Black & Decker BDEDMT TYPE 1 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ITMUNIDAD MOTRIZ CON CABLE
[_MAT R IX yADITAMENTODETALADRO
MANUAlDEINSTRUCCIONES
Cat,logo N°
BDEDiVIT
Gracias pot elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
SitieneunaconsultaoalgOninconvenienteconsuproductoBlack&Decker,visite
HTTP:/_WW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Sinoencuentralarespuestao notieneaccesoaInternet,Ilameal1-800-544-6986de
lunesaviernesde8a.m.a5 p.m.horadelEsteparahablarconunagente.
CuandoIlame,tengaamanoelnOmerodecata.logo.
19
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n que contiene se relaciona
con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENClON DE PROBLEMAS. Los simbolos
que siguen se utitizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n.
z_ PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar& la
muerte o lesiones graves.
ZkADVERTENCIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar&
la muerte o lesiones graves.
ZkPRECAUCION: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar&
lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n de
petigro potencial que, si no se evita, puede provocar dados en la propiedad.
Advertencias generales de seguridad para herramientas el ctricas
zkADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas el6ctricas,
incendios o lesiones graves.
Conserve to,alas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
El termino herramienta electrica incluidoen las advertencias hace referencia a
las herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a las
herramientas electricas operadas con baterias (inal_.mbricas).
1) Seguridad en el _rea de trabajo
a) Mantenga el _rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras
propician accidentes.
b) No opere herramientas el_ctricas en atm6sferas explosivas, como ambientes donde
se encuentran liquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas e/ectricas
originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) IVlantenga a los niSos y espectadores alejados de la herramienta el_ctrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control
2) Seguridad el_ctrica
a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningQn enchufe adaptador con
herramientas el_ctricas con conexi6n a tierra. Los enchufes no modificados y que se
adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como pot ejemplo
tuberias, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga
el6ctrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas el6ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si
ingresa agua a una herramienta eldctrica, aumentara elriesgo de descarga el6ctrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la
herramienta el_ctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas
m6viles. Los cables dadados o enredados aumentan el fiesgo de descarga eld_ctrica.
e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de
reducir el riesgo de descarga eld_ctrica.
f) Si el uso de una herramienta el6ctrica en un lugar h_medo es imposible de evitar,
utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito pot falla a tierra (GFCl).
El uso de un GFCl reduce el riesgo de descargas electricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle Io que est_ haciendo y utilice el sentido com_n cuando
emplee una herramienta el_ctrica. No uti/ice una herramienta el6ctrica siesta cansado
o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras
se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales graves.
20
b) Utilice equipos de protecci6n personal. Siempre utilice protecci6n para los ojos. En/as
condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, como mbscaras para polvo, calzado
de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira las lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. Aseg_rese de que el interruptor est6 en la
posici6n de apagado antes de conectarlo a la fuente de energJa o paquete de
baterJas, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas
el6ctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con el
interruptor en /a posicidn de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o liaves de tuercas antes de encender la herramienta
el6ctrica. Una l/ave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza
giratoria de/a herramienta e/ectrica pueden provocar /esiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mant6ngase parado correctamente en todo
momento. Esto permite un mejor control de la herramienta el#ctrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. IVlantenga el cabeilo,
la ropa y los guantes alejados de Jas piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en /as piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para Jaconexi6n de accesorios con fines de
recolecci6n y extracci6n de polvo, aseg_rese de que est6n conectados y que se
utiJicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccidn de polvo puede reducir
los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y mantenimiento de la herramienta el6ctrica
a) No fuerce Ja herramienta el6ctrica. UtiJice Ja herramienta el6ctrica correcta para
el trabajo que realizar& La herramienta el#ctrica correcta hara el trabajo mejor y mas
seguro a la velocidad para la que fue disehada.
b) No utilice la herramienta el6ctrica si no puede encenderJa o apagarJa con el
interruptor. Toda herramienta el#ctrica que no puede ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe set reparada.
c) Desconecte el enchufe de Jafuente de energia y/o el paquete de batedas de la
herramienta el6ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
herramientas el6ctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta eld_ctrica en forma accidental
d) Guarde Jas herramientas el6ctricas que no estbn en uso fuera del aJcance de Jos
ni_os y no permite que otras personas no famiJiarizadas con elJa o con estas
instrucciones operen la herramienta. Las herramientas el#ctricas son peligrosas en /as
manos de usuarios no entrenados.
e) IVlantenimiento de las herramientas el6ctricas. Controle que no haya piezas m6viles
real alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci6n que pueda afectar el
funcionamiento de las herramientas el6ctricas. Si encuentra daSos, haga reparar Ja
herramienta el6ctrica antes de utiJizarla. Se producen muchos accidentes a causa de
/as herramientas el#ctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.
f) IVlantenga las herramientas de torte afiladas y limpias. Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a
trabarse y son mas faciles de controlar.
g) UtiJice Ja herramienta el6ctrica, Jos accesorios y las brocas de Ja herramienta, etc.
de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta Jascondiciones de trabajo
y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta el#ctrica para operaciones
diferentes de aqudlas para /as que fue disehada podrfa originar una situacidn peligrosa.
5) Mantenimiento
a) Haga que una persona de reparaciones caJificada reaiice el mantenimiento de
su herramienta el6ctrica y utiJice piezas de repuesto id_nticas solamente. Esto
garantizara la seguridad de la herramienta el#ctrica.
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECJFICAS
Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta. La p6rdida del control
podria ocasionar lesiones personales.
AI realizar una operaci6n en la que el accesorio de torte pueda tocar cables el_ctricos
ocultos o su propio cable, sostenga la herramienta el6ctrica pot las superficies de
21
agarre aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente el6ctrica
puede provocar que /as partes metalicas expuestas de la herramienta el#ctrica tambi#n
conduzcan la corriente y que el operador sufra una descarga el#ctrica.
Utilice abrazaderas u otra forma pr_ctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo
sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda
la estabitidad requerida y puede Itevar a la p@rdidadet control.
IVlantenga el cabello, laropa y los guantes alejados de los orificios de ventilaci6n. Los
orificios de ventilacibn suelen cubrir piezas mbviles donde estos elementos se pueden enganchar.
Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos. Utilice el mango auxitiar, en caso
de tenerto. Si no tiene mango auxiliar, agarre la herramienta por la parte inferior de la bateria.
La p@rdida del control podria ocasionar lesiones personales.
z_ADVERTENClA: parte del polvo producido pot las herramientas el_ctricas al lijar,
aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcci6n, contiene
productos quirnicos reconocidos pot el Estado de California como causantes de
c_ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. AIgunos de estos
productos quimicos son:
el plomo de las pinturas de base plomo,
la sitice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mamposteria, y
el ars@nico y el cromo de la madera con tratamiento quimico.
El riesgo derivado de estas exposiciones varia segOn ta frecuencia con la que se realice este
tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estos productos quimicos: trabaje en &reas bien
ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las m&scaras para polvo
especialmente disefiadas para filtrar las particutas microsc6picas.
Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y
taladrado el6ctrico y otras actividades de construcci6n. Use vestimenta protectora y lave
todas las _reas expuestas con agua y jab6n. De entrar polvo en sus ojos, boca, o que este
permanezca sobre su piel puede promover la absorci6n de quimicos daSinos.
&ADVERTENOIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el
cual puede ocasionar lesi6n respiratoria u otto tipo de lesi6n grave y permanente.
Utilice siempre proteccibn respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposicibn al polvo.
Dirija las particulas lejos de su cara o su cuerpo.
z_ADVERTENClA: USE SlEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso
diario NO son lentes de seguridad. Utilice tambi_n m_scaras faciales o para polvo si el
torte produce polvillo. UTILICE SlEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
Proteccidn para los ojos segdn la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
Proteccidn auditiva segdn la norma ANSI $12.6 ($3.19)
Proteccidn respiratoria segEin las normas NIOSH/OSHA/MSHA
S|MBOLOS
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos. Los simbolos y
sus definiciones son los siguientes:
V................. voltios A............... amperios
Hz ............... hertz W.............. vatios
min .............. minutos ............ corriente alterna
- - -. ........... corriente directa no ............. no velocidad sin carga
@ ................ Construccidn Clase I _ .............. terminal a tierra
(mis a la terre)
[] ............... Construccidn de clase II z_ ............ simbolo de alerta
•../min .......... revoluciones o minuto seguridad
....... Lea el manual de instrucciones antes del uso
............ Use proteccidn adecuada para /as vfas respiratorias
_ ........... Use proteccidn adecuada para los ojos
0 ............ Use proteccidn adecuada para los ofdos
22
Cuando use un alargador, asegOrese
de usar uno de un calibre suficiente
como para cargar con la corriente
que requerir& su producto. Un
alargador de menor calibre causar&
una caida en el voltaje de la linea Io
que resuttar& en p6rdida de potencia
y sobrecalentamiento. El siguiente
cuadro muestra el tamafio correcto
a utilizar, dependiendo det largo del
cable y el amperaje nominal. En caso
de duda, utilice el de mayor calibre.
Mientras menor el nOmero del calibre,
mayor la capacidad del cable.
Calibre minimo para cables de extensi6n
Volts Longitud total del cable en pies
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,gm)(60,9-91,4m)
Amperaje
M&sde No masde
0 - 6 18
6 - 10 18
10- 12 16
12- 16 14
DESCRIPCION DE LAS FUNCIONES
1. Interruptor deslizante de avance/reversa
2. Gatillo de velocidad variable
3. Bot6n de liberaci6n del aditamento
4. Sujetador de puntas
American Wire Gage
16 16 14
16 14 12
16 14 12
12 No serecomienda
5. Aditamento de taladro/destorniltador
6. Mandril sin Ilave
7. Anilto de ajuste de torsi6n
Punta doble (no se muestra)
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
zhInstrucciones y advertencias de seguridad
z_ADVERTENCIA: Riesgo de descarga el_ctrica. Cuando perfore o atornille en
paredes, pisos o lugares er}.los que puede haber cables el_ctricos con corriente, NO
TOQUE LAS PARTES METALICAS DE LA HERRAMIENTA. Sujete la herramienta s61o
mediante los mangos de pl_stico para evitar descargas el_ctricas.
Cuando taladre manualmente, no bloquee la herramienta en la posici6n ON (de encendido).
Consulte sobre encendido y apagado en las instrucciones de operaci6n.
Sostenga el taladro firmemente con ambas manos pata controlar su torsi6n (fig. A). Si
su equipo est_ equipado con un mango lateral, _selo siempte.
z_ADVERTENClA: El tatadro se puede atascar (si se sobrecarga o se usa
inadecuadamente) y provocar una torsi6n. Siempre espere el atascamiento. Sujete el taladro con
firmeza para controlar la torsi6n y evitar la p6rdida de control que podria ocasionar lesiones
personales. En caso de que la herramienta se atasque, suelte el disparador inmediatamente y
determine la causa del atascamiento antes de encenderta nuevamente.
Cuando acopte o retire accesorios del taladro, desench@feto siempre. Cuando acopte accesorios
en elportabrocas, ajuste manualmente y con firmeza el portabrocas sin Ilave.
23
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de operaci6n
zLADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda
y siga todas las instrucciones y/as advertencias de seguridad antes de usar la herramienta.
zLADVERTENClA: Es importante apoyar bien la pieza sobre la que se trabaja y
sostener el taladro firmemente para evitar la p_rdida de control, que podria provocar
lesiones personales. Si tiene dudas acerca de cdmo hacer funcionar adecuadamente la
herramienta, flame al: 1-800-544-6986.
zLADVERTENClA: No tome la parte delantera del portabrocas y encienda la
herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otto accesorio). Cuando se cambian los
accesorios, se pueden provocar dados al portabrocas y dados personales.
zLADVERTENClA: Antes de realJzar ajustes o cambJar accesorJos, desenchufe
siempre el taladro de la fuente de energ fapara reducir el riesgo de lesiones.
zLADVERTENClA: Para reducir el rJesgo de lesiones, permita que la herramienta
trabaje a su propio ritmo. No la sobrecargue.
INSTRUCClONES DE OPERAClON: UNIDAD iViOTRIZ
INTERRUPTOR DE GATILLO INTERRUPTOR DESLIZANTE DE AVANCE/REVERSA
El interruptor deslizante de avance/reversa (1) se utiliza para controlar la direcci6n de giro del
mandril (6): avance para instalar tornitlos y reversa para quitar torniltos. Este se encuentra
encima del gatillo de velocidad variable (2). Para revertir el motor, PRIMERO suelte el gatitlo,
luego empuje el interruptor deslizante hacia el lado derecho de la herramienta (visto desde
atr&s). Despu6s de cuatquier operaci6n en reversa, devuelva la palanca a la posici6n de avance.
Nunca cambie la direcci6n de rotaci6n con el motor en funcionamiento.
El taladro se ENCIENDE y APAGA tirando y liberando el interruptor disparador. Cuanto m&s
se oprima al disparador, mayor ser& la velocidad del tatadro.
El bot6n de control de avance/reversa determina la direcci6n de la herramienta y tambi6n
sirve como bot6n de bloqueo.
Para seleccionar la rotaci6n de avance, libere el interruptor disparador y optima el bot6n de
control de avance/reversa a la izquierda.
Para seleccionar reversa, oprima el bot6n de control avance/reversa en la direcci6n opuesta.
NOTA: la posici6n central del bot6n de control bloquea la herramJenta en la posici6n de apagado.
AI cambiar la posici6n del bot6n de control, asegQrese de que el disparador este liberado.
INSTALACION Y EXTRACCION DE ADITAMENTOS =FIGURA A
zLPRECAUCI()N: RJesgo de descarga el_ctrica. Bajo
ninguna circunstancia utitice este producto cerca de agua. A
ZLADVERTENClA: Peligro de quemaduras. Las piezas
V
m6viles dentro de la unidad motriz se catientan durante et uso.
Evite el contacto con tas piezas m6viles dentro de la unidad
motriz al quitar e instalar accesorios.
zLADVERTENClA: Para reducir el rJesgo de lesiones.
Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de
cualquiera de las siguientes operaciones. Quite todo accesorio del
aditamento antes de quitar o instalar el aditamento.
zLADVERTENClA: Para reducir el riesgo de lesiones, no
introduzca los dedos ni otros objetos en la unidad motriz, que no sean los aditamentos
disefiados para funcionar con esta.
Para quitar un aditamento, oprima el bot6n de liberaci6n (3) y extraiga el aditamento de la
herramienta.
Para instatar un aditamento, alin_elo con la herramienta como se muestra y empQjelo sobre la
unidad motriz hasta que encaje en su lugar y se escuche un clic.
AsegQrese de que el aditamento est6 firmemente instalado tirando de este con suavidad para
intentar separarlo de la unidad motriz.
NOTA: Utilice Qnicamente aditamentos que est6n especificamente disefiados para la unidad
motriz y que sean compatibles con esta.
NOTA: Consulte los manuales de instrucciones de cada accesorio para conocer las adverten-
24
ciasdeseguridadylasinstruccionesdefuncionamientoantesdeutilizarlosaditamentoscon
launidadmotriz.
INSTRUCCIONES DE OPERACI6N: ADITAMENTO DE TALADRO/
DESTORNILLADOR
COLOCACION Y EXTRACCION DE UNA BROCA O UNA PUNTA
El aditamento de taladro/destornillador (5) cuenta con un mandril sin Nave(6) que permite cambiar las
brocas/puntas facilmente.
Desenchufe la unidad motriz antes de instatar o quitar aditamentos.
Abra el mandril girando la parte delantera en sentido de las agujas del reloj con una mano,
mientras sostiene la parte trasera con la otra.
Inserte el eje de la broca/punta en el mandril.
Ajuste firmemente el mandril girando la parte delantera en sentido contrario alas agujas del reloj.
Para sacar la punta del sujetador, lev_.ntela de la cavidad.
Para guardar la punta, empQjela firmemente en el sujetador (4).
DESTORNILLADO
Utilice siempre el tipo y tamaSo correcto de punta de destornillador.
Si los tornillos son dificiles de ajustar, pruebe apticar una pequeSa cantidad de detergente o
jab6n como lubricante.
Siempre sostenga la herramienta y la punta de destornillador en linea recta con el tornillo.
Para colocar sujetadores, se debe empujar el bot6n de inversi6n hacia ta izquierda. Use la
inversa (bot6n hacia la derecha) para retirar sujetadores. AI cambiar de avarice a reversa, o
viceversa, siempre libere el interruptor disparador primero.
PORTABROCAS SiN LLAVE =FIGURA B
z_ADVERTENCIA: AsegQrese de que ta unidad motriz est6
desenchufada para evitar el accionamiento del interruptor antes de
instalar o quitar aditamentos. _.
ZLADVERTENClA: No tome la parte detantera det
portabrocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas (o
cualquier otro accesorio). Cuando se cambian los accesorios, se
pueden provocar da5os al portabrocas y da5os personales.
Para insertar una broca uotro accesorio:
1. Tome la mitad posterior del portabrocas (6) con una mano y use
la otra mano para girar la mitad de frente en direcci6n contraria a
las agujas del reloj, vista desde el extremo del portabrocas.
2. Inserte por compteto la broca u otro accesorio en el
portabrocas y ajuste para asegurar, sosteniendo la mitad posterior del
portabrocas y girando la porci6n de frente en la direcci6n de las agujas del retoj,
vista desde el extremo del portabrocas.
AJUSTE DEL CONTROL DE TORSION - FIGURA C
Esta herramienta viene equipada con un anillo de ajuste de
torsi6n (7), para seleccionar el modo de operaci6n y para
configurar la torsi6n al ajustar los torniltos. Los tornillos grandes y
las piezas de trabajo de material duro requieren un ajuste mayor
de torsi6n que los tornillos peque5os y las piezas de trabajo de
material btando.
Para tatadrar en madera, metal y pl&stico, ajuste el anillo en la
posici6n del simbolo de taladrado N.
Para atorniltar, ajuste el anillo en la configuraci6n deseada. Si
aQn no conoce la configuraci6n de ajuste adecuada, proceda
como sigue:
Ajuste el anillo en la configuraci6n de torsi6n m&s baja.
Ajuste el primer tornillo.
Si el portabrocas avanza antes de Iograr el resuttado deseado, aumente la
configuraci6n del anillo y siga ajustando el tornillo. Repita el proceso hasta que
Iogre la configuraci6n deseada. Utitice esta configuraci6n para los tornillos restantes.
25
ESPACIO EN LA HERRAIVllENTA PARA GUARDAR BROCAS
Hay una ranura para almacenamiento de puntas (4) incorporada en el mango de la unidad motriz para
un f#,cilalmacenamiento y acceso a la punta.
TALADRADO
Sotamente utilice brocas afitadas.
Apoye y asegure apropiadamente la pieza de trabajo, como se recomienda en las
Instrucciones de seguridad.
Utilice el equipo de seguridad apropiado y requerido, como se ser_alaen las instrucciones de seguridad.
Cuide el _.rea de trabajo, como se menciona en las instrucciones de seguridad.
Haga funcionar el taladro muy lentamente, utitizando poca presi6n, hasta haber perforado Io
suficiente para evitar que la broca se destice hacia afuera del barreno.
Aptique presi6n en linea recto con la broca. Haga presi6n suficiente para conservar a la broca
cortando, pero no tanta como para que el motor se atasque o la broca se desvie.
Sujete firmemente el taladro para controlar su acci6n de torsi6n.
NO OPRIMA EL GATILLO DE UN TALADRO ATASCADO PARA INTENTAR ENCENDERLO
Y APAGARLO. PUEDE DA--ARLO.
Minimice el atascamiento al iniciar el barreno reduciendo la presi6n y perforando lentamente a
trav6s de la Qltima parte del barreno.
Conserve el motor en funcionamiento mientras saca la broca de un barreno. Esto ayudar& a
evitar atascaduras.
Aseg_rese que el interruptor enciende y apaga el taladro.
TALADRADO EN MADERA
Los orificios en madera se pueden realizar con las mismas brocas de taladro helicoidales que
se usan para los metales o con brocas de pala. Estas brocas deben estar afiladas y se deben
retirar con frecuencia mientras se taladra para limpiar las virutas de las ranuras.
TALADRADO EN METAL
Utilice un lubricante de corte cuando taladre metales. Las excepciones son el bronce y el hierro
fundido que deben tatadrarse en seco. Los lubricantes de corte que funcionan mejor son el
aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo.
DETECCI()N DE PROBLEIVIAS
Problema Causa posible Soluci6n posible
La unidad no enciende. • Cable desenchufado. Enchufe la herramienta en un
tomacorriente que funcione.
El interruptor destizabte de Presione el interruptor
avance y reversa no est& en deslizabte de avance y reversa
la posici6n deseada, por completo hacia la izquierda o
hacia la derecha.
El interruptor autom&tico Reinicie et interruptor
est& activado, autom_.tico. (Si repetidamente el
producto hace que el fusible del
circuito se active, deje de
utilizarlo inmediatamente y haga
que le realicen mantenimiento en
un centro de mantenimiento
Black & Decker o en un
centro de servicio
El interruptor o el cable Haga que reemplacen el
est& da_ado, cable o el interruptor en un
centro de mantenimiento
Black & Decker o en un
centro de mantenimiento
autorizado.
• El accesorio no est& • AsegOrese de empujar por
asegurado, compteto el accesorio dentro de
la unidad motriz.
Para recibir asistencia con su producto, visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com
para conocer la ubicaci6n del centro de mantenimiento m&s cercano o Itame a la linea de
ayuda de BLACK & DECKER al 1=800-544=6986.
NOTA: Consutte el manual de instrucciones de la unidad motriz para conocer las sotuciones a
los problemas retacionados con la operaci6n de la unidad motriz.
26
MANTENIMIENTO
UtiliceQnicamentejab6nsuaveyuntrapohQmedoparalimpiarlaherramienta.Nuncapermita
queseintroduzcanliquidosen la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en
ningQn liquido. IMPORTANTE: Para garantizar I SEGURIDAD y ta CONFIABILIDAD det producto,
la reparaciones, ef mantenimiento y los ajustes deber&n efectuarse en centros de servicio
autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utiticen siempre refacciones id_nticas.
ACCESORIOS
zLADVERTENClA: El uso de accesorios no recomendados para utitizar con esta
herramienta puede resultar peligroso.
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta est&n disponibles en su distribuidor local
o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, flame al:
1=800=544=6986.
Este mecanismo cumpte con la parte 15 de las normas de la Comisi6n Federal de
Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operaci6n est& sujeta alas dos condiciones
siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudiciat; y (2) este
mecanismo puede aceptar cuatquier interferencia recibida, incluso interferencia que podria
provocar una operaci6n no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontr6 que cumple con los limites para dispositivo
digital Clase B, segQn la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites est&n dise5ados
para brindar protecci6n razonabte contra interferencia perjudicial en una instalaci6n residenciah
Este equipo genera, usa y puede irradiar energia en frecuencia de radio y, si no se instata
y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que la interferencia no ocurra en
una instalaci6n en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepci6n de
radio o tetevisi6n, Io que se puede determinar al apagar y encender et equipo, el usuario debe
tratar de corregir la interferencia mediante una o m&s de las siguientes medidas:
Cambiar la orientaci6n o la ubicaci6n de la antena de recepci6n.
Aumentar la separaci6n entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que est&
conectado el receptor.
Consuttar al vendedor o pedir la ayuda de un t6cnico en radio y tetevisi6n con experiencia.
Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobaci6n expresa del
tercero responsabte del cumptimiento pueden anular la autorizaci6n del usuario para operar el
equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con
ICES-003 canadiense.
INFORMAClON DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado
dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci6n de
herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t6cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales
de f_.brica, p6ngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker m_.s cercano a su
domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la secci6n "Herramientas el6ctricas"
(Toots-Electric) de las p&ginas amarillas, flame al 1=800=544=6986 o visite nuestro sitio
www.blackanddecker.com.
GARANT|A COMPLETA DE DOS ANOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos a_os por cualquier defecto del
material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se reparar& o reemptazar&
sin costo alguno de dos maneras.
La primera opci6n, el reemptazo, es devolver el producto at comercio donde se adquiri6
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben reatizarse
conforme a la politica de devoluci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores
a la venta). Le pueden soticitar comprobante de compra. Consulte en et comercio acerca de la
politica especial sobre devotuciones una vez excedido el ptazo establecido.
La segunda opci6n es ltevar o enviar el producto (con fiete pago) a un Centro de servicio
propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci6n o reemplazo segQn nuestro criterio.
Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de
propiedad de Black & Decker se detallan en la secci6n
27
"Herramientas el6ctricas" (Toots-Electric) de las p_.ginas amariltas de ta guia telef6nica.
Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia leconcede derechos legales
especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segQn el estado o la provincia.
Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker
de su zona. Este producto no est& dise_ado para uso comercial.
REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENClA
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Itame al (888) 848-5175 para que
se las reemplacen gratuitamente.
AMC:RiCA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que se venden en Am@ica
Latina. Para los productos que se venden en Am@ica Latina, debe consuttar la informaci6n de
la garantJa especifica det pais que viene en el empaque, Ilamar a la compadJa local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa informaci6n.
28
GARANTiA BLACK & DECKER BLACK & DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name Sello firma del distribuidor
Date of purchase Fecha de compra Invoice No. - No. de factura
PRODUCT INFOIVIATION IDENTIFICACION DEL PRODUCTO
Cat. No. Cataloqo 5 Modelo Serial Number. No. de serie
Name Nombre Last Name. Aoellido
Address DirecciSn
City • Ciudad State. Estado
Postal Code C_igo Postal Country. Pais
Telephone No. Tel_fono
2 ANOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos aSos de garantia a partir de la fecha de compra contra cuatquier
defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falla debido a materiales empleados para su
fabricaciSn 6 mano de obra defectuosa.
Nuestra garantia incluye ta reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin cargo
alguno para el ctiente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportaci6n
erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicitios
diversos seSatados.
Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada por el
establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&biles
contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros talleres de servicio
autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales.
Et producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa5a.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las Iomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
29
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
SQper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Cot. Puerto Ju&rez
CancQn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebta, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ej6rcito Mexicano No. 15
Col. Ejido lro. de Mayo
Boca det Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Cot. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Cot. Americana, S. Juar_z
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Col6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Port,tiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Cot. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonz_lez Armenta
Bolivia No. 605
Cot. Felipe Carritlo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hern_ndez IVlartinez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAIVIE AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
30
Vea "Hetramientas BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
el_ctricas (Tools-Electric)" _ BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
- P_ginas amarillas - SECCICN COL. BOSQUES. DE LAS LOMAS.
para Servicio y ventas AMARILLA 05120 MEXICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Cat No. BDEDMT Form #90584935 REV01 OCTOBER 2012
Copyright © 2012 Black & Decker Printed in China
32

Transcripción de documentos

[_ MAT R IX yADITAMENTO DETALADRO ITMUNIDAD MOTRIZ CON CABLE MANUAlDEINSTRUCCIONES Cat,logo N° BDEDiVIT Visite Gracias pot elegir Black & Decker! www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tieneunaconsultao algOninconveniente consuproductoBlack& Decker,visite HTTP:/_WW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS Si noencuentra la respuesta o notieneaccesoa Internet,Ilameal 1-800-544-6986 de lunesa viernesde8 a.m.a 5 p.m.horadelEsteparahablarconunagente. CuandoIlame,tengaa manoel nOmero decata.logo. 19 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n que contiene se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENClON DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utitizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n. z_ PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. ZkADVERTENCIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. Zk PRECAUCION: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& lesiones leves o moderadas. PRECAUCION: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n de petigro potencial que, si no se evita, puede provocar dados en la propiedad. Advertencias generales de seguridad para herramientas el ctricas zkADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas el6ctricas, incendios o lesiones graves. Conserve to,alas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El termino herramienta electrica incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a las herramientas electricas operadas con baterias (inal_.mbricas). 1) Seguridad en el _rea de trabajo a) Mantenga el _rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b) No opere herramientas el_ctricas en atm6sferas explosivas, como ambientes donde se encuentran liquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas e/ectricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) IVlantenga a los niSos y espectadores alejados de la herramienta el_ctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control 2) Seguridad el_ctrica a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningQn enchufe adaptador con herramientas el_ctricas con conexi6n a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica. b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como pot ejemplo tuberias, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga el6ctrica si su cuerpo esta puesto a tierra. c) No exponga las herramientas el6ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta eldctrica, aumentara el riesgo de descarga el6ctrica. d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta el_ctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas m6viles. Los cables dadados o enredados aumentan el fiesgo de descarga eld_ctrica. e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eld_ctrica. f) Si el uso de una herramienta el6ctrica en un lugar h_medo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito pot falla a tierra (GFCl). El uso de un GFCl reduce el riesgo de descargas electricas. 3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle Io que est_ haciendo y utilice el sentido com_n cuando emplee una herramienta el_ctrica. No uti/ice una herramienta el6ctrica siesta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales graves. 20 b) Utilice equipos de protecci6n personal. Siempre utilice protecci6n para los ojos. En/as condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, como mbscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira las lesiones personales. c) Evite el encendido por accidente. Aseg_rese de que el interruptor est6 en la posici6n de apagado antes de conectarlo a la fuente de energJa o paquete de baterJas, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas el6ctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con el interruptor en /a posicidn de encendido puede propiciar accidentes. d) Retire las clavijas de ajuste o liaves de tuercas antes de encender la herramienta el6ctrica. Una l/ave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de/a herramienta e/ectrica pueden provocar /esiones personales. e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mant6ngase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta el#ctrica en situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. IVlantenga el cabeilo, la ropa y los guantes alejados de Jas piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en /as piezas en movimiento. g) Si se suministran dispositivos para Jaconexi6n de accesorios con fines de recolecci6n y extracci6n de polvo, aseg_rese de que est6n conectados y que se utiJicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccidn de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta el6ctrica a) No fuerce Ja herramienta el6ctrica. UtiJice Ja herramienta el6ctrica correcta para el trabajo que realizar& La herramienta el#ctrica correcta hara el trabajo mejor y mas seguro a la velocidad para la que fue disehada. b) No utilice la herramienta el6ctrica si no puede encenderJa o apagarJa con el interruptor. Toda herramienta el#ctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe set reparada. c) Desconecte el enchufe de Jafuente de energia y/o el paquete de batedas de la herramienta el6ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas el6ctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eld_ctrica en forma accidental d) Guarde Jas herramientas el6ctricas que no estbn en uso fuera del aJcance de Jos ni_os y no permite que otras personas no famiJiarizadas con elJa o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas el#ctricas son peligrosas en /as manos de usuarios no entrenados. e) IVlantenimiento de las herramientas el6ctricas. Controle que no haya piezas m6viles real alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci6n que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas el6ctricas. Si encuentra daSos, haga reparar Ja herramienta el6ctrica antes de utiJizarla. Se producen muchos accidentes a causa de /as herramientas el#ctricas que carecen de un mantenimiento adecuado. f) IVlantenga las herramientas de torte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son mas faciles de controlar. g) UtiJice Ja herramienta el6ctrica, Jos accesorios y las brocas de Ja herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta Jas condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta el#ctrica para operaciones diferentes de aqudlas para /as que fue disehada podrfa originar una situacidn peligrosa. 5) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones caJificada reaiice el mantenimiento su herramienta el6ctrica y utiJice piezas de repuesto id_nticas solamente. garantizara la seguridad de la herramienta el#ctrica. NORMAS DE SEGURIDAD de Esto ESPECJFICAS • Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta. La p6rdida del control podria ocasionar lesiones personales. • AI realizar una operaci6n en la que el accesorio de torte pueda tocar cables el_ctricos ocultos o su propio cable, sostenga la herramienta el6ctrica pot las superficies de 21 agarre aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente el6ctrica puede provocar que /as partes metalicas expuestas de la herramienta el#ctrica tambi#n conduzcan la corriente y que el operador sufra una descarga el#ctrica. • Utilice abrazaderas u otra forma pr_ctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabitidad requerida y puede Itevar a la p@rdida det control. • IVlantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de los orificios de ventilaci6n. Los orificios de ventilacibn suelen cubrir piezas mbviles donde estos elementos se pueden enganchar. • Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos. Utilice el mango auxitiar, en caso de tenerto. Si no tiene mango auxiliar, agarre la herramienta por la parte inferior de la bateria. La p@rdida del control podria ocasionar lesiones personales. z_ADVERTENClA: parte del polvo producido pot las herramientas el_ctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcci6n, contiene productos quirnicos reconocidos pot el Estado de California como causantes de c_ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. AIgunos de estos productos quimicos son: • el plomo de las pinturas de base plomo, • la sitice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mamposteria, y • el ars@nico y el cromo de la madera con tratamiento quimico. El riesgo derivado de estas exposiciones varia segOn ta frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estos productos quimicos: trabaje en &reas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las m&scaras para polvo especialmente disefiadas para filtrar las particutas microsc6picas. • Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado el6ctrico y otras actividades de construcci6n. Use vestimenta protectora y lave todas las _reas expuestas con agua y jab6n. De entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorci6n de quimicos daSinos. &ADVERTENOIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puede ocasionar lesi6n respiratoria u otto tipo de lesi6n grave y permanente. Utilice siempre proteccibn respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposicibn al polvo. Dirija las particulas lejos de su cara o su cuerpo. z_ADVERTENClA: USE SlEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice tambi_n m_scaras faciales o para polvo si el torte produce polvillo. UTILICE SlEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS: • Proteccidn para los ojos segdn la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) • Proteccidn auditiva segdn la norma ANSI $12.6 ($3.19) • Proteccidn respiratoria segEin las normas NIOSH/OSHA/MSHA S|MBOLOS • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sus definiciones son los siguientes: V ................. voltios A ............... Hz ............... hertz W.............. min .............. minutos ............ - - -. ........... corriente directa @ ................ Construccidn Clase I (mis a la terre) [] ............... Construccidn de clase II •../min .......... revoluciones ....... Lea el manual ............ Use proteccidn _ ........... Use proteccidn 0 ............ Use proteccidn simbolos. Los simbolos y amperios vatios corriente alterna no ............. no velocidad sin carga _ .............. terminal a tierra z_ ............ simbolo de alerta o minuto seguridad de instrucciones antes del uso adecuada para /as vfas respiratorias adecuada para los ojos adecuada para los ofdos 22 Cuando use un alargador, asegOrese Calibre minimo para cables de extensi6n de usar uno de un calibre suficiente Volts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 como para cargar con la corriente que requerir& su producto. Un (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) alargador de menor calibre causar& 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 una caida en el voltaje de la linea Io (0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,gm)(60,9-91,4m) que resuttar& en p6rdida de potencia Amperaje y sobrecalentamiento. El siguiente M&sde No masde American Wire Gage cuadro muestra el tamafio correcto 0 6 18 16 16 14 a utilizar, dependiendo det largo del 6 10 18 16 14 12 cable y el amperaje nominal. En caso 1012 16 16 14 12 de duda, utilice el de mayor calibre. 1216 14 12 No serecomienda Mientras menor el nOmero del calibre, mayor la capacidad del cable. DESCRIPCION DE LAS FUNCIONES 1. Interruptor deslizante de avance/reversa 2. Gatillo de velocidad variable 3. Bot6n de liberaci6n del aditamento 4. Sujetador de puntas CONSERVE zh Instrucciones 5. Aditamento de taladro/destorniltador 6. Mandril sin Ilave 7. Anilto de ajuste de torsi6n Punta doble (no se muestra) ESTAS INSTRUCCIONES y advertencias de seguridad z_ADVERTENCIA: Riesgo de descarga el_ctrica. Cuando perfore o atornille en paredes, pisos o lugares er}. los que puede haber cables el_ctricos con corriente, NO TOQUE LAS PARTES METALICAS DE LA HERRAMIENTA. Sujete la herramienta s61o mediante los mangos de pl_stico para evitar descargas el_ctricas. • Cuando taladre manualmente, no bloquee la herramienta en la posici6n ON (de encendido). Consulte sobre encendido y apagado en las instrucciones de operaci6n. • Sostenga el taladro firmemente con ambas manos pata controlar su torsi6n (fig. A). Si su equipo est_ equipado con un mango lateral, _selo siempte. z_ADVERTENClA: El tatadro se puede atascar (si se sobrecarga o se usa inadecuadamente) y provocar una torsi6n. Siempre espere el atascamiento. Sujete el taladro con firmeza para controlar la torsi6n y evitar la p6rdida de control que podria ocasionar lesiones personales. En caso de que la herramienta se atasque, suelte el disparador inmediatamente y determine la causa del atascamiento antes de encenderta nuevamente. • Cuando acopte o retire accesorios del taladro, desench@feto siempre. Cuando acopte accesorios en el portabrocas, ajuste manualmente y con firmeza el portabrocas sin Ilave. 23 Instrucciones LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES de operaci6n zLADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y siga todas las instrucciones y/as advertencias de seguridad antes de usar la herramienta. zLADVERTENClA: Es importante apoyar bien la pieza sobre la que se trabaja y sostener el taladro firmemente para evitar la p_rdida de control, que podria provocar lesiones personales. Si tiene dudas acerca de cdmo hacer funcionar adecuadamente la herramienta, flame al: 1-800-544-6986. zLADVERTENClA: No tome la parte delantera del portabrocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otto accesorio). Cuando se cambian los accesorios, se pueden provocar dados al portabrocas y dados personales. zLADVERTENClA: Antes de realJzar ajustes o cambJar accesorJos, desenchufe siempre el taladro de la fuente de energ fa para reducir el riesgo de lesiones. zLADVERTENClA: Para reducir el rJesgo de lesiones, trabaje a su propio ritmo. No la sobrecargue. INSTRUCClONES DE OPERAClON: UNIDAD permita que la herramienta iViOTRIZ INTERRUPTOR DE GATILLO INTERRUPTOR DESLIZANTE DE AVANCE/REVERSA El interruptor deslizante de avance/reversa (1) se utiliza para controlar la direcci6n de giro del mandril (6): avance para instalar tornitlos y reversa para quitar torniltos. Este se encuentra encima del gatillo de velocidad variable (2). Para revertir el motor, PRIMERO suelte el gatitlo, luego empuje el interruptor deslizante hacia el lado derecho de la herramienta (visto desde atr&s). Despu6s de cuatquier operaci6n en reversa, devuelva la palanca a la posici6n de avance. Nunca cambie la direcci6n de rotaci6n con el motor en funcionamiento. • El taladro se ENCIENDE y APAGA tirando y liberando el interruptor disparador. Cuanto m&s se oprima al disparador, mayor ser& la velocidad del tatadro. • El bot6n de control de avance/reversa determina la direcci6n de la herramienta y tambi6n sirve como bot6n de bloqueo. • Para seleccionar la rotaci6n de avance, libere el interruptor disparador y optima el bot6n de control de avance/reversa a la izquierda. • Para seleccionar reversa, oprima el bot6n de control avance/reversa en la direcci6n opuesta. NOTA: la posici6n central del bot6n de control bloquea la herramJenta en la posici6n de apagado. AI cambiar la posici6n del bot6n de control, asegQrese de que el disparador este liberado. INSTALACION Y EXTRACCION DE ADITAMENTOS = FIGURA A zLPRECAUCI()N: RJesgo de descarga el_ctrica. Bajo utitice este producto cerca de agua. A V ZLADVERTENClA: Peligro de quemaduras. Las piezas m6viles dentro de la unidad motriz se catientan durante et uso. Evite el contacto con tas piezas m6viles dentro de la unidad motriz al quitar e instalar accesorios. zLADVERTENClA: Para reducir el rJesgo de lesiones. Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de cualquiera de las siguientes operaciones. Quite todo accesorio del aditamento antes de quitar o instalar el aditamento. ninguna circunstancia zLADVERTENClA: Para reducir el riesgo de lesiones, no introduzca los dedos ni otros objetos en la unidad motriz, que no sean los aditamentos disefiados para funcionar con esta. • Para quitar un aditamento, oprima el bot6n de liberaci6n (3) y extraiga el aditamento de la herramienta. • Para instatar un aditamento, alin_elo con la herramienta como se muestra y empQjelo sobre la unidad motriz hasta que encaje en su lugar y se escuche un clic. • AsegQrese de que el aditamento est6 firmemente instalado tirando de este con suavidad para intentar separarlo de la unidad motriz. NOTA: Utilice Qnicamente aditamentos que est6n especificamente disefiados para la unidad motriz y que sean compatibles con esta. NOTA: Consulte los manuales de instrucciones de cada accesorio para conocer las adverten24 ciasdeseguridad ylasinstrucciones defuncionamiento antesdeutilizarlosaditamentos con launidad motriz. INSTRUCCIONES DE OPERACI6N: DESTORNILLADOR ADITAMENTO DE TALADRO/ COLOCACION Y EXTRACCION DE UNA BROCA O UNA PUNTA El aditamento de taladro/destornillador (5) cuenta con un mandril sin Nave (6) que permite cambiar las brocas/puntas facilmente. • Desenchufe la unidad motriz antes de instatar o quitar aditamentos. • Abra el mandril girando la parte delantera en sentido de las agujas del reloj con una mano, mientras sostiene la parte trasera con la otra. • Inserte el eje de la broca/punta en el mandril. • Ajuste firmemente el mandril girando la parte delantera en sentido contrario alas agujas del reloj. • Para sacar la punta del sujetador, lev_.ntela de la cavidad. • Para guardar la punta, empQjela firmemente en el sujetador (4). DESTORNILLADO • Utilice siempre el tipo y tamaSo correcto de punta de destornillador. • Si los tornillos son dificiles de ajustar, pruebe apticar una pequeSa cantidad de detergente o jab6n como lubricante. • Siempre sostenga la herramienta y la punta de destornillador en linea recta con el tornillo. • Para colocar sujetadores, se debe empujar el bot6n de inversi6n hacia ta izquierda. Use la inversa (bot6n hacia la derecha) para retirar sujetadores. AI cambiar de avarice a reversa, o viceversa, siempre libere el interruptor disparador primero. PORTABROCAS SiN LLAVE = FIGURA B AsegQrese de que ta unidad motriz est6 desenchufada para evitar el accionamiento del interruptor antes de instalar o quitar aditamentos. z_ADVERTENCIA: _. ZLADVERTENClA: No tome la parte detantera det portabrocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otro accesorio). Cuando se cambian los accesorios, se pueden provocar da5os al portabrocas y da5os personales. Para insertar una broca u otro accesorio: 1. Tome la mitad posterior del portabrocas (6) con una mano y use la otra mano para girar la mitad de frente en direcci6n contraria a las agujas del reloj, vista desde el extremo del portabrocas. 2. Inserte por compteto la broca u otro accesorio en el portabrocas y ajuste para asegurar, sosteniendo la mitad posterior del portabrocas y girando la porci6n de frente en la direcci6n de las agujas del retoj, vista desde el extremo del portabrocas. AJUSTE DEL CONTROL DE TORSION - FIGURA C Esta herramienta viene equipada con un anillo de ajuste de torsi6n (7), para seleccionar el modo de operaci6n y para configurar la torsi6n al ajustar los torniltos. Los tornillos grandes y las piezas de trabajo de material duro requieren un ajuste mayor de torsi6n que los tornillos peque5os y las piezas de trabajo de material btando. • Para tatadrar en madera, metal y pl&stico, ajuste el anillo en la posici6n del simbolo de taladrado N. • Para atorniltar, ajuste el anillo en la configuraci6n deseada. Si aQn no conoce la configuraci6n de ajuste adecuada, proceda como sigue: • Ajuste el anillo en la configuraci6n de torsi6n m&s baja. • Ajuste el primer tornillo. • Si el portabrocas avanza antes de Iograr el resuttado deseado, aumente la configuraci6n del anillo y siga ajustando el tornillo. Repita el proceso hasta que Iogre la configuraci6n deseada. Utitice esta configuraci6n para los tornillos restantes. 25 ESPACIO EN LA HERRAIVllENTA PARA GUARDAR BROCAS Hay una ranura para almacenamiento de puntas (4) incorporada en el mango de la unidad motriz para un f#,cil almacenamiento y acceso a la punta. TALADRADO • Sotamente utilice brocas afitadas. • Apoye y asegure apropiadamente la pieza de trabajo, como se recomienda en las Instrucciones de seguridad. • Utilice el equipo de seguridad apropiado y requerido, como se ser_alaen las instrucciones de seguridad. • Cuide el _.rea de trabajo, como se menciona en las instrucciones de seguridad. • Haga funcionar el taladro muy lentamente, utitizando poca presi6n, hasta haber perforado Io suficiente para evitar que la broca se destice hacia afuera del barreno. • Aptique presi6n en linea recto con la broca. Haga presi6n suficiente para conservar a la broca cortando, pero no tanta como para que el motor se atasque o la broca se desvie. • Sujete firmemente el taladro para controlar su acci6n de torsi6n. • NO OPRIMA EL GATILLO DE UN TALADRO ATASCADO PARA INTENTAR ENCENDERLO Y APAGARLO. PUEDE DA--ARLO. • Minimice el atascamiento al iniciar el barreno reduciendo la presi6n y perforando lentamente a trav6s de la Qltima parte del barreno. • Conserve el motor en funcionamiento mientras saca la broca de un barreno. Esto ayudar& a evitar atascaduras. • Aseg_rese que el interruptor enciende y apaga el taladro. TALADRADO EN MADERA Los orificios en madera se pueden realizar con las mismas brocas de taladro helicoidales que se usan para los metales o con brocas de pala. Estas brocas deben estar afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para limpiar las virutas de las ranuras. TALADRADO EN METAL Utilice un lubricante de corte cuando taladre metales. Las excepciones son el bronce y el hierro fundido que deben tatadrarse en seco. Los lubricantes de corte que funcionan mejor son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo. DETECCI()N Problema • La unidad no enciende. DE PROBLEIVIAS Causa posible • Cable desenchufado. Soluci6n posible • Enchufe la herramienta en un tomacorriente que funcione. • El interruptor destizabte de • Presione el interruptor avance y reversa no est& en deslizabte de avance y reversa la posici6n deseada, por completo hacia la izquierda o hacia la derecha. • El interruptor autom&tico • Reinicie et interruptor est& activado, autom_.tico. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se active, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de servicio • El interruptor o el cable • Haga que reemplacen el est& da_ado, cable o el interruptor en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de mantenimiento autorizado. • El accesorio no est& • AsegOrese de empujar por asegurado, compteto el accesorio dentro de la unidad motriz. Para recibir asistencia con su producto, visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para conocer la ubicaci6n del centro de mantenimiento m&s cercano o Itame a la linea de ayuda de BLACK & DECKER al 1=800-544=6986. NOTA: Consutte el manual de instrucciones de la unidad motriz para conocer las sotuciones a los problemas retacionados con la operaci6n de la unidad motriz. 26 MANTENIMIENTO Utilice Qnicamente jab6nsuave y untrapohQmedo paralimpiar laherramienta. Nunca permita queseintroduzcan liquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningQn liquido. IMPORTANTE: Para garantizar I SEGURIDAD y ta CONFIABILIDAD det producto, la reparaciones, ef mantenimiento y los ajustes deber&n efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utiticen siempre refacciones id_nticas. ACCESORIOS zLADVERTENClA: El uso de accesorios no recomendados para utitizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Los accesorios que se recomiendan para la herramienta est&n disponibles en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, flame al: 1=800=544=6986. Este mecanismo cumpte con la parte 15 de las normas de la Comisi6n Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operaci6n est& sujeta alas dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudiciat; y (2) este mecanismo puede aceptar cuatquier interferencia recibida, incluso interferencia que podria provocar una operaci6n no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontr6 que cumple con los limites para dispositivo digital Clase B, segQn la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites est&n dise5ados para brindar protecci6n razonabte contra interferencia perjudicial en una instalaci6n residenciah Este equipo genera, usa y puede irradiar energia en frecuencia de radio y, si no se instata y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que la interferencia no ocurra en una instalaci6n en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepci6n de radio o tetevisi6n, Io que se puede determinar al apagar y encender et equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o m&s de las siguientes medidas: • Cambiar la orientaci6n o la ubicaci6n de la antena de recepci6n. • Aumentar la separaci6n entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que est& conectado el receptor. • Consuttar al vendedor o pedir la ayuda de un t6cnico en radio y tetevisi6n con experiencia. Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobaci6n expresa del tercero responsabte del cumptimiento pueden anular la autorizaci6n del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense. INFORMAClON DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci6n de herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t6cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f_.brica, p6ngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker m_.s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la secci6n "Herramientas el6ctricas" (Toots-Electric) de las p&ginas amarillas, flame al 1=800=544=6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANT|A COMPLETA DE DOS ANOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos a_os por cualquier defecto del material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se reparar& o reemptazar& sin costo alguno de dos maneras. La primera opci6n, el reemptazo, es devolver el producto at comercio donde se adquiri6 (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben reatizarse conforme a la politica de devoluci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le pueden soticitar comprobante de compra. Consulte en et comercio acerca de la politica especial sobre devotuciones una vez excedido el ptazo establecido. La segunda opci6n es ltevar o enviar el producto (con fiete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci6n o reemplazo segQn nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la secci6n 27 "Herramientas el6ctricas" (Toots-Electric) de las p_.ginas amariltas de ta guia telef6nica. Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segQn el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no est& dise_ado para uso comercial. REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENClA Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Itame al (888) 848-5175 para que se las reemplacen gratuitamente. AMC:RiCA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que se venden en Am@ica Latina. Para los productos que se venden en Am@ica Latina, debe consuttar la informaci6n de la garantJa especifica det pais que viene en el empaque, Ilamar a la compadJa local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n. 28 • GARANTiA BLACK . SOLAMENTE PARA & DECKER • BLACK PROPOSITOS & DECKER WARRANTY DE MEXICO Distributor Name • Sello firma del distribuidor Date of purchase • Fecha de compra PRODUCT INFOIVIATION • IDENTIFICACION Cat. No. • Cataloqo Invoice No. - No. de factura DEL PRODUCTO 5 Modelo Serial Number. Name • Nombre Last Name. No. de serie Aoellido Address • DirecciSn City • Ciudad Postal Code • C_igo Telephone State. Postal Estado Country. Pais • No. Tel_fono 2 ANOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos aSos de garantia a partir de la fecha de compra contra cuatquier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricaciSn 6 mano de obra defectuosa. Nuestra garantia incluye ta reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin cargo alguno para el ctiente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicitios diversos seSatados. Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&biles contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales. Et producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa5a. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Bosque de 3ra.Seccion C.P.05120, Black & Decker S.A. de .C.V Cidros Acceso Radiatas No.42 de Bosques de las Iomas Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100 29 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. SQper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Cot. Puerto Ju&rez CancQn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Herramientas y Equipos Av. Col6n 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Le6n Tel. 01 81 83 54 60 06 Profesionales Htas. Port,tiles de Chihuahua, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Cot. Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebta, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Fernando Gonz_lez Armenta Bolivia No. 605 Cot. Felipe Carritlo Puerto Cd. Madero, Tampico Tel. 01 833 221 34 50 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ej6rcito Mexicano No. 15 Col. Ejido lro. de Mayo Boca det Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente Morelia, Michoac&n Tel. 01 443 313 85 50 Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V. L&zaro Cardenas No. 18 Col. Obrera Distrito Federal Tel. 55 88 95 02 Representaciones Industriales S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Cot. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 DE MEXICO Enrique Robles Av. de la Solidaridad No. 12713 Col. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39 Robles, Hern_ndez IVlartinez Jeanette Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboledas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Cot. Americana, S. Juar_z Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAIVIE AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. 30 Vea "Hetramientas el_ctricas (Tools-Electric)" - P_ginas amarillas para Servicio y ventas Cat No. BDEDMT Copyright © 2012 Black BLACK & DECKER S.A. DE C.V. _ BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 SECCICN COL. BOSQUES. DE LAS LOMAS. AM ARILLA 05120 MEXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Form #90584935 & Decker 32 REV01 OCTOBER 2012 Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Black & Decker BDEDMT TYPE 1 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para