computadora de escritorio o PDA,
•
•
•
recepción de datos personales de contactos y
nacional y/o VZW de Acceso a banda ancha.
otros datos no protegidos entre dispositivos.
Estéreo (A2DP v1.0 y AVRCP v1.0): Admite la
•
capacidad para enviar o recibir archivos no
Bluetooth compatible.
protegidos de datos a un dispositivo Bluetooth
compatible.
Acceso a directorio telefónico (PBAP v1.0)
•
Imágenes básicas (BIP v1.0): permite el envío
ingresos del directorio telefónico y archivos del
y la recepción de imágenes no protegidas para
calendario con un dispositivo Bluetooth
almacenamiento e impresión.
compatible.
Impresión básica (BPP v1.2): Permite la
impresión de archivo JPEG en una impresora
habilitada para Bluetooth.
•
Transferencia de archivo (FTP v1.1): Permite la
entrega de audio estéreo a un dispositivo
Permite compartir sus datos personales,
•
Object Push (OPP v1.1): Permite el envío y
por medio de sistemas VZW de Acceso
Basic Imaging (BIP v1.0): Permite el envío y
recepción de imágenes no protegidas para
almacenarlas e imprimirlas.
Para mostrar descripciones de los perfiles que
el teléfono admite:
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Toque Bluetooth
.
3
Toque Mis perfiles admitidos.
Para obtener más información acerca de las conexiones
inalámbricas Bluetooth admitidas por este dispositivo,
conexiones
93
00201369d.LES.fm Page 94 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
vaya a la sección de preguntas frecuentes
3
Arrastre el botón hacia Alimentación de Bluetooth
a la derecha para Activar o a la izquierda para Desactivar.
www.verizonwireless.com/bluetooth.
Para obtener información sobre compatibilidad con
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, configure
vehículos, visite www.verizonwireless.com/bluetoothchart.
Bluetooth en Apagado cuando no esté en uso. El teléfono
Nota: todos los elementos multimedia (reproductor
de video, reproductor de audio, tono del obturador,
V CAST) se reproducen desde el altavoz cuando
el teléfono está conectado a un dispositivo Bluetooth
no desactiva automáticamente la alimentación
de Bluetooth cuando cierra una conexión.
conectar un dispositivo nuevo
Nota: si usa el audífono Bluetooth de
monofónico.
Motorola con un dispositivo de audio y con el
Para una seguridad máxima de la conexión Bluetooth,
siempre debe asociar dispositivos Bluetooth en
un entorno seguro y privado.
Con la solapa abierta, toque Menú
el menú.
2
94
Toque Bluetooth
.
conexiones
para conectar el teléfono con el audífono.
Si establece la conexión oprimiendo un botón del
activar o desactivar la conexión
Bluetooth
1
teléfono, use los menús de Bluetooth del teléfono
para abrir
audífono, o si permite que el audífono se conecte
automáticamente al encenderse, es posible que
obtenga resultados inesperados.
00201369d.LES.fm Page 95 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Antes de intentar conectar el teléfono con otro
6
Toque Asociar a un costado del dispositivo con el que
dispositivo Bluetooth, asegúrese de que el toro
desea conectarse. El teléfono intenta vincularse
dispositivo esté en modo asociación, vinculación
con el dispositivo.
o detección (consulte la guía del usuario del dispositivo).
Si el teléfono le indica INGRESAR CONTRASEÑA, toque
Sólo puede conectar el teléfono con un dispositivo
el campo de la contraseña para mostrar el teclado
Bluetooth a la vez.
1
numérico. Ingrese la contraseña o código PIN para
Con la solapa abierta, toque Menú
el dispositivo (generalmente programada en 0000),
para abrir
luego toque Listo y toque OK. El otro dispositivo
el menú.
2
Toque Bluetooth
3
Toque Lista dispositivo/Dispositivo nuevo.
4
Toque Agregar nuevo.
.
Nota: si la alimentación de Bluetooth no está
activada, el teléfono le indicará que la active.
5
puede indicarle que ingrese la misma contraseña.
Nota: consulte las instrucciones que venían con
su dispositivo para obtener el código PIN del
dispositivo y otra información acerca del aparato.
7
Toque Sí para confirmar la conexión.
Una vez establecida la conexión, el teléfono muestra
Asegúrese de que el otro dispositivo esté en modo
el indicador de estado de conexión Bluetooth
de detección, luego toque OK en el teléfono.
activa I.
El teléfono muestra los dispositivos que encuentra
Consejo: cuando la alimentación de Bluetooth está
dentro de su alcance.
activa, muestra el indicador de estado de alimentación
conexiones
95
00201369d.LES.fm Page 96 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
de Bluetooth activo O y puede conectarse
4
automáticamente a un dispositivo manos libres que
Toque Conectar a un costado del nombre del
dispositivo.
ha usado antes. Encienda el dispositivo o acérquelo
Nota: el teléfono le indicará que active la potencia
al teléfono.
de Bluetooth si está desactivada.
volver a conectar un dispositivo
5
Si se le solicita, ingrese la contraseña
(generalmente programada en 0000).
Nota: asegúrese de que la potencia de
Bluetooth del otro dispositivo esté activa. Sólo puede
Si la conexión falla, intente usar Agregar dispositivo nuevo
conectar el teléfono con un dispositivo Bluetooth a la
para buscar y agrega el dispositivo como si fuera
vez.
nuevo.
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
3
Toque Bluetooth
.
volver a conectar un dispositivo
manos libres durante una
llamada
Toque Lista dispositivo/Dispositivo nuevo para mostrar
Durante una llamada, puede conectar un dispositivo
los dispositivos con los que el teléfono se ha
manos libres si éste está encendido y el teléfono lo
conectado antes.
ha usado anteriormente.
Nota: sólo puede conectar el teléfono con un
dispositivo Bluetooth a la vez.
96
conexiones
00201369d.LES.fm Page 97 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
1
Durante una llamada, toque Menú Bluetooth.
Si el teléfono sólo se ha conectado a un manos
libres anteriormente y ese dispositivo está
encendido y cerca, el teléfono se conecta a él en
forma automática.
2
3
Para enviar un contacto (archivo vCard):
Nota: no todos los teléfonos Bluetooth pueden recibir
vCards. Asegúrese de que la alimentación de Bluetooth
Si es necesario, toque Agregar dispositivo nuevo
del otro teléfono esté encendida y lista en el modo
o seleccione el nombre de un dispositivo manos
de detección (consulte la guía del usuario del teléfono).
libres que haya usado anteriormente.
Además, asegúrese de que el teléfono no esté
Coloque el dispositivo manos libres en modo
de detección y luego toque OK en el teléfono.
4
conectado antes (para conectar un nuevo dispositivo,
consulte la página 94).
ocupado con otra conexión Bluetooth similar.
1
toque Contactos
Cuando el teléfono encuentre el dispositivo manos
libres, toque Asociar a un costado del nombre del
dispositivo.
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
2
.
Para enviar un contacto, tóquelo para abrirlo.
Para enviar varios contactos, resáltelos deslícese
enviar archivos a una computadora
u otro teléfono
por cada uno, de izquierda a derecha. Los
Puede usar una conexión Bluetooth para enviar
acción, arrastre de derecha a izquierda. Después
contactos resaltados tienen un fondo iluminado en
el costado izquierdo de la pantalla. Para revertir la
un contacto o archivo multimedia a una
computadora u otro teléfono con el que se haya
conexiones
97
00201369d.LES.fm Page 98 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
de resaltar los contactos que desea enviar,
Además, asegúrese de que el teléfono no esté
toque Opciones.
ocupado con otra conexión Bluetooth similar.
3
Toque Enviar tarjeta nombre o Enviar vCard.
1
4
Toque Enviar vía Bluetooth.
Nota: si en el teléfono aún no se ha activado
la conexión Bluetooth, éste le indicará que lo
video o sonido) que desea transferir y toque Enviar.
2
Toque Enviar.
3
Toque Bluetooth
active.
5
Si el teléfono o computadora receptora no
Nota: si en el teléfono aún no se ha activado la
4
la transferencia.
Para enviar un archivo multimedia:
Nota: asegúrese de que la alimentación de Bluetooth
del otro teléfono esté encendida y lista en el modo
de detección (consulte la guía del usuario del teléfono).
98
o computadora receptora no aparece, toque
Si se le solicita, ingrese el código PIN
(generalmente programado en 0000) o acepte
conexiones
Toque Enviar a un costado del teléfono o computadora
receptora para enviar el archivo. Si el teléfono
aparece, toque Agregar nuevo para buscarlo.
6
.
conexión Bluetooth, éste le indicará que lo active.
Toque Enviar a un costado del teléfono
o computadora receptora para enviar la vCard.
En el teléfono, toque el archivo (como una imagen,
Agregar nuevo para buscarlo.
5
Si se le solicita, ingrese el código PIN
(generalmente programado en 0000) o acepte
la transferencia.
00201369d.LES.fm Page 99 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
recibir archivos de otro teléfono
Nota: asegúrese de que la alimentación
de Bluetooth esté encendida y lista en el modo
de detección (toque Menú
, luego Bluetooth
Activados).
Coloque su teléfono cerca del otro teléfono y envíe
el archivo desde el otro teléfono.
2
1
Toque Aceptar en el teléfono para aceptar el archivo
del otro dispositivo.
Su teléfono informa del término de la transferencia del
Asocie el teléfono y la computadora (consulte
“conectar un dispositivo nuevo” en la página 94).
y
confirme que Alimentación de Bluetooth y Modo de detección estén
1
Nota: la interfaz Bluetooth de su computadora puede
ser diferente.
2
En la computadora, haga clic con el botón derecho
en el icono Bluetoothde la bandeja del sistema para
abrir el menú Bluetooth.
En Windows® Vista™:
•
Seleccione “Enviar un archivo”.
•
Haga clic en “Navegar” para ubicar el nombre
del teléfono y haga clic en “Siguiente”.
archivo. Si es necesario, toque Guardar para guardar
el archivo.
•
Haga clic en “Navegar” para ubicar el archivo
que desee transferir y haga clic en
recibir archivos de una
computadora
Puede usar una conexión Bluetooth para
transferir algunos archivos de medios entre
la computadora y el teléfono.
“Siguiente”.
En Windows® XP™:
•
Seleccione “Transferencia inalámbrica
de archivos”.
conexiones
99
00201369d.LES.fm Page 100 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
•
Haga clic en la marca a un costado del
1
teléfono en la lista “Dispositivo habilitado
para transferencia”.
•
Haga clic en “Agregar” para ubicar el archivo
que desee transferir.
•
3
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Toque Bluetooth
.
3
Arrastre el botón que está a un costado de
Modo de detección a la derecha para Activar.
Haga clic en “Enviar” para enviar el archivo.
En el teléfono, cuando se le pida, toque Sí para
aceptar la transferencia.
hacer que otros dispositivos
Bluetooth detecten su teléfono
desconectar un dispositivo
Atajo: desactivar el otro dispositivo.
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Toque Bluetooth
.
Bluetooth, siempre conéctese con los dispositivos
3
Toque Lista dispositivo/Dispositivo nuevo.
Bluetooth usando los menús del teléfono en lugar
4
Toque Desconectar a un costado del nombre del
Nota: para asegurarse de obtener la mejor conexión
de hacer que su teléfono se pueda detectar.
Para permitir que otros dispositivos Bluetooth detecten
su teléfono:
100
conexiones
dispositivo conectado.
5
Toque Sí para confirmar.
00201369d.LES.fm Page 101 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
red
perdida puede ser el único signo de que se perdió una
ajustar la programación de red
1
1
llamada.)
Con la solapa abierta, toque Menú
.
para abrir
el menú.
para
abrir el menú.
Con la solapa abierta, toque Menú
2
Toque Programación
3
Toque Sonidos.
.
2
Toque Programación
3
Toque Teléfono.
4
Toque Alertas de servicio.
4
Toque Programación del teléfono.
5
Arrastre el botón que está debajo deTono de pérdida
5
Toque el botón debajo de Seleccionar sistema para elegir
Sólo doméstico o Automático (estas opciones pueden
variar).
de red a la derecha para Activar.
programar alertas de conexión
de llamada
programar alertas de llamada
perdida
Programe el teléfono para que emita un bip cada vez
Programe el teléfono para que emita un bip cada vez
1
que se conecte una llamada saliente:
que la red pierda una llamada. (Debido a que las redes
digitales son tan silenciosas, la alerta de llamada
Con la solapa abierta, toque Menú
para abrir
el menú.
2
Toque Programación
.
conexiones
101
00201369d.LES.fm Page 102 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
3
Toque Sonidos.
4
Toque Alertas de servicio.
5
Arrastre el botón que está debajo deConexión de llamada
a la derecha para Activar.
programar alertas de roaming
1
Con la solapa abierta, toque Menú
para
abrir el menú.
2
Toque Programación
3
Toque Sonidos.
4
Toque Alertas de servicio.
5
.
Arrastre el botón que está debajo de ERI a la
derecha para Activar.
102
conexiones
00201369d.LES.fm Page 103 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También puede comunicarse con el Centro de atención
a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456
(Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD
en Estados Unidos, para personas con problemas
de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
servicio y reparaciones
103
00201369d.LES.fm Page 104 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a ondas
de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado
y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos
reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales
y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población
general. Las directrices se basan en estándares preparados por
organizaciones científicas independientes mediante la evaluación
periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen
un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección
de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico
o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos
reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan
utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por
Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia
certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más
alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede
encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el
teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples,
104
Datos SAR
de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red.
En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base
celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al
público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado
ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas
se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el
cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono
en las pruebas para uso en la oreja es de 1.16 W/kg y cuando se usa en
el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0.94 W/kg.
El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
(uso cerca del cuerpo) es de 0.32 W/kg (Las mediciones del teléfono
usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo
de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los
diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las
exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta
que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el
índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los
productos se diseñan para que cumplan con las directrices.
00201369d.LES.fm Page 105 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción
específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados
por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido.
El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona
protección adicional al público y que considera cualquier variación en las
mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para
este producto.
Datos SAR
105
00201369d.LES.fm Page 107 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Información legal y de seguridad
importante
107
00201369d.LES.fm Page 108 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la operación
segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información
antes de usar su dispositivo móvil.
Información de seguridad
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está
encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando
usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra
las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite
el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias
de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres
humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro
de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes,
respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo
móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche,
soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto
108
Información de seguridad
o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto
o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa
alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos
de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web
en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de señales
de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias
por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados
o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales
de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas
de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos
consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
00201369d.LES.fm Page 109 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos
o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo
móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las
siguientes precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo
móvil con un dispositivo médico implantable, consulte al profesional
de la salud.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre
las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en esta
guía (o guía separada).
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas
públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares
de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los
barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible
o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos
químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil
y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Precauciones al conducir
Tecla de símbolo
El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos
que se definen a continuación:
Información de seguridad
109
00201369d.LES.fm Page 110 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Símbolo
032374o
032376o
032375o
Definición
Importante información de seguridad
a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en
el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil
deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
Comuníquese con las autoridades de regulación
locales para obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
No permita que la batería, cargador o dispositivo
móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo
de volumen puede ocasionar daños en la audición.
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías
puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra
situación de peligro. Para obtener más información, consulte
la sección “Uso y seguridad de las baterías” en la guía del
usuario.
110
Información de seguridad
Mantenga el dispositivo móvil y sus
accesorios alejados de los niños pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños.
Por ejemplo:
• Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen
peligros de asfixia.
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que
posiblemente dañen la audición.
• Las baterías que no se manipulan correctamente pueden
sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio
se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si
recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni
intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea
reemplazado por un centro de servicio calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques
o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes,
como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse
incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento,
o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su
00201369d.LES.fm Page 111 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces
destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de
los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular
nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios
o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable mantener la
pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación,
tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el
dispositivo.
• evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos;
• baje el volumen si no puede escuchar a las personas que
le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión
o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar
el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite
nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo en inglés).
Precaución sobre el uso con volumen alto
Movimiento repetitivo
Warning: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo
durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su
capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido
del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte
su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
• limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos
o auriculares a volumen alto;
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos,
brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa
sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar
el dispositivo y consulte a un médico.
[Mar0108]
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este
dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un
funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada
Aviso de Industry Canada
111
00201369d.LES.fm Page 112 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la
FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo
realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular
la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera
provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en
la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una
Aviso FCC
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en
una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina
en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente
corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos
indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado
de radio o TV para recibir ayuda.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
¿Qué cubre esta garantía?
Garantía
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza
contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso
normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos,
buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para
112
Aviso FCC
consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales,
gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio
de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios
certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos
productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM
00201369d.LES.fm Page 113 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos,
accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores
en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta
garantía escrita:
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Accesorios para radios de
dos vías para
consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días a partir de la
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Productos y accesorios
Productos y accesorios
que se reparan
o reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días a
partir de la fecha de devolución
al consumidor, lo que sea mayor.
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario
a continuación.
Un (1) año a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se
disponga lo contrario
a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos
monoauriculares Audífonos
y auriculares que transmiten
sonido monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento,
reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste
normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad
cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las
baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos
o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento,
uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos
(hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del
uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema
o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo
o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos
comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso
Garantía
113
00201369d.LES.fm Page 114 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son
responsabilidad de Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos,
accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni
certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste,
instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo
realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio
autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan
sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren
indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no
coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan
sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual
se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software.
Software
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días a
partir de la fecha de
compra.
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con
cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por
terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga
interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los
productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de
Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es
transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software
114
Garantía
00201369d.LES.fm Page 115 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos,
accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que
sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto,
accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales,
juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos,
software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar
servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra
información
Estados
Unidos
Teléfonos: 1-800-331-6456
Buscapersonas: 1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos
de mensajería: 1-800-353-2729
Canadá
Todos los productos: 1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes
señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado
de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su
recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una
descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de
servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de
instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección
y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN,
REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA
GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL
CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA
TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE
DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES,
PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS,
SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE
SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS
PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS
MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación
sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no
correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos
Garantía
115
00201369d.LES.fm Page 116 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
legales específicos y también podría tener otros derechos que
varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir
copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá
copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software
Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el
desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos
exclusivos reservados para Motorola.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con
clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios
detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más
inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también
generan diferentes cantidades de interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación
para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de
audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus
dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos
clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en
ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su
audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda
utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el
teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono.
Prótesis auditivas
116
Prótesis auditivas
Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos
interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es
la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más
utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta
clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos
tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto
a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener
información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el
médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva,
menos probable es que experimente ruido de interferencia con
teléfonos móviles.
00201369d.LES.fm Page 117 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Información de la Organización Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas,
es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las
señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas
Información de la OMS
o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular
alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo
producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para
informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite
suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones
especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Registro
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su
producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de
Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados
Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación
o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más
información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de
Ley de exportaciones
Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio
internacional de Canadá.
Información de la OMS
117
00201369d.LES.fm Page 118 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Información de reciclaje
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos
productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de
recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional.
Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los
accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio
autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre
los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más
información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del dispositivo
móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar
de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje.
Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Etiqueta de perclorato para California
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de
California exigen la siguiente etiqueta:
Etiqueta de perclorato
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial. Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante
para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden
Privacidad y seguridad de datos
118
Información de reciclaje
afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas
recomendaciones para optimizar la protección de su información:
00201369d.LES.fm Page 119 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
• Controle el acceso — Mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de
su dispositivo si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software — Si Motorola o un
proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo
de software para su dispositivo móvil que actualiza la
seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea
posible.
• Borre antes de reciclar — Elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de eliminarlo
o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener instrucciones
paso a paso sobre cómo eliminar toda la información personal
de su dispositivo, consulte la sección “borrado general”
o “borrar datos” en la guía del usuario.
Nota: para obtener más información acerca del respaldo de
los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite
www.motorola.com y navegue a la sección “descargas” de la
página Web para el consumidor para “Motorola Backup”
o “Motorola Phone Tools”.
• Conozca el AGPS — Con el fin de ofrecer información de
ubicación para llamadas de emergencia, algunos dispositivos
móviles Motorola incorporan la tecnología Sistema de
posicionamiento global asistido (AGPS). La tecnología AGPS
también se puede usar con ciertas aplicaciones que no son de
emergencia para hacer un seguimiento y monitorear la
ubicación de un usuario, por ejemplo, para proporcionar
instrucciones de conducción. Los usuarios que prefieran no
permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar
estas aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo
móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos,
comuníquese con Motorola a
[email protected] o con su proveedor
de servicio.
Prácticas inteligentes durante la conducción
Maneje seguro; llamada inteligente
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas áreas el uso de
estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo,
sólo uso de manos libres. Vaya a www.motorola.com/callsmart
(sólo en ingles) para obtener más información.
Seguridad al conducir
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista
servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad.
Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga
presente los siguientes consejos:
Seguridad al conducir
119
00201369d.LES.fm Page 120 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
• Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta
con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin
desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos libres,
úselo. Cuando sea posible, agregue una capa
adicional de conveniencia al teléfono
inalámbrico con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted
está manejando, si es necesario, suspenda la llamada
cuando haya mucho tráfico o cuando existan
condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el
aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
pueden ser peligrosos.
• No tome notas ni busque números de teléfono mientras
maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la
agenda desvía la atención de su principal responsabilidad:
manejar en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está
en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer
120
Seguridad al conducir
•
•
•
•
una llamada mientras conduce, marque sólo algunos
números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe.
No participe en conversaciones estresantes
o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla
y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en caso
de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en
casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
911-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando sea
necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros
serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito
menor donde nadie resulta herido, o un vehículo que fue
robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular
especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica.
00201369d.LES.fm Page 121 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
índice
A
descarga 82
C
acceso Web 83
apuntes 91
cable 66
accesorio opcional 8
asociación. Consulte Conexión
Cable USB 66
Bluetooth
accesorios 22
alarma, programar 90
alerta
desactivar 21
sonidos 30
alerta de conexión de llamada 101
alerta de roaming 102
alertas de llamada perdida 101
alertas de servicio 32
almacenamiento de su número 15
altavoz 22
altavoz del manos libres 21
aparatos auditivos 51
aplicaciones
audífono 22
cable USB micro 66
calculadora 91
calendario 89
B
cámara 79
batería 11
ahorrar 12, 94
cargando 12
bip de minutos 32
bloqueo
código 24
teléfono 23
borrar mensajes 58
brillo 40
Browser de Internet 83
chat 60
clips de sonido 77
código de restricción 45
códigos 23, 24, 45
compatibilidad de prótesis
auditivas 116
Conexión Bluetooth 92
Consejos de seguridad. 119
conservación de carga de la batería
12
índice
121
00201369d.LES.fm Page 122 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
Contacto ICE 85
D
E
Contactos
definir alarme 90
email 59
asignar imagen 89
desactivar el despertador 90
en caso de emergencia 85
asignar tono de timbre 88
desactivar sonidos 31
encender o apagar el teléfono 13
borrar ingreso 87
desbloquear
enlace. Consulte Conexión
emergencia 85
código 23
enviar ingreso 87
teléfono 23
favorito 86
descargar
etiqueta de perclorato 118
marcado rápido 86
aplicaciones 82
modificación de ingreso 87
archivos con derechos de autor
programar número
predeterminado 88
Bluetooth
equipo para automóvil 22
25
explorador 83
F
imágenes 81
finalizar una llamada 14
contactos favoritos 86
juegos 82
fondo de pantalla 38
contestar una llamada 14
memoria 26
fotografía 81
conversación privada 29
música 64
correo de voz 43
música a la PC 64, 65
G
Correo de voz visual 43
tono de timbre 88
garantía 112
cronómetros 49, 50
tonos de timbre 82
glosario de iconos 17
cronómetros de llamadas 49, 50
videos 63
glosario de iconos de estado 17
cubierta táctil 20
122
índice
directorio telefónico 85
grabación 77
00201369d.LES.fm Page 123 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
H
Indicador de llamada de datos 17
indicadores de status 17
hacer una llamada 13
Indicador de llamada de voz 18
información de la OMS 117
haptics. Consulte las vibraciones
Indicador de llamadas perdidas 19
información de seguridad 108
Indicador de mensaje 19
ingreso de texto 52
de la pantalla táctil.
indicador de mensaje de correo de
I
voz 43
idioma 39, 41
Indicador de nivel de batería 18
IM móvil 59
Indicador de nuevo correo de voz
imágenes
19
J
juegos
descarga 82
Indicador de posición activada 18
L
Indicador anclado 17
Indicador dormant 17
lectura de voz 32
Indicador de alarma activada 19
indicador E911 18
lente, limpieza 79
Indicador de aplicación
Indicador roaming 17
llamada
descargar 81
WAP/BREW 17
Indicador de Bluetooth encendido
19
Indicador de conexión Bluetooth
activa 19
Indicador de intensidad de la señal
17
Indicador sin servicio 18
contestar 14
Indicador sólo alarma 19
fin 14
indicador SSL 17
hacer 13
Indicador todos los sonidos
perdidas 44
desactivados 18
restringir 44
indicador TTY 18
llamada de tres vías 46
Indicador vibración activada 19
llamadas no contestadas 44
llamadas perdidas 44
índice
123
00201369d.LES.fm Page 124 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
llamadas realizadas 43
modo independiente 22
programación de red 101
llamadas recibidas 43
música
programación de sonido 30
llamadas recientes 43
descargar 64, 65
luz de fondo 40
reproducir 69
programar
alerta de conexión de llamada
101
M
N
marcado rápido 86
número de emergencia 46
marcar un número telefónico 13
número telefónico 15
megapíxeles 79
número telefónico. Visualización
mensaje 57
borrador 58
alerta de llamada perdida 101
alerta de roaming 102
pronunciar en voz alta dígitos del
teclado 32
de número telefónico
número. Visualización de número
borrar 58
telefónico
chat 60
R
reconocimiento de voz 33
regulaciones de exportación 117
email 59
P
reiniciar cronómetro 49
enviado 58
pantalla 16
reintento automático 42
IM móvil 59
pantalla principal 16
reloj
mensaje de texto 57
pantalla táctil
mensaje en borrador 58
consejos 6
mensaje enviado 58
reactivación 14, 17
modo de ingreso de texto ABC 54
vibraciones 6
modo de ingreso de texto iTAP 54
124
índice
pantalla táctil a negro 14, 17
alarma, desactivar 90
alarma, programar 90
mundial 91
reloj mundial 91
remarcado, automático 42
00201369d.LES.fm Page 125 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
restringir llamadas 44
tonos de servicio 101
volver a marcar 42
tonos de timbre
S
descarga 82
sonidos
desactivar 31
tonos DTMF 50
TV
sonidos de evento 30
calificaciones 61
sonidos de llamada 30
controles 61
su número telefónico 15
programas, ver 61
T
V
tecla de encendido 13
V CAST
Tecla de encendido/fin 14
teclas programables 16
teléfono con habla 32
TV 61
videos 63
vida útil de la batería, prolongación
titular 39
tomar notas 91
tono de conexión de llamada 32
8
videos
descarga 63
tono de llamada perdida 32
volumen 20, 31
tono de pérdida de red 32
volumen de datos 49
tono de timbre
volumen del auricular 21
descargar 88
Patente en EE.UU. Re. 34.976
volumen del teclado 31
índice
125