Black & Decker BDCDE120C TYPE 1 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

l
i I
| TALADRO / ATORNILLADOR CON |
| CATALOGONo
|
| PDcDE120..... , |
i Gracias pot elegir Black+DeckeH I
[] Visite www_rar su nuevo productoo []
!
I CUALQUIER MOTIVO: I
! Si tiene una co_ack+Decker, visite []
! http_m/instantanswers I
! para obtener respu_as instant_neas las 24 horas del d{a. I
i S'_a re--lame al 1-800-544-6986 !
I de lunes a vieme_ara hablar con un agente, I
I Cuando liame_ el n_mero de cat,logo, []
[] Para comprar un filtto de repuesto llame al 1-888-678-7278. []
! CO_ARA FUTURAS CONSULTAS. []
i SOLO PARA USO DOMESTICO. []
[] *El m&xim_dido sin una carga de []
trabajo) es 20 voltios. La tensi6n nominal es de 18.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n.que contiene se
relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENClON DE PROBLEMAS.
Los simbotos que siguen se utitizan para ayudar[o a reconocer esta informaci6n.
zLPELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita,
provocar& la muerte o lesiones graves.
zLADVERTENCIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita,
provocar& la mu_rte o lesiones graves.
zLPRECAUCION: indica una situaci6n de petigro potencial que, si no se evita,
provocar& les,jones leves o moderadas.
PRECAUClON: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n de
_eligro potencial que, si no se evita, puede provocar dados en la propiedad.
23
Adver.t nqias g nerale de.
segu.r!aaa paranerram=emas
elec_r|ca8
zLADVERTENCIA: Lea todas las
advertencias de seguridad e
instrucciones El incumplimiento de las
advertencias e instrucciones puede
provocar descargas el6ctricas, incendios
o tesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS.
El t6rmino "herramienta el6ctrica" incluido
en las advertencias hace referencia alas
herramientas el6ctricas operadas con
corriente (con cable el6ctrico) o alas
herramientas el6ctricas operadas con
baterfas (inal_.mbricas).
1) Seguridad en el area de trabajo
a) Mantenga el area de trabajo limpia y
bien iluminada. Las breas abarrotadas
y oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas etectricas
en atm6sferas explosivas, como
ambientes donde se encuentran
Ifquidos, gases o polvo inflamables.
Las herramientas el_ctricas originan
chispas que pueden encender el polvo
o los vapores.
c) Mantenga a los nifios y
espectadores alejados de la
herramienta electrica en
funcionamiento. Las distracciones
pueden provocar la p_rdida de control.
2) Seguridad electrica
a) Los enchufes de la herramienta
electrica deben adaptarse al
tomacorriente. Nunca modifique
el enchufe de ninguna manera. No
utitice ning_n enchufe adaptador
con herramientas electricas con
conexi6n a tierra. Los enchufes no
modificados y que se adaptan a los
tomacorrientes reducirbn el riesgo de
descarga el_ctrica.
b) Evite el contacto corporal con
superficies puestas a tierra, como
pot ejemplo tuberfas, radiadores,
rangos y refrigeradores. Existe
mayor riesgo de descarga el_ctrica si
su cuerpo estb puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas
electricas a la Iluvia o a condiciones
de humedad. Si ingresa agua a una
herramienta el6ctrica, aumentarb el
riesgo de descarga el#ctrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice
el cable para transportar, tirar
o desenchufar la herramienta
electrica. Mantenga el cable lejos
del calor, aceite, hordes afilados o
piezas m6viles. Los cables dadados
o enredados aumentan el riesgo de
24
descarga el#ctrica.
e) AI operar una herramienta electrica
en et exterior, utilice un cable
prolongador adecuado para tal uso.
Utilice un cable adecuado para uso
en exteriores a fin de reducir el riesgo
de descarga el#ctrica.
f) Si el uso de una herramienta electrica
en un lugar hQmedo es imposible de
evitar, utilice un suministro protegido
con un interruptor de circuito por
falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI
reduce el riesgo de descargas el6ctricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle Io
que esta haciendo y utilice el
sentido com_n cuando emplee una
herramienta electrica. No utilice una
herramienta el6ctrica si est9 cansado
o bajo el efecto de drogas, alcohol
o medicamentos. Un momento de
descuido mientras se opera una
herramienta el_ctdca puede provocar
lesiones personales graves.
b) Utilice equipos de protecci6n
personal. Siempre utilice
protecci6n para los ojos. En/as
condiciones adecuadas, el uso
de equipos de protecciSn, como
m_scaras para polvo, calzado de
seguridad antideslizante, cascos
o protecci6n auditiva, reducir_ las
lesiones personales.
c) Evite et encendido por accidente.
AsegQrese de que el interruptor
este en la posici6n de apagado
antes de conectarlo a la fuente
de energfa o paquete de baterfas,
o antes de levantar o transportar
la herramienta. Transportar
herramientas el#ctricas con el dedo
apoyado en el interruptor o enchufar
herramientas el#ctricas con el
interruptor en la posici6n de encendido
puede propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o llaves
de tuercas antes de encender la
herramienta electrica. Una /lave de
tuercas ouna clavija de ajuste que se
deje conectada a una pieza giratoria
de la herramienta el_ctrica pueden
provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio
adecuado y mantengase parado
correctamente en todo momento. Esto
permite un mejor control de la herramienta
el#ctrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No
use ropas holgadas ni joyas.
Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos
pars la conexi6n de accesorios
con fines de recolecci6n y
extracciSn de polvo, aseg_rese
de que esten conectados y que
se utiticen correctamente. El uso
de dispositivos de recolecciSn de
polvo puede reducir los peligros
relacionados con el polvo.
4) Uso y mantenimiento de Is
herramienta electrica
a) No fuerce Is herramienta electrica.
Utilice la herramienta electrica
corrects para eJtrabajo que realizara.
La herramienta el_ctrica correcta har_
el trabajo mejor y m_s seguro a la
velocidad para la que fue disedada.
b) No utilice Is herramienta electrica
si no puede encenderla o apagarla
con el interruptor. Toda herramienta
el_ctrica que no puede ser controlada
mediante el interruptor es peligrosa y
debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente
de energfa y/o el paquete de baterfas
de la herramients electrica antes de
realizar ajustes, cambiar accesorios
o almacensr herramientas electricas.
Estas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de
encender /a herramienta el6ctrica en
forma accidental
d) Guarde las herramientas
electricas que no estan en uso
fuera del alcance de los nifios y
no permite que otras personas
no familiarizadas con ella o con
estas instrucciones operen la
herramienta. Las herramientas
el_ctricas son peligrosas en /as
manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de tas herramientas
electricas. Controle que no haya
piezas m6viles real alineadas
o trabadas, piezas rotas y
toda otra situaci6n que pueda
afectar et funcionamiento de
las herramientas etectricas.
Si encuentra dafios, hags
reparar la herramienta electrica
antes de utilizarla. Se producen
muchos accidentes a causa de/as
herramientas el6ctricas que carecen
de un mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas
de corte afiladas y limpias.
Las herramientas de corte con
mantenimiento adecuado, con los
bordes de corte afilados son menos
propensas a trabarse y son m_s
f_ciles de controlar.
g) Utilice la herramienta electrica,
los accesorios y las brocas de la
herramienta, etc. de acuerdo con
estas instrucciones y teniendo en
cuenta las condiciones de trabajo
y el trabajo que debe realizarse. El
uso de la herramienta el_ctrica para
operaciones diferentes de aqu_llas
para las que fue disedada podria
originar una situaciSn peligrosa.
5) Uso y mantenimiento de Is
herramienta con baterfas
a) Recargue solamente con el
cargador especificado pot el
fabricante. Un cargador adecuado
para un tipo de paquete de baterias
puede originar riesgo de incendio si se
utiliza con otto paquete de baterias.
b) Utilice herramientas electricas
s61ocon paquetes de baterfas
especfficamente disefiados. El uso de
cualquier otto paquete de baterias puede
producir riesgo de incendio y lesiones.
c) Cuando no utilice el paquete de
baterfas, mantengalo lejos de
otros objetos metalicos como
sujetapapeles, monedas, Ilaves,
clavos, tornillos u otros objetos
metalicos pequefios que puedan
realizar una cone×i6n desde un
terminal al otto. Los cortocircuitos en
los terminales de la bateria pueden
provocar quemaduras o incendio.
d) En condiciones abusivas, el
Ifquido puede set expulsado de
la baterfa. Evite su contacto. Si
entra en contacto accidentalmente,
enjuague con agua. Si el Ifquido
entra en contacto con sus ojos,
busque atenci6n medics. El fiquido
expulsado de la bateria puede
provocar irritaciSn o quemaduras.
6) Mantenimiento
a) Haga que una persona de
reparaciones calificada reatice el
mantenimiento de su herramienta
electrica y utilice piezas de
repuesto identicas solamente.
Esto garantizar_ la seguridad de/a
herramienta el_ctrica.
NORMAS DE SEGURIDAD
ESPECiFICAS
Utilice protectores auditivos con los
taladros de impacto. La exposici6n al ruido
puede ocasionar la perdida de la audici6n.
Use los mangos au×iliares que se
suministran con ta herramienta. La
p_rdida del control podria ocasionar
lesiones personales.
Sujete la herramienta electrica pot las
superficies aislantes cuando realice
una operaci6n en que la herramienta
pueda hacer contacto con cableados
ocultos. AI hacer contacto con un
cable "vivo", las partes met&licas de la
25
herramientasevuelven"vivas"ypueden
originarunchoquealoperador.
Cuando trabaje en una escatera o
una plataforma aseg_rese de dejar
la herramienta de lado cuando no la
use. Algunas herramientas con baterias
grandes se paran sobre su base, pero se
pueden volcar fAcilmente.
Utilice abrazaderas u otra forma practica
para asegurar y sostener la pieza de
trabajo sobre una plataforma estable.
Sostener el trabajo con ta mano ocontra el
cuerpo no brinda la estabitidad requerida y
puede Itevar a la perdida del control.
Mantenga el cabello, ta ropa y los
guantes alejados de los orificios de
ventilaci6n. Los orificios de ventilaci6n
suelen cubrir piezas m6viles donde estos
elementos se pueden enganchar.
Sostenga la herramienta firmemente con
ambas rnanos. Utilice el mango auxiliar, en
caso de tenerlo. Si no tiene mango auxiliar,
agarre la herramienta por la parte inferior
de la bateria. La p6rdida del control podria
ocasionar lesiones personales.
_ADVERTENCIA: parte del polvo
producido por las herramientas
electricas al lijar, aserrar, esmerilar,
taladrar y reatizar otras actividades de
la construcci6n, contiene productos
quimicos reconocidoa pot et Estado
de California como causantes de
cancer, defectos de nacimiento u
otros problemas reproductivos.
Algunos de estos productos quimicos
son:
• el plomo de las pinturas de base
plomo,
la silice cristalina de ladrillos,
el cemento y otros productos de
mamposteria, y
el ars_nico y el cromo de la madera
con tratamiento quimico.
El riesgo derivado de estas exposiciones
varia segOn la frecuencia con ta que
se reatice este tipo de trabajo. Para
reducir la exposici6n a estos productos
quimicos: trabaje en Areas bien ventiladas
y trabaje con equipos de seguridad
aprobados, como las mascaras para polvo
especialmente dise_adas para fittrar las
particulas microsc6picas.
Evite el contacto prolongado con el
polvo proveniente del lijado, aserrado,
amolado y taladrado electrico y otras
actMdades de construcci6n. Use
vestimenta protectora y lave todas las
areas expuestas con agua y jab6n.
De entrar potvo en sus ojos, boca, o que
este permanezca sobre su piel puede
promover la absorci6n de quimicos
dadinos.
z_ADVERTENCIA:EI uso de esta
herramienta puede generar y/o
dispersar el polvo, el cual puede
ocasionar lesi6n respiratoria u otto
tipo de lesi6n grave y permanente.
Utilice siempre protecci6n respiratoria
NIOSH/OSHA apropiada para la
exposici6n at polvo. Dirija las particulas
z lejos de su cara o su cuerpo.
ADVERTENCIA: USE SIEMPRE
LENTES DE SEGURIDAD. Los
anteojos de uso diario NO son lentes
de seguridad. Utilice tarnbien mascaras
faciales o para polvo si el corte produce
polvillo. UTILiCE SIEIVlPRE EQUIPOS DiE
SEGURiDAD CERTIFICADOS:
, Proteccibn para los ojos segbn la
norma ANSI 787.1 (CAN/CSA Z94.3)
, ProtecciSn auditiva segbn la norma
ANSI $12.6 ($3. 19)
, ProtecciSn respiratoria segbn las
normas NIOSH/OSHA/MSHA
SiMBOLOS
La etiqueta de su herramienta puede
incluir los siguientes simbolos. Los simbolos
y sus definiciones son los siguientes:
V................. voltios
A................. amperios
Hz ............... hertz
W................ vatios
min .............. minutos
o AC ...... corriente altema
- - - o DC.... corriente directa
no ............... no velocidad sin carga
Q ................ ConstrucciSn Clase I
................ terminal a tierra
(mis _ la terre)
[] ............... Construcci#n de clase II
2_ .............. simbolo de alerta
.../min .......... revoluciones o minuto
seguridad
....... Lea el manual de instrucciones
antes del uso
............ Use protecci6n adecuada para
las vias respiratorias
........... Use proteccifn adecuada para
los ojos
0 ............ Use protecci6n adecuada para
los oidos
26
DESCRIPCl6N DE LA
FUNCIONES
1. Interruptor de velocidad variable
2. Bot6n de avance/reversa
3. Botones de selecci6n de modo
4. Mandril sin Ilave con manguito Qnico
5. Bateria
6. Bot6n de liberaci6n de la bateria
7. Indicador de estado de la carga
8. Sujetador de puntas de destorniltador
9. Luz de trabajo LED
INSTRUCCiONES DE
SEGURIDAD IlVlPORTANTES
PARA LOS CARGADORES DE
BATERIAS
CONSERVE ESTAS INSTRUCC!ONES:
Este manual contiene instrucciones de
seguridad importantes para los cargadores
de baterias.
Antes de utilizar el cargador, lea todas
las instrucciones y las prevenciones en el
cargador, en el paquete de baterias yen el
producto que utitiza el paquete de baterias.
z_ADVERTENClA: Riesgo de
descarga electrica. No permita que ningQn
liquido entre en el cargador.
zLPRECAUCK)N: Riesgo de quemaduras.
Para reducir el riesgo de lesiones, cargue
solamente baterias Black+Decker. Otros tipos
de baterias pueden estallar y provocar dados
personales y materiales.
/,'\PRECAUCION: En determinadas
circunstancias, con el cargador enchufado en
el tomacorriente, algunos materiales extrados
pueden provocar un cortocircuito en el
cargador. Se deben rnantener lejos de las
cavidades del cargador los materiales
extrados de naturaleza conductor& entre los
que se incluyen la lana de acero, el papel de
aluminio o cualquier acumulaci6n de
particulas metalicas. Estos son s61oalgunos
ejemplos y no constituyen una lista taxativa.
Siempre desenchufe el cargador del
tomacorriente cuando no haya un paquete de
baterias en la cavidad. Desenchufe el
cargador antes de intentar limpiarlo.
NO intente cargar el paquete de
baterias con otros cargadores que no
sean de la marca. Los cargadores y los
paquetes de baterias estgn disedados
27
especificamente para trabajar juntos.
Estos cargadores estan dise#ados para
utilizarse exclusivamente con las bater{as
recargables Black+Decker designadas.
Otros usos pueden provocar riesgo de
incendio, descarga el6ctrica o electrocuci6n.
No exponga el cargador a la Iluvia ni a
la nieve.
Para desconectar el cargador o los
cables para cadena de margarita, tire del
enchufe en lugar del cable. Esto reducira
el riesgo de dadar el enchufe o el cable.
Aseg_3rese de que el cable este ubicado
de modo que no Io pise o se tropiece
con el y que no este sujeto a daSos o
tensiones de alguna otra forma.
No utitice un cable prolongador a menos
que sea absolutamente necesario. El uso
de un cable prolongador incorrecto puede
provocar riesgo de incendio, descarga
el6ctrica o electrocuciSn.
Para garantizar la seguridad, un cable
prolongador debe tenet un tamaSo
de cable adecuado (AWG o Calibre de
conductor de Estados Unidos). Cuanto
ragspequedo sea el nbmero de calibre del
conductor, mayor ser9 la capacidad del cable;
es decir, un calibre 16tiene mgs capacidad
que un calibre 18.Cuando se utiliza mgs de
una prolongaciOnpara Iograr la Iongitud total,
asegbrese de que cada prolongaci6n tenga la
medida minima del conductor.
No coloque objetos en la parte superior
dei cargador ni coloque el cargador
en una superficie blanda que pueda
btoquear las ranuras de ventilaci6n y
provocar un calor interno excesivo.
Coloque el cargador en una posici6n
alejada de cualquier fuente de calor. El
cargador se ventita a trav_s de ranuras en
lapartesuperioreinferiordelacubierta.
Nomonteelcargadorenlaparedni
Ioinstaleenformapermanentesobre
ningunasuperficie.Elcargadorest&
dise5adoparaserutilizadosobreuna
superficieptanayestable(p.ej.,unbanco
ounamesa).
Noopereelcargadorconcablesoenchufes
dafiados:reemplacelosde inmediato.
No opere el cargador si este ha recibido
un golpe fuerte, se ha caido, o se ha
dafiado de cualquier otra manera. Ll#velo
a un centro de mantenimiento autorizado.
No desarme el cargador; llevelo a un
centro de mantenimiento autorizado
cuando se requiera mantenimiento o
una reparaci6n. El armado incorrecto
puede implicar un riesgo de descarga
el#ctrica, electrocuci#n o incendio.
Antes de limpiarlo, desconecte el
cargador del tomacorriente. Esto
reducir& el riesgo de descarga el6ctrica.
Quitar et paquete de baterias no reducir&
este riesgo.
NUNCA intente conectar 2 cargadores
juntos.
El cargador esta disefiado para operar
con corriente electrica domestica
estandar (120 voltios). No intente
utilizarlo con otto voltaje.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCClONES
INSTRUCClONES DE SEGURIDAD
llVIPORTANTES PARA LOS
PAQUETES DE BATERIAS
_ADVERTENClA: Para un
funcionamiento seguro, lea #ste y todos los
manuales de instrucciones incluidos con la
herramienta antes de usar el cargador.
El paquete de baterias incluido en la
caja no est& comptetamente cargado.
Antes de utilizar el paquete de baterias
y el cargador, lea las instrucciones de
seguridad a continuaci6n. Luego siga los
procedimientos de carga descritos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
No incinere el paquete de baterias,
aun si tiene dafios importantes o esta
completamente desgastado. Elpaquete
de baterias puede explotar en el fuego.
Cuando se queman paquetes de baterias,
se generan vapores y materiales t6xicos.
No cargue ni use la bateria en
atm6sferas explosivas, como
ambientes en los que hay liquidos,
gases o polvo infiamabtes. Insertar
o retirar la bateria del cargadorpuede
encender el polvo o los vapores.
Si el contenido de las bater_as entra
en contacto con ia piel, lave el area de
inmediato con agua y jab6n suave. Si el
liquido de la bateria entra en contacto con
losojos, enjuague con agua manteniendo
losojos abiertos durante 15minutos ohasta
que la irritaci6n cese. Si se necesita atenci6n
medica, el electrolito de las baterias de
LI-ION contiene una mezcla de carbonatos
org#nicos I[quidosy sales de fitio.
El contenido de las celulas de la
bater_a abierta puede generar irritaci6n
respiratoria, Respire aire fresco. Si los
sintomas persisten, busque atenciSn m#dica.
zLADVERTENClA: Peligro de
quemaduras, El liquidode labater[a puede
encenderse si se expone a chispas o llamas.
Cargue los paquetes de baterias sSIo con
cargadores de Black+Decker.
NO salpique o sumerja en agua u otros
liquidos. Esto puede causar una falla
prematura de las c_lulas.
No almacene ni utilice la herramienta
y el paquete de baterias en lugares en
los que la temperatura pueda alcanzar
o superar los 40 °C (105 °F) (como en
toldos al aire libre o construcciones de
metal en verano).
_ADVERTENClA: Nunca intente abrir
el paquete de bater/as por ningbn motivo. Si
la caja del paquete de baterias est#
agrietada o dadada, no la introduzca en el
cargador. No comprima, deje caer ni dade el
paquete de baterias. No utilice un paquete
de baterias o un cargador que haya recibido
un golpe fuerte, se haya caido, est6 agotado
o dadado de alguna forma (por ejemplo,
perforado con un clavo, golpeado con un
martillo, pisado). Los paquetes de baterias
dadados deben devolverse al centro de
mantenimiento para su reciclado.
_ADVERTENCIA: Riesgo de
incendio. No guarde o transporte la
bater{a de ninguna manera que permita
que los terminales expuestos de la
bateria entrenen contacto con objetos
metalicos. Pot ejemplo, no coloque la
bateria en delantales, bolsillos, cajas de
herramientas, cajas de juegos de productos,
cajones, etc. con clavos, Ilaves, tomillos
sueltos, etc. Transportar baterias puede
provocar incendios si los terminates de
la bateria entran en contacto
accidentalmente con materiales
conductores como Haves, monedas,
herramientas de mano u objetos
similares. Las Normas para Materiales
Peligrosos del Departamento de Transporte
de los EE. UU. (HMR) concretamente
prohiben transportar baterias
comercialmente o en aviones (es decir,
empacadas en maletas y equipaje de mano)
A MENOS que est#n debidamente
protegidas de cortocircuitos. Por Io tanto,
cuando transporte baterias individuales,
asegbrese de que los terminales de la
28
bateria est4n protegidos y bien aistados de
materiales que puedan hacer contacto y
causar un cortocircuito. NOTA: Las
bateHas de Jones de LHON no deben
colocarse dentro del equipaje registrado.
RECOMENDAClONES
CON RESPECTO AL
ALMACENAMIENTO
1. El mejor lugar de atmacenamiento es
uno que sea fresco y seco fuera de la luz
solar directa y de un exceso de calor o frio.
2. El almacenamiento protongado no
daSar& el paquete de baterias o el
cargador. En las condiciones adecuada.
PROCEDIMIENTO DE CARGA
Los cargadores de Black+Decker est&n
diseSados para cargar paquetes de
baterias de Black+Decker en 3 a 4 horas
segOn el paquete que se carga.
1. Enchufe el cargador en un tomacorriente
adecuado antes de insertar el paquete de
baterias.
2. Introduzca el paquete de baterias en el
cargador.
(Fig. A)
i .......................................................................
3. La luz LED verde tititar#, para indicar que
la bateria se est& cargando.
4. La finalizaci6n de la carga se indica
mediante ia luz LED verde que permanece
encendida de manera continua. El paquete
est& completamente cargado y puede utilizarse
en este momento o dejarse en el cargador.
Despues del uso. recargue las baterJas
descargadas a la brevedad posJble
o de Io contrarJo la vJda _til de las
baterJas podria acortarae en gran
medida. Para obtener la ma×ima vJda
_tJl de las baterias, no permita que
estas se descarguen completamente. Se
recomienda recargar las baterias despu6s
de cada uso.
DEJAR LA BATERJA EN EL CARGADOR
El cargador y el paquete de baterias se
pueden dejar conectados indefinidamente
con la luz LED verde encendida. El
cargador mantendr& el paquete de baterias
como nuevo y completamente cargado.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA
CARGA
1. Obtendr&. una duraci6n m&s prolongada
y un mejor rendimiento si el paquete de
baterias se carga cuando la temperatura
ambiente est,. entre 18 °C y 24 °C (65 °F y
75 °F). NO cargue el paquete de bateria
con una temperatura ambiental por debajo
de +4,5 °C (+40 °F) o por encima de +40,5
°C (+105 °F). Esto es importante y evitar&
dados graves en el paquete de baterias.
2. El cargador y el paquete de baterias
pueden estar calientes al tacto durante
la carga. Esto es una condici6n normal
y no indica un problema. Para facititar el
enfriado del paquete de baterias despu6s
de su uso, evite colocar el cargador o el
paquete de baterias en un ambiente c&lido,
como debajo de un totdo de metal o en un
remolque sin aislamiento.
3. Si el paquete de baterias no se carga
adecuadamente:
a. Revise el tomacorriente enchufando
una I&mpara u otro aparato
b. Verifique si el tomacorriente est&
conectado a un interruptor que corta la
energia cuando usted apaga las luces.
c. Mueva el cargador y el paquete de
baterias a un lugar donde la temperatura
ambiental sea de aproximadamente 18 °C
a 24 °C (65 °F a 75 °F).
d. Si los problemas de carga persisten,
Ileve la herramienta, el paquete de
baterias y el cargador al centro de
mantenimiento LocaL.
4. Se debe recargar el paquete de baterias
cuando no produce energia suficiente
para tareas que previament,e realizaba
con facilidad. NO CONTINUE utilizando la
herramienta en estas condiciones. Siga el
procedimiento de carga. Tambi6n se puede
cargar un paquete de baterias parcialmente
usado cuando se desee, sin ningQnefecto
negativo sobre 6stas.
5. Se deben mantener lejos de las cavidades
del cargador los materiales extrados de
naturaleza conductora, entre los que se
incluyen la lana de acero, el papel de aluminio
o cualquier,acumulaci6n de particulas
met&licas. Estos son s61oalgunos ejemplos
y no constituyen una lista taxativa. Siempre
desenchufe el cargador del tomacorriente
cuando no haya un paquete de baterias en
la cavidad. Desenchufe el cargador antes de
intentar limpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador en
agua ni en ningQn otro liquido.
z_ADVERTENCIA: Riesgo de descarga
electrica. No permita que ningQn liquido
entre en el cargador. Nunca intente abrir el
paquete de baterias por ningbn motivo. Si la
caja protectora de pl4stico del paquete de
baterias se rompe o agrieta, devu41vala a un
centro de mantenimiento para su reciclado.
29
ADVERTENClA INSTRUCClONES
Y ADVERTENClAS DE
SEGURIDAD: TALADROS
1. Sostenga firmemente el taladro con una
mano sobre el agarre y la otra sobre la
parte inferior del paquete de baterias.
2. Cuando acople accesorios en el
portabrocas, ajuste manualmente y con firmeza
el portabrocas sin Ilave.
_ADVERTENCIA: El taladro se puede
atascar (si se sobrecarga o se usa
inadecuadamente) y provocar una torsi6n.
Siempre espere el atascamiento. Sujete el
taladro firmemente con ambas manos para
controlar la torsi6n y evitar lap6rdida de
control que podria ocaslonar _eslones
personales. En caso de que la herramienta se
atasque, suelte el disparador inmediatamente
c_determine la causa del atascamiento antes
e encenderla nuevamente.
INSTALACION Y EXTRACClON
DEL PAQUETE DE BATERIAS DE
LA HERRAMIENTA
PRECAUClON: Asegbrese de que el
botSn de bloqueo est_ trabado para evitar el
accionamiento del interruptor antes de
extraer o instalar la bateria.
PARA INSTALAR EL PAQUETE DE
BATERiAS: Inserte el paquete de baterias
(5) en la herramienta hasta que se escuche
un clic (Figura B). AsegQrese de bateria
est& completamente asentado y totalmente
enganchado en su posici6n.
PARA EXTRAER EL PAQUETE DE
BATERiAS: Presione el bot6n de
liberaci6n de la bateria, como se muestra
en la figura C, y tire del paquete de
baterias hasta extraerlo de la herramienta.
INSTRUCCIONES DE
OPERAClON
INTERRUPTOR DISPARADOR Y BOTON
DE iNVERSION (FIGURA D)
El taladro se ENCIENDE y APAGA tirando
y liberando el interruptor disparador (1).
Cuanto m&s se oprima al disparador,
mayor ser& la vetocidad del taladro.
El bot6n de control de avance/reversa (2)
determina la direcci6n de la herramienta
y tambi6n sirve como bot6n de btoqueo.
Para seleccionar la rotaci6n de avance,
libere el interruptor disparador y oprima
et bot6n de control de avance/reversa a
la izquierda.
Para seleccionar reversa, oprima el
bot6n de control avance/reversa en la
direcci6n opuesta.
NOTA: la posici6n central del bot6n
de control btoquea la herramienta en
la posici6n de apagado. AI cambiar la
posici6n det bot6n de control, asegQrese de
que el disparador est6 liberado.
SELECClON DE MODO DE TALADRO/
DI=STORNILLADOR (FIGURA E)
Este tatadro est& equipado con botones
de selecci6n de modo (3) para cambiar
r&pida y f&cilmente et funcionamiento de la
herramienta de taladrado o destorniltado en
funci6n del proyecto.
Para ajustar la herramienta en el modo
de destornillador, oprima el bot6n
marcado con el simbolo.
Para ajustar la herramienta en el modo
de taladro, oprima el bot6n marcado con
el simbolo.
NOTA: Se encender& un LED azul en el
simbolo para el modo seleccionado.
AUTOSENSE
Esta herramienta est& equipada con tecnologia
AUTOSENSE que se detiene autom&ticamente
cuando los torniilos est&n a ras.
AsegQrese de que el bot6n de avance/
reversa (2) se haya oprimido hacia la
izquierda y que se haya seleccionado el
modo de destornillador (Figura E).
Presionar el interruptor de gatitlo (1)
para conducir un tornilto en la pieza de
trabajo. Drill detiene autom&ticamente
30
lamayoriadelostomiltosalrasenel
materialenelprimerintento.Sieltaladro
sedetieneantesdeIodeseado,suelteel
gatilloyoprimaelgatitlodenuevo.
Sideseaqueeltornilloquedea
mayorprofundidad,sigaoprimiendo
elinterruptordegatilto.Despu6sde
unmomento,eltaladrocomenzar&a
efectuargirosbrevesparaintroducirel
tornilloamayorprofundidadyaunritmo
m&scontrolable.
Unavezalcanzadalaprofundidad
deseada,suelteelinterruptordegatillo.
NOTA:Talcomoocurreconlostaladros/
destornilladorestradicionates,es
importanteapticarunapresi6nfirmesobre
lapartetraseradettaladroparaasegurar
quelapuntadedestorniltadornose
resbalefueradelacabezadeltornillo.Si
lapuntadedestornilladorseresbalafuera,
vuelvaainsertarlayaumentelapresi6n
sobrelapartetraseradelaherramienta.
NOTA:LatecnotogiaAUTOSENSE
funcionaconlamayoriadelosmateriales,
peroesposibtequenofuncionecon
determinadosmaterialesotornittos.
NOTA:LosLEDdeestadodelacarga
tambi6nseencender&ncuandoseoprima
elgatilloparaindicardichoestadomientras
eltaladroest,.enuso.
MANDRIL SiN LLAVE CON MANGUITO
UNICO (FIGURA F)
_ADVERTENClA: Aseg_rese de que el
bot6n de bloqueo en apagado est6 activado
para evitar el accionamiento del interruptor
antes de instalar o extraer accesorios.
Para insertar una broca u otro accesorio:
1.Sujete el mango det tatadro con una
mano y utilice la otra para girar el mandril
(4) hacia la izquierda (visto desde el
extremo del mandril).
2.1nserte por completo la broca u otro
accesorio en el mandril y asegQrela
firmemente sosteniendo el mango y
girando el mandril hacia la derecha (visto
desde el extremo del mandril).
z_ADVERTENCIA: No intente ajustar
brocas (o cualquier otro accesorio)
sujetando la parte delantera del mandril y
encendiendo la herramienta. Pueden
producirse dafios en el mandril y lesiones
personales al cambiar accesorios.
INDICADOR DE ESTADO DE LA CARGA
(FIGURA E)
El taladro est& equipado con un indicador
de estado de la carga. Esto puede utilizarse
para visualizar el nivet actual de carga de
la bateria durante el uso. Este no indica
la capacidad de funcionamiento de la
herramienta y est,. sujeto a variaci6n en
funci6n de los componentes del producto, la
temperatura y la apticaci6n del usuario final.
Verificaci6n de estado de la carga durante
et uso:
Introduzca la bateria (5) en la
herramienta como se muestra en la
Figura B.
Oprima ambos botones de selecci6n de
modo (3) u oprima el interruptor de gatillo (1).
Se encender&n los cuatro LED verdes
para indicar el porcentaje de carga de
la bateria. Si se encienden los cuatro, la
bateria tiene una carga compteta. Si los
LED no se encienden, cargue la bateria.
SUJETADOR DE PUNTAS
INCORPORADO (FIGURA G)
Hay un sujetador de puntas de destornillador
(8) incorporado en el &rea que est& justo por
encima del paquete de baterias.
®
LUZ DE TRABAJO DE LED (FIGURA G)
Cuando el taladro se activa al oprimir
el interruptor de gatilto (1), la luz de
trabajo LED (9) integrada iluminar&
autom&ticamente el &rea de trabajo.
NOTA: La luz de trabajo sirve para ituminar
31
lasuperficiedetrabajocercanaynoest&
dise_adaparautitizarsecomolinterna.
ATORNILLADO/DESTORNILLADO
Paraatornillarelementosdefijaci6n,se
debeempujar el bot6n de inversi6n hacia
la izquierda. Use la reversa (bot6n hacia la
derecha) para quitar elementos de fijaci6n.
AI cambiar de avarice a reversa, o viceversa,
siempre suelte el interruptor de gatillo primero.
TALADRADO
Aseg0rese de que el botSn de avarice/
reversa (2) se haya oprimido hacia la
izquierda y que se haya seleccionado
et modo de taladro (Figura E). Se
desactivar& AUTOSENSE.
Solamente utilice brocas afiladas.
Apoye y asegure apropiadamente la
pieza de trabajo, como se recomienda en
las Instrucciones de seguridad.
Utilice el equipo de seguridad apropiado
y requerido, como se sedala en las
instrucciones de seguridad.
Cuide el #,reade trabajo, como se menciona
en las instrucciones de seguridad.
Haga funcionar el taladro muy lentamente,
utilizando poca presi6n, hasta haber
perforado 1osuficiente para evitar que la
broca se deslice hacia afuera det barreno.
Aplique presi6n en linea recto con la
broca. Haga presi6n suficiente para
conservar a la broca cortando, pero no
tanta como para que el motor se atasque
o la broca se desvie.
_ADVERTENClA: Cuando esta
herramienta se encuentra en el modo de
taladro podria atascarse si se sobrecarga,
provocando un giro repentino.
Sujete firmemente el taladro para
controlar su acci6n de torsi6n.
NO OPRIMA EL GATILLO DE UN
TALADRO ATASCADO PARA
INTENTAR ENCENDERLO Y
APAGARLO. PUEDE DANARLO.
Minimice el atascamiento al iniciar
el barreno reduciendo la presi6n y
perforando lentamente a trav_s de la
01tima parte del barreno.
Conserve el motor en funcionamiento
mientras saca la broca de un barreno.
Esto ayudarA a evitar atascaduras.
Aseg_3rese que el interruptor enciende
y apaga el taladro.
TALADRADO EN MADERA
Los orificios en madera se pueden
realizar con las mismas brocas de taladro
helicoidales que se usan para los metales
o con brocas de pala. Estas brocas deben
estar afitadas y se deben retirar con
frecuencia mientras se taladra para limpiar
las virutas de las ranuras.
TALADRADO EN METAL
Utilice un lubricante de corte cuando tatadre
metales. Las excepciones son el bronce
y el hierro fundido que deben taladrarse
en seco. Los lubricantes de corte que
funcionan mejor son el aceite de corte
sutfurizado o el aceite de grasa de cerdo.
MANTENIMIENTO
Utilice Onicamente jab6n suave y un trapo
hOmedo para limpiar la herramienta. Nunca
permita que se introduzcan liquidos en
la herramienta; nunca sumerja ninguna
parte de la herramienta en ningOn
liquido. IMPORTANTE: Para garantizar
I SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD det
producto, la reparaciones, el mantenimiento
y los ajustes deber&n efectuarse en
centros de servicio autorizado u otras
organizaciones de servicio catificado, que
utiticen siempre refacciones id_nticas.
ACCESORIOS
Los accesorios que se recomiendan para
la herramienta est&n disponibtes en su
distribuidor local o en el centro de servicio
autorizado. Si necesita ayuda con respecto
a los accesorios, ltame al: 1-800-544-6986.
z_ADVERTENClA: El uso de accesorios
no recomendados para utilizar con esta
herramienta puede resultar peligroso.
El sello RBRC TM
El selto RBRC TM (Corporaci6n
de reciclado de baterias
recargables) que se encuentra
sobre la bateria de iones de litio
(o paquete de baterias) indica
que los costos para reciclar la bateria (o el
paquete de baterias) al final de su vida Qtit
ya fueron pagados por Black+Decker. En
algunas zonas, es ilegal tirar las baterias
usadas de iones de litio en la basura o en el
dep6sito de desechos s61idos del municipio.
El programa RBRC proporciona una
alternativa de conciencia sobre el cuidado
del medio ambiente.
RBRC, en cooperaci6n con Black+Decker
y otros usuarios de baterias, estableci6
programas en los Estados Unidos y Canad&
para facititar la recolecci6n de baterias de
Jonesde litio usadas. Ayude a proteger
nuestro medio ambiente y a conservar los
recursos naturates: devuelva la herramienta
a un centro de mantenimiento autorizado
Black+Decker para que sean recicladas.
Tambi6n puede comunicarse con el centro
de reciclado para informarse sobre d6nde
dejar las baterias, o Itame al 1=800=544-6986.
32
EsteaparatodigitalClaseBcumpleconla
normacanadienseICES-003.
Estemecanismocumpteconlaparte15
delasnormasdelaComisi6nFederal
deComunicacionesdeEstadosUnidos
(FCC).Laoperaci6nest&sujetaalasdos
condicionessiguientes:(1)Estemecanismo
posibtementenocauseinterferencia
perjudicial;y(2)estemecanismopuede
aceptarcualquierinterferenciarecibida,
inclusointerferenciaquepodriaprovocar
unaoperaci6nnodeseada.
NOTA:Esteequipohasidoprobadoyse
encontr6quecumpteconloslimitespara
dispositivodigitalClaseB,segQnlaparte
15delasnormasdelaFCC.Estoslimites
est&ndisefiadosparabrindarprotecci6n
razonabtecontrainterferenciaperjudicial
enunainstalaci6nresidencial.Esteequipo
genera,usaypuedeirradiarenergiaen
frecuenciaderadioy,sinoseinstalay
seusadeacuerdoconlasinstrucciones,
puedeprovocarinterferenciaperjudicialen
lascomunicacionesderadio.Sinembargo,
nohaygarantiadequelainterferenciano
ocurraenunainstalaci6nenparticular.Si
esteequipoprovocainterferenciaperjudicial
enlarecepci6nderadiootelevisi6n,Ioque
sepuededeterminaralapagaryencender
elequipo,elusuariodebetratardecorregir
lainterferenciamedianteunaom&sdelas
siguientesmedidas:
Cambiarlaorientaci6nolaubicaci6nde
laantenaderecepci6n.
Aumentartaseparaci6nentreelequipo
yelreceptor.
Conectarelequipoauntomacorriente
sobreuncircuitodiferentedeaquelalque
est&conectadoelreceptor.
Consuttaralvendedoropedirlaayuda
deunt6cnicoenradioytelevisi6ncon
experiencia.
Loscambiosolasmodificacionesquese
lereaticenaestaunidadsinaprobaci6n
expresadelterceroresponsabtedel
cumplimientopuedenanutarlaautorizaci6n
detusuarioparaoperarelequipo.Este
aparatodigitaldelaclaseBseconforma
conICES-003canadiense.
INFORMACIONDEMANTENIMIENTO
Todos los Centros de servicio de
Black+Decker cuentan con personal
altamente capacitado dispuesto a brindar
a todos los ctientes un servicio eficiente y
confiable en la reparaci6n de herramientas
el6ctricas. Si necesita consejo t6cnico,
reparaciones o piezas de repuesto
originates de f&brica, p6ngase en contacto
con el centro de servicio de
Black+Decker m&s cercano a su domicilio.
Para ubicar su centro de servicio local,
consulte la secci6n "Herramientas
el6ctricas" (Toots-Electric) de tas p&ginas
amarillas, Itame at 1-800-544-6988 o visite
nuestro sitio www.blackanddecker.com.
GARANTiA COIVlPLETA DE DOS AkIOS
PARA USO EN EL HOGAR
Black+Decker ofrece una garantia de dos
afios por cualquier defecto del material o de
fabricaci6n de este producto. El producto
defectuoso se reparar& o reemplazar& sin
costo alguno de dos maneras.
La primera opci6n, el reemptazo, es
devolver el producto al comercio donde se
adquiri6 (siempre y cuando se trate de un
comercio participante). Las devoluciones
deben realizarse conforme a la politica de
devoluci6n del comercio (generatmente,
entre 30 y 90 dias posteriores a ta venta). Le
pueden solicitar comprobante de compra.
Consutte en et comercio acerca de la
potitica especial sobre devoluciones una vez
excedido el plazo establecido.
La segunda opci6n es Ilevar o enviar el
producto (con flete pago) a un Centro
de servicio propio o autorizado de
Black+Decker para su reparaci6n o
reemptazo segOn nuestro criterio. Le
pueden soticitar el comprobante de compra.
Los Centros de servicio autorizados y de
propiedad de Black+Decker se detallan en
la secci6n "Herramientas el6ctricas" (Tools-
Electric) de las p&ginas amarillas de la guia
telef6nica.
Esta garantia no se extiende a los
accesorios. Esta garantia le concede
derechos tegales especificos; usted
puede tener otros derechos que pueden
variar segQn el estado o la provincia. Si
tiene alguna pregunta, comuniquese
con el gerente del Centro de servicio de
Black+Decker de su zona. Este producto no
est& disefiado para uso comercial.
AMERICA LATINA: esta garantia no se
aptica a los productos que se venden en
Am6rica Latina. Para los productos que se
venden en Am6rica Latina, debe consultar
la informaci6n de la garantia especifica del
pais que viene en el empaque, Ilamar a la
compafiia local o visitar el sitio Web a fin de
obtener esa informaci6n.
33
Problema
• La tecnologia
AUTOSENSE no
funciona o se detiene
en forma prematura.
La unidad no enciende.
El paquete de baterias
no carga.
La unidad seapaga
repentinamente.
DETECCION DE PROBLEMAS
Causa posible
Tecnologia AUTOSENSE
desactivada.
• La herramienta est& en el modo
de taladro.
• No se aptica suficiente presi6n
durante el destomiltado.
• El paquete de baterias no est&
bien instatado.
• El paquete de baterias no
est& cargado.
• El paquete de baterias no
est& insertado en el cargador.
• El cargador no est& enchufado.
• La temperatura ambiental est&
demasiado caliente o demasiado
fria.
El paquete de bateriasalcanz6
el limitet6rmico m&ximo.
Notienem&.scarga.(Para
maximizar la vida _til del
paquete de bater_as,este
esta diseSado pareapagarse
repentinamente cuando no
tiene mas carga).
Soluci6n posible
• Suelte el gatillo y oprimalo
nuevamente para reactivar la
tecnotogia AUTOSENSE.
AsegQrese de que la
herramienta se encuentre
en el modo de destomillador
como se describe en
"Selecci6n de modo de
taladro/destornillador".
Vuelva a intentarto y
aptique una cantidad
importante de presi6n sobre
la parte trasera de la
herramienta.
• Controle la instalaci6n del
paquete de baterias.
Verifique los requisitos de
carga del paquete de
baterias.
• Inserte et paquete de
baterias en el cargador
hasta que se encienda la luz
roja (LED).
• Enchufe el cargador en un
tomacorriente que funcione.
Consutte "Notas importantes
sobre la carga" para conocer
m&s detalles.
Trastade el cargador y el
paquete de baterias a una
temperatura ambiental que
est6 pot encima de 4.5 °C
(40 °F) o por debajo de
40.5 °C (105 °F).
• Espereque el paquete de
baterias se enfrie.
• Col6quelo en elcargador
para que se cargue.
Solamente para Prop6sitos de Me×ico
Para conocer la ubicaci6n del centro de servicio m&s cercano a fin de recibir ayuda con
su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.m× o Ilame a la linea de
ayuda BLACK+DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.
34
- GARANTiA BLACK+DECKER - BLACK+DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name Seflo firma del distribuidor
Date of purchase Fecha de compra Invoice No. No. de factura
PRODUCT INFOIViATION - IDENTIFICACION DEL PRODUCTO
Cat. No. Catalogo 6 Modelo Serial Number No. de serie
Name Nombre Last Name Apellido
Address. Direccion
City Ciudad State • Estado
Postal Code Codigo Postal Country Pais
Telephone. No. Tel6fono
2 ANOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos aSos de garantia a partir de la fecha de compra contra
cualquier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falta debido a materiales
empleados para su fabricaciSn 6 mano de obra defectuosa.
Nuestra garantia inctuye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el ctiente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de
trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicitios
diversos seSalados.
Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada
por et establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&biles
contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros talleres de servicio
autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normates.
Et producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa5a.
El producto hubiese sido atterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las Iomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
35
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Cot. Puerto Ju&rez
CancQn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ej6rcito Mexicano No. 15
Col. Ejido lro. de Mayo
Boca det Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juar_z
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Col6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Portatiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonzalez Armenta
Bolivia No. 605
Col. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tamaulipas
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Cot. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernandez Martinez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MI_XICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Cat No. BDCDE120 Form #90598569
Copyright © 2014 Black+Decker
36
January 2014
Printed in China

Transcripción de documentos

l i | I TALADRO / ATORNILLADOR CON | CATALOGO No | | PDcDE120 ..... , | i [] Gracias pot elegir Black+DeckeH Visite www_rar I ! ! ! i I I [] ! i [] CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una co_ack+Decker, visite http_m/instantanswers para obtener respu_as instant_neas las 24 horas del d{a. S'_a re--lame al 1-800-544-6986 de lunes a vieme_ara hablar con un agente, Cuando liame_ el n_mero de cat,logo, Para comprar un filtto de repuesto llame al 1-888-678-7278. CO_ARA FUTURAS CONSULTAS. SOLO PARA USO DOMESTICO. *El m&xim_dido sin una carga de trabajo) es 20 voltios. La tensi6n nominal es de 18. PAUTAS | su nuevo productoo DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n.que contiene se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENClON DE PROBLEMAS. Los simbotos que siguen se utitizan para ayudar[o a reconocer esta informaci6n. zLPELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. zLADVERTENCIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& la mu_rte o lesiones graves. zLPRECAUCION: indica una situaci6n de petigro potencial que, si no se evita, provocar& les,jones leves o moderadas. PRECAUClON: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n de _eligro potencial que, si no se evita, puede provocar dados en la propiedad. 23 I [] ! I [] I I ! I [] [] [] [] [] descarga el#ctrica. e) AI operar una herramienta electrica en et exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga el#ctrica. f) Si el uso de una herramienta electrica en un lugar hQmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el6ctricas. 3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido com_n cuando emplee una herramienta electrica. No utilice una herramienta el6ctrica si est9 cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta el_ctdca puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice equipos de protecci6n personal. Siempre utilice protecci6n para los ojos. En/as condiciones adecuadas, el uso de equipos de protecciSn, como m_scaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protecci6n auditiva, reducir_ las lesiones personales. c) Evite et encendido por accidente. AsegQrese de que el interruptor este en la posici6n de apagado antes de conectarlo a la fuente de energfa o paquete de baterfas, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas el#ctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas el#ctricas con el interruptor en la posici6n de encendido puede propiciar accidentes. d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta electrica. Una /lave de tuercas ouna clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta el_ctrica pueden provocar lesiones personales. e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mantengase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta el#ctrica en situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. Adver.t nqias g nerale de. segu.r!aaa paranerram=emas elec_r|ca8 zLADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas el6ctricas, incendios o tesiones graves. CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. El t6rmino "herramienta el6ctrica" incluido en las advertencias hace referencia alas herramientas el6ctricas operadas con corriente (con cable el6ctrico) o alas herramientas el6ctricas operadas con baterfas (inal_.mbricas). 1) Seguridad en el area de trabajo a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las breas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b) No opere herramientas etectricas en atm6sferas explosivas, como ambientes donde se encuentran Ifquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas el_ctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantenga a los nifios y espectadores alejados de la herramienta electrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la p_rdida de control. 2) Seguridad electrica a) Los enchufes de la herramienta electrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utitice ning_n enchufe adaptador con herramientas electricas con conexi6n a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirbn el riesgo de descarga el_ctrica. b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como pot ejemplo tuberfas, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga el_ctrica si su cuerpo estb puesto a tierra. c) No exponga las herramientas electricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta el6ctrica, aumentarb el riesgo de descarga el#ctrica. d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta electrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, hordes afilados o piezas m6viles. Los cables dadados o enredados aumentan el riesgo de 24 g) Si se suministran dispositivos pars la conexi6n de accesorios con fines de recolecci6n y extracciSn de polvo, aseg_rese de que esten conectados y que se utiticen correctamente. El uso de dispositivos de recolecciSn de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de Is herramienta electrica a) No fuerce Is herramienta electrica. Utilice la herramienta electrica corrects para eJtrabajo que realizara. La herramienta el_ctrica correcta har_ el trabajo mejor y m_s seguro a la velocidad para la que fue disedada. b) No utilice Is herramienta electrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta el_ctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte el enchufe de la fuente de energfa y/o el paquete de baterfas de la herramients electrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacensr herramientas electricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender /a herramienta el6ctrica en forma accidental d) Guarde las herramientas electricas que no estan en uso fuera del alcance de los nifios y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas el_ctricas son peligrosas en /as manos de usuarios no entrenados. e) Mantenimiento de tas herramientas electricas. Controle que no haya piezas m6viles real alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci6n que pueda afectar et funcionamiento de las herramientas etectricas. Si encuentra dafios, hags reparar la herramienta electrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de/as herramientas el6ctricas que carecen de un mantenimiento adecuado. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son m_s f_ciles de controlar. g) Utilice la herramienta electrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta el_ctrica para operaciones diferentes de aqu_llas para las que fue disedada podria originar una situaciSn peligrosa. 5) Uso y mantenimiento de Is herramienta con baterfas a) Recargue solamente con el cargador especificado pot el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterias puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otto paquete de baterias. b) Utilice herramientas electricas s61o con paquetes de baterfas especfficamente disefiados. El uso de cualquier otto paquete de baterias puede producir riesgo de incendio y lesiones. c) Cuando no utilice el paquete de baterfas, mantengalo lejos de otros objetos metalicos como sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros objetos metalicos pequefios que puedan realizar una cone×i6n desde un terminal al otto. Los cortocircuitos en los terminales de la bateria pueden provocar quemaduras o incendio. d) En condiciones abusivas, el Ifquido puede set expulsado de la baterfa. Evite su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el Ifquido entra en contacto con sus ojos, busque atenci6n medics. El fiquido expulsado de la bateria puede provocar irritaciSn o quemaduras. 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada reatice el mantenimiento de su herramienta electrica y utilice piezas de repuesto identicas solamente. Esto garantizar_ la seguridad de/a herramienta el_ctrica. NORMAS DE SEGURIDAD ESPECiFICAS • Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto. La exposici6n al ruido puede ocasionar la perdida de la audici6n. • Use los mangos au×iliares que se suministran con ta herramienta. La p_rdida del control podria ocasionar lesiones personales. • Sujete la herramienta electrica pot las superficies aislantes cuando realice una operaci6n en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. AI hacer contacto con un cable "vivo", las partes met&licas de la 25 herramienta sevuelven "vivas" ypueden originar unchoque aloperador. • Cuando trabaje en una escatera o una plataforma aseg_rese de dejar la herramienta de lado cuando no la use. Algunas herramientas con baterias grandes se paran sobre su base, pero se pueden volcar fAcilmente. • Utilice abrazaderas u otra forma practica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con ta mano o contra el cuerpo no brinda la estabitidad requerida y puede Itevar a la perdida del control. • Mantenga el cabello, ta ropa y los guantes alejados de los orificios de ventilaci6n. Los orificios de ventilaci6n suelen cubrir piezas m6viles donde estos elementos se pueden enganchar. • Sostenga la herramienta firmemente con ambas rnanos. Utilice el mango auxiliar, en caso de tenerlo. Si no tiene mango auxiliar, agarre la herramienta por la parte inferior de la bateria. La p6rdida del control podria ocasionar lesiones personales. _ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas electricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y reatizar otras actividades de la construcci6n, contiene productos quimicos reconocidoa pot et Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos quimicos z_ADVERTENCIA:EI uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puede ocasionar lesi6n respiratoria u otto tipo de lesi6n grave y permanente. Utilice siempre protecci6n respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposici6n at polvo. Dirija las particulas z lejos de su cara o su cuerpo. ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice tarnbien mascaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILiCE SIEIVlPRE EQUIPOS DiE SEGURiDAD CERTIFICADOS: , Proteccibn para los ojos segbn la norma ANSI 787.1 (CAN/CSA Z94.3) , ProtecciSn auditiva segbn la norma ANSI $12.6 ($3. 19) , ProtecciSn respiratoria segbn las normas NIOSH/OSHA/MSHA SiMBOLOS La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos. Los simbolos y sus definiciones son los siguientes: V................. voltios A ................. amperios Hz ............... hertz W ................ vatios min .............. minutos o AC ...... corriente altema - - - o DC.... corriente directa no ............... no velocidad sin carga Q ................ ConstrucciSn Clase I • son: • el plomo de las pinturas de base plomo, • la silice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mamposteria, y • el ars_nico y el cromo de la madera con tratamiento quimico. El riesgo derivado de estas exposiciones varia segOn la frecuencia con ta que se reatice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estos productos quimicos: trabaje en Areas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las mascaras para polvo especialmente dise_adas para fittrar las particulas microsc6picas. • Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado electrico y otras actMdades de construcci6n. Use vestimenta protectora y lave todas las areas expuestas con agua y jab6n. De entrar potvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorci6n de quimicos dadinos. ................ terminal a tierra (mis _ la terre) [] ............... Construcci#n de clase II 2_ .............. simbolo de alerta .../min .......... revoluciones o minuto seguridad ....... Lea el manual de instrucciones antes del uso ............ Use protecci6n adecuada para las vias respiratorias ........... Use proteccifn adecuada para los ojos 0 ............ Use protecci6n adecuada para los oidos 26 DESCRIPCl6N FUNCIONES DE LA 1. Interruptor de velocidad variable 2. Bot6n de avance/reversa 3. Botones de selecci6n de modo 4. Mandril sin Ilave con manguito Qnico 5. Bateria 6. Bot6n de liberaci6n de la bateria 7. Indicador de estado de la carga 8. Sujetador de puntas de destorniltador 9. Luz de trabajo LED INSTRUCCiONES DE SEGURIDAD IlVlPORTANTES PARA LOS CARGADORES DE BATERIAS especificamente para trabajar juntos. Estos cargadores estan dise#ados para utilizarse exclusivamente con las bater{as recargables Black+Decker designadas. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga el6ctrica o electrocuci6n. No exponga el cargador a la Iluvia ni a la nieve. Para desconectar el cargador o los cables para cadena de margarita, tire del enchufe en lugar del cable. Esto reducira el riesgo de dadar el enchufe o el cable. Aseg_3rese de que el cable este ubicado de modo que no Io pise o se tropiece con el y que no este sujeto a daSos o tensiones de alguna otra forma. No utitice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga el6ctrica o electrocuciSn. Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tenet un tamaSo de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto rags pequedo sea el nbmero de calibre del conductor, mayor ser9 la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene mgs capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza mgs de una prolongaciOn para Iograr la Iongitud total, asegbrese de que cada prolongaci6n tenga la medida minima del conductor. No coloque objetos en la parte superior dei cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda btoquear las ranuras de ventilaci6n y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posici6n alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventita a trav_s de ranuras en CONSERVE ESTAS INSTRUCC!ONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterias. • Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterias yen el producto que utitiza el paquete de baterias. z_ADVERTENClA: Riesgo de descarga electrica. No permita que ningQn liquido entre en el cargador. zLPRECAUCK)N: Riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterias Black+Decker. Otros tipos de baterias pueden estallar y provocar dados personales y materiales. /,'\PRECAUCION: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extrados pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben rnantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extrados de naturaleza conductor& entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulaci6n de particulas metalicas. Estos son s61oalgunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterias en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. • NO intente cargar el paquete de baterias con otros cargadores que no sean de la marca. Los cargadores y los paquetes de baterias estgn disedados 27 lapartesuperior einferior delacubierta. • Nomonteelcargador enlaparedni Ioinstaleenformapermanente sobre ningunasuperficie. Elcargador est& dise5ado paraserutilizado sobreuna superficie ptana y estable (p.ej.,unbanco o unamesa). • Noopere elcargador concables oenchufes• dafiados: reemplacelos de inmediato. liquido de la bateria entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritaci6n cese. Si se necesita atenci6n medica, el electrolito de las baterias de LI-ION contiene una mezcla de carbonatos org#nicos I[quidosy sales de fitio. El contenido de las celulas de la bater_a abierta puede generar irritaci6n respiratoria, Respire aire fresco. Si los sintomas persisten, busque atenciSn m#dica. zLADVERTENClA: Peligro de quemaduras, El liquidode la bater[a puede encenderse si se expone a chispas o llamas. • Cargue los paquetes de baterias sSIo con cargadores de Black+Decker. • NO salpique o sumerja en agua u otros liquidos. Esto puede causar una falla prematura de las c_lulas. • No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterias en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano). _ADVERTENClA: Nunca intente abrir el paquete de bater/as por ningbn motivo. Si la caja del paquete de baterias est# agrietada o dadada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dade el paquete de baterias. No utilice un paquete de baterias o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caido, est6 agotado o dadado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterias dadados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado. _ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte la bater{a de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la bateria entrenen contacto con objetos metalicos. Pot ejemplo, no coloque la bateria en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, Ilaves, tomillos sueltos, etc. Transportar baterias puede provocar incendios si los terminates de la bateria entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como Haves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE. UU. (HMR) concretamente prohiben transportar baterias comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que est#n debidamente protegidas de cortocircuitos. Por Io tanto, cuando transporte baterias individuales, asegbrese de que los terminales de la • No opere el cargador si este ha recibido un golpe fuerte, se ha caido, o se ha dafiado de cualquier otra manera. Ll#velo a un centro de mantenimiento autorizado. • No desarme el cargador; llevelo a un centro de mantenimiento autorizado cuando se requiera mantenimiento o una reparaci6n. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga el#ctrica, electrocuci#n o incendio. • Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducir& el riesgo de descarga el6ctrica. Quitar et paquete de baterias no reducir& este riesgo. • NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos. • El cargador esta disefiado para operar con corriente electrica domestica estandar (120 voltios). No intente utilizarlo con otto voltaje. CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES INSTRUCClONES DE SEGURIDAD llVIPORTANTES PARA LOS PAQUETES DE BATERIAS _ADVERTENClA: Para un funcionamiento seguro, lea #ste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador. El paquete de baterias incluido en la caja no est& comptetamente cargado. Antes de utilizar el paquete de baterias y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuaci6n. Luego siga los procedimientos de carga descritos. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES • No incinere el paquete de baterias, aun si tiene dafios importantes o esta completamente desgastado. Elpaquete de baterias puede explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes de baterias, se generan vapores y materiales t6xicos. • No cargue ni use la bateria en atm6sferas explosivas, como ambientes en los que hay liquidos, gases o polvo infiamabtes. Insertar o retirar la bateria del cargadorpuede encender el polvo o los vapores. • Si el contenido de las bater_as entra en contacto con ia piel, lave el area de inmediato con agua y jab6n suave. Si el 28 bateria est4n protegidos y bien aistados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las bateHas de Jones de LHON no deben colocarse dentro del equipaje registrado. RECOMENDAClONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO 1. El mejor lugar de atmacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frio. 2. El almacenamiento protongado no daSar& el paquete de baterias o el cargador. En las condiciones adecuada. PROCEDIMIENTO DE CARGA Los cargadores de Black+Decker est&n diseSados para cargar paquetes de baterias de Black+Decker en 3 a 4 horas segOn el paquete que se carga. 1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterias. 2. Introduzca el paquete de baterias en el cargador. (Fig. A) i ....................................................................... 3. La luz LED verde tititar#, para indicar que la bateria se est& cargando. 4. La finalizaci6n de la carga se indica mediante ia luz LED verde que permanece encendida de manera continua. El paquete est& completamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador. Despues del uso. recargue las baterJas descargadas a la brevedad posJble o de Io contrarJo la vJda _til de las baterJas podria acortarae en gran medida. Para obtener la ma×ima vJda _tJl de las baterias, no permita que estas se descarguen completamente. Se recomienda recargar las baterias despu6s de cada uso. DEJAR LA BATERJA EN EL CARGADOR El cargador y el paquete de baterias se pueden dejar conectados indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador mantendr& el paquete de baterias como nuevo y completamente cargado. 29 NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Obtendr&. una duraci6n m&s prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterias se carga cuando la temperatura ambiente est,. entre 18 °C y 24 °C (65 °F y 75 °F). NO cargue el paquete de bateria con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 °C (+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitar& dados graves en el paquete de baterias. 2. El cargador y el paquete de baterias pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condici6n normal y no indica un problema. Para facititar el enfriado del paquete de baterias despu6s de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterias en un ambiente c&lido, como debajo de un totdo de metal o en un remolque sin aislamiento. 3. Si el paquete de baterias no se carga adecuadamente: a. Revise el tomacorriente enchufando una I&mpara u otro aparato b. Verifique si el tomacorriente est& conectado a un interruptor que corta la energia cuando usted apaga las luces. c. Mueva el cargador y el paquete de baterias a un lugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F). d. Si los problemas de carga persisten, Ileve la herramienta, el paquete de baterias y el cargador al centro de mantenimiento LocaL. 4. Se debe recargar el paquete de baterias cuando no produce energia suficiente para tareas que previament,e realizaba con facilidad. NO CONTINUE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. Tambi6n se puede cargar un paquete de baterias parcialmente usado cuando se desee, sin ningQn efecto negativo sobre 6stas. 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extrados de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier,acumulaci6n de particulas met&licas. Estos son s61oalgunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterias en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. 6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningQn otro liquido. z_ADVERTENCIA: Riesgo de descarga electrica. No permita que ningQn liquido entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete de baterias por ningbn motivo. Si la caja protectora de pl4stico del paquete de baterias se rompe o agrieta, devu41vala a un centro de mantenimiento para su reciclado. ADVERTENClA INSTRUCClONES Y ADVERTENClAS DE SEGURIDAD: TALADROS INSTRUCCIONES DE OPERAClON INTERRUPTOR DISPARADOR Y BOTON DE iNVERSION (FIGURA D) • El taladro se ENCIENDE y APAGA tirando y liberando el interruptor disparador (1). Cuanto m&s se oprima al disparador, mayor ser& la vetocidad del taladro. • El bot6n de control de avance/reversa (2) determina la direcci6n de la herramienta y tambi6n sirve como bot6n de btoqueo. • Para seleccionar la rotaci6n de avance, libere el interruptor disparador y oprima et bot6n de control de avance/reversa a la izquierda. • Para seleccionar reversa, oprima el bot6n de control avance/reversa en la direcci6n opuesta. NOTA: la posici6n central del bot6n de control btoquea la herramienta en la posici6n de apagado. AI cambiar la posici6n det bot6n de control, asegQrese de que el disparador est6 liberado. 1. Sostenga firmemente el taladro con una mano sobre el agarre y la otra sobre la parte inferior del paquete de baterias. 2. Cuando acople accesorios en el portabrocas, ajuste manualmente y con firmeza el portabrocas sin Ilave. _ADVERTENCIA: El taladro se puede atascar (si se sobrecarga o se usa inadecuadamente) y provocar una torsi6n. Siempre espere el atascamiento. Sujete el taladro firmemente con ambas manos para controlar la torsi6n y evitar la p6rdida de control que podria ocaslonar _eslones personales. En caso de que la herramienta se atasque, suelte el disparador inmediatamente c_determine la causa del atascamiento antes e encenderla nuevamente. INSTALACION Y EXTRACClON DEL PAQUETE DE BATERIAS DE LA HERRAMIENTA PRECAUClON: Asegbrese de que el botSn de bloqueo est_ trabado para evitar el accionamiento del interruptor antes de extraer o instalar la bateria. PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERiAS: Inserte el paquete de baterias (5) en la herramienta hasta que se escuche un clic (Figura B). AsegQrese de bateria est& completamente asentado y totalmente enganchado en su posici6n. PARA EXTRAER EL PAQUETE DE BATERiAS: Presione el bot6n de liberaci6n de la bateria, como se muestra en la figura C, y tire del paquete de baterias hasta extraerlo de la herramienta. SELECClON DE MODO DE TALADRO/ DI=STORNILLADOR (FIGURA E) Este tatadro est& equipado con botones de selecci6n de modo (3) para cambiar r&pida y f&cilmente et funcionamiento de la herramienta de taladrado o destorniltado en funci6n del proyecto. • Para ajustar la herramienta en el modo de destornillador, oprima el bot6n marcado con el simbolo. • Para ajustar la herramienta en el modo de taladro, oprima el bot6n marcado con el simbolo. NOTA: Se encender& un LED azul en el simbolo para el modo seleccionado. AUTOSENSE Esta herramienta est& equipada con tecnologia AUTOSENSE que se detiene autom&ticamente cuando los torniilos est&n a ras. • AsegQrese de que el bot6n de avance/ reversa (2) se haya oprimido hacia la izquierda y que se haya seleccionado el modo de destornillador (Figura E). • Presionar el interruptor de gatitlo (1) para conducir un tornilto en la pieza de trabajo. Drill detiene autom&ticamente 30 lamayoria delostomiltos alrasenel NOTA:LosLEDdeestado delacarga seencender&n cuando seoprima material enelprimerintento. Sieltaladro tambi6n sedetiene antesdeIodeseado, suelteel elgatilloparaindicar dichoestado mientras eltaladro est,.enuso. gatilloy oprima elgatitlo denuevo. MANDRIL SiN LLAVE CON MANGUITO • Sideseaqueeltornilloquedea UNICO (FIGURA F) mayorprofundidad, sigaoprimiendo elinterruptor degatilto.Despu6s de _ADVERTENClA: Aseg_rese de que el unmomento, eltaladrocomenzar& a bot6n de bloqueo en apagado est6 activado efectuar girosbreves paraintroducir el para evitar el accionamiento del interruptor tornillo a mayorprofundidad ya unritmo antes de instalar o extraer accesorios. m&scontrolable. Para insertar una broca u otro accesorio: • Unavezalcanzada laprofundidad 1.Sujete el mango det tatadro con una deseada, suelteelinterruptor degatillo. mano y utilice la otra para girar el mandril NOTA: Talcomoocurreconlostaladros/ (4) hacia la izquierda (visto desde el destornilladores tradicionates, es extremo del mandril). importante apticar unapresi6n firmesobre 2.1nserte por completo la broca u otro lapartetrasera dettaladro paraasegurar accesorio en el mandril y asegQrela quelapuntadedestorniltador nose firmemente sosteniendo el mango y resbale fueradelacabeza deltornillo.Si girando el mandril hacia la derecha (visto lapuntadedestornillador seresbala fuera, desde el extremo del mandril). vuelvaa insertarla y aumente lapresi6n No intente ajustar sobrelapartetrasera delaherramienta. z_ADVERTENCIA: brocas (o cualquier otro accesorio) NOTA:Latecnotogia AUTOSENSE sujetando la parte delantera del mandril y funciona conlamayoria delosmateriales,encendiendo la herramienta. Pueden peroesposibte quenofuncione con producirse dafios en el mandril y lesiones determinados materiales otornittos. personales al cambiar accesorios. SUJETADOR DE PUNTAS INCORPORADO (FIGURA G) Hay un sujetador de puntas de destornillador (8) incorporado en el &rea que est& justo por encima del paquete de baterias. INDICADOR DE ESTADO DE LA CARGA (FIGURA E) El taladro est& equipado con un indicador de estado de la carga. Esto puede utilizarse para visualizar el nivet actual de carga de la bateria durante el uso. Este no indica la capacidad de funcionamiento de la herramienta y est,. sujeto a variaci6n en funci6n de los componentes del producto, la temperatura y la apticaci6n del usuario final. ® Verificaci6n de estado de la carga durante et uso: • Introduzca la bateria (5) en la herramienta como se muestra en la Figura B. • Oprima ambos botones de selecci6n de modo (3) u oprima el interruptor de gatillo (1). • Se encender&n los cuatro LED verdes para indicar el porcentaje de carga de la bateria. Si se encienden los cuatro, la bateria tiene una carga compteta. Si los LED no se encienden, cargue la bateria. LUZ DE TRABAJO DE LED (FIGURA G) Cuando el taladro se activa al oprimir el interruptor de gatilto (1), la luz de trabajo LED (9) integrada iluminar& autom&ticamente el &rea de trabajo. NOTA: La luz de trabajo sirve para ituminar 31 lasuperficie detrabajocercana y noest& TALADRADO EN METAL Utilice un lubricante de corte cuando tatadre dise_ada parautitizarse comolinterna. metales. Las excepciones son el bronce ATORNILLADO/DESTORNILLADOy el hierro fundido que deben taladrarse Paraatornillar elementos defijaci6n, se en seco. Los lubricantes de corte que debeempujar el bot6n de inversi6n hacia funcionan mejor son el aceite de corte la izquierda. Use la reversa (bot6n hacia la derecha) para quitar elementos de fijaci6n. AI cambiar de avarice a reversa, o viceversa, siempre suelte el interruptor de gatillo primero. sutfurizado o el aceite de grasa de cerdo. MANTENIMIENTO Utilice Onicamente jab6n suave y un trapo hOmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan liquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningOn liquido. IMPORTANTE: Para garantizar I SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD det producto, la reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deber&n efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio catificado, que utiticen siempre refacciones id_nticas. TALADRADO • Aseg0rese de que el botSn de avarice/ reversa (2) se haya oprimido hacia la izquierda y que se haya seleccionado et modo de taladro (Figura E). Se desactivar& AUTOSENSE. • Solamente utilice brocas afiladas. • Apoye y asegure apropiadamente la pieza de trabajo, como se recomienda en las Instrucciones de seguridad. • Utilice el equipo de seguridad apropiado y requerido, como se sedala en las instrucciones de seguridad. • Cuide el #,reade trabajo, como se menciona en las instrucciones de seguridad. • Haga funcionar el taladro muy lentamente, utilizando poca presi6n, hasta haber perforado 1o suficiente para evitar que la broca se deslice hacia afuera det barreno. • Aplique presi6n en linea recto con la broca. Haga presi6n suficiente para conservar a la broca cortando, pero no tanta como para que el motor se atasque o la broca se desvie. _ADVERTENClA: Cuando esta herramienta se encuentra en el modo de taladro podria atascarse si se sobrecarga, provocando un giro repentino. • Sujete firmemente el taladro para controlar su acci6n de torsi6n. • NO OPRIMA EL GATILLO DE UN TALADRO ATASCADO PARA INTENTAR ENCENDERLO Y APAGARLO. PUEDE DANARLO. • Minimice el atascamiento al iniciar el barreno reduciendo la presi6n y perforando lentamente a trav_s de la 01tima parte del barreno. • Conserve el motor en funcionamiento mientras saca la broca de un barreno. Esto ayudarA a evitar atascaduras. • Aseg_3rese que el interruptor enciende y apaga el taladro. ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta est&n disponibtes en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, ltame al: 1-800-544-6986. z_ADVERTENClA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. El sello RBRC TM El selto RBRC (Corporaci6n de reciclado de baterias recargables) que se encuentra sobre la bateria de iones de litio (o paquete de baterias) indica que los costos para reciclar la bateria (o el paquete de baterias) al final de su vida Qtit ya fueron pagados por Black+Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterias usadas de iones de litio en la basura o en el dep6sito de desechos s61idos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente. RBRC, en cooperaci6n con Black+Decker y otros usuarios de baterias, estableci6 programas en los Estados Unidos y Canad& para facititar la recolecci6n de baterias de Jones de litio usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturates: devuelva la herramienta a un centro de mantenimiento autorizado Black+Decker para que sean recicladas. Tambi6n puede comunicarse con el centro de reciclado para informarse sobre d6nde dejar las baterias, o Itame al 1=800=544-6986. TM TALADRADO EN MADERA Los orificios en madera se pueden realizar con las mismas brocas de taladro helicoidales que se usan para los metales o con brocas de pala. Estas brocas deben estar afitadas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para limpiar las virutas de las ranuras. 32 Esteaparato digitalClaseBcumple conla reparaciones o piezas de repuesto norma canadiense ICES-003. originates de f&brica, p6ngase en contacto con el centro de servicio de Estemecanismo cumpte conlaparte15 Black+Decker m&s cercano a su domicilio. delasnormas delaComisi6n Federal deComunicaciones deEstados Unidos Para ubicar su centro de servicio local, (FCC). Laoperaci6n est&sujeta alasdos consulte la secci6n "Herramientas condiciones siguientes: (1)Estemecanismoel6ctricas" (Toots-Electric) de tas p&ginas posibtemente nocauseinterferencia amarillas, Itame at 1-800-544-6988 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. perjudicial; y (2)estemecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia quepodria provocar GARANTiA COIVlPLETA DE DOS AkIOS PARA USO EN EL HOGAR unaoperaci6n nodeseada. NOTA:Esteequipo hasidoprobado y se Black+Decker ofrece una garantia de dos encontr6 quecumpte conloslimitespara afios por cualquier defecto del material o de dispositivo digitalClaseB,segQn laparte fabricaci6n de este producto. El producto 15delasnormas delaFCC.Estos limites defectuoso se reparar& o reemplazar& sin est&n disefiados parabrindar protecci6n costo alguno de dos maneras. razonabte contrainterferencia perjudicial La primera opci6n, el reemptazo, es enunainstalaci6n residencial. Esteequipo devolver el producto al comercio donde se genera, usay puede irradiar energia en adquiri6 (siempre y cuando se trate de un frecuencia deradioy,sinoseinstala y comercio participante). Las devoluciones seusadeacuerdo conlasinstrucciones, deben realizarse conforme a la politica de puede provocar interferencia perjudicial en devoluci6n del comercio (generatmente, lascomunicaciones deradio.Sinembargo, entre 30 y 90 dias posteriores a ta venta). Le nohaygarantia dequelainterferencia no pueden solicitar comprobante de compra. Consutte en et comercio acerca de la ocurra enunainstalaci6n enparticular. Si esteequipo provoca interferencia perjudicialpotitica especial sobre devoluciones una vez enlarecepci6n deradioo televisi6n, Ioque excedido el plazo establecido. sepuede determinar alapagar y encender La segunda opci6n es Ilevar o enviar el elequipo, elusuario debetratardecorregir producto (con flete pago) a un Centro lainterferencia mediante unao m&sdelas de servicio propio o autorizado de siguientes medidas: Black+Decker para su reparaci6n o •Cambiar laorientaci6n o laubicaci6n de reemptazo segOn nuestro criterio. Le laantena derecepci6n. pueden soticitar el comprobante de compra. •Aumentar taseparaci6n entreelequipo Los Centros de servicio autorizados y de yelreceptor. propiedad de Black+Decker se detallan en •Conectar elequipo auntomacorriente la secci6n "Herramientas el6ctricas" (Toolssobreuncircuito diferente deaquelalque Electric) de las p&ginas amarillas de la guia telef6nica. est&conectado elreceptor. •Consuttar alvendedor o pedirlaayuda Esta garantia no se extiende a los deunt6cnico enradioytelevisi6n con accesorios. Esta garantia le concede experiencia. derechos tegales especificos; usted Loscambios o lasmodificaciones quese puede tener otros derechos que pueden lereaticen a estaunidad sinaprobaci6n variar segQn el estado o la provincia. Si expresa deltercero responsabte del tiene alguna pregunta, comuniquese cumplimiento pueden anutarlaautorizaci6ncon el gerente del Centro de servicio de detusuario paraoperar elequipo. Este Black+Decker de su zona. Este producto no aparato digitaldelaclaseBseconforma est& disefiado para uso comercial. conICES-003 canadiense. AMERICA LATINA: esta garantia no se aptica a los productos que se venden en INFORMACION DEMANTENIMIENTO Am6rica Latina. Para los productos que se Todos los Centros de servicio de Black+Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los ctientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci6n de herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t6cnico, venden en Am6rica Latina, debe consultar la informaci6n de la garantia especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compafiia local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n. 33 Problema • La tecnologia AUTOSENSE no funciona o se detiene en forma prematura. DETECCION DE PROBLEMAS Causa posible • Tecnologia AUTOSENSE desactivada. • La herramienta est& en el modo de taladro. • No se aptica suficiente presi6n durante el destomiltado. • La unidad no enciende. • El paquete de baterias no est& bien instatado. • El paquete de baterias no est& cargado. • El paquete de baterias no carga. • El paquete de baterias no est& insertado en el cargador. • El cargador no est& enchufado. • La temperatura ambiental est& demasiado caliente o demasiado fria. • La unidad se apaga repentinamente. • El paquete de baterias alcanz6 el limite t6rmico m&ximo. • No tiene m&.scarga. (Para maximizar la vida _til del paquete de bater_as,este esta diseSado pare apagarse repentinamente cuando no tiene mas carga). Soluci6n posible • Suelte el gatillo y oprimalo nuevamente para reactivar la tecnotogia AUTOSENSE. • AsegQrese de que la herramienta se encuentre en el modo de destomillador como se describe en "Selecci6n de modo de taladro/destornillador". • Vuelva a intentarto y aptique una cantidad importante de presi6n sobre la parte trasera de la herramienta. • Controle la instalaci6n del paquete de baterias. • Verifique los requisitos de carga del paquete de baterias. • Inserte et paquete de baterias en el cargador hasta que se encienda la luz roja (LED). • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. Consutte "Notas importantes sobre la carga" para conocer m&s detalles. • Trastade el cargador y el paquete de baterias a una temperatura ambiental que est6 pot encima de 4.5 °C (40 °F) o por debajo de 40.5 °C (105 °F). • Espere que el paquete de baterias se enfrie. • Col6quelo en el cargador para que se cargue. Solamente para Prop6sitos de Me×ico Para conocer la ubicaci6n del centro de servicio m&s cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.m× o Ilame a la linea de ayuda BLACK+DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312. 34 - GARANTiA BLACK+DECKER . SOLAMENTE PARA - BLACK+DECKER PROPOSITOS WARRANTY DE MEXICO Distributor Name • Seflo firma del distribuidor Date of purchase • Fecha de compra PRODUCT Invoice INFOIViATION - IDENTIFICACION Cat. No. • Catalogo 6 Modelo DEL PRODUCTO Serial Number Name • Nombre Address. No. • No. de factura • No. de serie Last Name • Apellido Direccion City • Ciudad State • Estado Postal Code • Codigo Postal Country Telephone. • Pais No. Tel6fono 2 ANOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos aSos de garantia a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falta debido a materiales empleados para su fabricaciSn 6 mano de obra defectuosa. Nuestra garantia inctuye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin cargo alguno para el ctiente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicitios diversos seSalados. Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada por et establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&biles contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normates. Et producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa5a. El producto hubiese sido atterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Bosque de 3ra.Seccion C.P.05120, Black & Decker S.A. de .C.V Cidros Acceso Radiatas No.42 de Bosques de las Iomas Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100 35 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Cot. Puerto Ju&rez CancQn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ej6rcito Mexicano No. 15 Col. Ejido lro. de Mayo Boca det Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V. L&zaro Cardenas No. 18 Col. Obrera Distrito Federal Tel. 55 88 95 02 Representaciones Industriales S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 Robles, DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Av. Col6n 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Le6n Tel. 01 81 83 54 60 06 Htas. Portatiles de Chihuahua, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Col. Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04 Fernando Gonzalez Armenta Bolivia No. 605 Col. Felipe Carrillo Puerto Cd. Madero, Tamaulipas Tel. 01 833 221 34 50 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente Morelia, Michoac&n Tel. 01 443 313 85 50 Enrique Robles Av. de la Solidaridad No. 12713 Cot. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39 Hernandez Martinez Jeanette Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboledas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Col. Americana, S. Juar_z Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MI_XICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. BDCDE120 Form #90598569 Copyright © 2014 Black+Decker 36 January 2014 Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Black & Decker BDCDE120C TYPE 1 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para