Transcripción de documentos
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la
batería.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del
auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
VX4650
1
Precaución de Seguridad Importante
2
VX4650
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque
puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de
aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire,
usted puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones).
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en
sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F ni mayores de 122° F.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni
detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No
use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de
corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar
un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un
corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará
a productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación
o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la
garantía.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las
llamadas.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
VX4650
3
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC . . . . . . . . .9
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . .17
Ajustando El Altavoz Encendido . . .18
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . .18
ID del llamador . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Marcado con comandos de voz . . .19
Descripción general del eléfono . .10
Introducir y editar información . . . .20
Descripción general de los menús 11
Introducción de texto . . . . . . . . . . . .20
Ejemplos de introducción de texto 21
Para hacer funcionar su teléfono
por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Contactos en la memoria del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Opciones para personalizar sus
contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Modificar entradas de contactos .26
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Números de teléfono con pausas .30
Búsqueda en la memoria del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Precaución de Seguridad
Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Información importante . . . . . . . . . . . .7
Nivel de carga de la batería . . . . . . .13
Encender y apagar el teléfono . . . . .14
Apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . .14
Fuerza de la señal . . . . . . . . . . . . . . .14
Iconos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . .15
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Remarcado de llamadas . . . . . . . . . .16
Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . .16
Acceso rápido a funciones
prácticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modo de manerae . . . . . . . . . . . . . . .17
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . .17
Función de Mudo . . . . . . . . . . . . . . . .17
4
VX4650
Uso de los menús del teléfono . . . .33
Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .33
1. Lista de Contactos . . . . . . . . . . . . .34
2. Nuevo Número . . . . . . . . . . . . . . . .34
3. Nuevo E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5. Marcaciones Rápidas . . . . . . . . .35
6. Mi tarjeta V . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Lista Llam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .36
1. Llam. saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
2. Llam. entrante . . . . . . . . . . . . . . . . .37
3. Llam. fracasada . . . . . . . . . . . . . . .37
4. Borrado Llam. . . . . . . . . . . . . . . . . .37
5. Tiempo de uso . . . . . . . . . . . . . . . . .37
6. Contador de KB . . . . . . . . . . . . . . . .37
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .38
1. Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . .39
2. Nuevos Mensaje . . . . . . . . . . . . . .39
Referencia de los iconos de mensaje 41
3. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
4. Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
5. Guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
6. Configuraciones de mensaje . . .44
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes . . . . . . . .44
6.1 Auto guardar . . . . . . . . . . . . . . . .44
6.2 Auto borrar . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6.3 Llame al # . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6.4 Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6.5 Correo de voz # . . . . . . . . . . . . . .45
6.6 Vista automatica . . . . . . . . . . . . .45
6.7 Modalidad de asentar . . . . . . . . .45
6.8 Texto rápido . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6.9 Reporduccion automatica . . . . . .45
7. Borrar todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .46
1. Comando de voz . . . . . . . . . . . . . . .46
2. Modos de sonido . . . . . . . . . . . . . .47
3. Anunciar alertas . . . . . . . . . . . . . . .47
4. Mejor coincidencia . . . . . . . . . . . .47
5. Comando de entrenamiento . . . .48
6. Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . . .50
1.4 Alerta de mensaje . . . . . . . . . . . .59
1. Iniciar Browser . . . . . . . . . . . . . . . .51
2. Mensajes de Web . . . . . . . . . . . . .52
3. Alertas Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
1.5 Servicio Alertas . . . . . . . . . . . . . .59
Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
1.5.3 Señal sonora de un minuto . .60
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .53
1.5.4 Llamadas conexión . . . . . . . .60
1. Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
2. Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
3. Objetos de mensaje de texto . . . .54
1.6 Tono de activación/
desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .54
1. Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
2. Alarma de reloj . . . . . . . . . . . . . . . .55
3. Memo Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
4. Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
5. Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
6. Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . . . .57
7. Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
8. Reloj universal . . . . . . . . . . . . . . . . .58
1.5.1 Cambiar de servicio . . . . . . . .60
1.5.2 ERI Sonidos . . . . . . . . . . . . . .60
1.5.5 Volver al principio . . . . . . . . . .60
1.7 Tono de DTMF . . . . . . . . . . . . . .60
2. Mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.1 Pendon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.2 Iluminación de fondo . . . . . . . . .61
2.2.1 LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.2.2 Temporizador de luz de tecla .61
2.3 Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.4 Estilo del menú . . . . . . . . . . . . . .61
2.5 Relojes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
2.6 Colores de tema . . . . . . . . . . . . .62
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
2.7 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Get It Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .58
2.8 Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . . .49
1. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
2.8.1 Dígitos de llamada . . . . . . . . .62
1. Get It Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
2. Obtenir info . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
1.1 Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
2.8.2 Editor de texto . . . . . . . . . . . .62
1.2 Tonalidad tecla . . . . . . . . . . . . . . .59
2.9 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Mobile Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
1.3 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
2.0 Poder-Salvo . . . . . . . . . . . . . . . . .63
VX4650
5
Contents
2.* Estado de Luz . . . . . . . . . . . . . . .63
8. Info de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
3. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
8.1 Mi # de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Para vehículos equipados con bolsas
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
3.1 Seleccione Sistema . . . . . . . . . .63
8.2 S/W Versión . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Información de seguridad . . . . . . .73
3.2 Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
8.3 Glosario de iconos . . . . . . . . . . .69
3.3 Auto NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
8.4 Ayuda de acceso directo . . . . . .69
Seguridad del cargador y del
adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
3.4 Sist. de servicio . . . . . . . . . . . . . .64
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
4. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
4.1 Bloq. Teléfono . . . . . . . . . . . . . . .64
4.2 Llamada Restringidas . . . . . . . . .65
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio . . . . . . . . . . . . .74
Aviso general . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
4.3 Emergencia #s . . . . . . . . . . . . . .65
Exposición a las señales de
radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . .70
4.4 Cambiar Bloquear . . . . . . . . . . . .65
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . .70
4.5 Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . .65
Funcionamiento del teléfono . . . . . .70
4.6 Restablecer Implícito . . . . . . . . .66
5. Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
5.1 Reintento automático . . . . . . . . .66
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Información al consumidor sobre
la SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
5.2 Respuesta de llamada . . . . . . . .66
Dispositivos electrónicos . . . . . . . . .71
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
5.3 Auto Respuesta automát . . . . . .66
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
5.4 Marcaciones de un toque . . . . .67
Información de la garantía . . . . . . . .90
Aparatos para la sordera . . . . . . . . . .71
5.5 Privacidad de voz . . . . . . . . . . . .67
Otros dispositivos médicos . . . . . . .72
5.6 Auto Volumen . . . . . . . . . . . . . . .67
Centros de atención médica . . . . . .72
5.7 Modalidad TTY . . . . . . . . . . . . . .67
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
6. Configuración de datos . . . . . . . . .68
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
6.1 Datos/Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . .72
6.2 Conexión al PC . . . . . . . . . . . . . .68
Atmósfera potencialmente
explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
7. Lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
6
Información de seguridad de la
TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Información y cuidado de la batería .73
VX4650
Actualización de la FDA para los
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
10 Consejos de Seguridad para
Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono
celular VX4650, diseñado para funcionar con la más
reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de código (Code Division
Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones
avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz
enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz
trasera y 7 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de
llamadas.
Teclado de 18 teclas.
Función de altavoz.
Interface activada por menús con indicaciones para
fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y
marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (inglés y español).
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la
información con cuidado antes de usar el teléfono para
obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o
mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no
aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15
de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL VX4650 es un teléfono de banda doble que funciona en
las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de
código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios
de comunicación personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum,
VX4650
7
Bienvenidos
Espectro propagado de secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la
misma área específica. Esto da como resultado una
capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo
analógico. Además, las funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro
y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para reducir las interrupciones en
las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina
de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de
estación de base), BTS (Sistema de transmisión de
estación de base) y MS (Estación móvil). La tabla siguiente
muestra algunos de los principales estándares CDMA.
.
Estándar
de
CDMA
TIA/EIA-95A
Interfaz de aire TSB-74
ANSI J-STD-008
básica
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
TIA/EIA/IS-634
Red
8
VX4650
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
Servicio
*TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI JSTD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la
sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería
es del doble que la de IS-95. También es posible la
transmisión de datos de alta velocidad.
Institución
designada
Función
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Descripción
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de
14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz
de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no
señalización
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta
velocidad
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Información sobre la exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones(FCC) de Estados Unidos, con su acción
en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de
seguridad actualizada para la exposición humana a la
energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que
emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares
tanto de EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la
FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2
cm (3/4 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos
de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una
distancia de separación mínima de 2 cm (3/4 de pulgada)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída.
No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no
puedan conservar una distancia de 2 cm (3/4 pulgadas)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono
y que no se hayan probado para determinar que cumplen
los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa
montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para obtener más información
sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en
www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar como resultado una violación de
los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede
producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
VX4650
9
Descripción general del eléfono
1.
2.
17
3.
4.
1
5.
2
6.
7.
3
4
5
6
7
8
10
VX4650
9
10
8.
9.
10.
11
12
13
14
15
16
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Audífono
Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para
terminar la llamada.
Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración
de funciones.
Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de
espera y el volumen del auricular durante una llamada.
Tecla Send Utilícela para hacer o contestar llamadas.
Tecla de marcado por voz Uso de la Tecla de comandos de voz para
acceder rápidamente a los Comandos de voz y modo de conduccion.
Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera,
presione
y manténgala así durante unos 3 segundos).
Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un
menú.
Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a Mensajes, al
Atajo, al Get It Now y a Mobile Web.
Tecla de altavoz Úsela para fijar el Modo de altavoz.
Tecla End/Power Úsela para apagar o encender el teléfono y para
terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
Tecla Clear Presiónela para borrar un espacio o un carácter.
Manténgala presionada para borrar palabras completas.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y
para seleccionar elementos de menú.
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la
función de bloqueo manteniéndola presionada
unos 3 segundos.
Micrófono
Conector del auricular
Descripción general de los menús
Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5. Marcaciones Rápidas
6. Mi tarjeta V
Lista Llam
1. Llam. saliente
2. Llam. entrante
3. Llam. fracasada
4. Borrado Llam.
1. Llamadas de Salida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas no Recibidas
4. Todas Llamadas
5. Tiempo de uso
1. Última Llamada
2. Llamadas de Base
3. Llamadas de Roam
4. Todas las Llamadas
6. Contador de KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Total
Mensajes
1. Correo de voz
2. Nuevos mensaje
3. Entrada
4. Salida
5. Guardado
6. Configuraciones de mensaje
1. Auto guardar
2. Auto borrar
3. Llame al #
4. Firma
5. Correo de voz #
6. Vista automatica
7. Modalidad de asentar
8. Texto rápido
9. Reporduccion automatica
7. Borrar todo
1. Entrada
2. Salida
3. Guardado
4. Todos
Voz
1. Comando de voz
2. Modos de sonido
3. Anunciar alertas
4. Mejor coincidencia
5. Comando de entrenamiento
6. Ayuda
Get It Now
1. Get It Now
2. Obtenir info
Mobile Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes de Web
3. Alertas Web
VX4650
11
Descripción general de los menús
Media
1. Imágenes
2. Sonido
3. Objetos de mensaje de texto
1. Pequeña img
2. Grandes img
3. Mis imágenes
4. Sonidos
5. Mi melodia
6. Animaciónes
7. Mis animaciónes
Aparato
1. Plan
2. Alarma de reloj
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma rápida
3. Memo Vocal
4. Atajo
5. Nota
6. Ez Sugerencia
7. Calculadora
8. Reloj universal
12
VX4650
Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Tonalidad tecla
3. Volumen
4. Alerta de mensaje
5. Servicio Alertas
6. Tono de activación/
desactivación
7. Tono de DTMF
2. Mostrar
1. Pendon
2. Iluminación de fondo
3. Pantallas
4. Estilo del menú
5. Relojes
6. Colores de tema
7. Contraste
8. Fuente
9. Idioma
0. Poder-Salvo
*. Estado de Luz
3. Sistema
1. Seleccione Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sist. de servicio
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Llamada Restringidas
3. Emergencia #s
4. Cambiar Bloquear
5. Borrar Contactos
6. Restablecer Implícito
5. Funciones
1. Reintento automático
2. Respuesta de llamada
3. Auto Respuesta automát
4. Marcaciones de un toque
5. Privacidad de voz
6. Auto Volumen
7. Modalidad TTY
6. Configuración de datos
1. Datos/Fax
2. Conexión al PC
7. Lugar
8. Info de tel
1. Mi # de tel
2. S/W Versión
3. Glosario de iconos
4. Ayuda de acceso directo
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
NOTA
Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve
cargada la batería cuando no use el teléfono, para
mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El
nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior
de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la
batería en la abertura que hay en la parte posterior del
teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el
seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Levante el seguro de liberación para
extraer la batería.
Cargar la batería
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene
incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador
distinto del que viene incluido con el VX4650 puede dañar
el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el
teléfono (con la batería instalada) y el otro terminal en
el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería. El tiempo de carga máximo para una batería
totalmente descargada es de 3.5 horas.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando
el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería
baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el icono de la batería y
mostrando la leyenda ¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA!
Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el
teléfono se apaga automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que
puede recibir al teléfono con la batería en su sitio o la
batería sola.
Totalmente cargada
Totalmente descargada
VX4650
13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa, como el adaptador del
encendedor del auto, o a un kit de manos libres para
automóvil.
2. Presione
durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
NOTA
Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
pantalla.
14
VX4650
hasta que se apague la
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la
pantalla según el número de barras que aparecen junto al
icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor
será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala,
trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado
del teléfono.
Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la
señal que recibe el teléfono se indica mediante el
número de barras visibles.
Sesión de datos
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de
la batería.
Alarma
Indicador de estado activo. Se está realizando una
llamada.
* La ausencia de icono indica que el teléfono está en
modo de espera.
Modo de manerae.
Silenciar todo.
Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no
está recibiendo una señal de sistema.
Analógico
Indicador digital. Servicio
digital disponible.
Indicador de mensaje nuevo o mensaje del
Navegador.
SSL
TTY
Indicador de correo de voz nuevo.
Ubicación en modo.
Modo de sólo E911.
Indicador de nuevo mensaje de texto y voz.
Mod. conducción
Mod. anunciar
Indicador de servicio 1x.
SSL
SSL
TTY
TTY
Indicador de roaming. El teléfono está fuera del
área de servicio local.
Anunciar alertas
Altavoz activado.
VX4650
15
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Hacer llamadas
Corrección de errores de marcado
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso
contrario, presione
por cerca de 3 segundos.
Si comete un error al marcar un número, presione
una vez para borrar el último número que introdujo o
mantenga presionada
durante al menos 2 segundos
para borrarlos todos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima
.
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de
bloqueo.
Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo.
Restringida - indica que las llamadas salientes están en
modo restringido.
NOTA
Si el teléfono está restringido, sólo podrá
marcar números de teléfono guardados en los
Números de emergencia o en sus Contactos.
Para desactivar esta función:
Menú ->
Ambiente ->
Anote código de bloqueo ->
Seguridad ->
Remarcado de llamadas
1. Presione
dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos 30 números se
almacenan en la lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione
contestar.
NOTA
Llamada
para
Si presiona
o (las teclas laterales),
cuando el teléfono está sonando, se silencia el
timbre o la vibración de esa llamada.
Restringidas -> Apagado -> OK
4. Presione
para dar por terminada la llamada.
2. Presione
llamada.
16
VX4650
dos veces para dar por terminada la
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de manerae
Cancelación rápida del modo de bloqueo
Use el modo de manerae en lugares públicos. Cuando
está activado el modo de manerae, aparece
en la
pantalla, se silencian los tonos de teclas y el
teléfono se configura para vibrar.
1. Presione la Tecla suave derecha
introduzca su contraseña de 4 dígitos.
Activación rápida del modo de manerae
La función de silencio impide que la otra persona
escuche la voz de usted, pero le permite a usted
escuchar a la otra persona.
1. En modo de espera, presione
segundos.
durante más de 3
Desbloq e
Función de Mudo
Activación rápida del silencio
Cancelación rápida del modo de manerae
1. Presione
para pasar al modo normal.
1. Presione la tecla suave izquierda
una llamada.
Modo de bloqueo
Cancelación rápida del silencio
Use el modo de bloqueo para evitar que otras personas
puedan usar el teléfono. Al fijarse el modo de bloqueo, se
requiere de su contraseña de 4 dígitos para usar el
teléfono.
1. Oprima otra vez la tecla suave izquierda
NOTA
El código de bloqueo o contraseña son las 4 últimas
cifras de su número de teléfono.
Activación rápida del modo de bloqueo
1. En modo de espera, presione
durante 3 segundos.
Mudo durante
Qu.mudo.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del
auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el
volumen y la inferior lo disminuye.
El volumen del auricular se puede ajustar durante una
llamada. El volumen del campanero se puede ajustar
durante una llamada.
NOTA
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por
medio del Menú. (Menú -> 9 -> 1 -> 3).
VX4650
17
Acceso rápido a funciones prácticas
Ajustando El Altavoz Encendido
Cuando durante una llamada, Altavoz On activo
rápidamente presionando la Tecla de altavoz.
NOTA
Para cancelar el Altavoz On, presione la Tecla de
altavoz otra vez.
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de
llamada en espera. Mientras una llamada está en curso,
dos sonidos indican que otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner
en retención la llamada activa mientras contesta la otra
llamada que está entrando. Hable con su proveedor de
servicio celular para pedirle información sobre esta
función.
1. Presione
para recibir una llamada en espera.
2. Presione
de nuevo para alternar entre llamadas.
ID del llamador
El identificador de llamadas muestra el número de la
persona que llama cuando suena su teléfono. Si la
18
identidad de la persona que llama está almacenada en
Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con
su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece
esta función.
VX4650
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite
hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con
solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono recuerda el
número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo
marca. El número 1 de marcado rápido siempre es para
Correo de voz.
Marcados rápidos del 2 al 9
Mantenga presionado el número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de marcado rápido y presione
.
Marcados rápidos del 10 al 99
Presione el primer número y luego mantenga
presionada la tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y segundo dígitos y presione
.
Marcado con comandos de voz
El Comando de voz es una función conveniente que le
permite activar algunas funciones rápida y fácilmente con
comandos verbales. Con estos Comandos de voz, puede
hacer llamadas telefónicas, confirmar correo de voz y
llamadas perdidas, configurar el modo de manejo o
anuncios, editar las entradas de contactos y demás.
1. Presione la tecla (
)de Marcado por voz.
2. Cuando se le pida, diga "Call Someone".
3. Cuando se le pida, diga el nombre guardadro en su lista
de Contactos. El teléfono le pedirá que confirme el
nombre y marcará el número asociado con el nombre
del contacto.
NOTA
Otra forma de activar el Comando de voz es activar
Modo de anuncio/Modo de conducción. Cuando la
tapa se abra, se le pedirá que diga un comando.
VX4650
19
Introducir y editar información
Introducción de texto
Modos de introducción de texto
Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus
Contactos y sus Mensajes.
Hay cinco modos de introducir texto, números,
caracteres especiales y signos de puntuación. En un
campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla suave
derecha
( o Tecla suave izquierda) aparece una lista
emergente de modos de texto.
Funciones de las teclas
(
Tecla suave derecha (Tecla suave
izquierda):Presiónela para desplazarse por los
) siguientes modos de introducción de texto:
Pala. T9 -> Abc -> 123 -> Símbolos -> Smiley.
Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas a
minúsculas y viceversa.
Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9, presione para mostrar
otras palabras que coincidan.
Espacio: Presione para dar por terminada una
palabra e introducir un espacio.
Clear: Presiónela para borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala presionada para borrar
palabras.
Puntuación: En modo de T9, presione para
insertar puntuación en una palabra y dar por
terminada una oración.
NOTA
Cuando se cambia el tono DTMF de pitido a inglés o
español. (Menú -> 9 -> 1 -> 2), el teléfono anuncia
los números que se oprimen en el teclado.
20
VX4650
Modo PalabraT9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por
cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en
palabras comunes usando las letras de cada tecla y una
base de datos comprimida.
Modo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Modo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por
cada número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de
puntuación. Hay 39 caracteres especiales, incluido “SP”,
que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para
que pase a la siguiente línea.
Modo de Smiley
Se usa para introducir imágenes de emoticones. Hay 40
caracteres de emoticones.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede
fijar el uso de mayúsculas. Presione
para recorrer
los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala. T9 / Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las
letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9 / ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala. T9 / abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
2. Presione
para resaltar el modo de introducción de
texto que desea usar.
3. Presione
para seleccionar el modo de entrada de
texto resaltado.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1. Presione la Tecla suave derecha
izquierda) para pasar a modo Abc.
2. Presione
ABC.
para cambiar a Bloqueo de mayúsculas
3. Presione
Aparece LG.
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1. En un campo de introducción de texto, presione la Tecla
suave derecha
(o Tecla suave izquierda) para
mostrar los modos de texto.
.
Uso de la entrada de texto en modo T9
1. Presione la Tecla suave derecha
(o Tecla suave
izquierda) para pasar a modo de Pala.T9.
2. Presione
Ejemplos de introducción de texto
(o Tecla suave
.
3. Presione
para dar por terminada una palabra e
introducir un espacio.
4. Presione
.
Aparece Llame la oficina.
VX4650
21
Introducir y editar información
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la
palabra que aparece no es la que usted desea, presione
para mostrar otras opciones de palabras de la base
de datos.
1. Presione
Aparece Home.
.
2. Presione
.
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela
con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). La
palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9.
1. Presione la Tecla suave derecha
(o Tecla suave
izquierda) para pasar a modo Abc (multi-toque).
2. Presione
Aparece Áñp.
.
3. Presione la Tecla suave derecha
(o Tecla suave
izquierda) para pasar al modo T9 para agregar la
palabra Áñp a la base de datos T9.
22
VX4650
4. Presione
para borrar la palabra existente.
5. Presione
Aparece cms.
6. Presione
áñp is displayed.
.
.
Contactos en la memoria del teléfono
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos
que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar
hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada
una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres.
Cada número telefónico puede tener hasta 48 dígitos.
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el
número de teléfono (de hasta 48
dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave izquierda
Guardar.
3. Use
para seleccionar una
Etiqueta y presione
.
Base / Base2 / Oficina1 / Oficina2 /
Móvil / Móvil2 / Biper / Fax / Fax2 /
Ninguno
4. Use
para seleccionar Nuevo
.
Nombre o Existiendo y presione
N O T A Use Existente para agregarotro
número de teléfono a un contacto
que ya esté almacenado en la
memoria.
5 Introduzca el nombre (hasta 22
caracteres) del número telefónico y
presione
.
NOTA Para evitar tener que poner el
nombre presione
para ir al
paso siguiente.
Aparece brevemente un mensaje de
confirmación.
NOTA Para personalizar aún más la
entrada del Contacto, presione la Tecla
suave izquierda
Termin. o oprima
para volver a la Pantalla del menú principal.
6. Siga guardando la entrada como
Marcación Rápida, presione
para
seleccionar Marcación Rápida.
7. Introduzca un dígito de Marcación
Rápida (p. ej. 2) Use el teclado y
presione
o bien Use
para
resaltar la ubicación de Marcación
Rápida y presione
.
8. Para personalizar aún más la entrada
del Contacto, presione la Tecla suave
izquierda Termin.o oprima
para
volver a la Pantalla del menú principal.
VX4650
23
Contactos en la memoria del teléfono
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial de
número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede
modificar o personalizar las entradas.
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos y use
para resaltar la entrada de Contacto que desea
editar, y oprima
.
2. Presione la Tecla suave izquierda
Modific. para
llegar a la pantalla de Redacte Contacto.
3. Use
para resaltar la información que desea
personalizar y presione
.
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos
organizándolas en grupos.
Contactos y use
1. Oprima la Tecla suave derecha
para resaltar una entrada,
luego oprima
.
2. Presione la tecla suave izquierda
para resaltar No Grupo y presione
4. Use
para seleccionar el Grupo y presione
.
.
No Grupo/Familia/Amigos/Colegas/Negocio/Escuela
24
VX4650
NOTA
Puede cambiar el nombre del grupo, y agregar o
borrar grupos.
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando
timbres distintos para distintos números de teléfono de sus
Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente
cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos y use
para resaltar una ntrada, luego oprima
.
2. Presione la tecla suave izquierda
3. Use
4. Use
presione
Modific..
para resaltar Implícito Timbre y presione
.
para seleccionar el Tipo de timbrado y
.
5. Presione la Tecla suave izquierda
Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
Modific..
3. Use
Termin. para
5. Presione la Tecla suave izquierda
seguir modificando la entrada de Contacto.
Cambiar el timbre de mensaje
3. Use
Le permite identificar quién le está enviando un mensaje
configurando timbres distintos para distintos números de
teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija
automáticamente cuando se guarda el Contacto.
para resaltar Memo y presione
4. Introduzca texto y presione
.
.
5. Presione la Tecla suave izquierda
Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima
.
Agregar o cambiar la imagen de identificación
2. Presione la tecla suave izquierda
Permite que el teléfono muestre una imagen para
identificar a la persona que llama.
Modific..
3. Use
para resaltar Implícito Texto Msj Timbre y
presione
.
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima
.
4. Use
presione
2. Presione la tecla suave izquierda
para seleccionar el Tipo de timbrado y
.
3. Use
5. Presione la Tecla suave izquierda
Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
Modific..
para resaltar Implícito y presione
4. Presione la Tecla suave derecha
la opción adicional.
.
Más para exhibir
Agregar o cambiar el memorándum
5. Use
Le permite introducir hasta 32 caracteres como
memorándum de la entrada del Contacto.
6. Presione la Tecla suave izquierda
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima
.
7. Presione la Tecla suave izquierda
Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
2. Presione la tecla suave izquierda
.
para seleccionar un gráfico y presione
Seleccione.
Modific..
VX4650
25
Contactos en la memoria del teléfono
Agregar marcado rápido
Modificar entradas de contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima
.
Agregar otro número de teléfono
2. Presione la tecla suaÏve izquierda
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono
(de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
Modific..
3. Use
para resaltar el número de teléfono para el
que quiere configurar un Marcación Rápida y presione
.
4. Presione
presione
para seleccionar Marcación Rápida y
.
5. Introduzca un dígito de Marcado rápido.
Use el teclado y presione
, o Use
el dígito de Marcado rápido y presione
Desde la pantalla del menú principal
2. Oprima la Tecla suave izquierda
3. Use
para resaltar una Etiqueta y presione
6. Presione la Tecla suave izquierda
Termin. para
seguir modificando la entrada del Contacto.
.
Base/Base2/Oficina1/Oficina2/Móvil/Móvil2/Biper/
Fax/Fax2/Ninguno
4. Use
para resaltar
.
Guardar.
para resaltar Existiendo y presione
5. Use
.
para resaltar el contacto existente y presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Mediante los contactos
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha
Contactos.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione
.
3. Presione la tecla suave izquierda
26
VX4650
Modific..
4. Use
para resaltar Add Número y presione
5. Introduzca el número y presione
6. Use
.
5. Presione
Fijar Como valor Implícito.
Aparece un mensaje de confirmación.
.
para resaltar una Etiqueta y presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Editar números telefónicos almacenados
1 . Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha
Contactos.
Números predeterminados
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
El número de teléfono guardado cuando se crea un
Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más
de un número en la entrada de un Contacto, se puede
guardar otro número como predeterminado.
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione
.
Cambiar el número predeterminado
4. Use
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha
Contactos.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione
.
3. Presione la tecla suave izquierda
3. Presione la tecla suave izquierda
Modific..
para resaltar el número telefónico y presione
.
5. Modifique el número de teléfono según sea necesario y
presione
.
6. Use
para resaltar una etiqueta y oprima
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Modific..
4. Use
para resaltar el número de teléfono que
desea fijar como Predeterminado y presione la Tecla
suave derecha
Opciones.
VX4650
27
Contactos en la memoria del teléfono
Modificar números almacenados
3. Presione la tecla suave izquierda
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha
Contactos.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione
.
3. Presione la tecla suave izquierda
4. Use
Modific..
4. Use
para resaltar la información que desea
personalizar y presione
.
5. Modifique la información según sea necesario y
presione
.
6. Presione la tecla suave izquierda
Termin..
Modific..
para resaltar el nombre y presione
.
Borrar
5. Modifique el nombre según sea necesario y presione
.
Borrado de un número de teléfono de un contacto
6. Presione la tecla suave izquierda
1. Oprima la Tecla suave derecha
Termin..
Modificar opciones personalizadas
2. Use
presione
Modifique cualquiera de las opciones de los Contactos en
la misma forma en que se creó el contacto.
3. Presione la tecla suave izquierda
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha
Contactos.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione
.
28
VX4650
4. Use
borrar.
para resaltar la entrada del contacto y
.
Modific..
para resaltar el número telefónico que va a
5. Oprima la Tecla suave derecha
6. Presione
Contactos.
Opciones.
Borrar Número.
7. Presione
Borrar número.
Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar una entrada de contacto
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos.
4. Use
para resaltar el número de Marcado rápido y
presione
.
2. Use
para resaltar la entrada del Contacto que va
a borrar y presione
.
5. Use
para resaltar la entrada de Marcado rápido y
presione
.
3. Presione la tecla suave izquierda
6. Use
rápido.
4. Oprima la Tecla suave derecha
5. Presione
Borrar Anotación.
6. Presione
Borrar.
Modific..
Opciones.
para resaltar la ubicación de Marcado
7. Oprima la Tecla suave derecha
Aparece un mensaje de confirmación.
8. Presione
Deshacer.
9. Presione
Deshacer.
Opciones.
Aparece un mensaje de confirmación.
Otras formas de borrar un Contacto
Una vez que se encuentre en sus Contactos, si presiona
la Tecla suave derecha
Opciones. en cualquier
momento tendrá la opción de borrar la entrada.
Borrar un marcado rápido
1. Oprima la Tecla suave derecha
2. Use
presione
Contactos.
para resaltar la entrada del contacto y
.
3. Presione la tecla suave izquierda
Modific..
VX4650
29
Contactos en la memoria del teléfono
Números de teléfono con pausas
Al llamar a sistemas automatizados como son los de
correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia
tiene que introducir una serie de números. En lugar de
introducir esos números a mano, puede almacenarlos en
sus Contactos, separados por caracteres de pausa
especiales (P, T). Hay dos distintos tipos de pausas que
puede usar al almacenar un número:
6. Use
para seleccionar el tipo de pausa y presione
. Pausa fija / Pausa 2 seg
7. Introduzca números adicionales (por ej., número NIP o
número de la tarjeta de crédito) y presione
.
8. Use
para seleccionar una Etiqueta y presione
.
9. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres).
Aparece un mensaje de confirmación.
Pausa Fija (P)
El teléfono deja de marcar hasta que usted presione la
Tecla suave izquierda
Release para avanzar al número
siguiente.
Pausa 2 seg (T)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la
siguientes cadena de dígitos.
Almacenar un número con pausas
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
Contactos.
3. Presione
Nuevo Número.
30
VX4650
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos.
2. Use
para resaltar la entrada del Contacto que va
a editar y presione
.
3. Presione la tecla suave izquierda
4. Use
veces.
6. Presione
Modific..
para resaltar el número y presione
5. Oprima la Tecla suave derecha
Menú.
Pausa fija o
8. Use
presione
Pausa.
2
Pausa.
Pausa 2 seg.
7. Introduzca los números adicionales y presione
4. Introduzca el número.
5. Oprima la Tecla suave derecha
Agregar una pausa a un número ya existente
.
para seleccionar el tipo de etiqueta y
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono VX4650 puede llevar a cabo una búsqueda
dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda
dinámica compara las letras o números introducidos con
las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de
coincidencias en orden descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista para llamar o para
modificarlo. Hay varias formas de buscar:
Desplazamiento en orden alfabético
Búsqueda por letra
Búsqueda por opciones
- Buscar Nombre
- Buscar Número
- Buscar Marcación Rápida - Buscar Grupo
- Buscar E-mail
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos.
Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Use
para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos.
Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda a
la letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos.
2. Oprima la Tecla suave derecha
Opciones.
3. Seleccione los criterios de búsqueda con
y
, (o presione el número correspondiente
presione
en el teclado):
Buscar Nombre - Introduzca los caracteres que quiera
buscar (como serían las primeras letras del nombre).
Buscar Número - Introduzca los números que
quiera buscar.
Buscar Marcación Rápida - Introduzca los números
de marcado rápido que se hayan de buscar.
Buscar Grupo - Use
para resaltar el grupo
.
que quiera buscar y presione
Buscar E-mail - Introduzca la dirección de correo
electrónico que se haya de buscar.
4. Se muestra una lista de coincidencias.
Use
para resaltar una entrada que coincida.
5. Presione
para ver más información o presione
para hacer la llamada.
VX4650
31
Contactos en la memoria del teléfono
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
4. Use
Una vez que haya almacenado números de teléfono en
sus Contactos, puede llamar a esos números de manera
rápida y sencilla.
5. Presione
para resaltar el número telefónico.
para hacer la llamada.
Marcado rápido
Presionando
después de haber buscado un
número de teléfono en Contactos o en Llamadas
recientes.
Con Marcado rápido
Con Marcado por voz
Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima
la cifra de marcado rápido y oprima
. Oprima la
primera cifra del marcado rápido y luego mantenga
oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo. o bien
Oprima el primer y segundo números del marcado rápido
y oprima
.
Desde Contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha
2. Use
para seleccionar el Contacto y presione
3. Use
para seleccionar el número telefónico.
4. Presione
Anexar un número almacenado
Contactos.
.
para hacer la llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
Menú.
Lista Llam.
3. Use
para seleccionar el tipo de llamada reciente
y presione
.
Llam. saliente / Llam. entrante / Llam. fracasada /
Borrado Llam. / Tiempo de uso / Contador de KB
32
VX4650
La anexión se puede usar si está fuera de la zona local
de su sistema y tiene que agregarle el código de área a
un número ya existente. Cuando una entrada de
Contactos o un número de devolución de llamada de un
mensaje aparece en la pantalla, puede agregarle
números al principio del número original. Sin embargo no
podrá modificar el número original.
1. Recupere un número de sus Lista Llam(Saliente,
Entrante, o Fracasada).
2. Oprima la Tecla suave derecha
Opciones.
3. Presione
Prepend.
4. Introduzca los dígitos de anexo al número de teléfono.
5. Presione
tpara hacer la llamada.
Uso de los menús del teléfono
Acceso al menú
Oprima la Tecla suave izquierda
Menú para acceder a
nueve menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a
los menús y submenús:
Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar,
o bien
Presione la tecla de número que corresponda al menú
(o submenú).
Contactos
El Menú de contactos le permite almacenar nombres,
números de teléfono y otros datos en la memoria de su
teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número de entradas que ha
almacenado (hasta 500).
Acceso y opciones
Por ejemplo:
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
Se muestran nueve elementos de menú.
Use
para desplazarse por la lista de menús.
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
Menú.
Contactos.
3. Seleccione un submenú.
2. Oprima la tecla de número que corresponda al
elemento del menú que desea seleccionar. Aparecerá
la lista del submenú.
1. Lista de Contactos
3. Oprima la tecla de número que corresponda al
elemento del submenú que desea seleccionar.
3. Nuevo E-mail
4. Use
4. Grupos
para resaltar su valor preferido y presione
para seleccionarlo.
2. Nuevo Número
5. Marcaciones Rápidas
NOTA
Oprima
para retroceder un paso (cuando esté
6. Mi tarjeta V
accediendo a un Menú o seleccionando un ajuste).
Los cambios en la configuración no se guardarán.
VX4650
33
Uso de los menús del teléfono
1. Lista de Contactos
2. Introduzca el número y presione
Le permite ver su lista de Contactos.
3. Seleccione la Etiqueta que desea y presione
1. Presione
4. Introduzca el nombre y presione
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
Presione
para desplazarse por sus Contactos
en orden alfabético.
Presione la Tecla suave derecha
Opciones
para seleccionar uno de los siguientes:
Buscar Nombre / Buscar Número / Buscar
Marcación Rápida / Buscar Grupo / Buscar E-mail /
Enviar Mensaje / Borrar
Presione la Tecla suave izquierda
almacenar
.
.
5. Siga guardando la entrada según lo necesite.
.
3. Nuevo E-mail
Le permite guardar una nueva dirección de correo
electrónico.
NOTA
como un nuevo Contacto. Para guardar el número
Nuevo para
en un Contacto ya existente, modifique la entrada
del Contacto.
1. Presione
2. Nuevo Número
Con este submenú, el correo electrónico se guarda
,
,
.
Le permite agregar un nuevo número.
2. Introduzca la dirección de correo electrónico y oprima
.
NOTA
Con este submenú, el número se guarda como
3. Introduzca el nombre y presione
un nuevo Contacto. Para guardar el número en
4. Siga guardando la entrada según lo necesite.
un Contacto ya existente, modifique la entrada
del Contacto.
1. Presione
34
VX4650
,
,
.
.
Contactos
4. Grupos
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un
nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo
un grupo.
1. Presione
,
,
.
o bien introduzca el número de Marcado rápido y
presione
.
3. Use
para resaltar el Contacto y presione
4. Use
para resaltar el número y presione
.
.
Aparece un mensaje de confirmación.
2. Opciones desde este punto:
Use
para resaltar un grupo que desee ver y
presione
.
Presione la Tecla suave izquierda
agregar un grupo nuevo a la lista.
Agregar para
Use
para resaltar un grupo y presione la Tecla
suave derecha
Opciones para cambiar el
nombre del grupo o para borrarlo.
5. Marcaciones Rápidas
6. Mi tarjeta V
Le permite introducir su propia tarjeta de visita virtual en
los mensajes de texto.
1. Presione
,
,
.
2. Use
eleccione la característica que desea editar
resaltándola y presionando
.
3. Modifique la información según sea necesario.
NOTA
No puede editar su número de teléfono de Mi tarjeta
V, pero puede agregar otro número de teléfono.
Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar
Marcados rápidos para números introducidos en sus
Contactos.
1. Presione
2. Use
,
,
.
para resaltar la posición de Marcado rápido
VX4650
35
Uso de los menús del teléfono
1. Llam. saliente
Lista Llam
2. Llam. entrante
El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de
teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente
con los nuevos números agregándose al principio de la lista
y las entradas más antiguas eliminándose del final.
NOTA
3. Llam. fracasada
4. Borrado Llam.
5. Tiempo de uso
6. Contador de KB
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas
recientes, presione
desde el Menú
principal.
1. Llam. saliente
indica una llamada realizada.
indica una llamada recibida.
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 30 entradas.
indica una llamada perdida.
1. Presione
2. Use
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
Lista Llam.
Menú.
VX4650
,
.
para resaltar una entrada.
Presione
para ver la entrada.
Presione
para lla.mar a ese número.
Opciones para
Oprima la Tecla suave derecha
seleccionar:
Guardar / Enviar Msj. / Prepend / Borrar / Borrar todo
Presione
principal.
3. Seleccione un submenú.
36
,
para volver a la pantalla de menú
Lista Llam
2. Llam. entrante
5. Tiempo de uso
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 30 entradas.
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1. Presione
2. Use
,
,
.
1. Presione
2. Use
para rzesaltar una entrada.
,
,
.
para resaltar una lista de llamadas y presione
.
Última Llamada / Llamadas de Base / Llamadas de
Roam / Todas las Llamadas
3. Llam. fracasada
Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener
hasta 30 entradas.
6. Contador de KB
1. Presione
Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas
y transmitidas.
2. Use
,
,
.
para resaltar una entrada.
Le permite borrar las listas de llamadas que desee.
,
Presione
,
,
.
2. Use
para resaltar una lista de llamadas de datos y
presione
.
4. Borrado Llam.
1. Presione
1.
,
Recibido / Transmitido / Total
.
2. Use
para resaltar la lista de las llamadas que
desea borrar y presione
.
Llamadas de Salida / Llamadas de Entrada / Llamadas
no Recibidas / Todas Llamadas
3. Presione
Borrar o
Cancelar.
VX4650
37
Uso de los menús del teléfono
Mensajes
Acceso directo
Para iniciar mensajes presione la
tecla de flecha derecha
.
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
Menú.
VX4650
Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla
de mensajes
.
Haga una llamada al número de devolución de llamada
presionando
durante una comprobación de
mensajes.
Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de
salida durante la transmisión y envíelos.
Mensajes.
3. Seleccione un submenú.
1. Correo de voz: Muestra el número
de mensajes en el buzón de correo
de voz.
2. Nuevos mensaje: Envía un mensaje.
3. Entrada: Muestra la lista de
mensajes recibidos.
4. Salida: Muestra la lista de
mensajes enviados.
5. Guardado: Muestra la lista de
mensajes guardados y borradores
de mensaje.
6. Configuraciones de mensaje:
Selecciona el tipo de aviso para los
mensajes nuevos.
7. Borrar todo: Borra todos los
38
mensajes guardados.
Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el
buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se
enciende el teléfono.
El teléfono puede almacenar hasta 116 mensajes (por
ejemplo, 1 mensaje de voz, 50 mensajes de texto de buzón
de entrada, 50 mensajes de texto de buzón de salida, 15
mensajes de texto guardados). El VX4650 permite hasta
160 caracteres por mensaje, incluida la información del
encabezado. La información almacenada en el mensaje
está determinada por el modo del teléfono y la capacidad
del servicio. Puede haber otros límites al número de
caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su
proveedor de servicios acerca de las funciones y
capacidades del sistema.
Mensajes
Aviso de mensaje nuevo
2. Opciones desde este punto:
Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres
formas.
Presione la Tecla suave izquierda
Eliminar para borrar
la información y después seleccione Borrar cuenta.
1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla.
Presione
2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha
seleccionado.
3. Aparece el icono de mensaje (
) en la pantalla. En
caso de un mensaje urgente, el icono parpadeará y
aparecerá Mensaje urgente.
NOTA
para escuchar el mensaje o mensajes.
2. Nuevos Mensaje
Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y
transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene
un destino (Dirección 1) e información (Mensaje). Éstos
dependen del tipo de mensaje que desea enviar.
Si recibe el mismo mensaje dos veces, su
teléfono borrará el más antiguo y el nuevo se
Aspectos básicos del envío de mensajes
almacena como Duplicar.
1. Presione
,
,
.
2. Resaltando Dirección 1, oprima
dirección de destino.
e introduzca la
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el
buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos.
Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le
avisa.
3. Incorpore la dirección, y presione
.
Para comprobar su buzón de correo de voz
5. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico) y
oprima
.
1. Correo de voz
1. Presione
,
,
.
NOTA
Para enviar un mensaje de localizador, presione la
Tecla suave izquierda
4. Presione
Enviar ahora.
para ir a la pantalla del mensaje.
VX4650
39
Uso de los menús del teléfono
6. Oprima la Tecla suave izquierda
Enviar.
A confirmation message is displayed.
Uso de los contactos para enviar un mensaje
Puede designar una entrada guardada en Contactos como
Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente.
Personalización de los mensajes con las opciones
1. Presione
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la Tecla suave izquierda
2. Oprima la Tecla suave derecha
Opciones.
3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Enviar
Envía el mensaje.
Prioridad
Le da prioridad al mensaje.
Normal / Urgente
Llame al #
Introduce en el mensaje un número
preprogramado de devolución de
llamada.
Encendido / Apagado / Modific.
Noticia de entrega
Informa que el mensaje ha sido
entregado exitosamente al recipiente.
Mejorado / Normal
Guardar mensaje
Guarda el mensaje en la carpeta
de guardados.
Borrar campo
Borra la dirección o el contenido
del campo del mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje.
40
VX4650
,
,
.
Contactos.
3. Seleccione Contactos/Lista llam/Direcciones recientes
y presione
.
4. Use
para resaltar la entrada del contacto que
contenga el destino y presione
.
5. Use
resaltar el número telefónico SMS o la
dirección de correo electrónico y presione
.
NOTA
La función de Dirección 1 permite el envío múltiple a
hasta 10 direcciones en total.
6. Concluir el mensaje según sea necesario.
Mensajes
Referencia de los iconos de mensaje
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir
texto personalizado.
Iconos
Descripciones
Enviado
Se han transmitido los mensajes
guardados en el Centro de mensajes
cortos (SMC).
Falla
Indica que ha fallado la transmisión
de un mensaje.
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Use
para resaltar Mensaje y presione
3. Oprima la Tecla suave derecha
.
Opciones.
4. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Insertar texto rápido
Insertar objetos
Dar formato al texto
Guardar texto rápido
Insertar señal
Inserta 12 frases predefinidas.
Inserta objetos en el mensaje.
Pequeña img / Grandes img / Mis
imágenes / Sonidos / Mi melodia /
Animaciónes / Mis animaciónes
Le permite cambiar el aspecto del
texto.
Alineación / Tamaño de la fuente /
Estilo de fuente / Color de texto /
Fondo
Permite definir frases para insertarlas
como Insertar texto rápido.
Inserta una firma predefinida.
Costumbre / Mi tarjeta V
Entrega
Se ha entregado el mensaje.
Bloquear
Indica que los mensajes están
bloqueados.
Envío
múltiple
Indica más de un destinatario
designado.
La transmisión no es posible en un
área sin servicio. Los mensajes están
Pendiente pendientes de transmisión. Los
mensajes pendientes se transmiten
automáticamente cuando se
disponible del modo digital.
5. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
VX4650
41
Uso de los menús del teléfono
3. Entrada
El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un
mensaje nuevo:
Mostrando una notificación de mensaje en pantalla.
Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear
mensaje urgente.)
. (Sólo cuando recibe un
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto
recibidos, mensajes de localizador y correo electrónico, y
ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran
del más reciente al más antiguo.
Advertencia de memoria agotada
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más
mensajes hasta que se libere suficiente espacio de
memoria. Aparece el mensaje MEMORIA INSUFICIENTE y
no se aceptan mensajes nuevos.
Tecla suave izquierda
Respond.
Tecla suave derecha
Opciones.
Borrar
Borra el mensaje seleccionado
del Buzón de entrada.
Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que
no se borre si se usan las
funciones Borrar buzón de
entrada o Borrar todos.
3. Use
para resaltar un entrada mensaje y presione
.
4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima Tecla
Respond o Tecla suave derecha
suave izquierda
Opciones.
Opciones desde este punto:
Responder w copiar
Ver su buzón de entrada
Reenviar
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la
Bandeja de entrada.
Borrar
1. Presione
Guardar dirección
2. Use
42
VX4650
,
,
.
para resaltar un entrada mensaje
Responde al SMS con el mensaje
original adjunto.
Reenvía un mensaje recibido a
otras direcciones de destino.
Borra los mensajes seleccionados
del Buzón de entrada.
Almacena en sus Contactos el
número de devolución de llamada,
la dirección de correo electrónico
Mensajes
y los números de los datos del
usuario incluidos en el mensaje
recibido.
Guardar objeto
Guarda las imágenes, animaciónes,
sonidos, melodías y objetos de
vcard en Mi carpeta y Contactos
permitiéndole usar el Papel tapiz y
el Tono de timbre.
Guardar texto rápido Guarda el mensaje en la lista de
mensajes Grabados.
Guardar mensajes
Guarda el mensaje del Buzón de
entrada en la carpeta de
guardados.
Bloquear/Desbloquear Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes
bloqueados no pueden borrarse
con las funciones Borrar buzón
de entrada y Borrar todos.
4. Salida
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de
salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y
comprobar si la transmisión fue correcta o no.
1. Presione
2. Use
,
,
.
para resaltar un Salida mensaje.
Oprima la Tecla suave izquierda
Reenviar.
Oprima la Tecla suave derecha
Opciones.
Borrar
Borra el mensaje seleccionado
del Buzón de salida.
Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que
no se borre si se usan las funciones
Borrar buzón de salida o Borrar
todos.
3. Use
para resaltar un Salida mensaje y presione
.
Mientras que ve el Salida mensaje seleccionado,
oprima Tecla suave izquierda
Enviado a o Tecla
suave derecha
Opciones.
Borrar
Borra los mensajes seleccionados
del Buzón de salida.
Guardar dirección
Almacena en sus Contactos el
número de devolución de llamada,
la dirección de correo electrónico y
los números de los datos del usuario
incluidos en el mensaje recibido.
Guardar texto rápido Guarda el mensaje en la lista de
mensajes Grabados.
Guardar mensaje
Guarda el mensaje del Buzón de
salida en la carpeta de guardados.
VX4650
43
Uso de los menús del teléfono
Bloquear/Desbloquear Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes
bloqueados no pueden borrarse
con las funciones Borrar buzón de
salida y Borrar todos.
Info de mensaje
Muestra la prioridad y estado del
tipo de mensaje.
5. Guardado
Muestra los mensajes guardados y los borradores de
mensajes.
1. Presione
2. Use
,
,
.
para resaltar un guarado mensaje.
Oprima la Tecla suave derecha
Oprima la Tecla suave izquierda
Borrar
Resumir.
Opciones.
Borra el mensaje seleccionado
del Buzón de salida.
Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que
no se borre si se usan las funciones
Borrar buzón de salida o Borrar
todos.
44
VX4650
6. Configuraciones de mensaje
Le permite configurar diez valores para los mensajes
recibidos.
1. Presione
,
,
.
2. Use
para resaltar uno de los valores y presione
para seleccionarlo.
Auto guardar
Auto guardar / Preguntar /
No guardar
Auto borrar
Encendido / Apagado
Llame al #
Corrija el Llame al #
Firma
Ninguno / Costumbre / Mi tarjeta V
Correo de voz #
Corrija el voz #
Vista automatica
Encendido / Apagado
Modalidad de asentar Pala. T9 / Abc / 123
Texto rápido
Inserta 12 frases predefinidas.
Reporduccion
Encendido / Apagado
automatica
Descripciones de submenús de configuración de
mensajes
6.1 Auto guardar
Con esta función activada, los mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten.
Usted puede elegir Auto guardar, Preguntar, o No guardar.
Mensajes
6.2 Auto borrar
6.9 Reporduccion automatica
Con esta función activada, los mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse el límite de almacenamiento.
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
6.3 Llame al #
Le permite enviar automáticamente un número designado
de devolución de llamada al mandar un mensaje. Le
permite introducir manualmente el número.
6.4 Firma
Le permite crear o modificar una firma que se envíe
automáticamente con sus mensajes. Usted puede crear
una línea de encargo de la firma o utilizar su Mi tarjeta V.
7. Borrar todo
Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados
en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes
guardados. También puede borrar todos los mensajes al
mismo tiempo.
1. Presione
6.5 Correo de voz #
Le permite introducir manualmente el número de acceso para
el Servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse
cuando la red no proporcione el número de acceso VMS.
6.6 Vista automatica
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un
mensaje.
6.7 Modalidad de asentar
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado.
6.8 Texto rápido
,
,
.
Presione
Entrada para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada.
Presione
Salida para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de salida.
Presione
Guardado para borrar todos los
mensajes almacenados en la carpeta Elementos
guardados.
Presione
Todos para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada, el
Buzón de salida y la carpeta Elementos guardados.
2. Presione
Borrar todos.
Aparece un mensaje de confirmación.
Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto.
Éstas cadenas de texto le permiten reducir la introducción
manual de texto en los mensajes.
VX4650
45
Uso de los menús del teléfono
1. Comando de voz
Voz
Le permite seleccionar opciones para la activación de
voz, modo de manejo, anuncio de avisos y resultados de
reconocimiento, y le permite adaptar el teléfono para que
reconozca la forma en que usted dice los números.
2. Presione
1. Presione
,
Menú.
Voz.
3. Seleccione un submenú.
1. Comando de voz
2. Modos de sonido
3. Anunciar alertas
4. Mejor coincidencia
5. Comando de entrenamiento
6. Ayuda
46
VX4650
,
.
2. Use
para resaltar, y presione
seleccionarlo.
Flip abierto
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Le permite configurar cómo activar el reconocimiento de
voz.
Solo teclas laterales
para
Activa el reconocimiento de voz
siempre que abra el teléfono.
(Cuando el teléfono ya esté
abierto, el reconocimiento de voz
se activa oprimiendo la tecla de
marcado por voz.)
Activa el reconocimiento de voz
cuando abre el teléfono y oprime
la tecla de marcado por voz.
(Funciona como modo de Tapa
abierta, cuando se configura en
modo de Anuncio o de
Conducción.)
Voz
2. Modos de sonido
El menú resaltado se anuncia cuando el modo Anunciar
está activado.
1. Presione
,
,
.
2. Use
para resaltar, y presione
seleccionarlo.
NOTA
Por ejemplo,
Menú.
1) Oprima la tecla suave izquierda
2) Aparece la pantalla del menú principal, el
teléfono anuncia "Main menu".
3) Luego, el teléfono anuncia el primer elemento de
menú que se resalte.
4) Luego, el teléfono anuncia el primer elemento de
menú que se resalte.
5) Lectura de menú sólo hasta el primer subnivel.
3. Anunciar alertas
Le permite la notificación del identificador de llamadas y
del remitente de un mensaje, mediante la voz.
,
,
.
para
Encendido / Apagado
para
Modo de conduccion / Modo de anunciar /
Modo de normal
1. Presione
2. Use
para resaltar, y presione
seleccionarlo.
Cuando está seleccionada, Notificación de aviso,
aparece
en la pantalla.
4. Mejor coincidencia
Después de decir un nombre o un número, el teléfono
muestra los resultados del reconocimiento: el nombre o
número que mejor coincide con el que usted dijo, y le pide
que confirme. Seleccione el número de resultados que
desea que muestre el teléfono.
1. Presione
,
,
.
2. Use
para resaltar, y presione
para
seleccionarlo.
Resultado
Muestra el nombre o número que mejor
coincide con el que usted dijo.
4 Resultados Muestra los cuatro nombres o números
que mejor coinciden con el que dijo y
pregunta cuál es el correcto. Si dice "Sí", el
teléfono hace la llamada. Si dice "No", el
teléfono sugiere el segundo resultado de
la lista, y así sucesivamente hasta el
cuarto resultado.
VX4650
47
Uso de los menús del teléfono
5. Comando de entrenamiento
El Entrenamiento de comandos es una función de
personalización opcional que ayuda a su teléfono a
reconocer la forma en que usted pronuncia los comandos.
Si no obtiene buenos resultados con los comandos de
manera consistente, haga esta breve sesión que sólo se
necesita una vez.
1. Presione
,
,
.
2. Seleccione una opción y oprima
.
Comandos / Dígitos / Sí, No / Contacto / Etiqueta de
teléfono
3. Use
para resaltar, y presione
para
seleccionarlo.
Entrenamiento activado / Entrenamiento desactivado
6. Ayuda
Le ayuda a usar el menú de Voz.
1. Presione
,
,
.
Get It Now
Get It Now (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su
teléfono algo más que sólo hablar. Get It Now es una
tecnología y un servicio que le permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con Get It Now, es rápido y
fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de
vida y a sus gustos. Sólo tiene que descargar las
aplicaciones que llamen su atención. Con una amplia
variedad de software a su disposición, desde tonos hasta
juegos y herramientas de productividad, puede estar
seguro de que encontrará algo útil, práctico o
decididamente divertido.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y usar Get It Now en
cualquier lugar de la red Verizon Wireless siempre que su
teléfono tenga disponible señal digital. La mayoría de las
aplicaciones no requieren de una conexión de red al
utilizarse.
Llamadas entrantes
Mientras esté descargando una aplicación, las llamadas
entrantes se enviarán automáticamente al correo de voz, si
48
VX4650
Get It Now
está disponible. Si no tiene correo de voz, la descarga no se
verá interrumpida por una llamada entrante, pero la
persona que llama recibirá señal de ocupado. Al usar las
aplicaciones, las llamadas entrantes harán automáticamente
una pausa en la aplicación permitiéndole a usted contestar la
llamada. Al terminar la llamada, puede continuar usando la
aplicación.
1. Get It Now
Acceso y Opciones
3. Seleccione el icono [Get It Now] y oprima
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
Menú.
Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando
se muestra la lista de aplicaciones de Get It Now
transmitida de la conexión de servidor de Get It Now.
1. Presione
2. Presione
,
,
.
Acceso directo
.
Para iniciar Get It Now presione
la tecla de flecha derecha
Get It Now.
3. Seleccione un submenú.
.
NOTA
.
Cuando la memoria de archivos esté llena, se
1. Get It Now: Para agregar, borrar o
deshabilitar aplicaciones de Get It
Now.
mostrará el mensaje "Memoria de archivo llena.
2. Obtenir info: Para ver información
sobre aplicaciones de Get It Now.
desactivarán temporalmente: Puede restaurar las
Para hacer suficiente espacio de almacenamiento
para instalar esta ap, las siguientes ap(s) se
aps desactivadas con sólo iniciarlas, sin gastos
adicionales de compra. ¿Desea continuar?“. Si
selecciona Sí, se deshabilitarán la aplicación o
aplicaciones.
VX4650
49
Uso de los menús del teléfono
2. Obtenir info
Le da información sobre la tecla de selección de Get It
Now.
1. Presione
2. Presione
,
,
.
.
Administración de sus aplicaciones de Get It Now
Añada aplicaciones nuevas y elimine las antiguas en
cualquier momento.
Mobile Web
El Mobile Web 2.0 permite acceder a noticias, deportes,
clima y correo electrónico desde su dispositivo
Inalámbrico Verizon. Los accesos y selecciones en esta
función dependen de su proveedor de servicios. Para
obtener información concreta sobre el acceso al Get
News & Info mediante su teléfono, comuníquese con su
proveedor de servicios.
Acceso y Opciones
Eliminar aplicaciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Sólo eliminar una aplicación la borra completamente de la
memoria del teléfono. Para restaurar una aplicación
después de eliminarla, será necesario que pague y la
descargue de nuevo.
2. Presione
Menú.
Mobile Web.
3. Seleccione un submenú.
1. Iniciar Browser
1. Entre a Get It Now.
2. Mensajes de Web
2. Seleccione Configuración.
3. Alertas Web
3. Utilice
presione
para resaltar Gestionar programas, y luego
.
4. Utilice
para resaltar la aplicación que debe borrar,
y leugo presione
.
5. Seleccione Borrar.
50
VX4650
Mobile Web
1. Iniciar Browser
Desplazamiento
Le permite iniciar una sesión de Mininavegador.
Acceso directo
1. Presione
,
,
Para iniciar web browser presione
la tecla de flecha derecha
.
Use
para desplazarse por el contenido si la página
actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente
seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
.
2. Después de algunos segundos, usted ve el página de inicio.
Mantenga presionada
para mover rápidamente el
cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual.
Terminar una sesión de Mininavegador
Desplazamiento por página
Termine la sesión del Mininavegador presionando
.
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de
las siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar
los elementos moviendo el cursor y presionando las
Teclas suaves correspondientes.
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con las
Teclas suaves que están justo abajo de la pantalla.
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y
presionando las Teclas suaves correspondientes.
Oprima las Teclas laterales para subir o bajar una página
cada vez.
Página de inicio
Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada
.
o
Ver el menú del navegador
Mantenga presionada la tecla ( ) de Marcado por voz
para usar el menú del navegador.
Teclas suaves
Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones
especiales, use las Teclas suaves. La función asociada
con las Teclas suaves puede cambiar en cada página y
depende de cada elemento resaltado.
VX4650
51
Uso de los menús del teléfono
Tecla suave izquierda
La Tecla suave izquierda
se usa principalmente para
primeras opciones o para seleccionar un elemento, pero
su función puede cambiar según el contenido que se esté
mostrando.
Tecla suave derecha
La Tecla suave derecha
se usa principalmente para
opciones secundarias o un menú de opciones secundarias.
Introducción de texto, números o símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto vigente encima de la
Tecla suave derecha
como Alfa, Símbolo, Número,
Palabra o Inteligente. Para cambiar el modo de entrada,
presione la Tecla suave derecha
. Para crear un
carácter en mayúscula, use
. El método de texto
actual aparece sobre la Tecla suave derecha
como
ALFA, WORD o INTELIGENTE y le permite cambiar la
sensibilidad a las mayúsculas o minúsculas de entrada.
para borrar completamente el campo de entrada.
Inicio de una llamada telefónica desde el Mininavegador
Puede hacer una llamada telefónica desde el
Mininavegador si el sitio que esté usando admite dicha
función (el número de teléfono puede resaltarse y la Tecla
suave izquierda
aparece Call). La conexión del
navegador se da por terminada al iniciar la llamada.
Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la
pantalla desde la cual la inició.
2. Mensajes de Web
Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del
navegador, aparece una lista del más nuevo al más
antiguo.
1. Presione
,
,
.
Aparecerá su lista de mensajes Web.
3. Alertas Web
Le permite seleccionar un sonido de aviso del navegador.
Borrado de texto o número introducido
1. Presione
Al introducir texto o números, oprima
para borrar el
último número, letra o símbolo. Mantenga presionada
2. Seleccione una opción de aviso.
52
VX4650
,
,
Mudo / 2 Bips / 4 Bips
.
Media
1. Imágenes
Media
Este menú le permite descargar y usar una amplia
variedad de imágenes, sonidos y otros medios.
2. Presione
1. Presione
,
,
.
2. Use
para resaltar su selección y presiones
para seleccionar.
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el
teléfono.
Menú.
Media.
3. Seleccione un submenú.
1. Imágenes
2. Sonido
3. Objetos de mensaje de texto
2. Sonido
Le permite elegir los tonos de timbre que se escucharán
para las llamadas entrantes.
1. Presione
2. Use
,
,
.
para resaltar su selección y luego oprima
para seleccionar.
VX4650
53
Uso de los menús del teléfono
3. Objetos de mensaje de texto
Le permite fijar objetos que correspondan a sus mensajes.
1. Presione
,
,
.
2. Presione la tecla de número correspondiente o oprima
para seleccionar uno de los siguientes:
Aparato
Las herramientas del teléfono incluyen un Plan, Alarma de
reloj, Memo Vocal, Atajo, Nota, Ez Sugerencia, Calculadora
y Reloj universal.
Pequeña img
Acceso y opciones
Grandes img
1. Oprima la tecla suave izquierda
Mis imágenes
2. Presione
Sonidos
3. Seleccione un submenú.
Mi melodia
1. Plan
Animaciónes
2. Alarma de reloj
Mis animaciónes
3. Memo Vocal
3. Use
para resaltar su selección y presione
.
Menú.
Aparato.
4. Atajo
5. NotaSugerencia
6. Calculadora
7. Reloj universal
54
VX4650
Aparato
1. Plan
2. Alarma de reloj
El programador le ayuda a mantener una agenda
conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las
horas progromadas y el alerta de programador le hace
saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las
funciones de Alarma de reloj.
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se
muestra en la parte superior de la pantalla cuando
selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la
pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
1. Presione
1. Pre.sione
2. Use
,
,
.
para resaltar el día programado.
Mover el cursor a la izquierdu.
Mover el cursor a la derecha.
Mover la semana hacia atrás.
Mover la semana hacia adelante.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Agregar.
4. Introduzca la información de su calendario incluyendo:
Fecha
Hora
Título o información
Voz
Suceso recurrente
Cuándo hacer sonar la alarma de recordatorio
Qué timbre de alarma hacer sonar
5. Oprima la tecla suave izquierda
NOTA
Guardar.
Siel SMS se está enviando durante una llamada o el
acceso UP se esta conectando en la hora
establecida, no suena en este momento sino suena
despues de salir.
,
,
.
2. Seleccione la alarma que desea modificar:
Alarma 1 /
Alarma 2 /
Alarma rápida
3. Use
Alarma 3 /
para resaltar la hora de la alarma y oprima
.
4. Fije la hora de la alarma y oprima
.
5. Use
para resaltar Una vez (configuración
recurrente) y oprima
.
6. Presione
para seleccionar una de las siguientes:
Una vez / Diario / Lun - Vie / Fines De Semana
7. Use
para resaltar Timbre (configuración de tipo de
timbre) y oprima
.
8. Use
para seleccionar uno de los tipos de timbre
de alarma disponibles y oprima
.
9. Oprima la Tecla suave izquierda
Guardar.
VX4650
55
Uso de los menús del teléfono
3. Memo Vocal
4. Atajo
Se puede escuhar, agregar, editar y borrar avisos verbales
cortos a sí mismo.
Le permite establecer un acceso directo a sus Lista Llam,
Contactos, Aparato o Ambiente con la Tecla de
navegación Arriba.
1. Presione
,
,
.
2. Oprima la tecla suave izquierda
un nuevo memo vocal.
Nuevo para grabar
4. Manteniendo resaltada la grabación, oprima la Tecla
suave derecha Opciones para acceder a lo siguiente:
Modificar título
Inf sobre memoria
Fijar
Borrar
Borrar todo
1. Acceda a Memo Vocal, resalte el Memo Vocal que
desea escuchar y oprima
.
VX4650
2. Presione
,
.
Escu.
para continuar.
3. Seleccione el atajo que desea establecer (oprima o
resalte el número correspondiente y oprima
).
5. Nota
Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya
escrito para usted mismo.
1. Presione
Para reproducir un Memo Vocal
56
,
Aparece un mensaje explicativo.
3. Hable al micrófono y luego oprima la tecla suave
izquierda
Termin. o
. El título predeterminado del
memorándum es la fecha y hora de la grabación.
2. Presione la Tecla suave izquierda
1. Presione
,
,
.
2. Presione la Tecla suave izquierda
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima
Agregar para
.
Aparece brevemente un mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de notas.
Aparato
Ver una entrada de la Libreta de notas
7. Calculadora
1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada.
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta dos decimales.
2. Para borrar, oprima la Tecla suave derecha
Opciones.
Borrar
Borrar todo
Para corregir, resalte la entrada, luego oprima
y oprima la Tecla suave izquierda
Modific..
6. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una
nota usando como variables con la cantidad de la nota, la
propina y el número de comensales.
1. Presione
,
,
1. Presione
,
,
.
Use el teclado para introducir números.
Use
para introducir decimales.
Use
menos.
para introducir un cambio de más o
Oprima la tecla suave izquierda para borrar la
entrada.
Oprima la tecla suave derecha para introducir
operadores algebraicos.
Use la tecla de navegación para introducir
operadores.
Oprima
.
NOTA
para completar la ecuación.
Se pueden hacer cálculos con hasta 29 caracteres
de una vez (p. ej., 63+78-21 serían 8 caracteres).
VX4650
57
Uso de los menús del teléfono
8. Reloj universal
Le permite determinar la hora actual en otro huso horario
o en otro país.
1. Presione
,
,
Ambiente
El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el
teléfono.
.
Ciudads para
2. Presione la Tecla suave derecha
mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo
y para exhibir el fecha/hora en esa localización
Acceso y opciones
NOTA
2. Presione
Oprima la tecla suave izquierda
Fije DST para
mostrar el Horario de verano en la ubicación
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
Ambiente.
3. Seleccione un submenú.
seleccionada.
1. Sonidos
2. Mostrar
3. Sistema
4. Seguridad
5. Funciones
6. Configuración de datos
7. Lugar
8. Info de tel
58
VX4650
Ambiente
1. Sonidos
1.3 Volumen
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
Le permite configurar varios valores de volumen.
1. Presione
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
1. Presione
,
,
,
.
2. Seleccione ID de llamador / Sin ID de llamador /
Restringir.
3. Use
para seleccionar un timbre y luego oprima
para guardar el sonido.
NOTA
,
,
,
.
2. Seleccione Timbre / Audífono / Timbre tecla / Manos
libres.
3. Use
para ajuste el volumen del timbre con y
después presione
después presione
para
guardar la configuración.
1.4 Alerta de mensaje
Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje
nuevo.
Se pueden descargar timbres (Tonos de timbre)
adicionales visitando www.vtext.com.
1. Presione
,
,
,
.
Le permite seleccionar el tipo de Tono de tecla.
2. Seleccione Correo de voz / Texto de mensaje / Correo
electrónico / Mensaje de localizador / Aviso de 2-Min.
1. Presione
3. Configure su selección con
1.2 Tonalidad tecla
,
,
,
.
2. Seleccione Timbre / Inglés / Español y luego oprima
.
Timbre
Emite un pitido al oprimir las teclas.
Inglés
Emite una voz(en Inglés), al oprimir las teclas.
Español
Emite una voz(en Español) al oprimir las
teclas.
y luego oprima
.
1.5 Servicio Alertas
Le permite configurar como Encendido o Apagado
cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1. Presione
,
,
,
.
VX4650
59
Uso de los menús del teléfono
1.6 Tono de activación/desactivación
2. Seleccione una opción de aviso.
1.5.1 Cambiar de servicio
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos.
.
,
,
1. Presione
,
Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área
de servicio, el teléfono muestra el mensaje Entrando al
área de servicio. Al salir de un área de servicio, el
teléfono muestra el mensaje Saliendo del área de servicio.
2. Configure Encendido / Apagado con
oprima
.
1.5.2 ERI Sonidos
1.7 Tono de DTMF
Le informa del estado del servicio celular.
Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y la
velocidad de reproducción de los tonos de teclas.
1.5.3 Señal sonora de un minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto
durante una llamada.
1.5.4 Llamadas conexión
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
1.5.5 Volver al principio
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una
lista de menús.
3. Configure Encendido / Apagado con
oprima
.
60
VX4650
y luego
1. Presione
,
,
,
y luego
.
2. Seleccione cualquiera de los siguientes y luego
oprima
.
Normal Emite un tono durante un tiempo determinado,
incluso si usted mantiene presionada la tecla.
Largo
Emite un tono continuo durante todo el tiempo
en que usted mantenga oprimida la tecla.
NOTA
Frecuencia múltiple de tono dual (DTMF) Señales
mediante la transmisión simultánea de dos tonos,
uno de un grupo de frecuencias bajas y otro de un
grupo de frecuencias altas. Cada grupo consta de
cuatro frecuencias. Si configura la longitud del tono
de teclas en Largo se ampliará el tono DTMF.
Ambiente
2. Mostrar
2.2.2 Temporizador de luz de tecla
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
1. Press
2.1 Pendon
2. Elija una configuración y presione
Le permite introducir una cadena de hasta 16 caracteres
que se muestran en la pantalla de cristal líquido.
,
,
1. Presione
,
.
2. Introduzca el texto de la pancarta y presione
.
,
,
,
,
.
.
2.3 Pantallas
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en
el teléfono.
1. Presione
,
,
,
.
2.2 Iluminación de fondo
2. Seleccione Fondo / Encendido / Apagado.
Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera.
La pantalla de cristal líquido principal, la pantalla de cristal
líquido delantera y la luz de las teclas se configuran
independientemente.
3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima
NOTA
4. Oprima la Tecla suave izquierda
NOTA
Si se fija una cantidad de tiempo para la opción de
.
Guardar.
Oprima la tecla suave derecha
Más para ver
más opciones de imagen.
reloj, el tiempo se empieza a contar después de que
2.4 Estilo del menú
se oprime la última tecla.
Le permite elegir si desea que el menú se muestre como
lista o como iconos.
2.2.1 LCD
1. Presione
,
,
,
,
2. Elija un submenú de Luz trasera y presione
Temporizador /
1. Presione
.
.
,
,
,
.
2. Seleccione Iconos o Lista y oprima
.
Brillo
VX4650
61
Uso de los menús del teléfono
2.5 Relojes
2.8 Fuente
Le permi.te seleccionar el tipo de reloj que se muestra en
el teléfono.
Le permite fijar el tamaño y color de la fuente.
1. Presione
,
,
,
2.8.1 Dígitos de llamada
.
2. Seleccione Normal / Analógico / Digital y oprima
3. Oprima la Tecla suave izquierda
.
Guardar.
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
,
,
,
.
1. Elija un submenú.
2.7 Contraste
Le permite establecer el nivel de contraste de su pantalla
de cristal líquido.
,
.
2. Elija un submenú de Contraste y presione
LCD principal /
3. Use
62
.
LCD delantero
para ajustar el nivel del contraste y oprima
.
VX4650
Color.
2.8.2 Editor de texto
2. Seleccione Implícito / Verde / Violado / Anaranjao y
oprima
.
1. Presione
Tamaño o
2. Presione
hasta que encuentre el tamaño
o color que desea y entonces oprima
para
guardarlo.
2.6 Colores de tema
1. Presione
1. Elija un submenú.
Tamaño o
Color.
2. Presione
hasta que encuentre el tamaño
o color que desea y entonces oprima
para
guardarlo.
Ambiente
2.9 Idioma
3. Sistema
Le permite configurar la función bilingüe según su
preferencia. Elija entre inglés y español.
El menú Sistema le permite designar configuraciones
específicas de red del sistema.
1. Presione
,
,
,
.
3.1 Seleccione Sistema
2. Configure Inglés / Español con
.
y luego oprima
2.0 Poder-Salvo
Cuando el teléfono esté en un área sin sevicio, deja de
buscar servicio y entra en modo de AHORRO DE ENERGÍA.
1. Presione
,
,
,
Le permite configurar el entorno de administración del
productor del teléfono. Deje esta configuración como
predeterminada a menos que desee alterar la selección
del sistema como se lo haya indicado su proveedor de
servicio.
1. Presione
,
,
,
.
.
2. Seleccionar Sólo Base / Automático y presione
2. Selecionar una opcíon presione la tecla
.
.
2 minutos
10 minutos
3.2 Fijar NAM
30 minutos
Apagada
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de
número) del teléfono si éste está registrado con varios
proveedores de servicio.
2. Estado de Luz
*
La posición de su teléfono.
1. Presione
,
,
1. Presione
,
.
2. Seleccione Encendido / Apagado con
.
,
,
,
.
2. Seleccionar NAM1 / NAM2 y presione
.
y presione
VX4650
63
Uso de los menús del teléfono
3.3 Auto NAM
4. Seguridad
Permite que el teléfono cambie automáticamente entre
números telefónicos programados que correspondan al
área del proveedor de servicio.
El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente
el teléfono.
1. Presione
,
,
,
4.1 Bloq. Teléfono
.
2. Seleccione Encendido / Apagado y presione
.
3.4 Sist. de servicio
Identifica el número de canal de un sistema atendido y un
número SID. Esta información es sólo para asistencia
técnica.
1. Presione
,
,
,
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado,
el teléfono queda en modo restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y
seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede
modificar el código de bloqueo con el código Bloqueo
nuevo en el menú Seguridad.
1. Presione
,
,
.
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. El
código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de teléfono.
3. Presione
Bloq. Teléfono.
4. Seleccione una opción y oprima
Desbloq
Bloq.
64
VX4650
.
El teléfono nunca está bloqueado (se puede
usar el modo de Bloqueo).
El teléfono siempre está. Al estar bloqueado,
puede recibir llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
Ambiente
Al encender el
teléfono
El teléfono está bloqueado al
encenderse.
4. Seleccione el número de emergencia con
presione
.
4.2 Llamada Restringidas
Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si
configura esta función como Encendido, sólo puede hacer
llamadas a números de emergencia y números
almacenados en sus Contactos. En modo restringido
podrá seguir recibiendo llamadas.
1. Presione
,
,
5. Introduzca un número telefónico de emergencia y luego
presione
.
4.4 Cambiar Bloquear
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de
cuatro dígitos.
1. Presione
.
y luego
,
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione
3. Presione
Llamada Restringidas.
4. Seleccione Encendido / Apagado y presione
.
Cambiar Bloquear.
4. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras.
4.3 Emergencia #s
5. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez para
confirmar la entrada original.
Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá
llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si
el teléfono está bloqueado o restringido.
4.5 Borrar Contactos
1. Presione
,
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione
Emergencia #s.
Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez.
1. Presione
,
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione
Borrar Contactos.
VX4650
65
Uso de los menús del teléfono
4. Seleccione Borrar todos los #s y presione
.
4.6 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono a los valores
predeterminados de fábrica.
1. Presione
,
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione
Restablecer Implícito.
4. Presione
2. Seleccione Desactivado / Cada 10 segundos / Cada 30
segundos / Cada 60 segundos y oprima
.
5.2 Respuesta de llamada
Le permite determinar cómo iniciar una llamada
contestada.
1. Presione
,
,
,
2. Seleccione Abrir / Cualquier tecla / Sólo SEND y
oprima
.
.
5. Presione
5.3 Auto Respuesta automát
Revertir.
5. Funciones
El menú de Configuración de llamadas le permite decidir
cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de
salida.
Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de
que el teléfono responda automáticamente una llamada.
Esta función tiene por objeto usarse con dispositivos de
manos libres, pero es una función independiente del
teléfono y debe activarse o desactivarse manualmente
cuando se conecte o desconecte del dispositivo.
5.1 Reintento automático
1. Presione
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un número cuando no se
consiga una llamada que se intentó.
2. Seleccione una opción y oprima
1. Presione
66
VX4650
.
,
,
,
.
,
,
,
.
.
Apagada
Después 5 segundos Cuando tenga una llamada
entrante, el teléfono responde automáticamente
después de 5 segundos, esté abierto.
Ambiente
5.4 Marcaciones de un toque
5.6 Auto Volumen
Le permite iniciar un marcado rápido presionando y
manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si
se fija en Inhabilitado, los números de Marcado rápido
designados en sus Contactos no funcionarán.
Proporciona una mejor experiencia de audio habilitando la
función de Volumen automático para controlar el rango
dinámico y el volumen de la voz que se envía y recibe por
distintos niveles de altavoces y entornos.
1. Presione
1. Presione
,
,
,
.
2. Seleccione Habilitar / Inhabilitado y oprima
.
,
,
,
.
2. Seleccione Encendido / Apadado y oprima
.
5.5 Privacidad de voz
5.7 Modalidad TTY
Le permite configurar la función de privacidad de voz para
las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA
ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su
disponibilidad con su proveedor de servicios.
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de audición) para comunicarse
con personas que también lo usen. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a
voz. La voz también puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
1. Presione
,
,
,
.
2. Seleccione Mejorado / Normal y oprima
.
1. Presione
2. Presione
,
,
,
.
.
3. Seleccione TTY Llena / TTY + Charla / TTY + Oír /
TTY Apagada y oprima
.
VX4650
67
Uso de los menús del teléfono
6. Configuración de datos
6.2 Conexión al PC
Este menú le permite usar servicios de comunicación de
datos inalámbricos. Los servicios de comunicación de
datos inalámbricos se refieren a la utilización de
terminales de suscriptor para entrar a Internet con
computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a un
máximo de 230.4 Kbps. La velocidad de conexión depende
de la red de su empresa de teléfonos y de otras variables.
Las especificaciones de información de comunicación de
contacto deben coincidir con las de la red.
Le permite seleccionar el puerto de datos.
Le permite usar su teléfono para transmitir datos y faxes. .
,
,
,
.
2. Seleccione Apagado / Fax-En. una vez / Fax-En.
siempre / Datos-En. una vez/Datos-En. siempre y
oprima
.
NOTA
El Kit de conexión de datos le permite conectar su
PC o PDA a su teléfono inalámbrico LG, liberándolo
de tener que encontrar un teléfono. Puede enviar o
recibir un correo electrónico, un fax o entrar a
Internet en todo momento y lugar.
68
VX4650
,
,
,
.
2. Seleccione USB / RS-232C(COM Port) / Agremiado y
oprima
.
NOTA
Al usar el servicio de datos 1X HSPD mediante un
cable de datos RS-232C, la velocidad del puerto se
fija en 115,200 (no se admite 230,400). Al usar el
servicio de datos 1X HSPD mediante un cable de
datos USB, puede obtener mejor velocidad del puerto
6.1 Datos/Fax
1. Presione
1. Presione
si fija dicha velocidad en 230,400 y no en 115,200.
Ambiente
7. Lugar
8. Info de tel
Menú para modo GPS(Sistema de posicionamiento global:
sistema de infomación de ubicación asistido por satélite).
El menú Información del teléfono le da información
concreta respecto al modelo del teléfono.
1. Presione
,
,
.
2. Seleccione Ubicación activada / Sólo E911 y oprima
.
NOTA
Las señales de satélite GPS no siempre se
transmiten, especialmente si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros
casos.
8.1 Mi # de tel
Le permite ver su número de teléfono.
1. Presione
,
,
,
.
8.2 S/W Versión
Le permite ver la versión del software, PRL, ERI y
navegador.
1. Presione
,
,
,
.
8.3 Glosario de iconos
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1. Presione
,
,
,
.
8.4 Ayuda de acceso directo
Le permite ver información resumida sobre el uso del
teléfono.
1. Presione
,
,
,
.
segur
VX4650
69
Seguridad
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la
TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones)
sobre teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor
y receptor de radio de baja potencia. Cuando está
encendido, recibe y también envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de
mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de
seguridad establecida previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo
nacional de protección contra la radiación y mediciones,
Comisión internacional de protección de radiación no
ionizante Estos estándares se basaron en evaluaciones
amplias y periódicas de la literatura científica relevante.
70
VX4650
Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos
de universidades, dependencias gubernamentales de
salud y de la industria revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC
(y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier
otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando
el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la
llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un
nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono
mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir: manejar con
seguridad es su primera responsabilidad;
Use la operación a manos libres, si la tiene;
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir
una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo
demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado
contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos
electrónicos pueden no estar blindados contra las señales
de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica
recomienda una separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas recomendaciones
son coherentes con las investigaciones independientes y
las recomendaciones de Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para
reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo
para sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir
con algunos aparatos para la sordera. En caso de
presentarse tal interferencia, es recomendable que
consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea
de servicio al cliente para comentar las opciones a su
alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos.
VX4650
71
Seguridad
Otros dispositivos médicos
Aeronaves
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,
consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si
está adecuadamente blindado contra la energía de RF
externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de
atención médica en las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención
médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al
fabricante o a su representante respecto de su vehículo.
También debe consultar al fabricante de cualquier equipo
que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo
exijan los letreros de aviso.
72
VX4650
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos
sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los
radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los
letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas
pueden causar una explosión o un incendio que den como
resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las
áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están
claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible (como las gasolineras),
bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento
o transferencia de combustible o sustancias químicas,
vehículos que usen gas de petróleo licuado (como
propano o butano), áreas en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o
polvo metálico) y cualquier otra área en la que
normalmente sería recomendable que apagara el motor
de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque
objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o
portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el
área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del
interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa
de aire, pueden producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro
y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de leerla.
No seguir las instrucciones puede
ocasionar daños leves o graves al
producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para
ser usados bajo techo.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su
proveedor de servicios inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar totalmente descargada
para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
VX4650
73
Seguridad
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un
desempeño aceptable. La batería puede recargarse
varios cientos de veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de períodos prolongados sin
usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función de los
patrones de uso y las condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y
de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil
de la batería y los tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección de la interrumpe la
alimentación del teléfono cuando su operación esté en
un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el
cable de alimentación y las fuentes de calor.
74
VX4650
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el
teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que
esté conectada firmemente. En caso contrario, puede
provocar calor excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de alimentación), los artículos
metálicos (tales como una moneda, clip o pluma)
pueden provocarle un corto circuito al teléfono.
Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté
usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los
artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las
tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería y ocasionar una
explosión.
Aviso general
El uso de una batería dañada o el introducir la batería
en la boca pueden causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
componentes magnéticos como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira magnética.
El cable de alimentación de este producto lo expondrá
al plomo, una sustancia química que el Estado de
California ha determinado que causa (cáncer), defectos
congénitos y otros daños reproductores. Lávese las
manos después de manipularlo.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo
prolongado puede reducir la calidad de la llamada
debido al calor generado durante la utilización.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o
actualización del software. Por favor respalde sus
números de teléfono importantes. (También podrían
borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no
es responsable de daños debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de
timbre en vibración para no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro con el cable de
alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un
televisor o radio) puede causar interferencia el
teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una
antena dañada toca la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio
autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el
teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio
autorizado LG.
VX4650
75
Seguridad
Actualización de la FDA para los consumidores
Actualización para consumidores sobre
teléfonos móviles del Centro de dispositivos
y salud radiológica de la Administración de
alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya
ningún problema de salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de
que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de
energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También emiten muy bajos
niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras
que altos niveles de RF pueden producir efectos en la
salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo
nivel no produce efectos de calentamiento y no causa
efectos conocidos adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han
encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han
sugerido que puede haber algunos efectos biológicos,
76
VX4650
pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades en reproducir tales
estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias
en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que emitan radiación antes
de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la
agencia tiene autoridad para emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía
de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para
el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a
los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar
o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de
existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la
FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha
instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos inalámbricos,
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se
minimice la exposición del usuario a RF que no sea
necesaria para la función del dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
El National Institutes of Health también participa en
algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal
de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se
venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de
seguridad de la FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras
instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de
los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las
estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base
funcionan a una potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base es habitualmente miles
de veces menor de la que pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto
no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional
de dependencias federales que tienen responsabilidad en
distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar
la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones pertenecen a este grupo de
trabajo:
National Institute for Occupational Safety and Health
(Instituto nacional para la seguridad y salud laborales)
Environmental Protection Agency (Agencia de
protección medioambiental)
Occupational Safety and Health Administration
(Administración de la seguridad y salud laborales)
National Telecommunications and Information
Administration
(Administración
nacional
de
telecomunicaciones e información)
VX4650
77
Seguridad
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta
actualización?
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya
se ha realizado?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los
teléfonos inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos
inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de
seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones
de la FDA y otras dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente
menor, porque la exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que
tienen una unidad de base conectada al cableado
telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites
de seguridad de la FCC.
La investigación realizada hasta la fecha ha producido
resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido
de fallas en sus métodos de investigación. Los
experimentos con animales que investigan los efectos de
la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF)
características de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos
estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos
niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los
estudios que mostraron un desarrollo de tumores
aumentado usaron animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con sustancias químicas
causantes de cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de
una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día.
Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de
modo que no sabemos con certeza qué significan los
resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres
78
VX4650
grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde
diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos
inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o
de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer.
Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF
de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los
estudios puede responder a preguntas sobre la exposición
a largo plazo, ya que el período promedio de uso del
teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa
un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos
inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los
datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de
animales para proporcionar pruebas confiables de un
efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10 años o más para
proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre
la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al
intervalo entre el momento de la exposición a un agente
cancerígeno y el momento en que se desarrollan los
tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos,
muchos años. La interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de
medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de
los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta
medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o
el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca
de los posibles efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology
Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y
con grupos de investigadores en todo el mundo para
asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta
prioridad con animales para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de
VX4650
79
Seguridad
campos electromagnéticos (EMF) internacional de la
Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996.
Un importante resultado de este trabajo ha sido el
desarrollo de una agenda detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el establecimiento de
nuevos programas de investigación por todo el mundo. El
proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de
documentos de información pública sobre temas de EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y
desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar
investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica,
recibiendo informes de expertos de organizaciones
gubernamentales, de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio
de contratos con investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio
como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El
CRADA también incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación adicionales en el contexto de
los más recientes desarrollos de investigación del mundo.
80
VX4650
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía
de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono
inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos
deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a
una Tasa de absorción específica (Specific Absorption
Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite
de la FCC es consistente con los estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y
electrónica (Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección
y medición de la radiación (National Council on Radiation
Protection and Measurement). El límite de exposición
toma en consideración la capacidad del cuerpo de
eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la
FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/
rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de
certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la
lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad
(IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la
medición de la exposición a energía de radiofrecuencia
(RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros
dispositivos inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar
denominado “Práctica recomendada para determinar la
Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el
cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales” establece la
primera metodología consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los
usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus
tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR
estandarizada mejore notablemente la consistencia de las
mediciones realizadas en distintos laboratorios con el
mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo
o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o
miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este
momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy
pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor
clave en la cantidad de exposición que una persona puede
recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF.
Si debe mantener conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la
distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el
nivel de exposición cae drásticamente con la distancia.
VX4650
81
Seguridad
Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que
los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos productos, puede
usar medidas como las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte
de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los
usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y
adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos
inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una
82
VX4650
recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de
teléfonos inalámbricos por parte de los niños era
estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna
evidencia científica de que exista ningún riesgo para la
salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos
inalámbricos en los marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la Asociación para el avance de
la instrumentación médica (Association for the
Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El
borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los
fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se
concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos
y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos
inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para
determinar si reciben interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica
los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de
los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos
de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una
persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos
inalámbricos para detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se determinara que se
presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las
pruebas necesarias para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra
Radiación no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización
Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
VX4650
83
Seguridad
10 Consejos de Seguridad para Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria
capacidad de comunicarse por voz prácticamente en
cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los conductores. Cuando
conduzca un coche, la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y
esté al volante, sea sensato y tenga presente los
siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como
la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y aprenda a sacar partido
de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de
teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada
automática y la memoria.Asimismo, memorice el
teclado del teléfono para que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos
libres.Varios accesorios para teléfonos inalámbricos
con manos libres están a su disposición
actualmente.Tanto si elige un dispositivo montado e
84
VX4650
instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde
pueda alcanzarlo fácilmente.Asegúrese de que coloca
el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y
donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.Si
recibe una llamada en un momento inoportuno, si es
posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en
condiciones o situaciones de conducción
peligrosa.Comunique a la persona con la que está
hablando que está conduciendo; si fuera necesario,
termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en
las que las condiciones climatológicas comporten un
peligro para la conducción.La lluvia, el aguanieve, la
nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un
tráfico denso.Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de
visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas
por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que
está haciendo.Es de sentido común:no se ponga en una
situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y
no esté prestando atención a la carretera o a los
vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible,
realice las llamadas cuando no esté circulando o antes
de ponerse en circulación.Intente planificar sus
llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos en los que esté parado en
una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en
cualquier otra situación en la que deba detenerse.Si
necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo
consejo: marque unos cuantos números, compruebe la
carretera y los espejos y, a continuación, siga
marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran
carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando
está al volante.Asegúrese de que la gente con la que
está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas conversaciones que
puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.Un
teléfono inalámbrico es una de las mejores
herramientas que posee para protegerse a usted y
proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la
ayuda necesaria.Marque el 911 u otro número de
emergencia local en caso de incendio, accidente de
tráfico, peligro en la carretera o emergencia
médica.Recuerde que es una llamada gratuita para su
teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia.Un teléfono
inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser
un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación, un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que haya vidas en peligro,
llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya
que también le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10.Llame al servicio de asistencia en carretera o a un
número de asistencia especial para situaciones que no
sean de emergencia si fuera necesario.Durante la
conducción encontrará situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo bastante urgentes como
para llamar a los servicios de emergencia.Sin embargo,
VX4650
85
Seguridad
puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una
mano.Si ve un vehículo averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de
tráfico de poca importancia en la que no parece haber
heridos o un vehículo robado, llame al servicio de
asistencia en carretera o a otro número de asistencia
especial para situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al 888-901-SAFE o
visite nuestro sitio Web www.wow-com.com.
Información facilitada por la Cellular Telecommunications
Industry Association (Asociación de empresas de
telecomunicaciones inalámbricas)
86
VX4650
Información al consumidor sobre la SAR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su
teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
Está diseñado y fabricado para que no supere los límites
de emisión para la exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal
de Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos límites
son parte de unos lineamientos generales y establecen los
niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la
población en general. Estos lineamientos están basados
en estándares que desarrollaron organizaciones
científicas independientes por medio de una evaluación
periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los
estándares incluyen un notable margen de seguridad
diseñado para garantizar la salud de todas las personas
sin importar su edad o condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares
inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa
de absorción específica o SAR. El límite de SAR
establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR
se realizan usando posiciones de funcionamiento
estándar especificadas por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en
todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR
se determina al nivel de potencia más alto certificado, el
nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede
estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el
teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de
potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red,
en general, mientras más cerca esté de una antena de
estación de base inalámbrica, menor será la emisión de
potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para
su venta al público, debe probarse y certificarse ante la
FCC que demostrar que no supera el límite establecido por
el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se
realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la
oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC
para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo
de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es
de 1.21 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en
esta guía del usuario es de 1.28 W/kg (las mediciones de
uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en
función de los accesorios disponibles y los requisitos de la
FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los
niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones,
todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una
exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este
modelo de teléfono con todos los niveles de SAR
reportados y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la FCC. La
información sobre SAR de este modelo de teléfono está
archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección
Display
Grant
(Mostrar
subvención)
de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la ID
BEJVX4700 de la FCC.
Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de
absorción específica (SAR) en el sitio Web de la
Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones
Celulares (Cellular Telecommunications Industry
Association, CTIA) en http://www.wow-com.com.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los
teléfonos celulares usados por el público es de 1.6
watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El
estándar incluye un margen sustancial de seguridad para
dar una protección adicional al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las mediciones.
VX4650
87
Accesorios
Diadema
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular.
Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta.
La diadema se conecta al teléfono
permitiendo un funcionamiento de
manos libres. Incluye auriculares,
micrófono y botón integrado de
contestación/fin de llamada.
Cargador de viajero
El adaptador de CA le permite
activar su teléfono con.
Voltaje de entrada: 100-240VCA 50-60Hz
Voltaje de salida: 5.0V, 1000mA
Batería
Hay dos baterías disponibles. La
batería estándar y la extendida.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le
permite hacer funcionar el teléfono
y llevar a cabo una carga lenta de la
batería del teléfono en su vehículo.
Cargar una batería completamente
descargada requiere de 5 horas.
Kit de manos libres para automóvil
(portátil)
El kit de manos libres para
automóvil, le permite conectar el
teléfono a la toma de corriente de
su automóvil, y utilizarlo sin tener
que sujetarlo. Puede cargar una
batería completamente descargada
en 5 horas.
88
VX4650
NOTA
Funciona en modo de vibración/sin sonido en
Modo de cortesía y Modo silenciar todo incluso
al estar conectado a un auricular.
Cable del USB
Conecta su teléfono con su
computadora personal.
Cargador de baterías
El cargador de baterías le permite
cargar la batería sola, sin el
teléfono. Puede cargar una batería
completamente descargada en 3.5
horas.
Funda
Información de la garantía
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada en el sentido de que la
unidad adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres
de defectos de materiales y de mano de obra según los
términos y condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada de la unidad y sus accesorios adjuntos
tiene una vigencia de un (1) año a partir de la fecha de la
compra original. El período de garantía restante para que la
unidad sea reparada o reemplazada se determinará
mediante la presentación del recibo original de ventas por
la compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se extiende solamente al comprador
original del producto y no se puede asignar o transferir a
ningún comprador o usuario final subsiguiente.
(3) La garantía limitada sólo es válida para el comprador
original del producto siempre y cuando esté en EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawai, los territorios de EE.UU. y todas las
provincias canadienses.
(4) La caja externa y las partes decorativas estarán libres de
defectos importantes al momento de su distribución y, por
tanto, no estarán cubiertas bajo estos términos de garantía
limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar
información satisfactoria para LG, demostrando la fecha de
compra o intercambio.
(6) El cliente correrá con el costo de enviar el producto al
Departamento de servicio al cliente de LG. LG correrá con
el costo de enviar el producto de vuelta al consumidor
después de realizar el servicio en los términos de esta
garantía limitada.
2. LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
(1) Defectos o daños resultado del uso del producto de
cualquier forma que no sea la normal y acostumbrada.
(2) Defectos o daños resultado de un uso anormal, de
condiciones anormales, de almacenamiento inadecuado,
de exposición a humedad o agua, de modificaciones no
autorizadas, de conexiones no autorizadas, de
reparaciones no autorizadas, mal uso, negligencia, abuso,
accidente, alteración, instalación inadecuada u otros actos
que no sean culpa de LG, entre ellos el daño causado por el
envío, fusibles fundidos o derrames de comida o líquidos.
(3) Rotura o daño en las antenas a menos que haya sido
causado directamente por defectos en los materiales o
mano de obra.
(4) Supuestos defectos o desperfectos del producto si el
Departamento de servicio al cliente de LG no recibió
notificación por parte del consumidor durante el período de
garantía limitada aplicable.
(5) Productos cuyo número de serie se haya eliminado o vuelto
ilegible.
VX4650
89
Información de la garantía
(6) Esta garantía limitada sustituye a toda otra garantía,
explícita o implícita ya sea de hecho o por efectos de ley,
estatuto o de otro tipo, entre ellos cualquier garantía
implícita de comercialización o adecuación para algún uso
en particular.
(7) Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por
LG.
(8) Todas las superficies de plástico y todas las demás partes
externas expuestas que se hayan rayado o dañado debido
al uso normal del cliente.
(9) Productos que se hagan funcionar fuera de los parámetros
máximos publicados.
(10) Productos usados u obtenidos en un programa de
rentas.
(11)Consumibles (como los fusibles).
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No hay ninguna otra garantía explícita aplicable a este
producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE
LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ INDICADA. LG
INFOCOMM U.S.A., INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR LA
PÉRDIDA DEL USO DEL PRODUCTO, INCONVENIENTES,
PÉRDIDAS O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O
90
VX4650
CONSECUENCIAL PRODUCIDO POR EL USO DE, O LA
INCAPACIDAD DE USAR, ESTE PRODUCTO, NI POR EL
INCUMPLIMIENTO DE NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA
O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la limitación exclusiva de
daños incidentales o consecuenciales, ni limitaciones
sobre cuánto dura una garantía implícita, de modo que es
posible que estas limitaciones o exclusiones no se
apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y es posible que también tenga otros
derechos, que variarán de estado a estado.
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio sobre la garantía, llame al siguiente
número de teléfono desde cualquier punto en Estados
Unidos continental:
LG Electronics Service
201 James Record Road
Huntsville, AL 35824
Tel. 1-800-793-8896
Email: http://us.lgservice.com
Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de
servicio autorizado de LGE más cercano a usted y los
procedimientos para hacer válida la garantía.
Índice
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 84
A
Acceso al menú 33
Accesorios 88
Actualización de la FDA para
los consumidores 76
Ajustando El Altavoz
Encendido 18
Ajuste rápido del volumen
17
Alarma de reloj 55
Alerta de mensaje 59
Alertas Web 52
Ambiente 58
Anunciar alertas 47
Aparato 54
Atajo 56
Auto borrar 45
Auto guardar 44
Auto NAM 64
Auto Respuesta automát 66
Auto Volumen 67
Ayuda 48
Ayuda de acceso directo 69
Bienvenidos 7
Bloq. Teléfono 64
Borrado Llam. 37
Borrar 28
Borrar Contactos 65
Borrar todo 45
Descripción general de los
menús 11
Descripción general del
eléfono 10
Detalles técnicos 7
Dígitos de llamada 62
C
E
Calculadora 57
Cambiar Bloquear 65
Cambiar de servicio 60
Cargar la batería 13
Colores de tema 62
Comando de entrenamiento
48
Comando de voz 46
Conexión al PC 68
Configuración de datos 68
Configuraciones de mensaje
44
Contactos 33
Contador de KB 37
Contents 6
Contraste 62
Correo de voz 39
Correo de voz # 45
Editor de texto 62
Emergencia #s 65
Entrada 42
Entradas de contactos 23
ERI Sonidos 60
Estado de Luz 63
Estilo del menú 61
Ez Sugerencia 57
B
D
batería 13
Datos/Fax 68
F
Fijar NAM 63
Firma 45
Fuente 62
Fuerza de la señal 14
Función de Mudo 17
Funciones 66
G
Get It Now 48, 49
Glosario de iconos 69
Grupos 35
Guardado 44
H
Hacer llamadas 16
I
Iconos en pantalla 15
ID del llamador 18
Idioma 63
Iluminación de fondo 61
Imágenes 53
Info de tel 69
Información al consumidor
sobre la SAR 86
Información de la garantía 89
Información de seguridad 73
Información de seguridad de
la TIA 70
Iniciar Browser 51
Introducción de texto 20
L
LCD 61
Lista de Contactos 34
Lista Llam 36
Llam. entrante 37
Llam. fracasada 37
Llam. saliente 36
Llamada en espera 18
VX4650
91
Índice
Llamada Restringidas 65
Llamadas conexión 60
Llame al # 45
Lugar 69
M
Marcaciones de un toque 67
Marcaciones Rápidas 35
Marcado con comandos de
voz 19
Marcado rápido 18, 32
Media 53
Mejor coincidencia 47
Memo Vocal 56
Mensajes 38
Mensajes de Web 52
Mi # de tel 69
Mi tarjeta V 35
Mobile Web 50
Modalidad de asentar 45
Modalidad TTY 67
Modo 123 (Números) 20
Modo Abc (Multi-toque) 20
Modo de bloqueo 17
Modo de manerae 17
Modo de Símbolos 20
Modo de Smiley 21
Modo PalabraT9 (T9) 20
Modos de sonido 47
Mostrar 61
92
VX4650
N
Nivel de carga de la batería
13
Nota 56
Nuevo E-mail 34
Nuevo Número 34
Nuevos Mensaje 39
Reintento automático 66
Reloj universal 58
Relojes 62
Remarcado de llamadas 16
Reporduccion automatica 45
Respuesta de llamada 66
Restablecer Implícito 66
O
S
Objetos de mensaje de
texto 54
Obtenir info 50
Opciones de texto 41
S/W Versión 69
Salida 43
Seguridad 64
Seleccione Sistema 63
Señal sonora de un minuto
60
Servicio Alertas 59
Sist. de servicio 64
Sistema 63
Sonido 53
Sonidos 59
P
Pantallas 61
Pausa 2 seg (T) 30
Pausa Fija (P) 30
Pendon 61
Plan 55
Poder-Salvo 63
Privacidad de voz 67
R
recaución de Seguridad
Importante 2
Recibir llamadas 16
Referencia de los iconos de
mensaje 41
T
Texto rápido 45
Tiempo de uso 37
Timbres 59
Tonalidad tecla 59
Tono de
activación/desactivación
60
Tono de DTMF 60
V
Vista automatica 45
Volumen 59
Volver al principio 60
Voz 46