Timex Ironman 150-Lap Sleek (2012-2015) El manual del propietario

Categoría
Relojes
Tipo
El manual del propietario
SLEEK 150
USER GUIDE ............................................. 1
GUÍA DEL USUARIO ............................... 10
MODE D’EMPLOI ....................................19
GUIA DO USUÁRIO ................................28
GUIDA DELL’UTENTE .............................37
BENUTZERHANDBUCH ..........................46
GEBRUIKERSHANDLEIDING ..................55
用户指南 ..................................................63
イド .............................................. 71
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ............ 78
075095000 11.9.15
Register your product at www.timex.com
Enregistrez votre produit sur www.timex.com
Registre su producto en www.timex.com
Registre o seu produto no site www.timex.com
Registrare il prodotto all’indirizzo www.timex.com
Registrieren Sie Ihr Produkt bei www.timex.com
Registreer uw product bij www.timex.com
请在www.timex.com上注册您的产品
www.timex.com にて製品をご登録ください
Зарегистрируйте Ваше изделие на сайте www.timex.com
Table of Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS ............................. 3
Introducing the Watch ....................................................................................... 3
Navigating the Menus .................................................................................................. 4
Setting Up the Watch ........................................................................................ 4
Running with a Chronograph ............................................................................ 5
What are Lap and Split Times? ................................................................................ 5
Running a Chronograph Workout ........................................................................... 5
Using Target Times ....................................................................................................... 6
Using the Eat or Drink Timer ..................................................................................... 6
Run/Walk Training with Intervals .................................................................... 6
Benefits of Interval Training ...................................................................................... 6
Setting Up an Interval Workout ............................................................................... 6
Running an Interval Workout .................................................................................... 7
Running a Timer Workout ................................................................................. 7
Setting Up a Timer Workout ..................................................................................... 7
Running a Timer Workout .......................................................................................... 7
Reviewing Workouts .......................................................................................... 7
Reviewing the Workout Summary .......................................................................... 7
Locking or Unlocking a workout ............................................................................. 7
Deleting a workout ........................................................................................................ 8
Resetting the Watch .......................................................................................... 8
Water Resistance ................................................................................................ 8
Other Safety And Precaution Notices ............................................................. 8
Timex® International Warranty ......................................................................... 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS ............................. 3
Introducing the Watch ....................................................................................... 3
Navigating the Menus .................................................................................................. 4
Setting Up the Watch ........................................................................................ 4
Running with a Chronograph ............................................................................ 5
What are Lap and Split Times? ................................................................................ 5
Running a Chronograph Workout ........................................................................... 5
Using Target Times ....................................................................................................... 6
2
Using the Eat or Drink Timer ..................................................................................... 6
Run/Walk Training with Intervals .................................................................... 6
Benefits of Interval Training ...................................................................................... 6
Setting Up an Interval Workout ............................................................................... 6
Running an Interval Workout .................................................................................... 7
Running a Timer Workout ................................................................................. 7
Setting Up a Timer Workout ..................................................................................... 7
Running a Timer Workout .......................................................................................... 7
Reviewing Workouts .......................................................................................... 7
Reviewing the Workout Summary .......................................................................... 7
Locking or Unlocking a workout ............................................................................. 7
Deleting a workout ........................................................................................................ 8
Resetting the Watch .......................................................................................... 8
Water Resistance ................................................................................................ 8
Other Safety And Precaution Notices ............................................................. 8
Timex® International Warranty ......................................................................... 8
3
Thank you for purchasing the TIMEX® IRONMAN® Sleek150 watch! Read this User Guide to learn
more about this exciting product.
Be sure to visit http://www.Timex.com for the latest product information, instructional videos, and
other features.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
1. To prevent risk of fire, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury from the unit’s internal
Lithium-polymer battery:
a. Do not attempt to remove the case-back or exterior shell of the unit, or to remove its
non-user-replaceable battery.
b. Do not leave the unit exposed to a heat source or in a high-temperature location (such
as in the sun or in an unattended vehicle). To prevent damage, store the unit out of
direct sunlight.
c. Do not puncture or incinerate the unit.
d. When storing the unit for an extended time, keep it in the 32 to 77°F (0 to 25°C)
temperature range.
e. Charge the unit only within the 32 to 113°F (0 to 45°C) temperature range.
f. Do not operate the unit outside the -4 to 131°F (-20 to 55°C) temperature range.
g. Contact your local waste disposal department to properly recycle or dispose of the unit
or its battery.
2. This unit is not a medical device and is not recommended for use by persons with serious
heart conditions. Always consult your physician before beginning or modifying an exercise
program.
3. Do not attempt to read the unit’s display while moving: this is unsafe and distracting, and
could result in an accident or collision. Read the display only when you can safely do so.
See the instructions for details.
INTRODUCING THE WATCH
The TIMEX® IRONMAN® Sleek150 watch operates through its control buttons, menu-driven
interface, dot-matrix LCD display, and Timex Tap Screentechnology.
DOT-MATRIX LCD
DISPLAY WITH TAP
SCREENTECHNOLOGY
( ) (TIME-OF-DAY
DISPLAY SHOWN)
INDIGLO® BUTTON ( )
UP ( )
STATUS ICONS
(around edges of display)
MAIN ( )
DOWN (
)
BACK ( )
4
MAIN ( )
Opens the main menu, selects a highlighted menu item, or selects the next screen item.
BACK ( )
Returns to the previous level in the menu. Press repeatedly to return to the Time-of-Day
display. Press and hold for four seconds to enter/exit Power-Saving mode.
UP / DOWN (
,
)
Scrolls to select from displayed items, or rotates through available selections.
INDIGLO® NIGHT-LIGHT ( )
Press to activate the display's INDIGLO® night-light for several seconds.
Press and hold for four seconds (the watch beeps) to activate (or deactivate) Night Mode®,
feature in which any button press turns on the night-light for several seconds.
Press and hold for ten seconds to turn the night-light off.
DOT-MATRIX LCD DISPLAY WITH TAP SCREEN TECHNOLOGY ( )
Tap the display with one or more fingers to start or stop timing when using the watch's
Chronograph, Interval Timer, or Timer.
STATUS INDICATORS
Various status indicators appear in the watch display according to current function.
Row 1: (left to right): Chronograph, Timer Hourglass,
Alarm Clock, Target Timer, Drink Timer, Eat Timer,
Lock/Unlock.
Row 2: (left to right): Page Scroll, Run, Stop, Lap, Tap.
POWER-SAVING MODE
Press and hold BACK ( ) for four seconds to enter (or exit) Power-Saving mode. The display is
off in this mode, but press any key to see the Time-of-Day display for several seconds.
NAVIGATING THE MENUS
1. Press MAIN to open the watch's main menu.
2. Press UP or DOWN to highlight menu items.
3. Press MAIN to select the highlighted item.
4. Press BACK to exit, finish, or return to the previous menu
(depending on the operation), or press repeatedly to return to the
Time-of-Day display.
SETTING UP THE WATCH
Before you can use your watch, you need to set the time and date, and can also configure other
watch behaviors.
1. Press MAIN to open the watch's main menu.
2. Use DOWN to highlight SETUP, and press MAIN to select.
3. Press MAIN to select TIME, press MAIN again to select TIME 1, then press MAIN
once more to select TIME.
NOTE: You can set TIME 2 to a different time zone, and toggle between time zones by pressing
and holding UP .
4. Use UP and DOWN to set the hour, then press MAIN to highlight minutes.
5
5. Use the same method to set minutes, seconds, and AM/PM.
6. Press DOWN to highlight DATE, then press MAIN to select.
7. Use UP , DOWN , and MAIN to set the month, day, and year.
8. Press DOWN to highlight FORMAT, then press MAIN to select.
9. Use UP , DOWN , and MAIN to set the hour and date formats.
10. Press BACK repeatedly to return to the SETUP menu, use DOWN to highlight SYSTEM,
then press MAIN to select.
11. From the SYSTEM menu, you can set the force needed for tapping the display, enable the Eat
Timer, Drink timers, hourly chime, and display contrast.
12. Press BACK to exit, finish, or return to the previous menu (depending on the operation), or
press repeatedly to return to the Time-of-Day display.
RUNNING WITH A CHRONOGRAPH
The watch's Chronograph function can record up to 99 laps and 50 split times, with a total time of
nearly 100 hours.
WHAT ARE LAP AND SPLIT TIMES?
Pacing yourself is very important in a running or walking workout. Breaking your workout into small
segments such as
laps
or
splits
can help you more easily achieve your overall target time.
Lap time
is the length of an individual segment of your workout (usually a repeated segment, such
as a lap around a track).
Split time
is the total elapsed time from the beginning of your workout
through the current segment.
When you “take a split”, you have completed timing one segment (such as one lap) of the workout,
and are now timing the
next
segment.
This figure illustrates lap and split times for a typical workout in which four laps/splits were taken:
RUNNING A CHRONOGRAPH WORKOUT
1. Press MAIN to open the main menu. Press MAIN again to select CHRONO.
2. Press MAIN or tap the display to start the workout.
3. Press DOWN or tap the display to mark the lap and split time ( icon appears).
4. Press UP to scroll through display configurations for lap number, split time, and lap time.
HINT: Tap firmly using as much of your fingertips as possible.
NOTE: If you are using Target Time (see below), the display will show AHEAD OF TARGET, ON
PACE, or BEHIND TARGET, along with any time difference.
6
5. Press UP or BACK , or wait about eight seconds to return to the running Chronograph
display.
6. Press MAIN to pause the workout. Press MAIN or tap to resume, or press DOWN to
SAVE or DISCARD the workout data.
USING TARGET TIMES
The watch's Target Time feature lets you set a target pace and optional target distance for your
workout. When you take lap splits, the watch then sounds an alert and shows whether you are on,
ahead of, or behind your target pace. Use this feature in a workout or a race to make sure you stay
on your target pace.
1. Press MAIN to open the main menu, then use DOWN and MAIN to select SETUP >
TRG TIME.
2. Use UP , DOWN , and MAIN to select, enable, and set TRG PACE (target pace),
RANGE (+/- tolerance in the target pace), and TRG DIST (optional target distance).
NOTE: When target pace and target distance are entered, the watch displays the resulting total
expected finish time for the workout as TRG TOTAL FINISH.
USING THE EAT OR DRINK TIMER
Use the watch's Eat Timer or Drink Timer to remind yourself to eat or drink a specific period after
you begin a workout.
1. Press MAIN to open the main menu, then use DOWN and MAIN to select SETUP >
SYSTEM > EAT TIMER or DRINK TMR.
2. Press UP or DOWN to select ON. Press MAIN to select.
3. Use UP , DOWN , and MAIN to set the timer.
RUN/WALK TRAINING WITH INTERVALS
BENEFITS OF INTERVAL TRAINING
Interval workouts are powerful tools for targeting and training to improve running speed,
endurance, and threshold. Periods of heavy activity such as running interspersed with recovery
periods of lesser activity such as walking help you train longer and more intensely. Combining
aerobic and anaerobic activity in this way helps you:
Target workouts for improving speed, cardiovascular and muscular endurance, and other
qualities.
Improve your body’s processing of lactic acid.
Reduce the risk of injury.
For best results, set up your interval workouts to train for a specific quality:
To train for endurance, you might set up a classic 1-mile repeat workout: three or four
repetitions of a 1-mile interval at about half-marathon pace, each followed by a 1/4-mile walking
recovery.
To train for speed, you might run sets of 4 x 400m: run a fast 400m interval at slightly more
than race pace, followed by a 2-minute slow jog recovery, and repeat both intervals four times.
To train for speed
and
endurance, consider the fartlek workout ("speed play" in Swedish),
which combines periods of fast and slow running.
For details, see http://ironman.timex.com/fartleks-a-clever-and-fun-way-to-do-speedwork.
Your watch's interval timer can track times and distances for two workouts of up to eight intervals
each. Each interval can be repeated up to 99 times.
SETTING UP AN INTERVAL WORKOUT
1. Press MAIN to open the main menu, then use DOWN and MAIN to select
INTERVALS.
7
2. Use DOWN and MAIN to select SETUP, then WORKOUT 1 or WORKOUT 2.
3. Use UP , DOWN , and MAIN to select, enable, and set WARMUP time, up to six
intervals, and COOL DOWN time.
RUNNING AN INTERVAL WORKOUT
1. Press MAIN to open the main menu, then use DOWN and MAIN to select
INTERVALS > WORKOUT 1 or WORKOUT 2.
NOTE: You can also select INTERVALS > SETUP to configure WORKOUT 1 or 2 (see above).
2. Press MAIN to begin timing the workout.
3. The interval timer then begins. The alert sounds at the start of each new interval. Press UP to
rotate through the available interval displays.
NOTE: Use the Drink Timer to remain properly hydrated through your workout.
RUNNING A TIMER WORKOUT
SETTING UP A TIMER WORKOUT
Use the watch's Timer for simple workouts of a preset length. You can also use the Timer for
purposes such as tracking cooking times, watering the garden, and so on.
1. Press MAIN to open the main menu, then use DOWN and MAIN to select TIMERS >
SETUP > TIMER 1 or TIMER 2.
2. Use UP , DOWN , and MAIN to set the timer.
RUNNING A TIMER WORKOUT
1. Press MAIN to open the main menu, then use DOWN and MAIN to select TIMERS >
TIMER 1 or TIMER 2.
NOTE: You can also select TIMERS > SETUP to configure TIMER 1 or 2 (see above).
2. Press MAIN to display the timer, then press MAIN again to start the timer.
3. Press MAIN to pause the workout, then use DOWN and MAIN to RESUME or RESET
the timer.
REVIEWING WORKOUTS
The watch can store up to five Chronograph or Interval Timer workouts. You can then use the
Review function to view the data and track your progress.
REVIEWING THE WORKOUT SUMMARY
1. Press MAIN to open the main menu, then use DOWN and MAIN to select REVIEW.
2. Use UP , DOWN , and MAIN to select the day and time of the workout to review.
3. Use UP and DOWN to move through the data displays, or wait for the displays to cycle
automatically.
4. Press MAIN to LOCK or UNLOCK the workout. A locked workout cannot be overwritten.
LOCKING OR UNLOCKING A WORKOUT
1. Press MAIN to open the main menu, then use DOWN and MAIN to select REVIEW.
2. Use UP , DOWN , and MAIN to select the day and time of the workout to review.
3. Press MAIN , then UP or DOWN to select LOCK or UNLOCK, then MAIN again to
select.
8
DELETING A WORKOUT
1. Press MAIN to open the main menu, then use DOWN and MAIN to select REVIEW.
2. Use UP , DOWN , and MAIN to select the day and time of the workout to review.
3. Press DELETE, then MAIN , then UP or DOWN to select YES, then MAIN again to
delete the workout.
RESETTING THE WATCH
The watch can be returned to original factory settings by pressing and holding the UP ,
DOWN , BACK , and INDIGLO® buttons simultaneously for about four seconds.
NOTE: Resetting the watch deletes all of your settings and workout (even if locked).
WATER RESISTANCE
The TIMEX® IRONMAN® Sleek150 watch is water resistant to 100 meters (328 ft).
Water-Resistance Depth
p.s.i.a. *Water Pressure Below Surface
100m/328 ft
86
*pounds per square inch absolute
WARNING: To maintain water resistance, do not press any buttons under water.
The watch is water-resistant only as long as its lens, push buttons, and case remain intact.
The watch should not be used for diving.
Rinse the watch with fresh water after exposure to salt water or perspiration.
OTHER SAFETY AND PRECAUTION NOTICES
RECYCLE
Always return your used electronic products, batteries, and packaging materials to dedicated
collection points.
TIMEX® INTERNATIONAL WARRANTY
Your TIMEX® watch is warranted against manufacturing defects by Timex Group USA, Inc. for a
period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex and its worldwide affiliates will honor
this International Warranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your watch by installing new or thoroughly
reconditioned and inspected components or replace it with an identical or similar model.
IMPORTANT PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS
OR DAMAGES TO YOUR WATCH:
1) after the warranty period expires;
2) if the watch was not originally purchased from an authorized Timex retailer;
3) from repair services not performed by Timex;
4) from accidents, tampering or abuse; and
5) lens or crystal, strap or band, watch case, attachments or battery. Timex may charge you for
replacing any of these parts.
THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF
ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some countries and states do not allow
limitations on implied warranties and do not allow exclusions or limitations on damages, so these
limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from country to country and state to state.
To obtain warranty service, please return your watch to your local Timex affiliate or the Timex
retailer where the watch was purchased, together with a completed original Watch Repair Coupon
9
if available, or a written statement identifying your name, address, telephone number and date and
place of purchase. Timex will charge you for any postage and handling due on return shipments
(this is not a repair charge) when completing service or repairs. NEVER INCLUDE A SPECIAL
WATCHBAND OR ANY OTHER ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN YOUR SHIPMENT.
For the U.S. and Canada please call 1-800-448-4639 for additional warranty information. For Brazil,
call +11 2664 1001. For Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean,
Bermuda and the Bahamas, call (501) 370-5775 (U.S.). For Asia, call 852-2815-0091. For the U.K.,
call 44 020 8687 9620. For France, call 33 3 81 63 42 51. For Germany/Austria: +43 662 889 2130.
For other areas, please contact your local Timex retailer or Timex distributor for warranty
information.
If your Timex
®
watch or product should ever need servicing, send it to Timex as set forth in the
Timex International Warranty or addressed to: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock,
AR 72203. For service questions, call 1-800-328-2677 or [email protected]
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, SLEEK, TAPSCREEN and NIGHT-MODE are
trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. IRONMAN® and MDOT are registered
trademarks of World Triathlon Corporation. Used here by permission.
SOMMAIRE
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ............. 11
Présentation de la montre ................................................................................ 11
Navigation dans les menus ...................................................................................... 12
Configuration de la montre ............................................................................. 12
Courir avec un chronographe ......................................................................... 13
Quels sont les temps de tour et les temps de tour intermédiaire ? ......... 13
Effectuer un entraînement chronographe ......................................................... 14
Utiliser les heures cibles ............................................................................................ 14
Utiliser la minuterie Manger ou Boire .................................................................. 14
Entraînement Course/Marche par intervalles .............................................. 14
Avantage de l'entraînement par intervalles ...................................................... 14
Réglage d'une séance d'exercice par intervalles ............................................ 15
Effectuer une séance d'exercice par intervalles .............................................. 15
Lancer un entraînement avec minuterie ....................................................... 15
Configurer un entraînement avec minuterie ..................................................... 15
Lancer un entraînement avec minuterie ............................................................. 16
Récapitulatif des séances d'exercice ............................................................ 16
Revue du récapitulatif de la séance d'exercice ............................................... 16
Verrouillage ou déverrouillage d'un entraînement ......................................... 16
Suppression d'une séance d'exercice .................................................................. 16
Réinitialisation de la montre ........................................................................... 16
Étanchéité .......................................................................................................... 17
Autres consignes de précaution et de sécurité ........................................... 17
Garantie Internationale Timex® ....................................................................... 17
11
Merci d'avoir acheté une montre TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150. Veuillez consulter ce Mode
d’emploi pour en savoir plus sur ce nouveau produit.
Ne manquez pas de visiter http://www.Timex.com pour consulter nos didacticiels en vidéo et
accéder aux dernières informations relatives à notre gamme de produits et leurs fonctions.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE ET MISES
EN GARDE
1. Pour écarter les risques d’incendie, de brûlure chimique, de fuite d’électrolyte et de
blessures causées par la batterie lithium-polymère interne :
a. Ne pas essayer d’enlever le dos du boîtier ou l’enveloppe extérieure de la montre ni
sortir la batterie, qui ne peut pas être changée par l’utilisateur.
b. Ne pas laisser la montre exposée à une source de chaleur ou dans un endroit très
chaud (au soleil ou dans un véhicule en stationnement, par exemple). Pour éviter les
dommages, rangez la montre à l’abri du soleil.
c. Ne pas percer ni incinérer la montre.
d. En cas de non-utilisation prolongée, garder la montre à une température comprise
entre 0 et 25°C (32 et 77°F).
e. La charge de la montre ne doit s’effectuer qu’à une température comprise entre 0 et
45°C (32 et 113°F).
f. Ne pas utiliser la montre en dehors de la plage de température comprise entre -20 et
55°C (-4 et 131°F).
g. Consulter le service des ordures ménagères local concernant le recyclage ou
l’élimination du produit ou de la batterie.
2. Ceci n’est pas un appareil médical et son emploi est déconseillé aux personnes souffrant de
troubles cardiaques graves. Veillez à toujours consulter votre médecin avant d’entamer ou
de modifier un programme d’exercice physique.
3. Tenter de lire l’information sur l’affichage durant le déplacement constitue une distraction
et un danger et peut entraîner un accident ou une collision. Lisez l’affichage une fois que
vous pouvez le faire sans risque. Consultez les instructions détaillées.
PRESENTATION DE LA MONTRE
La montre TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 fonctionne via ses boutons de commande, son interface
basée sur des menus, son affichage LCD à matrice de points et sa technologie Timex Tap Screen™.
AFFICHAGE LCD A
MATRICE DE POINTS AVEC
TECHNOLOGIE TAP
SCREEN™ ( )
(HEURE DE LA JOURNEE
ACTUELLEMENT AFFICHEE)
BOUTON INDIGLO® ( )
HAUT ( )
ICONES D’ETAT
(contours de l'affichage)
PRINCIPAL ( )
BAS (
)
RETOUR ( )
12
PRINCIPAL ( )
Ouvrir le menu principal, sélectionner un élément surligné du menu ou sélectionner
l'élément du menu suivant.
RETOUR ( )
Retourner au niveau précédent dans le menu. Appuyer plusieurs fois sur ce bouton pour
retourner à l'affichage Heure de la journée. Maintenir appuyé pendant quatre secondes
pour entrer/quitter le mode d'économie d'énergie.
HAUT / BAS ( , )
Sert à faire défiler les éléments sélectionnés ou pivoter les sélections disponibles.
VEILLEUSE INDIGLO® ( )
Appuyer pour activer la veilleuse INDIGLO® sur l'affichage pendant plusieurs secondes.
Appuyer et maintenir enfoncé pendant quatre secondes (la montre émet un bip) pour
activer ou désactiver le mode nocturne Night Mode®. Dans ce mode, tout appui sur un
bouton active la veilleuse pendant plusieurs secondes.
Appuyer et maintenir enfoncé pendant dix secondes pour éteindre la veilleuse.
AFFICHAGE LCD A MATRICE DE POINT AVEC TECHNOLOGIE TAP SCREEN™ ( )
Tapoter l'affichage à l'aide d'un ou plusieurs doigts pour lancer le décompte de l'heure
lorsque vous utilisez le chronographe, la minuterie d'intervalle ou la minuterie de la montre.
INDICATEURS D'ETAT
Divers indicateurs d’état s'affichent sur la montre selon la fonction sélectionnée.
Ligne 1 : (de gauche à droite) : chronographe, sablier
avec minuterie, alarme, minuterie cible, minuterie Boire,
minuterie Manger, verrouiller/déverrouiller
Ligne 2 : (de gauche à droite) : défilement des pages,
courir, arrêter, tour, tapoter.
MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE :
Maintenir enfoncé RETOUR ( ) pendant quatre secondes pour entrer (ou quitter) le mode
d'économie d'énergie. L'affichage s'éteint dans ce mode mais appuyez sur n'importe quelle touche
pour afficher l'heure de la journée pendant plusieurs secondes.
NAVIGATION DANS LES MENUS
1. Appuyez sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal de la
montre.
2. Appuyer sur HAUT ou BAS pour surligner les éléments du menu.
3. Appuyer sur PRINCIPAL pour sélectionner l'élément surligné.
4. Appuyer sur RETOUR pour quitter, terminer ou retourner au menu
précédent (selon l'opération), ou appuyer plusieurs fois pour retourner
à l'affichage Heure de la journée.
CONFIGURATION DE LA MONTRE
Avant de pouvoir utiliser votre montre, vous devez régler la date et l'heure. Vous pouvez
également, si vous le désirez, configurer d'autres options de votre montre.
1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal de la montre.
2. Utiliser BAS pour surligner SETUP (configuration), et appuyer sur PRINCIPAL pour
sélectionner.
13
3. Appuyer sur PRINCIPAL pour sélectionner TIME, appuyer à nouveau sur PRINCIPAL
pour sélectionner TIME 1, puis appuyer sur PRINCIPAL encore une fois pour sélectionner
TIME.
REMARQUE : Vous pouvez régler TIME 2 sur un autre fuseau horaire, et passer d'un fuseau horaire
à un autre en maintenant le bouton HAUT enfoncé .
4. Utiliser HAUT et BAS pour régler l'heure, puis appuyer sur PRINCIPAL pour surligner
les minutes.
5. Utiliser la même méthode pour régler les minutes, les secondes et AM/PM.
6. Appuyer sur BAS pour surligner DATE puis appuyer sur PRINCIPAL pour sélectionner.
7. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour régler le mois, le jour et l'année.
8. Appuyer sur BAS pour surligner FORMAT puis appuyer sur PRINCIPAL pour
sélectionner.
9. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour régler les formats heure et date.
10. Appuyer sur BAS plusieurs fois pour retourner au menu SETUP, utiliser BAS pour surligner
SYSTEM puis appuyer sur PRINCIPAL pour sélectionner.
11. Dans le menu SYSTEM, vous pouvez configurer le niveau de pression nécessaire pour tapoter
sur l'affichage, activer la minuterie Manger, la minuterie Boire, le carillon horaire et le contraste
d'affichage.
12. Appuyer sur RETOUR pour quitter, terminer ou retourner au menu précédent (selon
l'opération), ou appuyer plusieurs fois pour retourner à l'affichage Heure de la journée.
COURIR AVEC UN CHRONOGRAPHE
La fonction chronographe de la montre permet d'enregistrer jusqu'à 99 temps de tour et 50 temps
intermédiaires avec une durée totale d'environ 100 heures.
QUELS SONT LES TEMPS DE TOUR ET LES TEMPS DE TOUR
INTERMEDIAIRE ?
Savoir garder le rythme est important quand on s'entraîne à la course ou à la marche. Décomposer
son entraînement en petits segments comme des
tours
ou des
tours intermédiaires
permet de vous
aider à atteindre plus facilement un objectif global de temps.
Le temps au tour
correspond à la durée d’un segment d’activité dans votre séance d’exercice (en
général un segment répétitif, tel qu’un tour de piste).
Le temps intermédiaire (Split)
correspond à la
durée écoulée entre le début de la séance d’exercice et le segment actuel.
Lorsque l’on « prend un temps intermédiaire », on a terminé de mesurer un segment (tel qu’un
tour) de la séance d’exercice et on mesure maintenant le segment suivant.
Cette illustration représente les temps au tour et intermédiaires pour une séance où quatre
tours/temps intermédiaires ont été marqués :
14
EFFECTUER UN ENTRAINEMENT CHRONOGRAPHE
1. Appuyez sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal. Appuyer à nouveau sur
PRINCIPAL pour sélectionner chronographe.
2. Appuyer sur PRINCIPAL ou tapoter l'affichage pour commencer l'entraînement.
3. Appuyer sur BAS ou tapoter l'affichage pour marquer l'heure du tour et du temps
intermédiaire (l'icône s'affiche).
4. Appuyer sur HAUT pour faire défiler les configurations d'affichage pour le nombre de tour, le
temps intermédiaire et le temps au tour.
ASTUCE : Tapoter fermement (le plus possible du bout des doigts).
REMARQUE : Si vous utilisez l'Heure cible (voir ci-dessous), l'affichage indiquera AHEAD OF
TARGET (en avance sur la cible), ON PACE (dans les temps) ou BEHIND TARGET
(en retard sur la cible) ainsi que la différence de temps.
5. Appuyer sur HAUT ou RETOUR , ou attendre environ huit secondes pour revenir à
l'affichage du chronographe en marche.
6. Appuyer sur PRINCIPAL pour mettre en pause la séance d'entraînement. Appuyer sur
PRINCIPAL ou tapoter pour reprendre, ou appuyer sur BAS pour SAVE (enregistrer) ou
DISCARD (supprimer) les données relatives à l'entraînement.
UTILISER LES HEURES CIBLES
La fonction Target Time (heure cible) de la montre vous permet de définir un rythme cible avec
une distance cible en option pour votre entraînement. Lorsque vous mesurez des tours
intermédiaires, votre montre émet une alarme pour vous indiquer si vous êtes dans les temps, en
avance ou en retard par rapport à votre cadence cible. Vous pouvez utiliser cette fonction lors d'un
entraînement ou d'une course pour conserver votre cadence cible.
1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS et PRINCIPAL
pour sélectionner SETUP (configuration) > TRG TIME (temps cible).
2. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour sélectionner, activer et définir TRG PACE
(cadence cible), RANGE (+/- tolérance dans le rythme cible) et TRG DIST (distance cible en
option).
REMARQUE : Après avoir entré la cadence cible et la distance cible, la montre affiche la durée de
fin totale attendue pour l'entraînement sous TRG TOTAL FINISH.
UTILISER LA MINUTERIE MANGER OU BOIRE
Vous pouvez utiliser la minuterie Manger ou Boire pour vous rappeler de manger ou de boire à
intervalles réguliers après avoir commencé un entraînement.
1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS et PRINCIPAL
pour sélectionner SETUP (configuration) > SYSTEM (système) > EAT TIMER (minuterie
Manger) ou DRINK TMR (minuterie Boire).
2. Appuyer sur HAUT ( ) ou BAS ( ) pour ON (activer). Appuyer sur PRINCIPAL pour
sélectionner.
3. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour régler la minuterie.
ENTRAINEMENT COURSE/MARCHE PAR INTERVALLES
AVANTAGE DE L'ENTRAINEMENT PAR INTERVALLES
Les séances d’exercice par intervalles sont des outils puissants qui permettent de cibler et de
s’entraîner afin d’améliorer la vitesse de course, l’endurance et le seuil. Les périodes d’activité
importante telle qu’une course entrecoupée de périodes de récupération d’activité moindre telle
que la marche, vous aidera à vous entraîner plus longtemps et plus intensément. Combiner une
activité aérobique et anaérobique de cette façon vous aide à :
15
Cibler les séances d’exercice pour améliorer la vitesse, l’endurance cardiovasculaire et
musculaire et autres compétences.
Accélérer l’assimilation de l’acide lactique de votre corps.
Réduire les risques de blessures.
Pour de meilleurs résultats, configurez vos séances d’exercice par intervalles pour vous entraîner à
une compétence particulière :
Pour vous entraîner en endurance, vous pouvez configurer une séance d’exercice classique
d’1 km : trois ou quatre répétitions avec 1 km d’intervalle et une allure de semi-marathon, suivi
d’une période de récupération d’1/4 km de marche.
Pour vous entraîner en vitesse, vous pouvez courir 4 x 400m : courez un intervalle de 400 m à
une allure légèrement plus élevée qu’une allure de course, suivi d’une période de récupération
de 2 minutes de course lente, puis répétez les deux intervalles quatre fois.
Pour s'entraîner pour la vitesse
et
l'endurance, envisager l'entraînement fartlek (« jeu de
vitesse » en suédois), qui associe des périodes de course rapide à des périodes de course lente.
Pour plus d'informations, veuillez vous référer à http://ironman.timex.com/fartleks-a-clever-
and-fun-way-to-do-speedwork.
La minuterie par intervalles de votre montre permet de suivre les durées et les distances pendant
deux entraînements, jusqu'à huit intervalles chacun. Chaque intervalle peut être répété jusqu'à 99
fois.
REGLAGE D'UNE SEANCE D'EXERCICE PAR INTERVALLES
1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS et PRINCIPAL
pour sélectionner INTERVALS (intervalles).
2. Utiliser BAS et PRINCIPAL pour sélectionner SETUP (configuration), puis WORKOUT 1
(entraînement 1) ou WORKOUT 2 (entraînement 2).
3. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour sélectionner, activer et définir des durées
WARMUP (échauffement), jusqu'à six intervalles, et COOL DOWN (récupération).
EFFECTUER UNE SEANCE D'EXERCICE PAR INTERVALLES
1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS et PRINCIPAL
pour sélectionner INTERVALS (intervalles) > WORKOUT 1 (entraînement 1) ou WORKOUT
2 (entraînement 2).
REMARQUE : Vous pouvez également sélectionner INTERVALS (intervalles) > SETUP
(configuration) pour configurer WORKOUT 1 ou 2 (entraînement 1 ou 2, voir ci-
dessus).
2. Appuyer sur PRINCIPAL pour lancer la minuterie pour l'entraînement.
3. La minuterie par intervalles démarre. L'alarme se fait entendre au début de chaque nouvel
intervalle. Appuyez sur HAUT pour faire pivoter les affichages d'intervalles disponibles.
REMARQUE : Utiliser la minuterie Boire pour toujours bien penser à s'hydrater pendant
l'entraînement.
LANCER UN ENTRAINEMENT AVEC MINUTERIE
CONFIGURER UN ENTRAINEMENT AVEC MINUTERIE
Utiliser la minuterie de la montre pour des entraînements simples, d'une durée prédéfinie. Vous
pouvez également utiliser la minuterie par exemple pour suivre les temps de cuisson, la durée
d'arrosage de votre jardin, etc.
1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS et PRINCIPAL
pour sélectionner TIMERS (minuteries) > SETUP (configuration) > TIMER 1 ou TIMER 2
(minuterie 1 ou 2).
2. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour régler la minuterie.
16
LANCER UN ENTRAINEMENT AVEC MINUTERIE
1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS et PRINCIPAL
pour sélectionner TIMERS (minuteries) > TIMER 1 ou TIMER 2 (minuterie 1 ou 2).
REMARQUE : Vous pouvez également sélectionner TIMERS (minuteries) > SETUP (configuration)
pour configurer TIMER 1 ou 2 (minuterie 1 ou 2, voir ci-dessus).
2. Appuyer sur PRINCIPAL pour afficher la minuterie, puis appuyer sur PRINCIPAL
encore une fois pour commencer la minuterie.
3. Appuyer sur PRINCIPAL pour mettre l'entraînement en pause, puis utiliser BAS et
PRINCIPAL pour reprendre (RESUME) ou réinitialiser (RESET) la minuterie.
RECAPITULATIF DES SEANCES D'EXERCICE
Cette montre peut stocker jusqu'à cinq intervalles Chronographe ou Minuterie intervalle. Vous
pouvez ensuite utiliser la fonction Review (révision) pour afficher les données et suivre votre
progression.
REVUE DU RECAPITULATIF DE LA SEANCE D'EXERCICE
1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS et PRINCIPAL
pour sélectionner REVIEW (révision).
2. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour sélectionner le jour et l'heure de
l'entraînement à réviser.
3. Utiliser HAUT et BAS pour faire défiler les affichages de données ou attendre que
l'affichage les fasse défiler automatiquement.
4. Appuyer sur PRINCIPAL pour verrouiller (LOCK) ou déverrouiller (UNLOCK) la séance
d'entraînement. Un entraînement verrouillé ne peut pas être écrasé.
VERROUILLAGE OU DEVERROUILLAGE D'UN ENTRAINEMENT
1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS et PRINCIPAL
pour sélectionner REVIEW (révision).
2. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour sélectionner le jour et l'heure de
l'entraînement à réviser.
3. Appuyer sur PRINCIPAL , puis HAUT ou BAS pour sélectionner LOCK (verrouiller) ou
UNLOCK (déverrouiller) puis PRINCIPAL encore pour sélectionner.
SUPPRESSION D'UNE SEANCE D'EXERCICE
1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS et PRINCIPAL
pour sélectionner REVIEW (révision).
2. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour sélectionner le jour et l'heure de
l'entraînement à réviser.
3. Appuyer sur DELETE (supprimer) puis PRINCIPAL , et HAUT ou BAS pour
sélectionner YES (oui) puis PRINCIPAL encore pour supprimer la séance d'entraînement.
REINITIALISATION DE LA MONTRE
Les paramètres d'usine de la montre peuvent être réinitialisés en maintenant enfoncés
simultanément les boutons HAUT , BAS , RETOUR et INDIGLO® pendant environ quatre
secondes.
REMARQUE : La réinitialisation de la montre supprime tous vos réglages et vos entraînements
(même s'ils ont été verrouillés).
17
ETANCHEITE
La montre TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 est résistante à l'eau jusqu'à 100 mètres (328 ft).
Profondeur de résistance à l'eau
p.s.i.a. *Pression de l’eau sous la
surface
100 m/328 pi
86
*livres par pouce carré (abs.)
AVERTISSEMENT : Afin de préserver l’étanchéité, n’appuyez sur aucun bouton
lorsque la montre est immergée.
La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le boîtier sont intacts.
Ne pas utiliser la montre pour la plongée.
Rincer à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer ou de la transpiration.
AUTRES CONSIGNES DE PRECAUTION ET DE SECURITE
RECYCLAGE
Après usage, recyclez toujours vos produits électroniques, piles et matériaux d’emballage dans les
points de collecte dédiés.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX®
Votre montre TIMEX® est garantie contre les défauts de fabrication par Timex Group USA, Inc. pour
une période d’UN AN, à compter de la date d’achat. Timex ainsi que ses filiales du monde entier
honoreront cette Garantie Internationale.
Timex se réserve le droit de réparer votre montre en y installant des composants neufs ou révisés,
ou bien de la remplacer avec un modèle identique ou similaire. IMPORTANT - CETTE
GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU LES DÉGÂTS DE VOTRE MONTRE :
1) après l’expiration de la période de garantie ;
2) si la montre n’a pas été achetée initialement chez un revendeur Timex agréé ;
3) si la réparation n’a pas été effectuée par Timex ;
4) suite à un accident, une falsification ou un emploi abusif ; et
5) s’il s’agit du verre ou cristal, du bracelet, du boîtier, des accessoires ou de la pile. Le
remplacement de ces pièces peut vous être facturé par Timex.
CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRÉVUS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS
ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
TIMEX N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT.
Certains pays ou États n’autorisent pas les limitations de garanties implicites et n’autorisent pas les
exclusions ou limitations pour des dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas
vous concerner. Les modalités de la présente garantie vous donnent des droits légaux particuliers
et vous pouvez également vous prévaloir d’autres droits qui varient d’un pays ou d’un État à un
autre.
Pour obtenir le service garanti, retournez la montre à votre filiale Timex locale ou au détaillant
Timex la montre a été achetée. Veuillez joindre un coupon de réparation original dûment rempli
si possible, ou une déclaration écrite comprenant votre nom, adresse, numéro de téléphone ainsi
que la date et le lieu d’achat. Timex vous facturera les frais d’expédition de retour (il ne s’agit pas
de frais de réparations) pour l’entretien ou les réparations. N’INCLUEZ JAMAIS DANS VOTRE
ENVOI UN BRACELET SPÉCIAL OU TOUT AUTRE ARTICLE AYANT UNE VALEUR PERSONNELLE.
Aux États-Unis et au Canada, veuillez composer le 1-800-448-4639 pour plus de renseignements
sur la garantie. Au Brésil, appelez le +11 2664 1001. Au Mexique, appelez le 01-800-01-060-00. Pour
l’Amérique centrale, les Caraïbes, les Bermudes et les Bahamas, composez le (501) 370-5775
(É.-U.). En Asie, appelez le 852-2815-0091. Au Royaume-Uni, appelez le 44 020 8687 9620. En
France, appelez le 33 3 81 63 42 51. En Allemagne/Autriche : +43 662 889 2130. Dans les autres
régions, veuillez contacter votretaillant ou distributeur Timex local pour des renseignements sur
la garantie.
18
Si votre montre ou votre produit Timex® doit être réparé, envoyez-le à Timex conformément aux
dispositions de la Garantie internationale Timex ou adressez-le à : TG SERVICE CENTER, P.O. Box
2740, Little Rock, AR 72203 É.-U. Pour toute question concernant les réparations, appelez le 1-800-
328-2677 ou envoyez un courriel à [email protected]
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, SLEEK, TAPSCREEN et NIGHT-MODE sont des
marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales. IRONMAN® et MDOT sont des marques
déposées de World Triathlon Corporation. Utilisées avec une permission.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ... 20
Presentación del reloj ..................................................................................... 20
Navegación por los menús ...................................................................................... 21
Configuración del reloj .................................................................................... 21
Correr con un cronógrafo ................................................................................ 22
¿Qué son tiempos de vuelta y tiempos de sección? .................................... 22
Correr en un ejercicio con un cronógrafo ......................................................... 23
Uso de Tiempos objetivo ......................................................................................... 23
Uso del Temporizador de hora de comer o beber ........................................ 23
Entrenamiento de correr/caminar con intervalos ...................................... 24
Beneficios del entrenamiento con intervalos .................................................. 24
Configuración de un ejercicio con intervalos .................................................. 24
Correr en un ejercicio con intervalos .................................................................. 24
Correr en un ejercicio con un temporizador ................................................ 25
Configuración de un ejercicio con un temporizador .................................... 25
Correr en un ejercicio con un temporizador .................................................... 25
Revisión de ejercicios ...................................................................................... 25
Revisar el resumen de ejercicios .......................................................................... 25
Bloqueo y desbloqueo de un ejercicio ............................................................... 25
Borrado de un ejercicio ............................................................................................ 26
Reinicio del reloj ............................................................................................... 26
Resistencia al agua ........................................................................................... 26
Otros avisos de seguridad y precaución ...................................................... 26
Garantía internacional de Timex® ................................................................... 26
20
Gracias por la compra del reloj TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150. Lea esta la guía del usuario para
saber más sobre este magnífico producto.
Asegúrese de visitar http://www.Timex.com para ver la información más reciente del producto,
vídeos instructivos y otras características.
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
1. Para evitar el riesgo de incendio, quemaduras químicas, pérdida de electrolitos y/o lesiones
debidas a la pila interna de litio-polímero:
a. No intente retirar la tapa trasera ni la cubierta exterior de la unidad o retirar la pila ya
que esta no puede ser sustituida por el usuario.
b. No deje la unidad expuesta a una fuente de calor o en un lugar a temperatura elevada
(como al sol o en un vehículo desatendido). Para evitar daños guárdela donde no
reciba luz solar directa.
c. No perfore ni incinere la unidad.
d. Al almacenar la unidad por tiempo prolongado, manténgala en un intervalo
de temperatura de 0 a 25 ºC (32 a 77 ºF).
e. Cargue la unidad solo cuando se encuentre a un intervalo de temperatura de 0 a 45 ºC
(32 a 113 ºF).
f. No utilice la unidad fuera de un intervalo de temperatura de -20 a 55 ºC (-4 a 131 ºF).
g. Contacte con su departamento de desechos para reciclar o desechar adecuadamente
la unidad o la pila.
2. Este no es un dispositivo médico y no se recomienda que lo utilicen personas con
enfermedades cardíacas graves. Consulte siempre a su médico antes de comenzar
o modificar un programa de ejercicios.
3. No intente leer la información en la pantalla estando en movimiento: no es seguro,
distrae y puede ocasionar un accidente o choque. Lea la pantalla únicamente cuando
pueda hacerlo de manera segura. Vea los detalles en las instrucciones.
PRESENTACIÓN DEL RELOJ
El reloj TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 opera a través de sus botones de control, su interfaz
de menús, la pantalla LCD de matriz de puntos y la tecnología Tap Screen™ de Timex.
PANTALLA LCD DE
MATRIZ DE PUNTOS CON
TECNOLOGÍA TAP
SCREEN™ ( )
(SE MUESTRA LA
PANTALLA DE HORA
DEL DÍA)
BOTÓN INDIGLO® ( )
ARRIBA ( )
ICONOS DE ESTADO
(por los bordes
de la pantalla)
PRINCIPAL ( )
ABAJO (
)
RETROCEDER ( )
21
PRINCIPAL ( )
Abre el menú principal, selecciona un elemento resaltado del menú o selecciona el
siguiente elemento de la pantalla.
RETROCEDER ( )
Regresa al nivel anterior en el menú. Púlselo repetidamente para volver a la pantalla de
Hora del día. Manténgalo pulsado durante cuatro segundos para entrar o salir del modo
de Ahorro de energía.
ARRIBA / ABAJO ( , )
Se desplaza para seleccionar los elementos mostrados o gira por las selecciones
disponibles.
LUZ NOCTURNA INDIGLO® ( )
Púlselo para activar la luz nocturna INDIGLO® de la pantalla durante varios segundos.
Manténgalo pulsado durante cuatro segundos (el reloj pita) para activar (o desactivar) la
función Night Mode®, gracias a la cual al pulsar cualquier botón la luz nocturna se enciende
durante varios segundos.
Manténgalo pulsado durante diez segundos para apagar la luz nocturna.
PANTALLA LCD DE MATRIZ DE PUNTOS CON TECNOLOGÍA TAP SCREEN™ ( )
Toque la pantalla con uno o más dedos para empezar o dejar de cronometrar al usar el
Cronógrafo, el Temporizador de intervalos o el Temporizador.
INDICADORES DE ESTADO
Varios indicadores de estado aparecen en la pantalla del reloj según la función actual.
Fila 1: (de izquierda a derecha) Cronógrafo, Reloj de
arena del temporizador, Reloj de alarma, Temporizador
de tiempo objetivo, Temporizador de hora de beber,
Temporizador de hora de comer,
Bloquear/Desbloquear.
Fila 2: (de izquierda a derecha) Desplazamiento por
páginas, Correr, Parar, Vuelta, Tocar.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
Mantenga pulsado el botón RETROCEDER ( ) durante cuatro segundos para entrar o salir del
modo de Ahorro de energía. La pantalla está apagada en este modo, pero pulse cualquier tecla
para ver la pantalla de Hora del día durante varios segundos.
NAVEGACIÓN POR LOS MENÚS
1. Pulse el botón PRINCIPAL para abrir el menú principal del reloj.
2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para resaltar elementos del
menú.
3. Pulse el botón PRINCIPAL para seleccionar el elemento resaltado.
4. Pulse el botón RETROCEDER para salir, terminar o regresar al menú
anterior (dependiendo de la operación), o púlselo repetidamente para
volver a la pantalla de Hora del día.
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
Antes de poder utilizar el reloj es necesario configurar la hora y la fecha, y también se pueden
configurar otros comportamientos del reloj.
1. Pulse el botón PRINCIPAL para abrir el menú principal del reloj.
22
2. Use el botón ABAJO para resaltar el elemento CONFIGURACIÓN, y pulse el botón
PRINCIPAL para seleccionarlo.
3. Pulse el botón PRINCIPAL para seleccionar la HORA, pulse de nuevo el botón
PRINCIPAL para seleccionar la HORA 1, luego pulse el botón PRINCIPAL una vez más
para seleccionar la HORA.
NOTA: puede configurar la HORA 2 según una zona horaria diferente, y cambiar entre zonas
horarias manteniendo pulsado el botón ARRIBA .
4. Use los botones ARRIBA y ABAJO para configurar la hora y luego pulse el botón
PRINCIPAL para resaltar los minutos.
5. Use el mismo método para configurar los minutos, los segundos y A.M./P.M.
6. Pulse el botón ABAJO para resaltar la FECHA, y pulse el botón PRINCIPAL para
seleccionarla.
7. Use los botones ARRIBA , ABAJO y PRINCIPAL para configurar el mes, el día y el año.
8. Pulse el botón ABAJO para resaltar el FORMATO, y pulse el botón PRINCIPAL para
seleccionarlo.
9. Use los botones ARRIBA , ABAJO y PRINCIPAL para configurar los formatos
de fecha y hora.
10. Pulse RETROCEDER varias veces para volver al menú de CONFIGURACIÓN, use el botón
ABAJO para resaltar SYSTEM (SISTEMA) y pulse el botón PRINCIPAL para
seleccionarlo.
11. Desde el menú de SISTEMA puede configurar la fuerza necesaria para darle un toque a la
pantalla, habilitar el temporizador de hora de comer, los temporizadores de hora de beber,
la señal acústica cada hora y el contraste de la pantalla.
12. Pulse el botón RETROCEDER para salir, terminar o regresar al menú anterior (dependiendo
de la operación), o púlselo repetidamente para volver a la pantalla de Hora del día.
CORRER CON UN CRONÓGRAFO
La función de reloj del cronógrafo puede registrar hasta 99 tiempos de vuelta y 50 tiempos
de sección, hasta un tiempo total de casi 100 horas.
¿QUÉ SON TIEMPOS DE VUELTA Y TIEMPOS DE SECCIÓN?
Establecer un ritmo es muy importante en un ejercicio de caminar o correr. Dividir su ejercicio en
segmentos pequeños como
vueltas
o
secciones
le puede ayudar a lograr más fácilmente su tiempo
objetivo total.
Tiempo de vuelta
es la longitud de un segmento individual del ejercicio (usualmente, un segmento
repetido, tal como una vuelta alrededor de una pista).
Tiempo de sección
es el total de tiempo
transcurrido desde el comienzo de su ejercicio hasta el segmento actual.
Cuando usted "toma una sección", ha acabado de cronometrar un segmento (como por ejemplo
una vuelta) del ejercicio y ahora está cronometrando el
siguiente
segmento.
23
La siguiente gráfica representa los tiempos de vuelta y sección para un ejercicio típico en que se
realizaron 4 vueltas/secciones.
CORRER EN UN EJERCICIO CON UN CRONÓGRAFO
1. Pulse el botón PRINCIPAL para abrir el menú principal. Pulse de nuevo el botón
PRINCIPAL para seleccionar CHRONO (CRONÓGRAFO).
2. Pulse el botón PRINCIPAL o toque la pantalla para empezar el ejercicio.
3. Pulse el botón ABAJO o toque la pantalla para marcar el tiempo de vuelta y de sección
(aparece el icono ).
4. Pulse el botón ARRIBA para desplazarse por configuraciones de pantalla como número de
vueltas, tiempo de sección y tiempo de vuelta.
PISTA: toque firmemente con la mayor superficie posible de las puntas de los dedos.
NOTA: si está utilizando el Tiempo objetivo (vea más abajo), la pantalla mostrará AHEAD OF
TARGET (POR DELANTE DEL TIEMPO OBJETIVO), ON PACE (SEGÚN EL RITMO
OBJETIVO) o BEHIND TARGET (POR DETRÁS DEL TIEMPO OBJETIVO).
5. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO , o espere unos ocho segundos para volver a la
pantalla del cronógrafo para correr.
6. Pulse el botón PRINCIPAL para detener el ejercicio. Pulse el botón PRINCIPAL o toque
para continuar, o pulse el botón ABAJO para GUARDAR o BORRAR los datos del ejercicio.
USO DE TIEMPOS OBJETIVO
La función de Tiempo objetivo del reloj le permite establecer un tiempo objetivo y una distancia
objetivo opcional para su ejercicio. Al realizar secciones de vuelta, el reloj hace sonar una alerta
y muestra si usted está siguiendo el ritmo objetivo o si se encuentra por delante o por detrás del
objetivo. Use esta función en un ejercicio o carrera para asegurarse de que sigue al ritmo objetivo.
1. Pulse el botón PRINCIPAL para abrir el menú principal y luego use los botones ABAJO y
PRINCIPAL para seleccionar SETUP > TRG TIME (CONFIGURACIÓN > TIEMPO OBJETIVO).
2. Use los botones ARRIBA , ABAJO y PRINCIPAL para seleccionar, habilitar y configurar
TRG PACE (ritmo objetivo), RANGE (+/- tolerancia en el ritmo objetivo) y TRG DIST (distancia
objetiva opcional).
NOTA: cuando se introducen un ritmo objetivo y una distancia objetivo, el reloj muestra el total
resultante de tiempo final previsto para el ejercicio a través de TRG TOTAL FINISH
(TIEMPO FINAL TOTAL OBJETIVO).
USO DEL TEMPORIZADOR DE HORA DE COMER O BEBER
Use el Temporizador de Hora de comer u Hora de beber del reloj para acordarse de comer o beber
en un momento específico tras haber empezado un ejercicio.
24
1. Pulse el botón PRINCIPAL para abrir el menú principal y luego use los botones ABAJO y
PRINCIPAL para seleccionar SETUP > EAT TIMER or DRINK TMR (CONFIGURACIÓN >
TEMPORIZADOR DE HORA DE COMER o TEMPORIZADOR DE HORA DE BEBER).
2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar ON (Activado). Pulse el botón
PRINCIPAL para realizar una selección.
3. Use los botones ARRIBA , ABAJO y PRINCIPAL para configurar el temporizador.
ENTRENAMIENTO DE CORRER/CAMINAR CON INTERVALOS
BENEFICIOS DEL ENTRENAMIENTO CON INTERVALOS
Los ejercicios con intervalos son potentes recursos para objetivos y entrenamiento con fines de
mejorar velocidad, resistencia y umbrales. Períodos de fuerte actividad como correr intercalados
con periodos de recuperación de actividad más suave, como caminar, ayudan a entrenarse por más
tiempo y a mayor intensidad. Combinar actividad aeróbica y anaeróbica le ayuda de este modo:
Proponerse ejercicios para mejorar la velocidad, resistencia muscular y cardiovascular, u otras
cualidades.
Mejorar la forma en que el cuerpo procesa el ácido láctico.
Disminuir el riesgo de lesión.
Para obtener los mejores resultados, programe sus ejercicios con intervalos para entrenar una
cualidad específica:
Para entrenamiento de resistencia, puede configurar un ejercicio repetitivo clásico de 1 milla:
tres o cuatro repeticiones de un intervalo de 1 milla a un paso aproximado de media maratón,
cada uno seguido por 1/4 de milla de recuperación caminando.
Para entrenarse en velocidad, puede correr series de 4 x 400 m: corra un intervalo rápido de
400 m a un paso ligeramente mayor que el paso de competición, seguido por una
recuperación de 2 minutos de trote lento, y repita luego cuatro veces ambos intervalos.
Para entrenarse para velocidad
y
resistencia, considere el ejercicio fartlek (que significa "juego
rápido" en sueco). Este combina períodos de correr rápida y lentamente. Para obtener más
detalles, consulte http://ironman.timex.com/fartleks-a-clever-and-fun-way-to-do-speedwork.
El temporizador de intervalos de su reloj puede realizar el seguimiento del tiempo y la distancia
para dos ejercicios de hasta ocho intervalos cada uno. Cada intervalo se puede repetir hasta 99
veces.
CONFIGURACIÓN DE UN EJERCICIO CON INTERVALOS
1. Pulse el botón PRINCIPAL para abrir el menú principal y luego use los botones ABAJO y
PRINCIPAL para seleccionar INTERVALS (INTERVALOS).
2. Use los botones ABAJO y PRINCIPAL para seleccionar CONFIGURACIÓN, y luego
WORKOUT 1 (EJERCICIO 1) o WORKOUT 2 (EJERCICIO 2).
3. Use los botones ARRIBA , ABAJO y PRINCIPAL para seleccionar, habilitar y configurar
el tiempo de WARMUP (CALENTAMIENTO), de hasta seis intervalos, y el tiempo de COOL
DOWN (ENFRIAMIENTO).
CORRER EN UN EJERCICIO CON INTERVALOS
1. Pulse el botón PRINCIPAL para abrir el menú principal y luego use los botones ABAJO y
PRINCIPAL para seleccionar INTERVALS > WORKOUT 1 or WORKOUT 2 (INTERVALOS >
EJERCICIO 1 o EJERCICIO 2).
NOTA: también puede seleccionar INTERVALS > SETUP (INTERVALOS > CONFIGURACIÓN) para
configurar el EJERCICIO 1 o 2 (vea anteriormente).
2. Pulse el botón PRINCIPAL para empezar a cronometrar el ejercicio.
25
3. El temporizador de intervalos comienza. Suena la alerta al principio de cada nuevo intervalo.
Pulse el botón ARRIBA para girar por las diferentes pantallas de intervalos disponibles.
NOTA: use el Temporizador de hora de beber para permanecer bien hidratado durante todo el
ejercicio.
CORRER EN UN EJERCICIO CON UN TEMPORIZADOR
CONFIGURACIÓN DE UN EJERCICIO CON UN TEMPORIZADOR
Use el Temporizador del reloj para ejercicios simples de una duración preseleccionada. También
puede usar el Temporizador para controlar tiempos al cocinar, regar el jardín, etc.
1. Pulse el botón PRINCIPAL para abrir el menú principal y luego use los botones ABAJO y
PRINCIPAL para seleccionar TIMERS > SETUP > TIMER 1 or TIMER 2 (TEMPORIZADORES >
CONFIGURACIÓN > TEMPORIZADOR 1 o TEMPORIZADOR 2).
2. Use los botones ARRIBA , ABAJO y PRINCIPAL para configurar el temporizador.
CORRER EN UN EJERCICIO CON UN TEMPORIZADOR
1. Pulse el botón PRINCIPAL para abrir el menú principal y luego use los botones ABAJO y
PRINCIPAL para seleccionar TIMERS > TIMER 1 or TIMER 2 (TEMPORIZADORES >
TEMPORIZADOR 1 o TEMPORIZADOR 2).
NOTA: también puede seleccionar TIMERS > SETUP (TEMPORIZADORES > CONFIGURACIÓN)
para configurar el TEMPORIZADOR 1 o 2 (vea anteriormente).
2. Pulse el botón PRINCIPAL para mostrar el temporizador, luego pulse de nuevo el botón
PRINCIPAL para iniciar el temporizador.
3. Pulse el botón PRINCIPAL para pausar el ejercicio, luego use los botones ABAJO y
PRINCIPAL para RESUME (CONTINUAR) o RESET (PONER A CERO) el temporizador.
REVISIÓN DE EJERCICIOS
El reloj puede guardar hasta cinco ejercicios de Cronógrafo o de Temporizador de intervalos. Usted
puede utilizar la función Revisión para ver los datos y dar seguimiento a su progreso.
REVISAR EL RESUMEN DE EJERCICIOS
1. Pulse el botón PRINCIPAL para abrir el menú principal y luego use los botones ABAJO y
PRINCIPAL para seleccionar REVIEW (REVISIÓN)
2. Use los botones ARRIBA , ABAJO y PRINCIPAL para seleccionar la fecha y la hora del
ejercicio que desea revisar.
3. Use los botones ARRIBA y ABAJO para moverse por las pantallas de datos o espere a que
las pantallas vayan apareciendo automáticamente.
4. Pulse el botón PRINCIPAL para BLOQUEAR o DESBLOQUEAR el ejercicio. Un ejercicio
bloqueado no se puede sobrescribir.
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE UN EJERCICIO
1. Pulse el botón PRINCIPAL para abrir el menú principal y luego use los botones ABAJO y
PRINCIPAL para seleccionar REVIEW (REVISIÓN).
2. Use los botones ARRIBA , ABAJO y PRINCIPAL para seleccionar la fecha y la hora del
ejercicio que desea revisar.
3. Pulse el botón PRINCIPAL y luego ARRIBA o ABAJO para seleccionar BLOQUEAR o
DESBLOQUEAR, y luego de nuevo el botón PRINCIPAL para seleccionar.
26
BORRADO DE UN EJERCICIO
1. Pulse el botón PRINCIPAL para abrir el menú principal y luego use los botones ABAJO y
PRINCIPAL para seleccionar REVIEW (REVISIÓN).
2. Use los botones ARRIBA , ABAJO y PRINCIPAL para seleccionar la fecha y la hora del
ejercicio que desea revisar.
3. Pulse DELETE (BORRAR), luego el botón PRINCIPAL y ARRIBA o ABAJO para
seleccionar YES (SÍ) y a continuación el botón PRINCIPAL de nuevo para borrar el
ejercicio.
REINICIO DEL RELOJ
El reloj se puede devolver a su configuración original de fábrica manteniendo pulsados los botones
ARRIBA , ABAJO , RETROCEDER e INDIGLO® simultáneamente durante unos cuatro
segundos.
NOTA: reiniciar el reloj borra todos sus ajustes y ejercicios (aunque estén bloqueados).
RESISTENCIA AL AGUA
El reloj TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 es resistente al agua a 100 metros (328 pies).
Profundidad de resistencia al agua
p.s.i.a. * Presión bajo la superficie del agua
100 m/328 pies
86
*libras por pulgada cuadrada absoluta
ADVERTENCIA: para mantener la resistencia al agua, no pulse ningún botón bajo el agua.
El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones y la caja estén intactos.
El reloj no debería utilizarse para bucear.
Enjuague el reloj con agua fresca después de la exposición a agua salada o sudor.
OTROS AVISOS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN
RECICLADO
Devuelva siempre sus productos electrónicos, pilas y materiales de embalaje utilizados a puntos
de recogida especiales para tal fin.
GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX®
Timex Group USA, Inc garantiza su reloj TIMEX® contra defectos de fabricación durante un período
de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex y sus sucursales en todo el mundo
respetarán esta garantía internacional.
Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por reparar el reloj con componentes nuevos o
reacondicionados e inspeccionados, y también podría optar por sustituirlo por un modelo idéntico
o similar. IMPORTANTE: POR FAVOR TENGA EN CUENTA QUE ESTA GARANTÍA NO
CUBRE DEFECTOS O DAÑOS A SU RELOJ:
1) una vez transcurrido el plazo de garantía;
2)
si el reloj inicialmente no se compró a un distribuidor autorizado por Timex;
3) si Timex no realizó las reparaciones efectuadas;
4) si son consecuencia de accidentes, manipulación indebida o abuso y
5) en el cristal o lente, la correa o pulsera, la caja, los accesorios o la pila. Timex podrá cobrarle por
la sustitución de cualquiera de estas piezas.
ESTA GARANTÍA Y LOS REMEDIOS QUE CONTIENE SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. TIMEX NO SE HARÁ
RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO O CONSECUENTE. En ciertos
países y estados no se permiten limitaciones de garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de
27
daños, por lo cual puede que estas limitaciones no sean de aplicación en su caso particular. Esta
garantía le concede derechos legales específicos; usted también podría estar amparado por otros
derechos, que varían según el país y el estado donde resida.
Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, por favor devuelva el reloj a una de las
sucursales de Timex o al comercio minorista donde lo compró, adjuntando el cupón de reparación
originalmente suministrado y debidamente cumplimentado. En EE.UU y Canadá se puede adjuntar
el original del cupón de reparación del reloj o una nota en la que figure su nombre, domicilio,
número de teléfono y fecha y lugar de compra. Timex le cobrará los gastos de envío y
manipulación por el envío de vuelta (no se trata de un cargo de reparación) al completar el servicio
o reparación. NO INCLUYA NUNCA CON EL ENVÍO UNA CORREA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO
ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL.
En EE.UU., por favor llame al 1-800-448-4639 para obtener información adicional sobre la garantía.
En Brasil, llame al +11 2664 1001. En México, llame al 01-800-01-060-00. En América Central, el
Caribe, Bermudas y Bahamas, llame al (501) 370-5775 (EE.UU.). En Asia, llame al 852-2815-0091. En
Reino Unido, llame al 44 020 8687 9620. En Francia, llame al 33 3 81 63 42 51. En Alemania/Austria:
+43 662 889 2130. En otras regiones, comuníquese con su minorista local de Timex o el distribuidor
de Timex para obtener información sobre la garantía.
Si su reloj o producto Timex® tuviera que ser reparado, envíelo a Timex según lo indicado en la
Garantía Internacional de Timex o bien envíelo a: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock,
AR 72203. Si tiene consultas sobre el servicio de reparación, llame al 1-800-328-2677 o envíe un
correo electrónico a [email protected].
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, SLEEK, TAPSCREEN y NIGHT-MODE son marcas
registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados. IRONMAN® y MDOT son marcas registradas de
World Triathlon Corporation. Usadas aquí con permiso.
ÍNDICE
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES ......... 29
Apresentação do seu relógio .......................................................................... 29
Navegando pelos menus ......................................................................................... 30
Configuração do relógio ................................................................................ 30
Fazendo corridas com o cronógrafo ............................................................. 31
O que são voltas e tempos fracionados? ........................................................... 31
Fazendo exercício com o cronógrafo ................................................................ 32
Utilizando os tempos-alvo ...................................................................................... 32
Utilizando o timer de comer e beber .................................................................. 32
Exercício de correr/caminhar com intervalos ............................................. 32
Benefício do treinamento com intervalos ......................................................... 32
Configuração de um exercício com intervalos ............................................... 33
Fazendo um exercício com intervalo .................................................................. 33
Fazendo exercício com o timer ...................................................................... 33
Configurando um exercício com timer .............................................................. 33
Fazendo exercício com o timer ............................................................................ 34
Revendo os exercícios .................................................................................... 34
Revendo o resumo do exercício ........................................................................... 34
Bloquear e desbloquear um exercício ................................................................ 34
Apagando um exercício ........................................................................................... 34
Retornando o relógio às configurações de fábrica ................................... 34
Resistência à água ............................................................................................ 35
Outras precauções e avisos de segurança ................................................... 35
Garantia Internacional Timex® ........................................................................ 35
29
Agradecemos-lhe por comprar o relógio TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150! Leia este manual do
usuário para saber tudo sobre este excelente produto.
Visite http://www.Timex.com para as últimas informações sobre o produto, vídeos instrutivos
e outras funções.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS
IMPORTANTES
1. Para evitar o risco de incêndios, queimaduras químicas, vazamento de eletrólitos e/ou
lesões relativos à bateria interna de polímero de lítio do relógio:
a. Não tente retirar a parte posterior da caixa ou o invólucro externo do relógio nem
retire a bateria que não é substituível pelo usuário.
b. Não deixe o relógio exposto a fontes de calor ou em altas temperaturas (como deixá-lo
ao sol ou em um veículo). Para evitar danos, guarde o relógio protegido da ação direta
de raios solares.
c. Não perfure nem incinere o relógio.
d. Quando guardar o relógio por períodos prolongados, mantenha-o dentro da faixa
de temperatura de 0 a 25°C (32 a 77°F).
e. Carregue o relógio apenas em uma faixa de temperatura de 0 a 45°C (32 a 113°F).
f. Não utilize o relógio fora da faixa de temperatura de -20 a 55°C (-4 to 131°F).
g. Entre em contato com o departamento de limpeza sanitária local para reciclar ou
descartar adequadamente o relógio ou a bateria.
2. Este relógio não é um aparelho médico e não deve ser utilizado por pessoas com doenças
cardíacas graves. Consulte o seu médico antes de iniciar ou modificar qualquer programa
de exercício.
3. Não tente ler a informação no mostrador quando você estiver se movimentando pois não
é seguro, causa distração e poderá causar um acidente ou colisão. Leia o mostrador apenas
quando for seguro. Consulte as instruções para obter informações detalhadas.
APRESENTAÇÃO DO SEU RELÓGIO
O relógio TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 é operado através dos seus botões de controle, interface
baseada em menus, mostrador LCD de matriz de pontos e tecnologia Timex Tap Screen™.
MOSTRADOR LCD
DE MATRIZ DE PONTOS
COM TECNOLOGIA
TAP SCREEN™ ( )
(HORA APRESENTADA
NO MOSTRADOR)
BOTÃO INDIGLO® ( )
PARA CIMA ( )
ÍCONES DE STATUS
(em volta da beira
do mostrador)
BOTÃO PRINCIPAL
(MAIN) ( )
PARA BAIXO (
)
PARA TRÁS ( )
30
BOTÃO PRINCIPAL ( )
Abre o menu principal, seleciona um item do menu que está destacado ou seleciona o item
na tela seguinte.
PARA TRÁS ( )
Volta ao nível anterior do menu. Pressione várias vezes para voltar ao mostrador da Hora.
Mantenha pressionado durante quatro segundos para entrar/sair do modo de Poupança
de energia (Power-Saving).
PARA CIMA / PARA BAIXO ( , )
Rolar para selecionar entre os itens mostrados, ou para girar através das seleções
disponíveis.
LUZ NOTURNA INDIGLO® ( )
Pressione para ativar a luz noturna INDIGLO® do mostrador por vários segundos.
Mantenha pressionado por 4 segundos (o relógio emite um bipe) para ativar (ou desativar)
o Night Mode® (modo noite), no qual pressionado qualquer um dos botões liga a
luz noturna durante vários segundos.
Mantenha pressionado por 10 segundos para desligar a luz noturna.
MOSTRADOR LCD DE MATRIZ DE PONTOS COM TECNOLOGIA TAP SCREEN™ ( )
Toque no mostrador com um ou mais dedos para iniciar ou parar a cronometragem
quando estiver a utilizar o cronógrafo, o timer de intervalo ou o timer.
INDICADORES DE STATUS
No mostrador do relógio aparecem diversos indicadores de status dependendo da função atual.
Linha 1: (da esquerda para a direita): cronógrafo,
ampulheta do timer, despertador, alvo do timer, timer
de beber, timer de comer, bloquear/desbloquear.
Linha 2: (da esquerda para a direita): rolar na página,
correr, parar, volta, tocar.
MODO POWER-SAVING (POUPANÇA DE ENERGIA)
Mantenha BACK ( ) pressionado durante quatro segundos para entrar (ou sair) do modo de
Poupança de energia (Power-Saving). Neste modo o mostrador fica desligado, pressione qualquer
um dos botões para ver o mostrador da hora por vários segundos.
NAVEGANDO PELOS MENUS
1. Pressione MAIN para abrir o menu principal do relógio.
2. Pressione UP ou DOWN para destacar os itens do menu.
3. Pressione MAIN para selecionar o item destacado.
4. Pressione BACK para sair, finalizar ou voltar ao menu anterior
(dependendo da operação), ou pressione várias vezes para voltar
ao mostrador da hora.
CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO
Antes de poder usar o seu relógio, você necessita de configurar a hora e a data, e também pode
configurar outras opções do seu relógio.
1. Pressione MAIN para abrir o menu principal do relógio.
2. Utilize DOWN para destacar SETUP, e pressione MAIN para selecionar.
3. Pressione MAIN para selecionar TIME, pressione MAIN novamente para selecionar
TIME 1 e, em seguida, pressione MAIN uma vez mais para selecionar TIME (hora).
31
OBSERVAÇÃO Você pode configurar o TIME 2 para um fuso horário diferente e alternar entre
os fusos horários mantendo UP pressionado.
4. Utilize UP e DOWN para configurar a hora e, em seguida, pressione MAIN para
destacar os minutos.
5. Utilize o mesmo método para configurar os minutos, os segundos e AM/PM.
6. Pressione DOWN para destacar DATE (data) e, em seguida, pressione MAIN para
selecionar.
7. Utilize UP , DOWN , e MAIN para configurar o mês, o dia e o ano.
8. Pressione DOWN para destacar FORMAT e, em seguida, pressione MAIN para
selecionar.
9. Utilize UP , DOWN , e MAIN para configurar os formatos da hora e da data.
10. Pressione BACK várias vezes para voltar ao menu SETUP, utilize DOWN para destacar
SYSTEM e, em seguida, pressione MAIN para selecionar.
11. Do menu SYSTEM, você pode configurar a força necessária para tocar no mostrador, ativar
o temporizador de comer, os temporizadores de beber, o sinal horário e o contraste do
mostrador.
12. Pressione BACK para sair, finalizar ou voltar ao menu anterior (dependendo da operação),
ou pressione várias vezes para voltar ao mostrador da hora.
FAZENDO CORRIDAS COM O CRONÓGRAFO
A função de cronógrafo do relógio pode registrar até 99 voltas e 50 tempos fracionados, com um
tempo total de aproximadamente 100 horas.
O QUE SÃO VOLTAS E TEMPOS FRACIONADOS?
A marcha escolhida para um exercício de caminhar ou correr é muito importante. Dividir o seu
exercício em pequenos segmentos tais como
voltas
ou
tempos fracionados
pode ajudá-lo a atingir
com mais facilidade o seu tempo-alvo geral.
Tempo da volta
é a duração de um segmento individual do seu exercício (normalmente um
segmento repetido, tal como uma volta dentro de uma pista).
Tempo fracionado
é o tempo total
decorrido desde o começo do seu exercício até o segmento atual.
Quando você “registra um tempo fracionado”, cronometrou um segmento completo (tal como uma
volta) do seu exercício e está agora cronometrando o segmento
seguinte
.
Esta figura ilustra os tempos de volta e os fracionados de um exercício típico com 4 voltas/tempos
fracionados onde foram tomados:
32
FAZENDO EXERCÍCIO COM O CRONÓGRAFO
1. Pressione MAIN para abrir o menu principal. Pressione MAIN novamente para
selecionar CHRONO (cronógrafo).
2. Pressione MAIN ou toque no mostrador para iniciar o exercício.
3. Pressione DOWN ou toque no mostrador para marcar a volta e o tempo fracionado
(o ícone aparece).
4. Pressione UP para passar através dos mostradores das configurações para o número
da volta, tempo fracionado e tempo da volta.
DICA: Toque firmemente utilizando o maior número das pontas dos dedos possível.
OBSERVAÇÃO Se você estiver utilizando Target Time (tempo-alvo) (ver abaixo), no mostrador
aparecerá AHEAD OF TARGET (avançado em relação ao alvo), ON PACE
(no ritmo certo), ou BEHIND TARGET (atrasado em relação ao alvo), juntamente
com qualquer diferença de tempo.
5. Pressione UP ou BACK , ou aguarde aproximadamente 8 segundos para voltar ao
mostrador com o cronógrafo a correr.
6. Pressione MAIN para pausar o exercício. Pressione MAIN ou toque para retomar,
ou pressione DOWN para SAVE (salvar) ou DISCARD (descartar) os dados do exercício.
UTILIZANDO OS TEMPOS-ALVO
A função de Target Time (tempo-alvo) do relógio lhe permite configurar um ritmo e uma distância-
-alvo opcional para o seu exercício. Quando você registra os tempos de volta fracionados, o relógio
toca um alerta e mostra se você está no ritmo certo, adiantado ou atrasado em relação ao seu
ritmo-alvo. Utilize esse recurso em um exercício ou em uma corrida para se certificar de está no
seu ritmo-alvo.
1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN
para selecionar SETUP > TRG TIME (configurar o tempo-alvo).
2. Utilize UP , DOWN e MAIN para selecionar, ativar e configurar TRG PACE
(ritmo-alvo), RANGE (tolerância +/- no ritmo-alvo) e TRG DIST (distância-alvo opcional).
OBSERVAÇÃO Quando o tempo-alvo e a distância-alvo são inseridos, o relógio mostra
o resultado total esperado no tempo final para o exercício como
TRG TOTAL FINISH.
UTILIZANDO O TIMER DE COMER E BEBER
Utilize o timer de comer ou o timer de beber do relógio para lembrá-lo de comer ou beber em um
período específico depois de você iniciar o seu exercício.
1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN
para selecionar SETUP > SYSTEM > EAT TIMER ou DRINK TMR (temporizadores de comer ou
beber).
2. Use UP ( ) ou DOWN ( ) para selecionar ON (ligado). Pressione MAIN para selecionar.
3. Utilize UP , DOWN , e MAIN para configurar o timer.
EXERCÍCIO DE CORRER/CAMINHAR COM INTERVALOS
BENEFÍCIO DO TREINAMENTO COM INTERVALOS
Os exercícios com intervalos são ferramentas poderosas para direcionamento e treinamento para
melhorar a velocidade de corrida, a resistência e os limites. Os períodos de atividade pesada, como
corrida, intercalada com períodos de recuperação de menor atividade, como caminhar, o ajudam a
treinar mais e com mais intensidade. Combinando desta forma atividade aeróbica com anaeróbica
ajuda-lhe a:
33
Treinamentos com o objetivo de melhorar a velocidade, resistência muscular e cardiovascular
e outras qualidades.
Aumenta a velocidade de processamento do ácido lácteo pelo seu corpo.
Reduz o risco de lesões.
Para obter os melhores resultados, configure os seus exercícios de intervalo para treinar para uma
qualidade específica:
Para treinamento para resistência, pode configurar um exercício clássico de 1 milha que se
repete: 3 ou 4 repetições do intervalo de 1 milha a um ritmo de meia maratona, cada um
seguido de uma caminhada de recuperação de 1/4 de milha.
Para fazer treinamento para velocidade, pode correr grupos de 4 x 400m: corra um intervalo
rápido de 400m a um ritmo ligeiramente mais rápido do que a sua corrida, seguido por um
período de recuperação de 2 minutos de corrida lenta e repetindo os dois intervalos por
4 vezes.
Para treinamento de velocidade
e
resistência, considere o treinamento “fartlek” (quer dizer,
“jogo de velocidades” em sueco), o qual combina períodos de corrida rápida e lenta:
Para maiores detalhes, consultar http://ironman.timex.com/fartleks-a-clever-and-fun-way-to-
do-speedwork.
O timer de intervalos do seu relógio pode seguir tempos e distâncias para dois exercícios de a
8 intervalos cada um. Cada intervalo pode ser repetido até 99 vezes.
CONFIGURAÇÃO DE UM EXERCÍCIO COM INTERVALOS
1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN
para selecionar INTERVALS (intervalos).
2. Utilize DOWN e MAIN para selecionar SETUP e, em seguida, WORKOUT 1 ou
WORKOUT 2.
3. Utilize UP , DOWN , e MAIN para selecionar, ativar e configurar tempo de WARMUP
(aquecimento), até 6 intervalos, e tempo de COOL DOWN (resfriamento).
FAZENDO UM EXERCÍCIO COM INTERVALO
1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN
para selecionar INTERVALS > WORKOUT 1 ou WORKOUT 2.
OBSERVAÇÃO Você também pode selecionar INTERVALS > SETUP para configurar WORKOUT
(exercício) 1 ou 2 (ver acima).
2. Pressione MAIN para começar a cronometrar o exercício.
3. O timer de intervalos se inicia nesse momento. O alerta soará no início de cada novo intervalo.
Pressione UP para passar através dos mostradores de intervalos disponíveis.
OBSERVAÇÃO Utilize o timer de beber para se manter adequadamente hidratado durante
o seu exercício.
FAZENDO EXERCÍCIO COM O TIMER
CONFIGURANDO UM EXERCÍCIO COM TIMER
Utilize o timer do relógio para exercícios simples com um tempo prédefinido. Você também pode
usar o timer para outros fins tais como monitorar o tempo de cozinhar, deitar água no jardim, etc.
1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN
para selecionar TIMERS > SETUP > TIMER 1 ou TIMER 2.
2. Utilize UP , DOWN , e MAIN para configurar o timer.
34
FAZENDO EXERCÍCIO COM O TIMER
1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN
para selecionar TIMERS > TIMER 1 ou TIMER 2.
OBSERVAÇÃO Você também pode selecionar TIMERS > SETUP para configurar TIMER 1 ou 2
(ver acima)
2. Pressione MAIN para mostrar o timer e, em seguida, pressione MAIN novamente para
iniciar o timer.
3. Pressione MAIN para pausar o exercício e, em seguida, utilize DOWN e MAIN para
RESUME ou RESET (zerar) o timer.
REVENDO OS EXERCÍCIOS
O relógio pode armazenar até 5 exercícios cronometrados ou exercícios com timer de intervalo.
Você pode usar a função de rever para ver a informação e seguir o seu progresso.
REVENDO O RESUMO DO EXERCÍCIO
1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN
para selecionar REVIEW.
2. Utilize UP , DOWN , e MAIN para selecionar o dia e a hora do exercício que quer
rever.
3. Utilize UP e DOWN para passar através das telas de informação ou espere até que a tela
passe os ciclos automaticamente.
4. Pressione MAIN para LOCK (bloquear) ou UNLOCK (desbloquear) o exercício. Um
exercício bloqueado não pode ser substituído.
BLOQUEAR E DESBLOQUEAR UM EXERCÍCIO
1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN
para selecionar REVIEW.
2. Utilize UP , DOWN , e MAIN para selecionar o dia e a hora do exercício que quer
rever.
3. Pressione MAIN e, em seguida, UP ou DOWN para selecionar LOCK (bloquear) ou
UNLOCK (desbloquear) e, em seguida, MAIN novamente para selecionar.
APAGANDO UM EXERCÍCIO
1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN
para selecionar REVIEW.
2. Utilize UP , DOWN , e MAIN para selecionar o dia e a hora do exercício que quer
rever.
3. Pressione DELETE (apagar) e, em seguida, MAIN , depois UP ou DOWN para
selecionar YES e, em seguida, MAIN novamente para apagar o exercício.
RETORNANDO O RELÓGIO ÀS CONFIGURAÇÕES
DE FÁBRICA
O relógio pode ser levado às suas configurações originais de fábrica, mantendo pressionados os
botões UP , DOWN , BACK , e INDIGLO® simultaneamente por cerca de 4 segundos.
OBSERVAÇÃOLevando o relógio às configurações originais de fábrica apaga todas as suas
configuração e exercícios (mesmo que estejam bloqueados).
35
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O relógio TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 é à prova de água até 100 metros (328 ft).
Profundidade da resistência à água
*Pressão da água abaixo da superfície
em p.s.i.a.
100 m/328 pés
86
*pressão absoluta em libras por polegada quadrada
ADVERTÊNCIA: Para manter a resistência à água, não pressione nenhum botão
quando estiver debaixo d’água.
Essa resistência à água continuará invariável sempre que o cristal, os botões e a caixa se
mantiverem intactos.
O relógio não deverá ser usado para mergulhar.
Lave o relógio com água logo após entrar em contato com a água salgada, incluindo
transpiração.
OUTRAS PRECAUÇÕES E AVISOS DE SEGURANÇA
RECICLAGEM
Leve sempre os produtos eletrônicos usados, baterias e materiais de embalagem usados aos
pontos de coleta apropriados.
GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX®
A Timex Group USA, Inc. garante o relógio TIMEX® contra defeitos de fabricação por um período
de UM ANO a partir da data original da compra. A Timex e suas filiais em todo o mundo
reconhecerão esta Garantia Internacional.
Por favor, observe que a Timex poderá opcionalmente consertar o relógio, colocando
componentes novos ou totalmente recondicionados e inspecionados, ou substituí-lo por um
modelo idêntico ou similar. IMPORTANTE OBSERVE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE
DEFEITOS OU DANOS OCASIONADOS AO SEU RELÓGIO:
1) após vencer o período de garantia;
2) se o relógio não foi comprado originalmente de um revendedor Timex autorizado;
3) se for por consertos não executados pela Timex;
4) se for devido a acidentes, adulteração ou mau uso; e
5) se o defeito for no cristal, na pulseira, na caixa do relógio, nos acessórios ou na bateria. A Timex
poderá cobrar o custo de substituição de qualquer uma dessas peças.
ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS
OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUSIVE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDADE OU FITNESS ADEQUADA A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX NÃO
ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE QUANTO A DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU
INDIRETOS. Alguns países e estados não permitem limitações sobre garantias implícitas nem
permitem exclusões ou limitações de danos, por isso, essas limitações poderão não se aplicar ao
seu caso. Esta garantia lhe confere direitos legais específicos, bem como outros direitos, os quais
variam de um país para outro e de um estado para outro.
Para obter o serviço de garantia, devolva o relógio à afiliada local da Timex ou ao revendedor
Timex onde o relógio foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto do Relógio original
devidamente preenchido, se tiver um, ou uma declaração por escrito identificando o seu nome,
endereço, número de telefone e data e local da compra. A Timex cobrará de você qualquer custo
devido de postagem e manuseio do produto nas remessas de devolução (não se trata de taxa de
conserto) quando concluir o serviço ou os reparos. NUNCA INCLUA NENHUMA PULSEIRA
ESPECIAL OU OUTRO ARTIGO DE VALOR PESSOAL NA SUA REMESSA.
Nos EUA e Canada, ligue para 1-800-448-4639 para obter informações adicionais sobre a garantia.
No Brasil, ligue para +11 2664 1001. No México, ligue para 01-800-01-060-00. Na América Central,
no Caribe, nas Bermudas e nas Bahamas, ligue para (501) 370-5775 (EUA). Na Ásia, ligue para 852-
2815-0091. No Reino Unido, ligue para 44 020 8687 9620. Na França, ligue para 33 3 81 63 42 51.
Na Alemanha/Áustria: +43 662 889 2130. Para outras regiões, entre em contato com o
36
representante autorizado ou distribuidor Timex para obter informações sobre garantia.
Se o seu relógio Timex® ou produto precisar de conserto, envie o produto para a Timex como
indicado na Garantia Internacional Timex ou para: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock,
AR 72203 EUA. Para perguntas sobre o serviço, ligue para 1-800-328-2677 (nos EUA) ou
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, SLEEK, TAPSCREEN e NIGHT-MODE são marcas
comerciais registradas da Timex Group B.V. e suas subsidiárias. IRONMAN® e MDOT são marcas
comerciais registradas da World Triathlon Corporation. Utilizados aqui com autorização.
INDICE GENERALE
IMPORTANTI AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ............ 38
Presentazione dell'orologio ............................................................................ 38
Navigare tra i menu ................................................................................................... 39
Impostare l'orologio ........................................................................................ 39
Correre con un cronografo ............................................................................ 40
Che cosa sono i tempi di giro e intermedi? ...................................................... 40
Esecuzione di un Allenamento cronometrato .................................................. 41
Utilizzare tempi bersaglio ......................................................................................... 41
Utilizzare il timer Cibo o Bevande ......................................................................... 41
Allenamento di corsa/camminata con intervalli ......................................... 41
Vantaggi dell'allenamento a intervalli ................................................................. 41
Come impostare un allenamento a intervalli ................................................... 42
Esecuzione di un allenamento a intervalli ......................................................... 42
Esecuzione di un allenamento con timer ..................................................... 42
Come impostare un allenamento con timer ..................................................... 42
Esecuzione di un allenamento con timer .......................................................... 43
Come esaminare gli allenamenti ................................................................... 43
Come esaminare il sommario dell'allenamento .............................................. 43
Bloccare o sbloccare un allenamento ................................................................. 43
Come cancellare un allenamento ......................................................................... 43
Reimpostare l'orologio ................................................................................... 43
Resistenza all'acqua ........................................................................................ 44
Altri avvisi di sicurezza e precauzioni .......................................................... 44
Garanzia Internazionale Timex® ..................................................................... 44
38
Grazie per aver acquistato l’orologio TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150! Leggere la presente Guida per
l’utente per maggiori informazioni su questo entusiasmante prodotto.
Ricordarsi di visitare il sito http://www.Timex.com per le informazioni più aggiornate sui prodotti,
i video informativi e altre funzioni.
IMPORTANTI AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER
LA SICUREZZA
1. Per prevenire il rischio di incendio, ustioni chimiche, perdite di elettroliti e/o lesioni
derivanti dalla batteria interna al polimero di litio di questa unità, attenersi a quanto segue.
a. Non tentare di rimuovere il retro della cassa né il guscio esterno dell'unità, e non
rimuovere la batteria non sostituibile dall'utente.
b. Non lasciare l'unità esposta a fonti di calore o in un luogo in cui siano presenti alte
temperature (come ad esempio al sole o in un veicolo non custodito). Per prevenire
danni, conservare l'unità lontano dalla luce solare diretta.
c. Non forare né incenerire l'unità.
d. Quando si ripone l'unità per lunghi periodi, conservarla a temperature comprese fra 0
e 25 °C (fra 32 e 77 °F).
e. Caricare l'unità solo mentre si trova a temperature comprese fra 0 e 45 °C (32-113 °F).
f. Non utilizzare l'unità al di fuori dell'intervallo di temperature compreso fra -20 e 55 °C
(fra -4 e 131 °F).
g. Contattare l'ente locale responsabile dello smaltimento dei rifiuti per informazioni su
come riciclare o smaltire adeguatamente l'unità o la sua batteria.
2. Quest'unità non è un dispositivo medico e il suo uso non è consigliato alle persone con
gravi cardiopatie. Consultare sempre il proprio medico prima di iniziare o modificare un
programma di esercizio fisico.
3. Non cercare di leggere il display dell'unità mentre ci si muove: questo è poco sicuro e causa
distrazioni, e potrebbe portare a un incidente o una collisione. Leggere il display solo
quando lo si può fare in modo sicuro. Consultare le istruzioni per i dettagli.
PRESENTAZIONE DELL'OROLOGIO
L’orologio TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 funziona tramite i suoi pulsanti di controllo, la sua
interfaccia guidata da menu, il suo display LCD a matrice di punti (dot-matrix) e la tecnologia
Timex Tap Screen™.
DISPLAY LCD A MATRICE
DI PUNTI CON
TECNOLOGIA TAP
SCREEN™ ( )
(MOSTRATA SCHERMATA
ORA DEL GIORNO)
PULSANTE INDIGLO® ( )
SU ( )
ICONE DELLO STATO
(intorno ai margini dello
schermo)
PRINCIPALE ( )
GIÙ (
)
INDIETRO ( )
39
PRINCIPALE ( )
Apre il menu principale, seleziona una voce del menu evidenziata o seleziona la voce della
schermata successiva.
INDIETRO ( )
Ritorna al livello precedente del menu. Premere ripetutamente per ritornare alla schermata
Ora del giorno. Tenere premuto per quattro secondi per attivare/disattivare la modalità
Risparmio energetico.
SU / GIÙ ( , )
Scorre per selezionare una delle voci visualizzate, o ruota tra le selezioni disponibili.
LUCE NOTTURNA INDIGLO® ( )
Premere per attivare la luce notturna INDIGLO® del display per alcuni secondi.
Tenere premuto per quattro secondi (l’orologio emette un bip) per attivare o disattivare la
funzione Night Mode®, la quale prevede che per ogni pulsante premuto si accenda la luce
notturna per alcuni secondi.
Tenere premuto per dieci secondi per spegnere la luce notturna.
DISPLAY LCD A MATRICE DI PUNTI CON TECNOLOGIA TAP SCREEN™ ( )
Toccare il display con una o più dita per avviare o interrompere la misurazione del tempo
durante l’utilizzo del Cronografo, del Timer a intervalli o del Timer dell’orologio.
INDICATORI DI STATO
Diversi indicatori di stato compaiono sul display dell’orologio a seconda della funzione corrente.
Fila 1: (da sinistra a destra): Cronografo, Clessidra del
timer, Sveglia, Timer bersaglio, Timer cibo, Timer
bevande, Blocca/sblocca.
Fila 2: (da sinistra a destra): Scorri pagine, Avvio, Stop,
Gira, Tocca.
MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO
Tenere premuto INDIETRO ( ) per quattro secondi per attivare/disattivare la modalità Risparmio
energetico. In questa modalità il display è spento; premere un tasto qualsiasi per visualizzare la
schermata Ora del giorno per alcuni secondi.
NAVIGARE TRA I MENU
1. Premere PRINCIPALE per aprire il menu principale dell’orologio.
2. Premere SU o GIÙ per evidenziare una voce di menu.
3. Premere PRINCIPALE per selezionare la voce evidenziata.
4. Premere INDIETRO per uscire, terminare o ritornare al manu
precedente (a seconda dell’operazione), o premere ripetutamente per
ritornare alla schermata Ora del giorno.
IMPOSTARE L'OROLOGIO
Prima di iniziare ad utilizzare l’orologio, è necessario impostare ora e data, ed è anche possibile
configurare altre impostazioni.
1. Premere PRINCIPALE per aprire il menu principale dell’orologio.
2. Usare GIÙ per evidenziare IMPOSTAZIONI, dunque premere PRINCIPALE per effettuare
la selezione.
3. Premere PRINCIPALE per selezionare l’ORA, premere nuovamente PRINCIPALE per
selezionare ORA 1, dunque premere ancora una volta PRINCIPALE per selezionare l’ORA.
40
NOTA - È possibile impostare ORA 2 su un fuso orario differente e alternare i fusi orari tenendo
premuto il tasto SU .
4. Usare SU e GIÙ per impostare l’ora, dunque premere PRINCIPALE per evidenziare
i minuti.
5. Utilizzare lo stesso metodo per impostare i minuti, i secondi e AM/PM.
6. Utilizzare GIÙ per evidenziare DATA, dunque premere PRINCIPALE per effettuare
la selezione.
7. Utilizzare SU , GIÙ e PRINCIPALE per impostare il mese, il giorno e l’anno.
8. Premere GIÙ per evidenziare FORMATO, dunque premere PRINCIPALE per effettuare
la selezione.
9. Utilizzare SU , GIÙ , e PRINCIPALE per impostare il formato di data e ora.
10. Premere ripetutamente INDIETRO per ritornare al menu IMPOSTAZIONI, utilizzare GIÙ per
evidenziare SISTEMA, dunque premere PRINCIPALE per effettuare la selezione.
11. Dal menu SISTEMA, è possibile impostare l’intensità del tocco sul display, nonché abilitare il
Timer cibo, il Timer bevande, il segnale acustico orario e il contrasto del display.
12. Premere INDIETRO per uscire, terminare o ritornare al menu precedente (a seconda
dell’operazione), o premere ripetutamente per ritornare alla schermata Ora del giorno.
CORRERE CON UN CRONOGRAFO
La funzione cronografo dell’orologio può registrare fino a 99 tempi di giro e 50 tempi intermedi,
per un tempo totale di circa 100 ore.
CHE COSA SONO I TEMPI DI GIRO E INTERMEDI?
Il calcolo del tempo è un aspetto fondamentale durante un allenamento di corsa o camminata.
Suddividere il proprio allenamento in piccoli segmenti quali
tempi di giro
o
tempi intermedi
può
aiutare a raggiungere più facilmente il proprio tempo bersaglio complessivo.
Il
Tempo di giro
è la lunghezza di un singolo segmento dell’allenamento (di solito un segmento
ripetuto, ad esempio un giro di pista). Il
Tempo intermedio
è il tempo totale trascorso dall’inizio
dell’allenamento fino all’attuale segmento.
Quando si “registra un tempo intermedio”, si è completato il cronometraggio di un segmento
(come ad esempio un giro) dell’allenamento e si sta ora cronometrando il segmento
successivo
.
Questa figura illustra i tempi di giro e intermedi per un allenamento tipico in cui sono stati registrati
quattro tempi di giro/intermedi:
41
ESECUZIONE DI UN ALLENAMENTO CRONOMETRATO
1. Premere PRINCIPALE per aprire il menu principale. Premere nuovamente PRINCIPALE
per selezionare CRONOGRAFO.
2. Premere PRINCIPALE o toccare il display per iniziare l’allenamento.
3. Premere GIÙ o toccare il display per evidenziare il tempo di giro e intermedio (compare
l’icona ).
4. Premere SU per scorrere tra le configurazioni del display per il numero di giri, il tempo
intermedio e il tempo di giro.
SUGGERIMENTO: Toccare energicamente con le dita utilizzando più forza dei polpastrelli
possibile.
NOTA - Se si sta utilizzando il Tempo bersaglio (vedere sotto), il display mostrerà OLTRE
L’OBIETTIVO, AL PASSO o INDIETRO CON L’OBIETTIVO, assieme a eventuali differenze
temporali.
5. Premere SU o INDIETRO , oppure attendere circa otto secondi per tornare alla schermata
del cronografo in esecuzione.
6. Premere PRINCIPALE per mettere in pausa l’allenamento. Premere PRINCIPALE
o toccare per riprendere, oppure premere GIÙ per SALVARE o ELIMINARE i dati relativi
all’allenamento.
UTILIZZARE TEMPI BERSAGLIO
La funzione Tempo bersaglio dell’orologio consente di impostare una velocità bersaglio e una
distanza bersaglio opzionale per il proprio allenamento. Quando si registrano dei tempi intermedi,
l’orologio emette un suono e mostra se si è oltre, al passo o indietro rispetto alla propria velocità
bersaglio. Utilizzare questa funzione durante un allenamento o una gara per assicurarsi di rispettare
la propria velocità bersaglio.
1. Premere PRINCIPALE per aprire il menu principale, dunque usare GIÙ e PRINCIPALE
per selezionare IMPOSTAZIONI > TEMPO BERSAGLIO.
2. Usare SU , GIÙ , e PRINCIPALE per selezionare, attivare e impostare VELOCITÀ
BERSAGLIO (velocità bersaglio), INTERVALLO (+/- tolleranza per la velocità bersaglio)
e DISTANZA BERSAGLIO (distanza bersaglio opzionale).
NOTA - Quando vengono inserite una velocità bersaglio e una distanza bersaglio, l’orologio
mostra il conseguente tempo stimato di completamento dell’allenamento come FINE
TOTALE BERSAGLIO.
UTILIZZARE IL TIMER CIBO O BEVANDE
Utilizzare il timer Cibo o Bevande dell’orologio per ricordarsi di mangiare o bere ad un orario
preciso dopo aver cominciato l’allenamento.
1. Premere PRINCIPALE per aprire il menu principale, dunque usare GIÙ e PRINCIPALE
per selezionare IMPOSTAZIONI > SISTEMA > TIMER CIBO o TIMER BEVANDE.
2. Premere SU o GIÙ per selezionare ATTIVATO. Premere PRINCIPALE per effettuare la
selezione.
3. Usare SU , G , e PRINCIPALE per impostare il timer.
ALLENAMENTO DI CORSA/CAMMINATA CON INTERVALLI
VANTAGGI DELL'ALLENAMENTO A INTERVALLI
Gli allenamenti a intervalli sono strumenti potenti per stabilire obiettivi e allenamenti per migliorare
la velocità di corsa, la resistenza e la soglia. I periodi di attività intensa quali la corsa, intervallati da
periodi di recupero di minore attività quali la camminata, contribuiscono ad eseguire esercizi di
42
maggiore durata e intensità. Combinare in questo modo attività aerobica ed anaerobica aiuta
l’utente a fare quanto segue:
Mirare gli allenamenti al miglioramento di velocità, resistenza cardiovascolare e muscolare
e altre qualità.
Migliorare il trattamento dell'acido lattico da parte del corpo.
Ridurre il rischio di lesioni
Per ottenere risultati ottimali, impostare gli allenamenti a intervalli per allenarsi in base a una
specifica qualità:
Per allenarsi per la resistenza, è possibile impostare un classico allenamento ripetuto di 1 miglio:
tre o quattro ripetizioni di 1 miglio intervallate ad una velocità da circa mezza maratona,
ciascuna seguita da un recupero di camminata per un quarto di miglia.
Per allenarsi per la velocità, è possibile correre per set di 4 x 400 m: correre per un intervallo
rapido di 400 m a una velocità leggermente superiore a quella da gara, seguito da un recupero
lento ad andatura moderata di 2 minuti, quindi ripetere entrambi gli intervalli quattro volte.
Per allenarsi per la velocità
e
per la resistenza, considerare l’allenamento fartlek (”gioco di
velocità” in svedese), il quale alterna periodi di corsa veloce e lenta. Per maggiori dettagli,
consultare la pagina http://ironman.timex.com/fartleks-a-clever-and-fun-way-to-do-
speedwork.
Il timer a intervalli dell’orologio può tener traccia di tempi e distanze per due allenamenti di
massimo otto intervalli ciascuno. Ogni intervallo può essere ripetuto fino a 99 volte.
COME IMPOSTARE UN ALLENAMENTO A INTERVALLI
1. Premere PRINCIPALE per aprire il menu principale, dunque usare GIÙ
e PRINCIPALE per selezionare gli INTERVALLI.
2. Usare GIÙ e PRINCIPALE per selezionare IMPOSTAZIONI, in seguito ALLENAMENTO 1
o ALLENAMENTO 2.
3. Usare SU , G e PRINCIPALE per selezionare, attivare e impostare il tempo
di RISCALDAMENTO, fino a sei intervalli, e il tempo di DEFATICAMENTO.
ESECUZIONE DI UN ALLENAMENTO A INTERVALLI
1. Premere PRINCIPALE per aprire il menu principale, dunque usare GIÙ e
PRINCIPALE per selezionare INTERVALLI > ALLENAMENTO 1 o ALLENAMENTO 2.
NOTA - È altresì possibile selezionare INTERVALLI > IMPOSTAZIONI per configurare
l’ALLENAMENTO 1 o 2 (vedere sopra).
2. Premere PRINCIPALE per iniziare a calcolare il tempo dell’allenamento.
3. A questo punto, viene avviato il timer a intervalli. Viene emesso un suono d’avviso all’inizio di
ogni nuovo intervallo. Premere SU per ruotare tra le schermate di intervallo disponibili.
NOTA - Usare il Timer bevande per rimanere adeguatamente idratati durante il proprio
allenamento.
ESECUZIONE DI UN ALLENAMENTO CON TIMER
COME IMPOSTARE UN ALLENAMENTO CON TIMER
Usare il timer dell’orologio per allenamenti semplici di durata preimpostata. È anche possibile usare
il timer per scopi diversi, quali calcolare i tempi di cottura, irrigare il proprio giardino e così via.
1. Premere PRINCIPALE per aprire il menu principale, dunque usare GIÙ
e PRINCIPALE per selezionare TIMER > IMPOSTAZIONI > TIMER 1 o TIMER 2.
2. Usare SU , GIÙ , e PRINCIPALE per impostare il timer.
43
ESECUZIONE DI UN ALLENAMENTO CON TIMER
1. Premere PRINCIPALE per aprire il menu principale, dunque usare GIÙ e
PRINCIPALE per selezionare TIMER > TIMER 1 o TIMER 2.
NOTA - È altresì possibile selezionare TIMER > IMPOSTAZIONI per configurare il TIMER 1 o 2
(vedere sopra).
2. Premere PRINCIPALE per visualizzare il timer, dunque premere nuovamente PRINCIPALE
per avviare il timer.
3. Premere PRINCIPALE per mettere in pausa l’allenamento, dunque usare GIÙ e
PRINCIPALE per RIPRENDERE o AZZERARE il timer.
COME ESAMINARE GLI ALLENAMENTI
L’orologio è in grado di memorizzare fino a cinque allenamenti Cronografo o con Timer a intervalli.
In seguito, è possibile avvalersi della funzione Esamina per consultare i dati e registrare
i propri progressi.
COME ESAMINARE IL SOMMARIO DELL'ALLENAMENTO
1. Premere PRINCIPALE per aprire il menu principale, dunque usare GIÙ
e PRINCIPALE per selezionare ESAMINA.
2. Usare SU , GIÙ , e PRINCIPALE per selezionare il giorno e l’ora dell’allenamento
da esaminare.
3. Usare SU e GIÙ per scorrere le schermate dei dati, o attendere che le schermate scorrano
in automatico.
4. Premere PRINCIPALE per BLOCCARE o SBLOCCARE l’allenamento. Un allenamento
bloccato non può essere sovrascritto.
BLOCCARE O SBLOCCARE UN ALLENAMENTO
1. Premere PRINCIPALE per aprire il menu principale, dunque usare GIÙ
e PRINCIPALE per selezionare ESAMINA.
2. Usare SU , GIÙ , e PRINCIPALE per selezionare il giorno e l’ora dell’allenamento
da esaminare.
3. Premere PRINCIPALE , poi SU o GIÙ per selezionare BLOCCA o SBLOCCA, quindi
nuovamente PRINCIPALE per effettuare la selezione.
COME CANCELLARE UN ALLENAMENTO
1. Premere PRINCIPALE per aprire il menu principale, dunque usare GIÙ
e PRINCIPALE per selezionare ESAMINA.
2. Usare SU , GIÙ , e PRINCIPALE per selezionare il giorno e l’ora dell’allenamento
da esaminare.
3. Premere ELIMINA, poi PRINCIPALE , poi SU o GIÙ per selezionare SÌ, infine premere
nuovamente PRINCIPALE per eliminare l’allenamento.
REIMPOSTARE L'OROLOGIO
È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica originarie dell’orologio tenendo premuti
contemporaneamente i pulsanti SU , G , INDIETRO e INDIGLO® per circa quattro secondi.
NOTA - Resettando l’orologio, verranno eliminati tutti gli allenamenti e le impostazioni personali
(anche se bloccati).
44
RESISTENZA ALL'ACQUA
L’orologio TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 è resistente all’acqua fino a 100 metri (328 piedi).
Profondità di resistenza
all'acqua
p.s.i.a. * Pressione dell'acqua sotto la
superficie
100 m/328 piedi
86
*libbre per pollice quadrato assolute
AVVERTENZA: Per mantenere la resistenza all'acqua, non premere alcun pulsante
mentre ci si trova sott'acqua.
L'orologio è impermeabile solo se la lente, i pulsanti e la cassa restano intatti.
L’orologio non va utilizzato per le immersioni.
Sciacquare l’orologio con acqua dolce dopo l’esposizione all’acqua marina o alla sudorazione.
ALTRI AVVISI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI
RICICLAGGIO
Portare sempre i prodotti elettronici usati, le relative batterie e i materiali da imballaggio in punti di
raccolta dedicati.
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX®
L'orologio TIMEX® è garantito contro difetti di produzione dalla Timex Group USA, Inc. per un
periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex e le sue affiliate di tutto il mondo
onoreranno questa Garanzia Internazionale.
Si prega di notare che Timex potrà, a sua discrezione, riparare l'orologio installando componenti
nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o
simile. IMPORTANTE SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I
DIFETTI O
I DANNI ALL’OROLOGIO:
1) dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2) se l'orologio non era stato acquistato originariamente presso un dettagliante autorizzato Timex;
3) causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex;
4) causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5) a lente o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa dell'orologio, periferiche o batteria. Timex
potrebbe addebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi di queste parti.
QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE
LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE. TIMEX NON È RESPONSABILE DI
ALCUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE. Alcuni Paesi e Stati non
permettono limitazioni su garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni;
pertanto queste limitazioni potrebbero non valere per il cliente. Questa garanzia dà al cliente diritti
legali specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano da Paese a Paese e da Stato
a Stato.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, si prega di restituire l'orologio all'affiliata locale Timex o al
rivenditore Timex dove è stato acquistato, insieme al Buono di riparazione originale compilato, se
disponibile, oppure a una dichiarazione scritta con l'indicazione di nome, indirizzo, numero di
telefono e data e luogo di acquisto. Al completamento dell'assistenza o delle riparazioni, Timex
addebiterà eventuali spese postali e di gestione dovute alle spedizioni di ritorno (non si tratta di un
addebito per la riparazione). NON ALLEGARE MAI ALLA SPEDIZIONE UN CINTURINO SPECIALE O
QUALSIASI ALTRO ARTICOLO DI VALORE PERSONALE.
Per gli U.S.A. e per il Canada, si prega di chiamare il numero 1-800-448-4639 per ulteriori
informazioni sulla garanzia. Per il Brasile, chiamare il numero +11 2664 1001. Per il Messico, chiamare
il numero 01-800-01-060-00. Per America Centrale, Caraibi, Bermuda e Bahamas, chiamare il
numero (501) 370-5775 (U.S.A.). Per l'Asia, chiamare il numero 852-2815-0091. Per il Regno Unito,
chiamare il numero 44 020 8687 9620. Per la Francia, chiamare il numero +33 3 81 63 42 51. Per la
Germania e l’Austria: +43 662 889 2130. Per altre zone, contattare il proprio dettagliante o
45
distributore Timex di zona per informazioni sulla garanzia.
Se l’orologio o il prodotto Timex® dovesse mai aver bisogno di riparazioni, inviarlo a Timex come
indicato nella Garanzia Internazionale Timex o indirizzandolo a: TG SERVICE CENTER, P.O. Box
2740, Little Rock, AR 72203, USA. Per informazioni sull’assistenza, chiamare il numero 1-800-328-
2677 o consultare [email protected]
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, SLEEK, TAPSCREEN e NIGHT-MODE sono marchi
commerciali del Timex Group B.V. e delle sue sussidiarie. IRONMAN® e MDOT sono marchi
depositati di World Triathlon Corporation. Usati qui dietro licenza.
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN .......................... 47
Einführung ........................................................................................................ 47
Durch die Menüs navigieren ................................................................................... 48
Einstellen der Uhr ............................................................................................ 48
Mit einem Chronograph laufen ...................................................................... 49
Was sind Runden- und Zwischenzeiten? .......................................................... 49
Chronograph-Trainingseinheit ausführen ......................................................... 50
Gebrauch des Zielzeit-Timers. ............................................................................... 50
Gebrauch des Timers zur Nahrungs- und Flüssigkeitsaufnahme ............. 51
Geh-/Lauftraining mit Intervallen .................................................................. 51
Vorteile des Intervall-Trainings .............................................................................. 51
Einstellen einer Intervall-Trainingseinheit .......................................................... 51
Eine Intervall-Trainingseinheit ausführen .......................................................... 52
Timer-Trainingseinheit ausführen .................................................................. 52
Einstellen einer Timer-Trainingseinheit .............................................................. 52
Timer-Trainingseinheit ausführen ........................................................................ 52
Trainingseinheiten einsehen ........................................................................... 52
Die Trainingseinheitsdaten überprüfen .............................................................. 52
Trainingseinheiten sperren und entsperren ..................................................... 53
Trainingseinheit löschen .......................................................................................... 53
Die Uhr zurücksetzen ....................................................................................... 53
Wasserbeständigkeit ....................................................................................... 53
Sonstige Sicherheits- und Vorsichtshinweise .............................................. 53
Internationale Timex®-Garantie ...................................................................... 53
47
Vielen Dank für Ihren Kauf der Timex® IRONMAN® Sleek™ 150 Uhr! In diesem Benutzerhandbuch
finden Sie weitere Informationen über dieses interessante Produkt.
Die aktuellsten Produktformationen, Anleitungsvideos sowie Beschreibungen anderer Features
finden Sie unter http://www.Timex.com.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
1. Informationen zur Vermeidung von Brandrisiko, chemischen Verbrennungen,
Elektrolytlecks bzw. Verletzungen durch den internen Lithium-Polymer-Akku der Uhr:
a. Nicht versuchen, die Rückseite oder Außenhülle der Uhr bzw. den nicht durch den
Benutzer austauschbaren Akku zu entfernen.
b. Die Uhr nicht einer Hitzequelle ausgesetzt oder an einem Ort mit hoher Temperatur
(z. B. in der Sonne oder in einem unbeaufsichtigten Fahrzeug) lassen. Zur Vermeidung
von Schäden die Uhr außerhalb direkter Sonneneinstrahlung aufbewahren.
c. Die Uhr nicht durchstechen oder verbrennen.
d. Beim Lagern über einen längeren Zeitraum die Uhr innerhalb des Temperaturbereichs
von 0°C bis 25°C lagern.
e. Die Uhr nur in einem Temperaturbereich von 0°C bis 45°C aufladen.
f. Die Uhr nicht außerhalb des Temperaturbereichs von -20°C bis 55°C verwenden.
g. Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung der Uhr oder des Akkus erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Abfallentsorgungsbehörde.
2. Diese Uhr ist kein medizinisches Gerät und nicht geeignet für Personen mit Herzproblemen.
Stets den Rat Ihres Arztes zu Hilfe ziehen, bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen oder
ändern.
3. Nicht versuchen, das Uhrendisplay während der Fahrt zu lesen. Es ist nicht sicher und lenkt
ab und kann zu einem Unfall oder Zusammenstoß führen. Das Display nur lesen, wenn Ihre
Sicherheit gewährleistet ist. Detailinformationen hierzu finden Sie in den Anleitungen.
EINFÜHRUNG
Die TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 Uhr wird über ihre Steuerknöpfe, eine Menüschnittstelle, ein
Punktmatrix-LSD-Display sowie Timex Tap Screen™ Technologie bedient.
PUNKTMATRIX-LSD-
DISPLAY MIT TAP
SCREEN™ TECHNOLOGIE
( ) (HIER MIT
UHRZEIT)
INDIGLO®-KNOPF ( )
HERAUF ( )
STATUSSYMBOLE
(um das display herum)
HAUPT (
)
HERAB (
)
ZURÜCK ( )
48
HAUPT ( )
Öffnet das Hauptmenü, wählt einen markierten Menüposten aus oder wählt die nächste
Option aus.
ZURÜCK ( )
Kehrt zum vorherigen Posten im Menü zurück. Bei wiederholtem Drücken wird das Uhrzeit-
Display angezeigt. Vier Sekunden lang gedrückt halten, um den Energiesparmodus zu
starten/zu beenden.
HERAUF / HERAB ( , )
Versetzt Auswahl ausgewählter Posten nach oben oder unten oder durchläuft verschiedene
Optionen.
INDIGLO®-ZIFFERBLATTBELEUCHTUNG ( )
Zum Aktivieren der INDIGLO®-Zifferblattbeleuchtung mehrere Sekunden lang drücken.
Vier Sekunden lang gedrückt halten (Sie hören einen Signalton), um die Night Mode® zu
aktivieren (oder zu deaktivieren). In diesem Modus kann die Zifferblattbeleuchtung durch
Drücken eines beliebigen Knopfs mehrere Sekunden lang aktiviert werden.
Zehn Sekunden lang gedrückt halten, um die Zifferblattbeleuchtung auszuschalten.
PUNKTMATRIX-LSD-DISPLAY MIT TAP SCREEN™ TECHNOLOGIE ( )
Das Display mit einem oder mehreren Fingern antippen, um die Zeitmessung bei der
Verwendung des Chronographen, Intervall-Timers oder Timers zu starten bzw. zu stoppen
STATUSANZEIGEN
Der aktuellen Funktion entsprechend, werden verschiedene Statusanzeigen im Uhrendisplay
angezeigt.
Zeile 1: (von links nach rechts) Chronograph, Timer-
Sanduhr, Wecker, Timer für Flüssigkeits- und
Nahrungsaufnahme, Sperren/Entsperren.
Zeile 2: (von links nach rechts) Andere Seite, Ausführen,
Stoppen, Runde, Antippen.
ENERGIESPARMODUS
ZURÜCK ( ) vier Sekunden lang gedrückt halten, um den Energiesparmodus zu starten/zu
beenden. Das Display ist in diesem Modus deaktiviert, beim Drücken eines beliebigen Knopfes wird
das Uhrzeitdisplay mehrere Sekunden lang angezeigt.
DURCH DIE MENÜS NAVIGIEREN
1. Beim Drücken auf HAUPT öffnet sich das Hauptmenü der Uhr.
2. HERAUF oder HERAB drücken, um einen Menüposten zu
markieren.
3. HAUPT drücken, um den markierten Posten auszuwählen.
4. ZURÜCK ( ) drücken, um den Vorgang zu beenden oder zum
vorherigen Menü (je nach Vorgang) zurückzukehren oder wiederholt
drücken, um zum Uhrzeitdisplay zurückzukehren.
EINSTELLEN DER UHR
Vor dem Einsatz Ihrer Uhr müssen Sie die Uhrzeit und das Datum einstellen und Sie können auch
andere Einstellungen der Uhr konfigurieren.
1. HAUPT drücken, um das Hauptmenü der Uhr zu öffnen.
2. HERUNTER drücken, um SETUP (Einstellung) zu markieren. Dann HAUPT zur Auswahl
drücken.
49
3. HAUPT drücken, um TIME (Zeit) auszuwählen. Dann HAUPT erneut drücken, um TIME
1 auszuwählen. Schließlich erneut HAUPT drücken, um TIME auszuwählen.
HINWEIS: Sie können TIME 2 zur Einstellung einer weiteren Zeitzone einsetzen und zwischen den
beiden Zeitzonen umherschalten, indem Sie HERAUF gedrückt halten.
4. Mithilfe von HERAUF und HERAB die Stunden einstellen. Dann HAUPT drücken, um
Minuten zu markieren.
5. Mit dem gleichen Verfahren Minuten, Sekunden und AM/PM einstellen.
6. HERUNTER drücken, um DATE (Datum) zu markieren. Dann HAUPT zur Auswahl
drücken.
7. Mithilfe von HERUNTER , HERAB und HAUPT Monat, Tag und Jahr einstellen.
8. HERUNTER drücken, um FORMAT zu markieren. Dann HAUPT zur Auswahl drücken.
9. Mithilfe von HERUNTER , HERAB und HAUPT die Stunden- und Datumsformate
einstellen.
10. Wiederholt ZURÜCK drücken, um zum Menü SETUP (Einstellung) zurückzukehren. Dann
HERUNTER zum Markieren von SYSTEM drücken und schließlich zur Auswahl HAUPT
drücken.
11. Im Menü SYSTEM können Sie die zum Antippen auf das Display benötigte Kraft einstellen, die
Timer zur Nahrungs- und Flüssigkeitsaufnahme sowie den Stundenton aktivieren und den
Displaykontrast auswählen.
12. ZURÜCK drücken, um den Vorgang zu beenden oder zum vorherigen Menü (je nach
Vorgang) zurückzukehren oder wiederholt drücken, um zum Uhrzeitdisplay zurückzukehren.
MIT EINEM CHRONOGRAPH LAUFEN
Die Chronographfunktion der Uhr kann bis zu 99 Runden und 50 Zwischenzeiten mit einer
Gesamtzeit von nahezu 100 Stunden aufzeichnen.
WAS SIND RUNDEN- UND ZWISCHENZEITEN?
Beim Lauf- oder Gehtraining ist es sehr wichtig, dass Sie Ihr Tempo kontrollieren. Wenn Sie Ihr
Training in kleine Segmente wie
Runden
oder
Zwischenzeiten
aufteilen, können Sie die
beabsichtigte Gesamtzeit einfacher erreichen.
Rundenzeit
bezieht sich auf die Länge eines einzelnen Segments Ihres Trainings (in der Regel ein
wiederholtes Segment, wie z. B. eine Runde auf einer Laufbahn).
Zwischenzeit
ist die Zeit, die seit
dem Beginn Ihrer Trainingseinheit bis zum aktuellen Segment verstrichen ist.
Wenn Sie die „Zwischenzeit messen“, haben Sie die Zeit eines Segments der Trainingseinheit (wie
z. B. eine Runde) abgeschlossen und messen jetzt die Zeit des
nächsten
Segments.
Auf der Abbildung werden die Runden- und Zwischenzeiten für eine typische Trainingseinheit mit
vier Runden dargestellt.
50
CHRONOGRAPH-TRAININGSEINHEIT AUSFÜHREN
1. Beim Drücken auf HAUPT öffnet sich das Hauptmenü. Durch das erneute Drücken auf
HAUPT wählen Sie Chronograph aus.
2. HAUPT drücken oder das Display antippen, um mit der Trainingseinheit zu beginnen.
3. HERUNTER antippen, um die Runden- und Zwischenzeit zu markieren (Symbol wird
angezeigt).
4. HERAUF drücken, um die Anzeigekonfigurationen für Rundenanzahl, Zwischenzeit und
Rundenzeit zu durchlaufen.
TIPP: Kräftig mit so viel von Ihrer Fingerspitze wie möglich tippen.
HINWEIS: Wenn Sie Target Time (Zielzeit) (siehe unten) einsetzen, zeigt das Display AHEAD OF
TARGET (Über Ziel hinaus), ON PACE (Tempo nach Plan) oder BEHIND TARGET
(Unterhalb von Ziel) gemeinsam mit der Zeitdifferenz an.
5. HERAUF oder ZURÜCK drücken oder etwa acht Sekunden warten, um zum laufenden
Chronograph zurückzukehren.
6. Zum Anhalten der Trainingseinheit HAUPT drücken. Zum Fortfahren HAUPT drücken
oder antippen oder HERAB drücken, um die Daten zu speichern oder zu verwerfen.
GEBRAUCH DES ZIELZEIT-TIMERS.
Mithilfe der Zielzeitfunktion der Uhr können Sie eine Ziel-Pace und optionale Zielentfernung für Ihre
Trainingseinheit einstellen. Wenn Sie Zwischenzeiten für Runden messen, gibt die Uhr einen
Signalton ab und zeigt an, wo Sie sich in Bezug auf Ihre Pace befinden. Diese Funktion ist hilfreich
in einer Trainingseinheit oder einem Rennen, damit Sie wissen, inwiefern Ihre Leistung mit Ihrem
Ziel übereinstimmt.
1. HAUPT drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und dann mithilfe von HERAB und
HAUPT SETUP (EINSTELLUNG) > TRG TIME (ZIELZEIT) auswählen.
2. Mithilfe von HERAUF , HERAB und HAUPT TRG PACE (Ziel-Pace), RANGE (Bereich,
d. h. +/- Toleranz zum Target-Pace) und TRG DIST (Zieldistanz) (optional) auswählen,
aktivieren und einstellen.
HINWEIS: Wenn Ziel-Pace und Zielentfernung eingegeben sind, zeigt die Uhr die resultierende
erwartete Gesamtendzeit für die Trainingseinheit als TRG TOTAL FINISH
(Gesamtendzielzeit) an.
51
GEBRAUCH DES TIMERS ZUR NAHRUNGS- UND
FLÜSSIGKEITSAUFNAHME
Setzen Sie den Timer zur Nahrungs- und Flüssigkeitsaufnahme ein, um sich selbst daran zu
erinnern, nach einer bestimmten Dauer nach Beginn der Trainingseinheit zu essen oder zu trinken.
1. HAUPT drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und dann mithilfe von HERAB und
HAUPT SETUP (EINSTELLUNG) > SYSTEM > EAT TIMER (Timer zur Nahrungsaufnahme)
oder DRINK TMR (Timer zur Flüssigkeitsaufnahme) auswählen.
2. Mit den Knöpfen AUF ( ) oder AB ( ) die Option ON (Ein) auswählen. HAUPT zur
Auswahl drücken.
3. Mithilfe von HERUNTER , HERAB und HAUPT den Timer einstellen.
GEH-/LAUFTRAINING MIT INTERVALLEN
VORTEILE DES INTERVALL-TRAININGS
Intervall-Trainingseinheiten sind sehr hilfreich beim Training für schnellere Laufgeschwindigkeit,
Ausdauer und Schwellenwerte. Phasen mit hoher Aktivität, wie z. B. Laufen, das von
Regenerierungsphasen mit einem geringeren Aktivitätspegel unterbrochen wird, wie z. B. Gehen,
lassen Sie länger und intensiver trainieren. Die Kombination von aerobischen und anaerobischen
Aktivitäten auf diese Weise hilft bei Folgendem:
Ziel-Trainingseinheiten zur Verbesserung von Geschwindigkeit, Herz-Kreislauf- und
Muskelausdauer und anderen Eigenschaften
Steigerung der Milchsäureverarbeitung Ihres Körpers.
Verringerung des Verletzungsrisikos.
Für optimale Ergebnisse sollten Sie Ihre Intervall-Trainingseinheiten auf ein bestimmtes Ziel
anpassen:
Um Ihre Ausdauer zu trainieren, können Sie eine klassische 1-Meilen-Trainingseinheit mit
Wiederholung einrichten: 3 bis 6 Wiederholungen von einem 1-Meilen-Intervall mit etwa der
Hälfte der Pace eines Marathons, gefolgt von einer 1/4-Meile-Regenerierungsentfernung.
Um auf Geschwindigkeit zu trainieren, können Sie Sätze von 4 x 400 m einrichten: Laufen eines
schnellen 400-m-Intervalls mit etwas mehr Pace als bei einem Wettkampf, gefolgt von einer
2-minütigen Regenerierungszeit und einer 4-maligen Wiederholung.
Wenn Sie auf Geschwindigkeit und Ausdauer trainieren möchten, können Sie ein Fahrtspiel-
Training erwägen, bei dem Abschnitte mit langsamem und schnellem Laufen kombiniert
werden. Details finden Sie unter http://ironman.timex.com/fartleks-a-clever-and-fun-way-to-
do-speedwork.
Mithilfe des integrierten Intervall-Timers Ihrer Uhr können Sie Zeiten und Entfernungen für zwei
Trainingseinheiten von jeweils bis zu acht Intervallen nachverfolgen. Jeder Intervall kann bis zu 99
Mal wiederholt werden.
EINSTELLEN EINER INTERVALL-TRAININGSEINHEIT
1. HAUPT drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und dann mithilfe von HERAB und
HAUPT INTERVALS (Intervalle) auswählen.
2. Über HERAB und HAUPT SETUP (Einstellung) auswählen und dann WORKOUT 1 oder 2
(Trainingseinheit 1 oder 2).
3. Mithilfe von HERAUF , HERAB und HAUPT Dauer für WARMUP (Aufwärmen), bis zu 6
Intervallen und Dauer für COOL DOWN (Abkühlen) auswählen, aktivieren und einstellen.
52
EINE INTERVALL-TRAININGSEINHEIT AUSFÜHREN
1. HAUPT drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und dann mithilfe von HERAB und
HAUPT INTERVALS (Intervalle) > WORKOUT 1 oder 2 (Trainingseinheit 1 oder 2).
auswählen.
HINWEIS: Sie können auch INTERVALS (Intervalle) > SETUP (Einstellung) zur Konfiguration von
Trainingseinheit 1 oder 2 (siehe oben) auswählen.
2. Zum Beginn der Zeitmessung der Trainingseinheit HAUPT drücken.
3. Der Intervall-Timer beginnt mit der Zeitmessung. Zu Beginn jedes Intervalls ertönt ein
Signalton. HERAUF drücken, um die verfügbaren Intervallanzeigen zu durchlaufen.
HINWEIS: Mithilfe des Timers zur Flüssigkeitsaufnahme können Sie sicherstellen, dass Sie im
Laufe Ihrer Trainingseinheit genügend Flüssigkeit zu sich nehmen.
TIMER-TRAININGSEINHEIT AUSFÜHREN
EINSTELLEN EINER TIMER-TRAININGSEINHEIT
Setzen Sie den Timer für einfache Trainingseinheiten mit einer vorgegebenen Länge ein. Sie können
den Timer auch für andere Aktivitäten, wie z. B. beim Kochen oder bei der Gartenbewässerung
einsetzen.
1. HAUPT drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und dann mithilfe von HERAB und
HAUPT TIMERS (Timer) > SETUP (Einstellung) > TIMER 1 oder TIMER 2 auswählen.
2. Mithilfe von HERAUF , HERAB und HAUPT den Timer einstellen.
TIMER-TRAININGSEINHEIT AUSFÜHREN
1. HAUPT drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und dann mithilfe von HERAB und
HAUPT TIMERS (Timer) > TIMER 1 oder TIMER 2 auswählen.
HINWEIS: Sie können auch TIMERS (Timer) > SETUP (Einstellung) zur Konfiguration von TIMER 1
oder 2 (siehe oben) auswählen.
2. HAUPT zur Anzeige des Timers drücken, dann erneut HAUPT drücken, um den Timer
zu starten.
3. HAUPT drücken, um die Trainingseinheit anzuhalten und dann mithilfe von HERAB und
HAUPT den Timer fortsetzen (RESUME) oder zurücksetzen (RESET).
TRAININGSEINHEITEN EINSEHEN
Die Uhr kann bis zu fünf Chronograph- oder Intervall-Timer-Trainingseinheiten speichern. Mithilfe
der Überprüfungsfunktion (REVIEW) können Sie die Daten einsehen und Ihren Fortschritt
nachverfolgen.
DIE TRAININGSEINHEITSDATEN ÜBERPRÜFEN
1. HAUPT drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und dann mithilfe von HERAB und
HAUPT REVIEW (Überprüfen) auswählen.
2. Mithilfe von HERAUF , HERAB und HAUPT das Datum und die Uhrzeit der zu
überprüfenden Trainingseinheit auswählen.
3. Mithilfe von HERAUF und HERAB die Datenanzeigen durchlaufen oder darauf warten,
dass diese automatisch angezeigt werden.
4. Zum Entsperren (UNLOCK) der Trainingseinheit HAUPT drücken. Eine gesperrte
Trainingseinheit kann nicht überschrieben werden.
53
TRAININGSEINHEITEN SPERREN UND ENTSPERREN
1. HAUPT drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und dann mithilfe von HERAB und
HAUPT REVIEW (Überprüfen) auswählen.
2. Mithilfe von HERAUF , HERAB und HAUPT das Datum und die Uhrzeit der zu
überprüfenden Trainingseinheit auswählen.
3. HAUPT drücken und dann HERAUF oder HERAB drücken, um LOCK (Sperren) oder
UNLOCK (Entsperren) zu wählen. Schließlich mit HAUPT auswählen.
TRAININGSEINHEIT LÖSCHEN
1. HAUPT drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und dann mithilfe von HERAB und
HAUPT REVIEW (Überprüfen) auswählen.
2. Mithilfe von HERAUF , HERAB und HAUPT das Datum und die Uhrzeit der zu
überprüfenden Trainingseinheit auswählen.
3. DELETE (Löschen) drücken, dann HAUPT und HERAUF oder HERAB drücken, um
YES (Ja) zu wählen, und schließlich erneut HAUPT zum Löschen der Trainingseinheit
drücken.
DIE UHR ZURÜCKSETZEN
Die Uhr kann auf Werkseinstellungen durch gleichzeitiges Drücken und Halten der Knöpfe HERAUF
, HERAB , ZURÜCK und INDIGLO® für etwa vier Sekunden lang zurückgesetzt werden.
HINWEIS: Das Zurücksetzen der Uhr löscht alle Einstellungen und Trainingsdaten (auch wenn
diese gesperrt sind).
WASSERBESTÄNDIGKEIT
Die TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 Uhr ist bis zu 100 Meter wassserbeständig.
Wasserbeständige Tiefe
p.s.i.a. * Wasserdruck
100 m
86
*pounds per square inch absolute
ACHTUNG: Damit Wasserbeständigkeit gewährleistet ist, unter Wasser keine Knöpfe drücken.
Die Uhr ist nur wasserdicht, solange Glas, Knöpfe und Gehäuse intakt sind.
Die Uhr sollte nicht zum Tauchen verwendet werden.
Uhr nach Kontakt mit Salzwasser oder Schwitzwasser mit klarem Wasser abspülen.
SONSTIGE SICHERHEITS- UND VORSICHTSHINWEISE
RECYCLING
Gebrauchte elektronische Produkte, Akkus, Batterien und Verpackungsmaterial stets an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abgeben.
INTERNATIONALE TIMEX®-GARANTIE
Für Ihre TIMEX®-Uhr übernimmt die Timex Group USA, Inc. für die Dauer EINES JAHRES ab dem
Erstverkaufsdatum eine Garantie auf Herstellungsmängel. Timex und ihre Partner weltweit
erkennen diese internationale Garantie an.
Bitte beachten Sie, dass Timex nach eigenem Ermessen die Uhr durch Installieren neuer oder
gründlich überholter und überprüfter Komponenten reparieren bzw. durch ein identisches oder
ähnliches Modell ersetzen kann. WICHTIG BITTE BEACHTEN SIE, DASS SICH DIESE
GARANTIE NICHT AUF MÄNGEL ODER SCHÄDEN IHRER UHR BEZIEHT:
1) nach Ablauf der Garantiezeit;
2) wenn die Uhr ursprünglich nicht von einem autorisierten Timex-Händler gekauft wurde;
54
3) wenn Reparaturen nicht von Timex durchgeführt wurden;
4) Mängel oder Schäden infolge von Unfällen, unbefugten Eingriffen oder unsachgemäßer
Behandlung und
5) wenn Glas, Gurt oder Armband, Uhrengehäuse, Zubehör oder Batterie betroffen sind. Timex
kann den Ersatz dieser Teile in Rechnung stellen.
DIESE GARANTIE UND DIE DARIN ENTHALTENEN ABHILFEN GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND
ANSTATT ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN,
EINSCHLIESSLICH JEDER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE HANDELSÜBLICHER QUALITÄT
ODER EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. TIMEX HAFTET NICHT FÜR SONDER-, NEBEN-
ODER FOLGESCHÄDEN. In manchen Ländern oder Staaten sind keine Einschränkungen
stillschweigender Garantien bzgl. Fehlerfreiheit sowie Ausnahmen oder Einschränkungen des
Schadenersatzes erlaubt. Daher gelten die Einschränkungen u. U. nicht für Sie. Diese Garantie
verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Darüber hinaus haben Sie u. U. weitere Rechte, die je nach Land
oder Bundesstaat unterschiedlich sind.
Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihre Uhr an Ihren örtlichen Timex-
Partner oder den Timex-Einzelhändler, bei dem Sie die Uhr gekauft haben, und legen Sie ggf. den
ausgefüllten Original-Reparaturschein oder eine schriftliche Erklärung mit Namen, Adresse,
Telefonnummer, Ort und Kaufdatum bei. Timex wird Ihnen beim Abwickeln des Services oder der
Reparatur die Porto- und Versandkosten in Rechnung stellen (es handelt sich hier nicht um
Reparaturkosten). SCHICKEN SIE BITTE NIEMALS BESONDERE ARMBÄNDER ODER SONSTIGE
ARTIKEL VON PERSÖNLICHEM WERT MIT EIN.
r die USA und Kanada erhalten Sie zusätzliche Garantieinformationen unter der Nummer 1 800
448 4639. Für Brasilien wählen Sie die Nummer +11 2664 1001. Für Mexiko wählen Sie die Nummer
01-800-01-060-00. Für Mittelamerika, die Karibik, Bermuda und die Bahamas wählen Sie die
Nummer (501) 370-5775 (USA). Für Asien wählen Sie die Nummer 852-2815-0091. Für
Großbritannien wählen Sie die Nummer 44 020 8687 9620. Für Frankreich wählen Sie die Nummer
33 3 81 63 42 51. Für Deutschland/Österreich: +43 662 889 2130. r andere Länder wenden Sie
sich bitte für Garantieinformationen an Ihren örtlichen Timex-Händler oder Timex-Großhändler.
Für Service schicken Sie Ihre Timex®-Uhr oder Ihr Timex-Produkt an Timex, wie in der
internationalen Timex-Garantie beschrieben oder an: TG SERVICECENTER, P.O. Box 2740, Little
Rock, AR 72203, USA. Für Service-Fragen wählen Sie 1-800-328-2677 (USA und Kanada) oder
senden Sie eine E-Mail an [email protected]
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, SLEEK, TAPSCREEN und NIGHT-MODE sind Marken
der Timex Group B.V. und ihren angeschlossenen Unternehmen. IRONMAN® und MDOT sind
eingetragene Marken der World Triathlon Corporation. Hier mit Genehmigung verwendet.
INHOUDSOPGAVE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN .... 56
Introductie van het horloge ............................................................................ 56
Door de menu's navigeren ...................................................................................... 57
Het horloge instellen ........................................................................................ 57
Hardlopen met een chronograaf .................................................................... 58
Wat zijn ronde- en tussentijden? .......................................................................... 58
Een training met chronograaf uitvoeren ........................................................... 59
Streeftijden gebruiken .............................................................................................. 59
De timer Eat of Drink gebruiken ........................................................................... 59
(Hard)looptraining met intervallen ............................................................... 59
Voordelen van intervaltraining .............................................................................. 59
Een intervaltraining instellen .................................................................................. 60
Een intervaltraining uitvoeren ............................................................................... 60
Een training met timer uitvoeren .................................................................. 60
Een training met timer instellen ............................................................................ 60
Een training met timer uitvoeren ......................................................................... 60
Trainingen bekijken .......................................................................................... 61
Het trainingsoverzicht bekijken ............................................................................. 61
Een training vergrendelen of ontgrendelen ...................................................... 61
Een training wissen ..................................................................................................... 61
Het horloge resetten ........................................................................................ 61
Waterbestendigheid ........................................................................................ 61
Andere kennisgevingen m.b.t. veiligheid en voorzorgsmaatregelen ..... 62
Internationale garantie van Timex® ................................................................ 62
56
Wij danken u voor de aankoop van het TIMEX® IRONMAN® Sleek™ horloge! Lees deze
gebruikershandleiding voor meer informatie over dit spannende product.
Bezoek http://www.Timex.com voor de nieuwste productinformatie, video's met instructies en
andere functies.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
EN WAARSCHUWINGEN
1. Om het risico van brand, chemische brandwonden, elektrolytlekkage en/of letsel als gevolg
van de interne lithium-polymeer batterij te voorkomen:
a. Niet proberen om de achterkant van de kast of het omhulsel van de eenheid of de niet
door de gebruiker vervangbare batterij te verwijderen.
b. De eenheid niet aan een warmtebron blootgesteld, of op een plaats met hoge
temperatuur, laten (bv. in de zon of in een onbeheerd voertuig). Niet in direct zonlicht
opbergen om beschadiging van de eenheid te voorkomen.
c. De eenheid niet doorboren of verbranden.
d. Bij opslag gedurende langere tijd de eenheid binnen het temperatuurbereik van 0 tot
25 °C (32 tot 77 °F) houden.
e. De eenheid alleen opladen binnen het temperatuurbereik van 0 tot 45 °C
(32 tot 113 °F).
f. De eenheid niet gebruiken buiten het temperatuurbereik van -20 tot 55 °C
(-4 tot 131°F).
g. Contact opnemen met de plaatselijke instantie voor afvalverwerking om de eenheid
of batterij naar behoren te recyclen of af te voeren.
2. Dit is geen medisch apparaat en wordt niet aanbevolen voor gebruik door personen met
ernstige hartkwalen. U dient altijd uw arts te raadplegen voordat u een trainingsprogramma
begint of wijzigt.
3. Probeer het display van de eenheid niet te lezen terwijl u beweegt. Dit is onveilig en leidt
af, en kan een ongeluk of botsing tot gevolg hebben. Lees het display alleen wanneer u dat
veilig kunt doen. Zie de instructies voor bijzonderheden.
INTRODUCTIE VAN HET HORLOGE
Het TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 horloge werkt via de bedieningsknoppen, menugestuurde
interface, dot-matrix LCD-display en Timex Tap Screen™ technologie.
DOT-MATRIX LCD-
DISPLAY MET TAP
SCREEN™ TECHNOLOGIE
( ) (TIJDDISPLAY
AFGEBEELD)
INDIGLO® KNOP ( )
OMHOOG ( )
STATUSPICTOGRAMMEN
(aan rand van display)
HOOFD (
)
OMLAAG (
)
TERUG ( )
57
HOOFD ( )
Opent het hoofdmenu, selecteert een gemarkeerd menu-item of selecteert het volgende
schermitem.
TERUG ( )
Keert naar het vorige niveau in het menu terug. Herhaaldelijk indrukken om naar het
tijddisplay terug te gaan. Vier seconden ingedrukt houden om naar de energiebesparende
modus te gaan of deze modus af te sluiten.
OMHOOG / OMLAAG ( , )
Schuift om uit weergegeven items te kiezen of doorloopt beschikbare keuzen.
INDIGLO® NACHTVERLICHTING ( )
Indrukken om de INDIGLO® nachtverlichting van het display enkele seconden te activeren.
Vier seconden ingedrukt houden (het horloge geeft een pieptoon) om Night Mode®, een
functie waarin de nachtverlichting enkele seconden wordt ingeschakeld wanneer
op een willekeurige knop wordt gedrukt, te activeren of deactiveren.
Tien seconden ingedrukt houden om de nachtverlichting uit te schakelen.
DOT-MATRIX LCD-DISPLAY MET TAP SCREEN™ TECHNOLOGIE ( )
Tik met een of meer vingers op het display om het opnemen van de tijd te starten of
stoppen wanneer de chronograaf van het horloge wordt gebruikt.
STATUSINDICATOREN
Diverse statusindicatoren verschijnen op het display van het horloge al naargelang de huidige
functie.
Rij 1: (van links naar rechts) Chronograaf, zandloper van
timer, wekker, streeftimer, de timer Drink, de timer Eat,
vergrendelen/ontgrendelen.
Rij 2: (van links naar rechts) Pagina schuiven, lopen,
stoppen, ronde, tikken.
ENERGIEBESPARENDE MODUS
TERUG ( ) vier seconden ingedrukt houden om naar de energiebesparende modus te gaan (of
deze modus af te sluiten). In deze modus is het display uit maar druk op een willekeurige toets om
het tijddisplay enkele seconden te zien.
DOOR DE MENU'S NAVIGEREN
1. Druk op HOOFD om het hoofdmenu van het horloge te openen.
2. Druk op OMHOOG of OMLAAG om menu-items te markeren.
3. Druk op HOOFD om het gemarkeerde item te selecteren.
4. Druk op TERUG om af te sluiten, te beëindigen of naar het vorige
menu terug te keren (afhankelijk van de werking) of druk er
herhaaldelijk op om naar het tijddisplay terug te keren.
HET HORLOGE INSTELLEN
Voordat u het horloge kunt gebruiken, moet u de tijd en datum instellen en u kunt ook ander
horlogegedrag configureren.
1. Druk op HOOFD om het hoofdmenu van het horloge te openen.
2. Gebruik OMLAAG om SETUP (instellen) te markeren en druk op HOOFD om te
selecteren.
58
3. Druk op HOOFD om TIME (tijd) te selecteren, druk weer op HOOFD om TIME 1 te
selecteren en druk dan nogmaals op HOOFD om TIME te selecteren.
OPMERKING: U kunt TIME 2 op een andere tijdzone instellen en tussen de tijdzones wisselen door
OMHOOG ingedrukt te houden.
4. Gebruik OMHOOG en OMLAAG om het uur in te stellen en druk dan op HOOFD om
de minuten te markeren.
5. Gebruik dezelfde methode om minuten, seconden en AM/PM in te stellen.
6. Druk op OMLAAG om DATE (datum) te markeren en druk dan op HOOFD om te
selecteren.
7. Gebruik OMHOOG , OMLAAG en HOOFD om de maand, de dag en het jaar in te
stellen.
8. Druk op OMLAAG om FORMAT (indeling) te markeren en druk dan op HOOFD om te
selecteren.
9. Gebruik OMHOOG , OMLAAG en HOOFD om het uur en de datumindeling in te
stellen.
10. Druk herhaaldelijk op TERUG om naar het menu SETUP (instellen) terug te keren, gebruik
OMLAAG om SYSTEM (systeem) te markeren en druk dan op HOOFD om te selecteren.
11. In het menu SYSTEM kunt u de kracht instellen die nodig is om op het display te tikken, de
timer Eat, de timer Drink, het uursignaal en het contrast van het display inschakelen.
12. Druk op TERUG om af te sluiten, te beëindigen of naar het vorige menu terug te keren
(afhankelijk van de werking) of druk er herhaaldelijk op om naar het tijddisplay terug te keren.
HARDLOPEN MET EEN CHRONOGRAAF
De chronograaffunctie van het horloge kan maximaal 99 ronden en 50 tussentijden opnemen met
een totale tijd van bijna 100 uur.
WAT ZIJN RONDE- EN TUSSENTIJDEN?
Het bepalen van uw tempo is zeer belangrijk in (hard)looptraining. Het uitsplitsen van de training in
kleine segmenten zoals
ronden
of
tussentijden
kan u helpen uw totale streeftijd gemakkelijker te
bereiken.
Rondetijd
is de duur van een individueel segment van de training (gewoonlijk een herhaald
segment zoals een rondje rond een baan).
Tussentijd
is de totaal verstreken tijd vanaf het begin
van de training tot en met het huidige segment.
Wanneer u een “tussentijd neemt”, is de tijd van één segment van de training opgenomen (zoals
één ronde) en wordt nu de tijd van het
volgende
segment opgenomen.
Deze figuur geeft de ronde- en tussentijden weer voor een typische training waarin vier
ronden/tussentijden zijn genomen.
59
EEN TRAINING MET CHRONOGRAAF UITVOEREN
1. Druk op HOOFD om het hoofdmenu te openen. Druk nogmaals op HOOFD om
CHRONOGRAAF te selecteren.
2. Druk op HOOFD of tik op het display om de training te starten.
3. Druk op OMLAAG of tik op het display om de ronde- en tussentijd te markeren (het
pictogram ) verschijnt..
4. Druk op OMHOOG om de displayconfiguraties te doorlopen voor rondenummer, tussentijd
en rondetijd.
HINT: Hard tikken met zoveel mogelijk van uw vingertoppen.
OPMERKING: Als u streeftijd (zie hieronder) gebruikt, toont het display AHEAD OF TARGET (vóór
op doel), ON PACE (op tempo) of BEHIND TARGET (achter op doel), samen met
een eventueel tijdverschil.
5. Druk op OMHOOG of TERUG of wacht ongeveer acht seconden om naar het display van
de lopende chronograaf terug te keren.
6. Druk op HOOFD om de training te pauzeren. Druk op HOOFD of tik om te hervatten
of druk op OMLAAG om de trainingsgegevens op te slaan (SAVE) of weg te gooien
(DISCARD).
STREEFTIJDEN GEBRUIKEN
Met de streeftijdfunctie van het horloge kunt u een streeftempo en optionele streefafstand voor de
training instellen. Wanneer u rondetussentijden neemt, geeft het horloge een hoorbare
waarschuwing en toont het of u op of vóór of achter op uw streeftempo bent. Gebruik deze functie
in een training of wedstrijd om zeker te zijn dat u op uw streeftempo blijft.
1. Druk op HOOFD om het hoofdmenu te openen en gebruik dan OMLAAG en
HOOFD om SETUP > TRG TIME (instellen > streeftijd) te selecteren.
2. Gebruik OMHOOG , OMLAAG en HOOFD om TRG PACE (streeftempo), RANGE
(bereik) (+/- tolerantie in het streeftempo) en TRG DIST (optionele streefafstand) te selecteren,
in te schakelen en in te stellen.
OPMERKING: Wanneer streeftempo en streefafstand zijn ingevoerd, geeft het horloge de
resulterende totale verwachte eindtijd voor de training weer als TRG TOTAL FINISH.
DE TIMER EAT OF DRINK GEBRUIKEN
Gebruik de timer Eat of de timer Drink van het horloge om u eraan te herinneren om na een
bepaalde periode nadat u een training bent begonnen, te eten of te drinken.
1. Druk op HOOFD om het hoofdmenu te openen en gebruik dan OMLAAG en
HOOFD om SETUP > SYSTEM > EAT TIMER of DRINK TMR te selecteren.
2. Druk op OMHOOG of OMLAAG om ON (aan) te selecteren. Druk op HOOFD om te
selecteren.
3. Gebruik OMHOOG , OMLAAG en HOOFD om de timer in te stellen.
(HARD)LOOPTRAINING MET INTERVALLEN
VOORDELEN VAN INTERVALTRAINING
Intervaltrainingen zijn krachtige middelen om doelen te bepalen en te trainen voor het verbeteren
van loopsnelheid, uithoudingsvermogen en drempels. Perioden van intense activiteit zoals
hardlopen, afgewisseld met herstelperioden van minder activiteit zoals gewoon lopen, helpen u
langer en harder te trainen. Het op deze wijze combineren van aerobic en anaërobe activiteit helpt
u om:
Trainingen te richten op het verbeteren van snelheid, cardiovasculair uithoudingsvermogen,
uithoudingsvermogen van de spieren en andere waarden.
60
Melkzuur in uw lichaam beter te verwerken.
De kans op letsel te verminderen.
Voor de beste resultaten stelt u trainingen met intervallen in om voor een bepaalde waarde te
trainen.
Om voor uithoudingsvermogen te trainen kunt u een klassieke training met een herhaling van 1
kilometer instellen: drie of vier herhalingen van een interval van 1 km in een tempo van een
halve marathon, elk gevolgd door een herstelperiode van 1/4 km gewoon lopen.
Om voor snelheid te trainen kunt u 4 reeksen van 400 m hardlopen: loop een snel interval van
400 m in een tempo van iets meer dan wedstrijdtempo, gevolgd door een herstelperiode van 2
minuten langzaam joggen en herhaal beide intervallen vervolgens viermaal.
Om voor snelheid en uithoudingsvermogen te trainen kunt de training fartlek ("snelheidsspel"
in het Zweeds) in overweging nemen, die perioden van snel en langzaam lopen combineert.
Zie voor details http://ironman.timex.com/fartleks-a-clever-and-fun-way-to-do-speedwork.
De intervaltimer van het horloge kan tijden en afstanden voor twee trainingen, elk van maximaal
acht intervallen, volgen. Elk interval kan maximaal 99 keer worden herhaald.
EEN INTERVALTRAINING INSTELLEN
1. Druk op HOOFD om het hoofdmenu te openen en gebruik dan OMLAAG en
HOOFD om INTERVALS te selecteren.
2. Gebruik OMLAAG en HOOFD om SETUP (instellen) te selecteren en dan WORKOUT
(training) 1 of WORKOUT 2.
3. Gebruik OMHOOG , OMLAAG en HOOFD om warmlooptijd (WARMUP), tot zes
intervallen, en afkoeltijd (COOL DOWN) te selecteren, te activeren en in te stellen.
EEN INTERVALTRAINING UITVOEREN
1. Druk op HOOFD om het hoofdmenu te openen en gebruik dan OMLAAG en
HOOFD om INTERVALS > WORKOUT (training) 1 of WORKOUT 2 te selecteren.
OPMERKING: U kunt ook INTERVALS > SETUP selecteren om WORKOUT 1 of 2 te configureren
(zie hierboven).
2. Druk op HOOFD om de tijd van de training te gaan opnemen.
3. De intervaltimer begint dan. De waarschuwing klinkt aan het begin van elk nieuw interval. Druk
op OMHOOG om de beschikbare intervaldisplays te doorlopen.
OPMERKING: Gebruik de timer Drink om tijdens de training goed gehydrateerd te blijven.
EEN TRAINING MET TIMER UITVOEREN
EEN TRAINING MET TIMER INSTELLEN
Gebruik de timer van het horloge voor eenvoudige trainingen van een vooringestelde duur. U kunt
de timer ook gebruiken voor doeleinden zoals volgen van kooktijden, besproeien van de tuin
enzovoort.
1. Druk op HOOFD om het hoofdmenu te openen en gebruik dan OMLAAG en
HOOFD om TIMERS > SETUP > TIMER 1 of TIMER 2 te selecteren.
2. Gebruik OMHOOG , OMLAAG en HOOFD om de timer in te stellen.
EEN TRAINING MET TIMER UITVOEREN
1. Druk op HOOFD om het hoofdmenu te openen en gebruik dan OMLAAG en
HOOFD om TIMERS > TIMER 1 of TIMER 2 te selecteren.
OPMERKING: U kunt ook TIMERS > SETUP selecteren om TIMER 1 of 2 te configureren
(zie hierboven).
61
2. Druk op HOOFD om de timer weer te geven en druk dan nogmaals op HOOFD om de
timer te starten.
3. Druk op HOOFD om de training te pauzeren en gebruik dan OMLAAG en HOOFD
om de timer te hervatten (RESUME) of te resetten (RESET).
TRAININGEN BEKIJKEN
Het horloge kan maximaal vijf trainingen met chronograaf of intervaltimer opslaan. U kunt dan de
functie Review (bekijken) gebruiken om de gegevens te zien en uw voortgang te volgen.
HET TRAININGSOVERZICHT BEKIJKEN
1. Druk op HOOFD om het hoofdmenu te openen en gebruik dan OMLAAG en
HOOFD om REVIEW (bekijken) te selecteren.
2. Gebruik OMHOOG , OMLAAG en HOOFD om de dag en tijd van de te bekijken
training te selecteren.
3. Gebruik OMHOOG en OMLAAG om de gegevens\displays te doorlopen of wacht tot de
displays automatisch verschijnen.
4. Druk op HOOFD om de training te vergrendelen (LOCK) of ontgrendelen (UNLOCK). Een
vergrendelde training kan niet worden overschreven.
EEN TRAINING VERGRENDELEN OF ONTGRENDELEN
1. Druk op HOOFD om het hoofdmenu te openen en gebruik dan OMLAAG en
HOOFD om REVIEW (bekijken) te selecteren.
2. Gebruik OMHOOG , OMLAAG en HOOFD om de dag en tijd van de te bekijken
training te selecteren.
3. Druk op HOOFD en dan op OMHOOG of OMLAAG om LOCK of UNLOCK te
selecteren en dan weer op HOOFD om te selecteren.
EEN TRAINING WISSEN
1. Druk op HOOFD om het hoofdmenu te openen en gebruik dan OMLAAG en
HOOFD om REVIEW (bekijken) te selecteren.
2. Gebruik OMHOOG , OMLAAG en HOOFD om de dag en tijd van de te bekijken
training te selecteren.
3. Druk op DELETE (wissen) en dan op HOOFD ; vervolgens op OMHOOG of OMLAAG
om YES (ja) te selecteren en dan weer op HOOFD om de training te wissen.
HET HORLOGE RESETTEN
Het horloge kan op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen worden teruggesteld door de knoppen
OMHOOG , OMLAAG , TERUG en INDIGLO® tegelijk ongeveer vier seconden ingedrukt te
houden.
OPMERKING: Wanneer het horloge wordt gereset, worden alle instellingen en trainingen gewist
(zelfs als ze vergrendeld zijn).
WATERBESTENDIGHEID
Het TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 horloge is waterbestendig tot 100 meter(328 ft).
Waterbestendige diepte
p.s.i.a. *Waterdruk onder oppervlak
100m/328 ft
86
*lb per vierkante inch absoluut
WAARSCHUWING: Druk onder water op geen enkele knop opdat het horloge waterbestendig
blijft.
62
Het horloge is alleen waterbestendig zo lang het glas, de drukknoppen en de kast intact blijven.
Het horloge mag niet voor duiken worden gebruikt.
Spoel het horloge met zoet water af nadat het aan zout water of transpiratie is blootgesteld.
ANDERE KENNISGEVINGEN M.B.T. VEILIGHEID
EN VOORZORGSMAATREGELEN
RECYCLEN
Breng gebruikte elektronische producten, batterijen en verpakkingsmateriaal altijd naar speciale
verzamelpunten.
INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX®
Het TIMEX® horloge heeft een garantie van de Timex Group USA, Inc. voor gebreken in fabricage
gedurende een periode van EEN JAAR vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Timex en
gelieerde ondernemingen over de hele wereld erkennen deze internationale garantie.
Timex mag, naar eigen keuze, het horloge repareren door nieuwe of grondig gereviseerde en
geïnspecteerde componenten te installeren of het vervangen door een identiek of gelijksoortig
model. BELANGRIJK DEZE GARANTIE DEKT GEEN GEBREKEN OF SCHADE AAN
HET HORLOGE:
1) nadat de garantietermijn is verlopen;
2) als het horloge oorspronkelijk niet bij een erkende Timex-winkelier is gekocht;
3) als gevolg van reparaties die niet door Timex zijn uitgevoerd;
4) als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik en
5) het horlogeglas, de horlogeband, de horlogekast, de accessoires of de batterij. Timex kan het
vervangen van deze onderdelen in rekening brengen.
DEZE GARANTIE EN HET HIERIN UITEENGEZETTE VERHAAL ZIJN EXCLUSIEF EN KOMEN IN DE
PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN
IMPLICIETE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL. TIMEX IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE.
Sommige landen en staten staan geen beperkingen toe met betrekking tot impliciete garanties en
staan geen uitsluitingen of beperkingen met betrekking tot schade toe, zodat deze beperkingen
wellicht niet voor u van toepassing zijn. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u
kunt ook andere rechten hebben die van land tot land en van staat tot staat verschillen.
Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u uw horloge naar uw plaatselijke, met
Timex gelieerde onderneming of de Timex winkelier waar het horloge gekocht is, te retourneren,
samen met een ingevulde, originele horlogereparatiebon, indien beschikbaar, of een schriftelijke
verklaring waarin uw naam, adres, telefoonnummer en datum en plaats van aankoop worden
vermeld. Timex zal eventuele port en behandeling in rekening brengen, die verschuldigd zijn voor
retourzendingen, (dit zijn geen reparatiekosten) bij het uitvoeren van service of reparaties. STUUR
NOOIT EEN SPECIAAL HORLOGEBANDJE OF ENIG ANDER ARTIKEL VAN PERSOONLIJKE
WAARDE MEE.
Voor de VS en Canada kunt u 1-800-448-4639 bellen voor meer informatie over de garantie. Voor
Brazilië +11 2664 1001. Voor Mexico 01-800-01-060-00. Voor Midden-Amerika, het Caribisch gebied,
Bermuda en de Bahama's (501) 370-5775 (VS). Voor Azië 852-2815-0091. Voor Groot-Brittannië
44 020 8687 9620. Voor Frankrijk 33 3 81 63 42 51. Voor Duitsland/Oostenrijk: +43 662 889 2130.
Voor andere gebieden kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Timex-winkelier of -distributeur
voor informatie over de garantie.
Mocht uw Timex
®
horloge of product ooit gerepareerd moeten worden, stuur het dan naar Timex
zoals uiteengezet in de internationale garantie van Timex of geadresseerd aan: TG SERVICE
CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203. VS Voor vragen over service: 1-800-328-2677 of
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, SLEEK, TAPSCREEN en NIGHT-MODE zijn
handelsmerken van Timex Group B.V. en zijn dochterondernemingen. IRONMAN® en MDOT zijn
gedeponeerde handelsmerken van de World Triathlon Corporation. Hier gebruikt met
toestemming.
...................................................................................................... 64
....................................................................................................................................... 64
.......................................................................................................... 65
........................................................................................................................................... 65
...................................................................................... 66
? .................................................................................... 66
..................................................................... 67
............................................................................................................................... 67
.......................................................................................... 67
/ .................................................................. 67
.......................................................................................... 67
.................................................................................. 68
.................................................................................. 68
.............................................................................................. 68
.......................................................................................... 68
.......................................................................................... 68
.................................................................................................................. 69
.......................................................................................... 69
.......................................................................... 69
.............................................................................................................. 69
...................................................................................................................... 69
................................................................................................................................................... 69
.......................................................................................... 70
Timex® ........................................................................................................................... 70
64
TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150
http://www.Timex.com
1.
a.
b.
c.
d. 0 25 °C (32 77 °F)
e. 0 45 °C (32 113 °F)
f. 20 55 °C (-4 131 °F)
g.
2.
3.
TIMEX® IRONMAN® Sleek 150
LCD Timex Tap Screen
TAP SCREEN™
LCD
INDIGLO® ( )
UP ( )
MAIN ( )
DOWN ( )
BACK ( )
65
MAIN ( )
MAIN
BACK ( )
4
UP / DOWN ( , )
INDIGLO® ( )
INDIGLO®
Night Mod ( ) 4
10
Tap Screen™ LCD ( )
1
2
BACK 4
1. MAIN
2. UP DOWN
3. MAIN
4. BACK
1. MAIN
2. DOWN SETUP MAIN
66
3. MAIN TIME MAIN TIME 1
MAIN TIME
TIME 2 UP
4. UP DOWN MAIN
5. AM/PM
6. DOWN DATE MAIN
7. UP DOWN MAIN
8. DOWN FORMAT MAIN
9. UP DOWN MAIN
10. BACK SETUP DOWN SYSTEM
MAIN
11.
SYSTEM
12. BACK
99 50 100
?
1 1
4
67
1. MAIN MAIN CHRONO
2. MAIN
3. DOWN
4. UP
AHEAD OF TARGET ON PACE
BEHIND TARGET
5. UP BACK 8
6. MAIN MAIN
DOWN SAVE DISCARD
1. MAIN DOWN MAIN SETUP >
TRG TIME
2. TRG PACE RANGE +/- TRG DIST
UP DOWN MAIN
TRG TOTAL FINISH
1. MAIN DOWN MAIN SETUP >
SYSTEM > EAT TIMER DRINK TMR
2. ON UP DOWN MAIN
3. UP DOWN MAIN
/
68
1
1/4 3 4
4 x 400m 400m
2 4
( )
http://ironman.timex.com/fartleks-a-clever-and-fun-way-to-do-speedwork
8
99
1. MAIN DOWN MAIN INTERVALS
2. DOWN MAIN SETUP WORKOUT 1 WORKOUT 2
3. UP DOWN MAIN 6 WARMUP COOL
DOWN
1. MAIN DOWN MAIN
INTERVALS > WORKOUT 1 WORKOUT 2
INTERVALS > SETUP 1 2
2. MAIN
3.
UP
1. MAIN DOWN MAIN TIMERS >
SETUP > TIMER 1 TIMER 2
2. UP DOWN MAIN
1. MAIN DOWN MAIN TIMERS >
TIMER 1 TIMER 2
TIMERS > SETUP WORKOUT 1 2
2. MAIN MAIN
69
3. MAIN DOWN MAIN SETUP >
TRG TIME
5
1. MAIN DOWN MAIN REVIEW
2. UP DOWN MAIN
3. UP DOWN
4. MAIN LOCK UNLOCK
1. MAIN DOWN MAIN REVIEW
2. UP DOWN MAIN
3. MAIN UP DOWN LOCK UNLOCK
MAIN
1. MAIN DOWN MAIN REVIEW
2. UP DOWN MAIN
3. DELETE MAIN UP DOWN YES
MAIN
UP DOWN BACK INDIGL 4
TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 100m (328 ft)
耐水深度
p.s.i.a.* 水圧
100m/328 ft
86
70
Timex
TIMEX® 1 Timex Group, USA, Inc.
TIMEX
Timex
1)
2) Timex
3) Timex
4)
5) Timex
TIMEX
Timex Timex
( )
1-800-448-4639
+11 2664 1001 01-800-060-00
(501) 370-5775 (U.S.) 852-2815-0091
44 (020) 8687 9620 33 3 81 63 42 51
/ +43 662 889 2130
TIMEX TIMEX
Timex® Timex Timex
TG SERVICE
CENTER, P.O.Box 2740, Little Rock, AR 72203 USA
1-800-328-2677 [email protected]
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, SLEEK, TAPSCREEN NIGHT-MODE Timex
Group B.V. IRONMAN® MDOT World Triathlon Corporation
󲥣录
重要安全说明和警告 ................................................................................................. 72
介绍󰣝表 ................................................................................................................... 72
导航菜单 ............................................................................................................... 73
设置󰣝表 ................................................................................................................... 73
运󴘲计时码表 ............................................................................................................ 74
圈速和分项计时时间是什么? ............................................................................... 74
运󴘲计时码表健󵄫训练 .......................................................................................... 74
使󲙢󲥣标时间 ........................................................................................................ 75
使󲙢吃饭或喝󱡑计时器 .......................................................................................... 75
间歇性跑步/󴽀路健󵄫训练 ........................................................................................ 75
间歇性训练的好处 ................................................................................................. 75
设置间隔健󵄫训练 ................................................................................................. 75
运󴘲间隔健󵄫训练 ................................................................................................. 75
运󴘲计数器健󵄫训练 ................................................................................................. 76
设置计时器健󵄫训练 ............................................................................................. 76
运󴘲计数器健󵄫训练 ............................................................................................. 76
查看健󵄫训练 ............................................................................................................ 76
查看健󵄫训练摘要 ................................................................................................. 76
锁定或解锁健󵄫训练 ............................................................................................. 76
删除健󵄫训练 ........................................................................................................ 76
重置󰣝表 ................................................................................................................... 76
防󱡑 .......................................................................................................................... 77
其他安全和注意事项通知 ......................................................................................... 77
Timex® 国际保修 ..................................................................................................... 77
72
󵻸常感谢购买󰣝表!阅读本󲙢户指南,了解有关这令兴奋产品的更多信息。
请务必访问 http://www.Timex.com 了解最新产品信息、介绍视频和其他功能。
重要安全说明和警告
1. 为防󱛽󱻠灾、化学灼伤、电解质泄漏和/或设备内置锂聚合物电池造成伤害的危险:
a. 请勿尝试拆下设备的后盖或外壳,或拆下不可由󲙢户更换的电池。
b. 请勿将设备暴露于热源附近或󶒠温场所(如置于阳光下或󰺂看管的汽󵉚中)。为防󱛽损坏,
存放设备时请避免阳光直射。
c. 切勿刺戳或焚烧设备。
d. 如果󵰓时间存放设备,在 32 󳯶 77°F0 󳯶 25°C的温度范围内存放。
e. 仅在 32 󳯶 113°F0 󳯶 45°C的温度范围内对设备充电。
f. 不要在 -4 󳯶 131°F-20 󳯶 55°C的温度范围外操作设备。
g. 请联系当地的废物处置部󵲽,以便正确回收或处置该设备或电池。
2. 本设备󵻸医疗设备,患有严重󰔆脏病者忌󲙢。开始或修改健󵄫训练计划前都应该咨询医󲙓。
3. 不要尝试在移动过程中查看设备显󲳩屏:这不安全,会分散您的注意,可能会造成碰撞或其他意外。
仅在安全的情况下查看显󲳩屏。详󴣼说明书。
介绍󰣝表
TIMEX
®
IRONMAN
®
Sleek
150 󰣝表通过控制键钮操作,拥有以菜单为主的界󵼃、点矩阵 LCD 显󲳩屏和
Timex Tap Screen™ 技术。
点矩阵 LCD 󲳩屏
采󲙢 TAP SCREEN
技术
( )(显󲳩计时显󲳩屏)
INDIGLO® 键钮 ( )
向上 ( )
状态图
(显󲳩屏边缘周围)
主要 ( )
向下 (
)
返回 ( )
73
主要 (
)
打开主菜单,选择󶒠亮显󲳩的菜单项,或选择下个屏幕项󲥣。
返回 (
)
返回菜单的上级。重复按下返回计时显󲳩屏。按下并按住四秒钟进/退出节能模式。
向上 / 向下 (
,
)
滚动以从显󲳩的项󲥣中选择,或旋转可󲙢选择。
INDIGLO®
夜间照明功能 (
)
按下以激活显󲳩屏的 INDIGLO
®
夜间照明功能数秒钟。
按下并按住四秒钟(󰣝表哔哔响)以激活(或取消激活)Night Mode
®
功能,按下任何键钮可打开夜间
照明功能秒钟。
按下并按住秒钟关闭夜间照明功能。
DOT-MATRIX LCD
显󲳩屏,采󲙢
Tap Screen™
技术 (
)
当使󲙢󰣝表的计时码表、间隔计时器或计时器时,使󲙢根或根󰣝指点击显󲳩屏开始或停󱛽计时。
状态指󲳩灯
依照当前功能在󰣝表显󲳩屏中显󲳩各种状态指󲳩灯。
1 󴘲:(从左到右):计时码表、计时沙漏、闹钟、
󲥣标计时器、喝󱡑计时器、吃饭计时器、锁定/解锁。
2 󴘲:(从左到右):󶃑󵼃滚动、运󴘲、停󱛽、圈速、
点击。
节能模式
按下并按住返回 ( ) 四秒钟进(或退出)节能模式。在本模式中,显󲳩屏关闭,但按下任何键钮可以看到计
时显󲳩屏秒钟。
导航菜单
1. 按下主要 打开󰣝表的主菜单。
2. 按下向上 或向下 󶒠亮显󲳩菜单项。
3. 按下主要 选择󶒠亮显󲳩的项󲥣。
4. 按下返回 退出、完成或返回上菜单(取决于操作),
重复按下以返回计时显󲳩屏。
设置󰣝表
使󲙢󰣝表之前,您需要设置时间和󰺋期,同时还可配置其他󰣝表󴘲为。
1. 按下主要 打开󰣝表的主菜单。
2. 使󲙢向下 󶒠亮显󲳩设置,并按下主要 选择。
3. 按下主要 选择时间,再次按下主要 选择时间 1,然后再次按下主要 选择时间。
注意 您可以将时间 2 设为其他时区,并按下并按住向上 切换时区。
4. 使󲙢向上 和向下 设置时,然后按下主要 󶒠亮显󲳩分钟。
5. 使󲙢同󰸵法设置分钟、秒和 AM/PM
74
6. 按下向下 󶒠亮显󲳩󰺋期,然后按下主要 选择。
7. 使󲙢向上 、向下 和主要 设置月、󰺋和年。
8. 按下向下 󶒠亮显󲳩格式,然后按下主要 选择。
9. 使󲙢向上 、向下 和主要 设置时和󰺋期格式。
10. 重复按下返回 返回设置菜单,使󲙢向下 󶒠亮显󲳩系统,然后按下主要 选择。
11. 从系统菜单,您可以设置点击显󲳩屏、启󲙢吃饭计时器、喝󱡑计时器、每时报时和显󲳩屏对󱞳度所需
的。
12. 按下返回 退出、完成或返回上菜单(取决于操作),或重复按下以返回计时显󲳩屏。
运󴘲计时码表
󰣝表的计时码表功能可以记录最多 99 个圈速和 50 个分项计时时间,总时间约 100 时。
圈速和分项计时时间是什么?
调整节奏对于跑步或󴘲󴽀健󵄫训练󵻸常重要。将您的健󵄫训练分为分项计时,如
圈速
分项计时
可以帮助更加轻
松地实现整体󲥣标时间。
圈速
是健󵄫训练单个分项计时的󵰓度(通常是重复分项,如绕跑道圈)。
分项计时时间
是从健󵄫训练开始到当
前分项计时的总时间。
当“记录分项计时时,您完成了健󵄫训练的个分项的计时(如圈),现在将为
下个
分项计时。
本图展󲳩典型健󵄫训练的圈速和分项计时时间,其中跑了 4 圈/分项计时:
运󴘲计时码表健󵄫训练
1. 按下主要 打开主菜单。再次按下主要 选择计时码表
2. 按下主要 或点击显󲳩屏以开始健󵄫训练。
3. 按下向下 或点击显󲳩屏标记圈速和分项计时( 图标显󲳩)。
4. 按下向上 滚动圈数、分项计时和圈速的显󲳩屏配置。
提󲳩 使󲙢尽可能多的󰣝指牢牢点击。
注意 如果正在使󲙢󲥣标时间(参󴣼以下),显󲳩屏将显󲳩领先󲥣标、保持󲥣标、落后󲥣标及任何时间差。
5. 按下向上 或返回 ,或等待秒钟返回运󴘲计时码表显󲳩屏。
6. 按下主要 暂停健󵄫训练。按下主要 或点击以恢复,或按下向下 保存或丢弃健󵄫训练数据。
75
使󲙢󲥣标时间
󰣝表的󲥣标时间功能可为健󵄫训练设定󲥣标节奏和可选󲥣标距离。当使󲙢圈数分项计时时,󰣝表将发出报警,显
󲳩您的节奏是否保持、领先或落后󲥣标。健󵄫训练或󱞳赛期间使󲙢本功能,确保保持󲥣标节奏。
1. 按下主要 打开主菜单,然后使󲙢向下 和主要 选择设置 > 󲥣标时间。
2. 使󲙢向上 、向下 和主要 选择,启󲙢并设置 TRG PACE(󲥣标节奏)、RANGE(󲥣标节奏的
+/- 公差)和 TRG DIST(可选󲥣标距离)。
注意输󲥣标节奏和󲥣标距离后,󰣝表将显󲳩由此产󲙓的健󵄫训练总预计完成时间为 TRG TOTAL FINISH
使󲙢吃饭或喝󱡑计时器
使󲙢󰣝表的吃饭计时器或喝󱡑计时器提醒在开始健󵄫训练后的特定时间吃饭或喝󱡑。
1. 按下主要 打开主菜单,然后使󲙢向下 和主要 选择设置 > 系统 > 吃饭计时器或喝󱡑计时器。
2. 按下向上 或向下 选择开。按下主要 选择。
3. 使󲙢向上 、向下 和主要 设置计时器。
间歇性跑步/󴽀路健󵄫训练
间歇性训练的好处
间歇性健󵄫训练是󲙢于设定󲥣标和训练的强󰇁具,可以提升跑步速度、持久和极限。在跑步等剧烈活动周期
穿插󴽀路等更不剧烈的活动进󴘲恢复,帮助您进󴘲更󵰓时间的更剧烈训练。以这种󰸵式结合有氧和󰺂氧运动可帮
助你:
健󵄫训练󲥣标达到速度的提升、提󶒠󰔆肺功能和强壮肌󳧇耐及其它素质。
改进快乳酸在󵄫体󵛜的代谢过程。
降低受伤的󶅕险。
要达到最好效果,设定间隔健󵄫训练以获得特定质量的训练:
要训练持久,您可能需要设置经典 1 英󵛜重复健󵄫训练:以约半󶐂拉松的节奏完成 1 英󵛜间隔的三到
四次重复,每次进󴘲 1/4 英󵛜的󴽀路恢复。
要训练速度,您可以跑组 4 x 400m使󲙢较󱞳赛节奏稍微更快的节奏进󴘲轮快速 400m 间隔,
之后是 2 分钟慢跑恢复,并重复这两个间隔四次。
要训练速度和持久,考虑法特莱克健󵄫训练(瑞典的“速度训练”),其中组合快跑和慢跑周期。
有关详细信息,请参󴣼 http://ironman.Timex.com/fartleks-a-clever-and-fun-way-to-do-
speedwork
您󰣝表的间隔计时器可以跟踪两次健󵄫训练的时间和距离,每次最多个间隔。每个间隔可以重复最多 99 次。
设置间隔健󵄫训练
1. 按下主要 打开主菜单,然后使󲙢向下 和主要 选择间隔。
2. 使󲙢向下 和主要 选择设置,然后选择健󵄫训练 1 或健󵄫训练 2
3. 使󲙢向上 、向下 和主要 选择、启󲙢和设置暖󵄫时间、最多六个间隔和放松时间。
运󴘲间隔健󵄫训练
1. 按下主要 打开主菜单,然后使󲙢向下 和主要 选择间隔 > 健󵄫训练 1 或健󵄫训练 2
注意 您还可以选择间隔 > 设置配置健󵄫训练 1 2(参󴣼以上)。
2. 按下主要 开始健󵄫训练计时。
3. 间隔计数器开始。每次新间隔开始都会响起报警。按下向上 旋转可󲙢间隔显󲳩屏。
76
注意 使󲙢喝󱡑计时器保持健󵄫训练适当含󱡑。
运󴘲计数器健󵄫训练
设置计时器健󵄫训练
使󲙢󰣝表的计数器进󴘲预设󵰓度的简单健󵄫训练。您还使󲙢计数器以跟踪蒸煮时间、为花园浇󱡑等。
1. 按下主要 打开主菜单,然后使󲙢向下 和主要 选择计时器 > 设置 > 计时器 1 或计时器 2
2. 使󲙢向上 、向下 和主要 设置计时器。
运󴘲计数器健󵄫训练
1. 按下主要 打开主菜单,然后使󲙢向下 和主要 选择计时器 > 计时器 1 或计时器 2
注意 您还可以选择计时器 > 设置配置计时器 1 2(参󴣼以上)。
2. 按下主要 显󲳩计时器,然后再次按下主要 开始计时器。
3. 按下主要 暂停健󵄫训练,然后使󲙢向下 和主要 恢复或重置计时器。
查看健󵄫训练
󰣝表可以存储最多 计时码表或间隔计时器健󵄫训练。然后,您可以使󲙢查看功能查看数据并跟踪进度。
查看健󵄫训练摘要
1. 按下主要 打开主菜单,然后使󲙢向下 和主要 选择查看。
2. 使󲙢向上 、向下 和主要 选择要查看健󵄫训练的󰺋期和时间。
3. 使󲙢向上 和向下 在数据显󲳩之间移动,或等待显󲳩屏󳯩动循环。
4. 按下主要 锁定或解锁健󵄫训练。󰺂法覆盖锁定的健󵄫训练。
锁定或解锁健󵄫训练
1. 按下主要 打开主菜单,然后使󲙢向下 和主要 选择查看。
2. 使󲙢向上 、向下 和主要 选择要查看健󵄫训练的󰺋期和时间。
3. 按下主要 ,然后按下向上 或向下 选择锁定或解锁,然后再次按下主要 选择。
删除健󵄫训练
1. 按下主要 打开主菜单,然后使󲙢向下 和主要 选择查看。
2. 使󲙢向上 、向下 和主要 选择要查看健󵄫训练的󰺋期和时间。
3. 按下删除,然后按下主要 、向上 或向下 选择是,然后再次按下主要 删除健󵄫训练。
重置󰣝表
同时按下并按住向上 、向下 、返回 INDIGLO
®
键钮约四秒钟将󰣝表重置为出默认设置。
注意:重置󰣝表将删除所有设置和健󵄫训练(甚󳯶已经锁定)。
77
防󱡑
Timex
®
IRONMAN
®
Sleek
150 󰣝表的防󱡑深度为 100 󳉨 (328 ft)。
防󱡑深度
P.S.I.A.* 󱡑󵼃以下󱡑压
100 󳉨/328 英尺
86
* 按磅每平󰸵英计算的压绝对值
警告为保持防󱡑性能,请勿在󱡑中按任何键钮。
只有在镜󵼃、键钮和表壳完好󰺂损的情况下,本表才能保持防󱡑性能。
本󰣝表不应󲙢于潜󱡑。
本表接触盐󱡑或汗󱡑后,请󲙢清󱡑冲洗。
其他安全和注意事项通知
回收
始终将󲙢过的电产品、电池和包装材料送󳯶专󵲽的收集点。
Timex
®
国际保修
󳯩原购买󰺋起,您的
TIMEX®
󰣝表享受
Timex Group USA, Inc.
提供的为期年的󰺂制造缺陷保修。
Timex
其遍布全球的联属机构都会承诺这项国际保修义务。
请注意,
Timex
在为您修理󰣝表时,既可能安装新配件,也可能安装经过完全修复和检验的配件,还可能更换为
相同或近似型号。重要说明请注意,本保修服务不包括在以下情况中出现的󰣝表故障或损坏:
1)
保修期已过;
2)
如果󰣝表从未经授权的
Timex
零售店购买;
3)
󰣝表由
Timex
之外的机构进󴘲维修;
4
意外事故、󳯩󴘲破坏或使󲙢不当;以及
5
表镜或󱡑晶、表带或表链、表壳、附件或电池。
Timex
会为更换这些配件向您收取定费󲙢。
本保修规定及其所含补偿条款具有专有性质,并取代所有其他明󲳩或暗󲳩的保修承诺,包括任何对适销性和适宜
任何具体󲥣的的暗󲳩保证。
TIMEX
对任何特殊损害、附带损害或间接损害所产󲙓的损失概不负责。部分国家/
区和州不允许限制暗󲳩性保证,也不允许排除或限制有关损失,因此上述限制可能对您󰺂效。本保修规定赋予您
具体的合法权利,同时因所在国或所在州󳣐异,您可能还享有其他权利。
如需保修服务,请将您的󰣝表退还给当地的
Timex
联属机构或购买该表的
Timex
零售店;请同时附上填好的
“󰣝表维修单”(
Watch Repair Coupon
)原件(如果可能)或份书󵼃声明,其中注明您的姓名、住址、电
话号码以及购买󰺋期和地点。
Timex
将向您收取任何相应邮费和󰣝续费(此费󲙢并󵻸维修费),您应于
Timex
完成服务或维修后寄回󰣝表之前付款。切勿在寄送的包裹内夹带特殊款式的表带或其他个贵重物品。
如需了解有关保修󰸵󵼃的其他信息,美国和加拿󲙢户请致电
1-800-448-4639
.巴󴢒󲙢户请致电
+11 2664
1001
,墨󴢒哥󲙢户请致电
01-800-01-060-00
,位于中美洲、加勒󱞳海、百慕和巴哈󶐂的󲙢户请致电
(501)
370-5775
(美国),亚洲󲙢户请致电
852-2815-0091
,英国󲙢户请致电
44 020 8687 9620
,法国󲙢户请致
33 3 81 63 42 51
,德国/奥地利󲙢户:请致电
+43 662 889 2130
其他地区󲙢户请与当地
Timex
零售商或
Timex
经销商联系并了解有关保修信息。
旦您的
Timex®
表或产品需要维修服务,请按照
Timex
国际保修规定寄交
Timex
,或寄󳯶以下地址:
TG SERVICE CENTER, P.O.Box 2740, Little Rock, AR 72203
。如对我们的服务有任何疑问,请致电
1-
800-328-2677
或发电邮件给
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEXINDIGLOSLEEKTAPSCREEN NIGHT-MODE 均为 Timex
Group B.V. 及其分公司的商标。IRONMAN® MDOTWorld Triathlon Corporation 的注册商标。此处
使󲙢已获允许。
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ..................................................................... 79
Знакомство с часами .................................................................................................................................................... 79
Навигация по меню ...................................................................................................................................................................................... 80
Настройка часов ........................................................................................................................................................... 81
Использование хронографа ....................................................................................................................................... 81
Что означают временные отрезки (Lap) и промежуточное время (Split)? .......................................................................... 81
Проведение тренировки с использованием хронографа .......................................................................................................... 82
Использование функции заданного времени .................................................................................................................................. 82
Использование таймера потребления пищи и жидкости .......................................................................................................... 83
Интервальная тренировка бегом/ходьбой ............................................................................................................. 83
Польза интервальных тренировок ....................................................................................................................................................... 83
Настройка интервальной тренировки ................................................................................................................................................ 83
Проведение интервальной тренировки ............................................................................................................................................ 83
Проведение тренировки с использованием таймера ........................................................................................... 84
Настройка тренировки с использованием таймера ..................................................................................................................... 84
Проведение тренировки с использованием таймера ................................................................................................................. 84
Обзор тренировок ........................................................................................................................................................ 84
Просмотр общих показаний тренировки .......................................................................................................................................... 84
Как заблокировать или разблокировать тренировку .................................................................................................................. 84
Удаление тренировки .................................................................................................................................................................................. 84
Сброс часов ................................................................................................................................................................... 85
Водонепроницаемость ................................................................................................................................................ 85
Прочие предупреждения по безопасности ............................................................................................................. 85
Международная гарантия Timex® ............................................................................................................................. 85
79
Благодарим Вас за покупку часов TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150! Прочитайте данные инструкции по эксплуатации,
чтобы узнать больше об этом восхитительном изделии.
Посетите вебсайт http://www.Timex.com, чтобы получи т ь д оступ к нов е й шей инфо р мации об и з д е л и и ,
видеороликам с инструкциями и прочим функциям.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1. Для предотвращения риска возгорания, химического ожега, утечки электролитов и/или травмы,
вызванной внутренней литий-полимерной батареей изделия:
a. Не пытайтесь снять заднюю крышку или внешний корпус изделия или извлечь из него батарею,
которая может быть заменена только специалистом.
b. Не оставляйте изделие вблизи источников тепла или в месте действия высоких температур
(таком как на со л н це и ли в пр и п ар к о ва н н ом а вт о м о би л е). Д л я п р ед о тв р ащ е н и я п о вр е ж д ен и й
храните изделие вдали от прямых солнечных лучей.
c. Не прокалывайте и не поджигайте изделие.
d. При долговременном хранении держать при температуре от 32 до 77°F (от 0 до 25°C).
e. Заряж ать изделие только при температуре от 32 до 113°F (от 0 до 45°C).
f. Не использовать изделие на улице при температуре от -4 до 131°F (от -20 до 55°C).
g. Обратитесь в ваше местное отделение по утилизации отходов, чтобы правильно распорядиться
данным изделием или батареей, или произвести их переработку.
2. Данное устройство не является медицинским прибором и не рекомендуется для использования людям,
страдающим серьезными сердечны ми заболев аниями . Перед началом или изменением программы
упражнений обязательно проконсультируйтесь с Вашим лечащим врачом.
3. Не пытайтесь прочитать информацию на дисплее изделия во время движения: это небезопасно и может
отвлечь вас, а также может привести к аварии или столкновению. Читайте информ ацию на дисп лее
только тогда, когда вы можете делать это в безопаснос ти. За дальнейш ей ин фор мац ией обр ащ айтесь
к инструкциям.
ЗНАКОМСТВО С ЧАСАМИ
Часы TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 работают посредством кнопок управления, интерфейса, сфокусированного на
меню, точечно-матричного ЖК-дисплея и сенсорной технологии Timex Tap Screen™.
ТОЧЕЧНО-МАТРИЧНЫЙ
ЖК-ДИСПЛЕЙ С СЕНСОРНОЙ
ТЕХНОЛОГИЕЙ TAP SCREEN™
( ) (ПОКАЗАН ДИСПЛЕЙ
"ВРЕМЯ ДНЯ")
КНОПКА INDIGLO® ( )
ВВЕРХ ( )
ЗНАЧКИ, УКАЗЫВАЮЩИЕ СТАТУС
(вдоль окружности дисплея)
МЕНЮ (
)
ВНИЗ (
)
НАЗАД ( )
80
МЕНЮ( )
Открывает главное меню, выбирает обозначенный пункт меню или выбирает следующий пункт
на экране.
НАЗАД ( )
Возвращает вас к предыдущему разделу меню. Нажимайте многократно, чтобы вернуться с дисплею
"Время дня". Нажмите и держите нажатой в течение четырех секунд, чтобы войти/выйти из режима
сохранения энергии.
ВВЕРХ / ВНИЗ ( , )
Проходит по списку, чтобы выбрать среди отображаемых на дисплее пунктов, или переходит по
перечню выбранных категорий.
НОЧНАЯ ПОДСВЕТКА INDIGLO® ( )
Нажмите и держите нажатой в течение нескольких секунд, чтобы включить ночную подсветку дисплея
INDIGLO®.
Для включения или отключения режима NIGHT-MODE® нажмите и держите кнопку нажатой в течение
4-х секунд (раздастся звуковой сигнал). Нажатие любой кнопки в этом режиме включит ночную
подсветку на несколько секунд.
Нажмите и держите кнопку нажатой в течение 10 секунд для выключения ночной подсветки.
ТОЧЕЧНО-МАТРИЧНЫЙ ЖК-ДИСПЛЕЙ С СЕНСОРНОЙ ТЕХНОЛОГИЕЙ TAP SCREEN™ ( )
Нажмите на дисплей одним или несколькими пальцами для начала или остановки отсчета во время
использования режимов Хронограф, Таймер или Таймер интервалов.
ИНДИКАТОРЫ СТАТУСА
В соответствии с текущей функцией на дисплее часов будут отображены различные индикаторы статуса.
Ряд 1: (слева направо) Хронограф, песочные ч а с ы таймера,
будильник, таймер заданного времени, таймер потребления
жидкости, таймер потребления пищи,
заблокировать/разблокиров ать трени ровку
Ряд 2: (слева направо) Пройтись по перечню страницы,
включить/выбрать, остановить, временной отрезок,
сенсорная технология Tap.
РЕЖИМ СОХРАНЕНИЯ ЭНЕРГИИ
Нажмите и держите нажатой в течение четырех секунд кнопку НАЗАД ( ) , ч т о б ы войти/вы й т и из режим а
сохранения энергии. В этом режиме дисплей часов отключен, но нажатие любой кнопки включит реж им Врем я
дня на несколько секунд.
НАВИГАЦИЯ ПО МЕНЮ
1. Нажмите МЕНЮ , чтобы открыть г л а в н ое меню ча с о в.
2. Нажимайте ВВЕРХ или ВНИЗ для выделения пунктов меню.
3. Нажмите МЕНЮ , что б ы выбрать в ы д е л е нный пунк т .
4. Нажмите НАЗАД , что б ы выйти, зако нчить или в е рнуться к п р е д ыдущему
разделу меню (в зависимости от выбранного действия), или нажимайте
повторно для возвращения к дисплею "Время дня".
81
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
Перед использованием часов необходимо выставить время и дату, а также произвести другие настройки часов.
1. Нажмите МЕНЮ , что б ы открыть гл а в ное меню ч а с ов.
2. Используйте ВНИЗ для выделения режима SETUP (настройки), а затем нажмите МЕНЮ , чт о б ы
выбрать его.
3. Нажмите МЕНЮ для выбора режима TIME (время), снова нажмите МЕНЮ для выбора режима
TIME1, затем нажмите МЕНЮ еще раз для выбора режима TIME.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете настроить TIME 2 на другой часовой пояс и переходить от одного часового пояса к
другому, нажимая и удерживая нажатой кнопку ВВЕРХ .
4. Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для настройки значения часа, затем нажмите МЕНЮ для
выделения минут.
5. Используйте эту же процедуру для настройки значения минут, секунд и AM/PM (до/после полудня).
6. Нажмите ВНИЗ для выделения режима DATE (дата), а затем нажмите МЕНЮ , чтобы выбрать е г о .
7. Используйте ВВЕРХ , В НИЗ и МЕНЮ для настройки значения месяца, дня и года.
8. Нажмите ВНИЗ для выделения режима FORMAT (формат), а затем нажмите МЕНЮ , чтоб ы выбрать его.
9. Используйте ВВЕРХ , В НИЗ и МЕНЮ для настройки форматов отображения часов и даты.
10. Нажимайте НАЗАД повторно для возвращения к меню SETUP (настройки), используйте ВНИЗ для
выделения режима SYSTEM (система), затем нажмите МЕНЮ для выбора.
11. В меню режима SYSTEM вы можете указать предпочитаемую вами силу нажатия на дисплей, включить
таймеры потребления пищ и и жид кости, настроить почасовой звуковой сигнал и контраст дисплея.
12. Нажмите НАЗАД , ч тобы выйти , з а к о нчить или в е рнуться к п р е д ыдущему р а з д е л у меню (в зав и с и мости от
выбранного действия), или нажимайте повторно для возвращения к дисплею "Время дня".
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХРОНОГРАФА
Функция хронографа данных часов может отсчитывать вплоть до 99 временных отрезков и 50 значений
промежуточного времени, с общей памятью приблизительно на 100 часов.
ЧТО ОЗНАЧАЮТ ВРЕМЕННЫЕ ОТРЕЗКИ (LAP) И ПРОМЕЖУТОЧНОЕ ВРЕМЯ (SPLIT)?
При тренировке в виде ходьбы или бега очень важно регулиро вать свой темп. Разбива я тренир овку на кор откие
интервалы, такие как временные отрезки (laps), или замеряя пр о м еж у т оч н о е в р ем я (splits), вы см ожете легче
достичь своего заданного времени.
Продолжительность временного отрезка - это продолжительность отдельного сегмента вашей тренировки (как
правило, повторяемого сегмента, такого как одного оборота беговой дорожки). Промежуточное время - это
замер суммарного истекшего врем ени трениро вки впло ть до текуще го сегмента.
Вы "замеряете промежуточное время" по окончании отслеживания времени одного сегмента (такого как одного
временного отрезка) тренировки. После этого начинается замер следующего сегмента.
82
Данная схема изображает показания замеров временных отрезков и промежуточного времени для типичной
тренировки, во время которой были прои зведен ы такие зам еры.
ПРОВЕДЕНИЕ ТРЕНИРОВКИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ХРОНОГРАФА
1. Нажмите МЕНЮ , что б ы открыть гл а в ное меню. Н а жмите МЕНЮ снова для выбора режима CHRONO
(Хронограф).
2. Нажмите МЕНЮ или дотроньтесь до дисплея для начала тренировки.
3. Нажмите ВНИЗ или дотроньтесь до дисплея, чтобы произвести замер продолжительности временного
отрезка или промежуточного времени (появится значок ).
4. Нажмите ВВЕРХ , чтобы пройтис ь п о с писку настроек и выс та в ить порядк овый ном е р в р е менного о трезка,
промежуточное время и продолжительность временного отрезка.
ПОДСКАЗКА: Нажимайте сильно, стараясь задействовать как можно большую площадь поверхности пальцев.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы используете таймер заданного времени Target Time (см ниже), на дисплее будут
отображены сообщения AHEAD OF TARGET (опережает заданный темп), ON PACE (темп согласно
заданному) или BEHIND TARGET (отстает от заданно го темпа), равно как и разн ица во врем ени .
5. Нажмите ВВЕРХ или ВНИЗ , или под ождите пр и б л изительно в о с е мь секунд, ч т о б ы вернутьс я к д и с п лею
работы хронографа.
6. Нажмите МЕНЮ , чтобы п р и остановит ь т р е н ировку. На ж мите МЕНЮ или дотроньтесь до дисплея
для возобновления тренировки, или нажмите ВНИЗ , что б ы сохрани т ь (SAVE) или уд а л ить (DISCARD)
данные о тренировке.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ЗАДАННОГО ВРЕМЕНИ
Функция заданного времени (Target Time) данных часов позволяет вам установить заданный темп и
дополнительное заданное расстояние для вашей тренировки. При замере промежуточного времени часы
издадут звуковой сигнал, оповещая вас о том, опережаете ли вы заданный темп, отстаете от него или
передвигаетесь согласно темпу. Используйте эту функцию во время тренировки или соревнований, чтобы
убедиться, что вы придерживаетесь заданного темпа.
1. Нажмите МЕНЮ , что б ы открыть о с н о в ное меню, з а т е м нажмите ВНИЗ и МЕНЮ для выбора
режима SETUP > TRG TIME (настройка заданного времени).
2. Нажмите ВВЕРХ , ВНИЗ или МЕНЮ для выбора, включения и настройки TRG PACE (заданного
темпа), RANGE (+/- терпимость в рамках задан ного темпа) и TRG DIST (д о п о лн и те л ьн о го за да н н ог о
расстояния).
ПРИМЕЧАНИЕ: При введении заданного темпа и заданного расстояния, часы отображают общий ожидаемый
результат окончания тренировки как TRG TOTAL FINISH.
83
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА ПОТРЕБЛЕНИЯ ПИЩИ И ЖИДКОСТИ
Используйте таймер потребления пищи и жидкости данных часов, чтобы напомнить вам о необходимости
поесть или попить через определенное время после начала тренировки.
1. Нажмите МЕНЮ , что б ы открыть о с н о в ное меню, з а т е м нажмите В НИЗ и МЕНЮ для выбора
режима SETUP (настройки) > SYSTEM (сис те м а) > EAT TIMER (тайм е р по т ре б ле н и я п и щ и ) ил и DRINK TMR
(таймер пот р еб л ен и я жи д ко с ти ).
2. Нажимайте ВВЕРХ или ВНИЗ для выбора ON (вкл). Нажмите МЕНЮ для выбора.
3. Используйте ВВЕРХ , ВНИЗ и МЕНЮ для настройки таймера.
ИНТЕРВАЛЬНАЯ ТРЕНИРОВКА БЕГОМ/ХОДЬБОЙ
ПОЛЬЗА ИНТЕРВАЛЬНЫХ ТРЕНИРОВОК
Интервальные тренировки являются мощным инструментом в занятиях спортом с заданными целями
и тренировками, нацеленными на улучшение скорости бега, выносливости и порога выносливости. Периоды
усиленных нагрузок, например, бега, вперемежку с восстановительными периодами уменьшенных нагрузок,
например, ходьбой, помогут вам тренироваться дольше и более интенсивно. Подобное совмещение аэробной
и анаэробной нагрузок поможет вам:
Проводить тренировки в целях улучшения скорости, кардиоваскулярной и мышечной выносливости или
в прочих целях.
Ускорить переработку Вашим организмом молочной кислоты.
Уменьшить риск травм.
Для наилучших результатов нацельте свои интервальные тренировки на достижение конкретных результатов:
Для тренировки выносливости создайте для себя классическую тренировку с повторами в 1 милю: три или
четыре повтора интервала в 1 милю, пройденного в полумарафонном темпе, за каждым из которых следует
1/4 мили ходьбы для восстановления.
Для тренировки скорости можно пройти 4 захода 400-метровых интервалов: сначала пробежать
400-метровый интервал в темпе слегка выше гоночного, а затем 2 минуты медленной рысцой для
восстановления, и повторить оба этих интервала 4 раза.
Для тренировки и скорости и выносливости, можно попробовать тренировку fartlek ("игра на скорость"
в переводе со шведского), совмещающую периоды быстрого и медленного бега.
За дальнейшей информацией обращайтесь по ссылке http://ironman.timex.com/fartleks-a-clever-
and-fun-way-to-do-speedwork.
Таймер интервалов ваших часов может отслеживать показания времени и расстояния для двух тренировок
вплоть до 8 интервалов каждой. Каждый интервал может быть повторен вплоть до 99 раз.
НАСТРОЙКА ИНТЕРВАЛЬНОЙ ТРЕНИРОВКИ
1. Нажмите МЕНЮ , что б ы открыть о с н о в ное меню, з а т е м нажмите В НИЗ и МЕНЮ для выбора
режима INTERVALS (интервалы).
2. Используйте кнопки ВНИЗ или МЕНЮ для выбора режима SETUP (настройка), затем WORKOUT 1
(тренировк а 1) и ли WORKOUT 2 (т ре н и ро в к а 2).
3. Используйте кнопки ВВЕРХ , ВНИЗ или МЕНЮ для выбора, включения и настройки времени
разогрева WARMUP, вплоть до 6 интервалов, и времени отдыха в конце тренировки COOL DOWN.
ПРОВЕДЕНИЕ ИНТЕРВАЛЬНОЙ ТРЕНИРОВКИ
1. Нажмите МЕНЮ , что б ы открыть о с н о в ное меню, з а т е м нажмите В НИЗ и МЕНЮ для выбора
режима INTERVALS (интервалы) > WORKOUT 1 (тренировка 1) или WORKOUT 2 (тренировка 2).
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете также выбрать INTERVALS (интервалы) > SETUP (настройки) для конфигурации
тренировок WORKOUT 1 или 2 (см выше).
2. Нажмите МЕНЮ , чтобы на ч а т ь о т с ч е т в р е мени трен и р овки.
84
3. Таймер интервалов включен. В начале каждого нового интервала раздается звуковой сигнал. Нажмите
ВВЕРХ , чтобы пройтись по списку и меющихся д исплеев ин т е рвалов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте таймер потребления жидкости, чтобы избежать обезвоживание во время
тренировки.
ПРОВЕДЕНИЕ ТРЕНИРОВКИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА
НАСТРОЙКА ТРЕНИРОВКИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА
Используйте таймер на ваших часах для проведения простых тренировок заданной продолжительности. Таймер
также можно использовать в прочи х целях, таких как при готовке, полив ке огоро да и так далее.
1. Нажмите МЕНЮ , что б ы открыть о с н о в ное меню, з а т е м нажмите В НИЗ и МЕНЮ для выбора
режима TIMERS (таймеры) > SETUP (настройк и )> TIMER 1 (таймер 1) или TIMER 2 (таймер 2).
2. Используйте ВВЕРХ , ВНИЗ и МЕНЮ для настройки таймера.
ПРОВЕДЕНИЕ ТРЕНИРОВКИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА
1. Нажмите МЕНЮ , что б ы открыть о с н о в ное меню, з а т е м нажмите В НИЗ и МЕНЮ для выбора
режима TIMERS (таймеры) > TIMER 1 (таймер 1) или TIMER 2 (таймер 2).
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете также выбрать TIMERS (таймеры) > SETUP (н ас тр о й ки ) д ля ко н ф и гу р ац и и та йм е р о в
TIMER 1 или 2 (см выше).
2. Нажмите МЕНЮ для отображения на дисплее таймера, затем нажмите МЕНЮ снова для запуска
таймера.
3. Нажмите МЕНЮ , что б ы приоста н о в ить тренир о вку, затем н а жмите ВНИ З и МЕНЮ для
восстановления работы (RESUME) или сброса (RESET) таймера.
ОБЗОР ТРЕНИРОВОК
Память часов может хранить данные вплоть до пяти тренировок, проведенных с испол ьзован ием хронограф а
или интервального таймера. Впоследствии вы можете воспользоваться функцией просмотра, чтобы увидеть
данные тренировок и проследить за своим прогрессом.
ПРОСМОТР ОБЩИХ ПОКАЗАНИЙ ТРЕНИРОВКИ
1. Нажмите МЕНЮ , что б ы открыть о с н о в ное меню, з а т е м нажмите В НИЗ и МЕНЮ для выбора
режима REVIEW (просмотр).
2. Используйте кнопки ВВЕРХ , ВНИЗ и МЕНЮ для выбора дня и времени тренировки, данные
которой вы желаете просмотреть.
3. Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ , чтобы пр ойтись по с п иску диспл е е в д а т , и л и подождит е , п ока цикл
дисплеев дат не пройдет автоматически.
4. Нажмите МЕНЮ , чтоб ы LOCK (забл о к и ровать) или UNLOCK (разблокиро вать) тренир овку .
Заблокированную тренировку нельзя стереть
КАК ЗАБЛОКИРОВАТЬ ИЛИ РАЗБЛОКИРОВАТЬ ТРЕНИРОВКУ
1. Нажмите МЕНЮ , что б ы открыть о с н о в ное меню, з а т е м нажмите В НИЗ и МЕНЮ для выбора
режима REVIEW (просмотр).
2. Используйте кнопки ВВЕРХ , ВНИЗ и МЕНЮ для выбора дня и времени тренировки, данные
которой вы желаете просмотреть.
3. Нажмите МЕНЮ , зат е м ВВЕРХ или ВНИЗ , чтобы выбрать LOCK (заблокировать) и л и UNLOCK
(разблокир о ва ть ), за те м сн о ва М Е Н Ю для выбора.
УДАЛЕНИЕ ТРЕНИРОВКИ
1. Нажмите МЕНЮ , что б ы открыть о с н о в ное меню, з а т е м нажмите В НИЗ и МЕНЮ для выбора
режима REVIEW (просмотр).
85
2. Используйте кнопки ВВЕРХ , ВНИЗ и МЕНЮ для выбора дня и времени тренировки, данные
которой вы желаете просмотреть.
3. Нажмите DELETE (удалить), затем МЕНЮ , зате м ВВЕРХ или ВНИЗ для выбора YES (да), затем снова
МЕНЮ для удаления тренировки.
СБРОС ЧАСОВ
Часы можно вернуть к фабричным настройкам нажав и удерживая нажатыми одновременно в течение
приблизительно 4 секунд кнопки ВВЕРХ , ВНИ З , НАЗА Д и INDIGLO®.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сброс часов удалит все ваши настройки и данные о тренировках (даже если они
заблокированы).
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ
Часы TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 являются водонепроницаемыми на глубине 100 метров (328 футов).
Глубина водонепроницаем ости
фунт/кв. дюйм абс. * Давление воды ниже
поверхности воды
100м/328футов
86
*абсолютное давление в фунтах на кв. дюйм
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для сохранения водонепроницаемости не нажимайте кнопки под водой.
Данные часы сохраняют водонепроницаемость только до тех пор, пока стекло циферблата, кнопки и корпус
остаются неповрежденными.
Данные часы не предназначены для ныряния.
После контакта с морской водой часы следует сполоснуть в пресной воде.
ПРОЧИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕРАБОТКА
Всегда возвращайте использованные электронные приборы, батареи и упаковочные материалы
в предназначенные точки приема.
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ TIMEX®
Фирма Timex Group USA, Inc. гарантирует отсутствие в Ваших часах TIMEX® каких-либо производственных
дефектов на период до ОДНОГО ГОДА со дня первоначальной покупки. Фирма Timex и ее филиалы по всему
миру признают настоящую международную гарантию.
Пожалуйста, учтите, что фирма Timex может, на свое усмотрение, отремонтировать Ваши часы с использованием
новых или полностью отремонтированных и прошедших инспекцию компонентов или заменить изделием той
же или аналогичной модели. ВНИМАНИЕ: ПОЖАЛУЙСТА, ИМЕЙТЕ В ВИДУ, ЧТО НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ
РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ДЕФЕКТЫ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ВАШИХ ЧАСОВ ПРИ СЛЕДУЮЩИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ:
1) по истечении срока гарантии;
2) если часы первоначально приобретены не у официального розничного распространителя фирмы Timex;
3) при выполнения ремонта или обслуживания не фирмой Timex;
4) если повреждения явились результатом аварии, вскры тия часов или других недозволенных действий; кроме
того,
5) гарантия не распространяется на стекло, ремешок или браслет, футляр от часов, прочие принадлежности
и батарейку. За замену этих деталей фирма Timex может потребовать от Вас плату.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ И ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЕЮ МЕРЫ ЗАЩИТЫ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ
СОБОЙ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПО ДРАЗУМЕВАЮЩИЕСЯ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЮЩИЕСЯ
ГАРАНТИИ ТОВАРН ОС ТИ ИЛИ ПРИГОД НО СТИ ДЛЯ КОНКРЕ ТНО Й ЦЕЛИ. КОМПАНИЯ TIMEX НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ. Некоторые страны и
штаты не допускают ограничений в отношении подразумевающихся гарантий и изъятий или ограничений в
отношении ущерба, поэтому такие ограничения, возможно, к Вам не относятся. В соответствии с настоящей
гарантией Вы приобретаете конкр етны е юридические пр ава, но Вы можете иметь также и другие права, котор ые
86
в зависимости от конкретной страны или штата могут быть различными.
Для получения гарантийного обслуживания, пожалуйста, отправьте Ваши часы в одно из местных отделений
фирмы Timex или к официальному распространителю ее продукции, у которого часы были куплены. Пожалуйста,
приложите заполненный оригинал Гарантийного талона на ремонт часов, есл и таковой имеется, или
сопроводительное письмо с указанием Вашего имени, адреса, ном ера телефона, а такж е даты и м еста покупки
часов. Фирма Timex предъявит Вам счет за почтовые расходы и затраты на упаковку, которые необходимо
оплатить в момент отправления посылки (это не входит в стоимость ремонта) с целью получения сервисного
обслуживания или услуг по ремонту. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ПРИЛАГАЙТЕ К ВАШ ЕЙ ПОСЫЛКЕ БРАСЛЕТ ОТ ЧАСО В
ИЛИ КАКИЕ-ЛИБО ПРЕДМЕТЫ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ДЛЯ ВАС ЛИЧНУЮ ЦЕННОСТЬ.
Для получения дополнительной информации в отношении гарантии в США и Канаде звоните по телефону 1-800-
448-4639. В Бразилии звоните по телефон у +11 2664 1001. В Мексике звоните по телефону 01-800-01-060-00. В
Центральной Америке, странах Карибского бассейна, на Бермудских и Багамских островах звоните по телефону
(501) 370-5775 (СШ А). В Азии звоните по телефону 852-2815-0091. В Великобри тании звоните по телефон у 44 020
8687 9620. Во Франции звоните по телефону 33 3 81 63 42 51. В Герм ании/Австрии: +43 662 889 2130. В других
регионах для по луче ния дополните льн ой инфор маци и о гарантии, просьба связываться с местным розничны м
представителем или дистрибьютором фирмы Timex.
Если Вашим часам или изделию Timex
®
понадобится техническое обслуживание, отправьте их на фирму Timex
согласно указаниям, приведенным в Международной гарантии фирмы Timex, или по адресу: TG SERVICE CENTER,
P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203. По всем вопросам, связанным с обслуживанием, обращайтесь по телефону
1-800-328-2677 или по адресу электронной почты
© 2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, SLEEK, TAPSCREEN и NIGHT-MODE являются торговыми марками
компании Timex Group B.V. и ее филиалов. IRONMAN и MDOT являются зарегистрированными торговыми
марками корпорации World Triathlon Corporation. Использовано с разрешения.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Timex Ironman 150-Lap Sleek (2012-2015) El manual del propietario

Categoría
Relojes
Tipo
El manual del propietario