Marley 202SLB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

202SLB
Radiant Desk Heater
When using electrical appliances, basic precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,
and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let
bare skin touch hot surfaces.
3. Keep combustible materials such as furniture, pillows, bed-
ding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet away from
front of heater and keep them away from the sides and rear.
4. Extreme caution is necessary when any heater is used by or
near children or invalids and whenever the heater is left
operating and unattended.
5. Always turn heater off at switch and unplug heater from out-
let when not in use.
6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or
after the heater malfunctions, has been dropped or dam-
aged in any manner. Discard heater, or return to authorized
service facility for examination and/or repair.
7. Do not use this heater outdoors.
8. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry
areas and similar indoor locations. Never locate heater
where it may fall into a bathtub or other water container.
9. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with
throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord
under furniture or appliances. Arrange cord away from traf-
fic area and where it will not be tripped over.
10. Some models are provided with a three blade grounded
plug (see Figure 1). If provided with a grounded plug,
always connect to a properly grounded outlet only.
11. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not
use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids
are used or stored.
12. Check heater cord and plug connections. Faulty wall outlet
connections or loose plugs can cause the outlet or plug to
overheat. Be sure the plug fits tight in the outlet. Heaters
draw more current than small appliances, therefore over-
heating of the outlet may occur even if it has not occurred
with the use of other appliances. If plug outlet or faceplate
is HOT, discontinue use and have qualified electrician
check/replace the faulty outlet.
13. Always plug heater directly into a wall outlet/receptacle.
Never use with an extension cord or relocatable power tap
(outlet/power strip).
14. If this heater is to be used in damp areas such as base-
ments or garages, a ground fault circuit must be provided.
15. Do not make holes in the heater. Damage to internal elec-
trical components or electric shock hazards may occur and
this will void your warranty.
16. Use this heater only as described in this manual. Any other
use not recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons.
17. This heater is provided with a tip over switch that will dis-
connect power to the heater if it is tilted or falls over. The
heater can only be used in the vertical position or tilted back
slightly when used with built in stand.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
!
WARNING
GENERAL
This radiant heater is designed to provide supplemental heat in small areas such as offices and may be used as an
under desk heater. However, care must be taken to avoid blocking heater or covering it with any thing that could allow
it to build up heat See warnings.
Installation, Operation & Maintenance Instructions
IMPORTANT INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
This heater operates in upright position only. For mount-
ing heater to desk, apply velcro to top of heater back, one
piece near each corner. Remove backing from back of
velcro and press firmly against the desired position on the
desk. Normal position is against the desk knee-well panel
with the top of the heater at knee height. To remove, pull
bottom of heater firmly away from desk. Heater can be
restored to original position by once again attaching to
velcro. The leg on the back swings out to support the
heater when used as a portable heater.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Heaters are provided with flexible cord with a grounded 2
blade plug (as shown in Figure 1) and built-in ON/OFF
switch. This heater is for use at 120 V AC only.
2. An adapter as shown at C in Figure 1 is available for con-
necting three-blade grounding-type plugs to two-slot recepta-
cles. The green grounding plug extending from the adapter
must be connected to a permanent ground such as a proper-
ly grounded outlet box. The adapter should not be used if a
three-slot grounded receptacle is available.
3. Occasionally a new heater will emit a slight “new smell” odor
during initial use. This smell should dissipate within the first
hour of use.
4. Always unplug heater when not in use. When heaters are
not to be used for an extended period of time, cord should
be coiled and tied to prevent damage and heater should be
stored in a safe location.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1. If heater fails to operate or if heater or power cord becomes
damaged, unplug and discontinue use. DO NOT attempt to
repair the heater. There are no user-serviceable parts
inside.
2. If the heater fails during the warranty period, return to place
of purchase or to the factory as outlined in the LIMITED
WARRANTY statement below.
3. Heater may be cleaned using a damp cloth or sponge and a
mild detergent. Never submerge or soak heater in water.
Always turn heater off and unplug before cleaning. Heaters
may be repainted if desired. Use only high temperature
water based acrylic paints.
2
12/11
Part No. 5200-2184-006
ECR 39312
LIMITED WARRANTY
All products manufactured by Marley Engineered Products are warranted against defects in workmanship and materials for one year from date of installation, except
heating elements which are warranted against defects in workmanship and materials for five years from date of installation. This warranty does not apply to damage from
accident, misuse, or alteration; nor where the connected voltage is more than 5% above the nameplate voltage; nor to equipment improperly installed or wired or
maintained in violation of the product’s installation instructions. All claims for warranty work must be accompanied by proof of the date of installation.
The customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation of products, including labor costs, and shipping costs incurred to return products
to Marley Engineered Products Service Center. Within the limitations of this warranty, inoperative units should be returned to the nearest Marley authorized service cen-
ter or the Marley Engineered Products Service Center, and we will repair or replace, at our option, at no charge to you with return freight paid by Marley. It is agreed that
such repair or replacement is the exclusive remedy available from Marley Engineered Products.
THE ABOVE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED, AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM
THIS AGREEMENT. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE
PRODUCT, WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE, TORT, STRICT LIABILITY, OR CONTRACT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For the address of your nearest authorized service center, contact Marley Engineered Products in Bennettsville, SC, at 1-800-642-4328. Merchandise returned to the fac-
tory must be accompanied by a return authorization and service identification tag, both available from Marley Engineered Products. When requesting return authorization,
include all catalog numbers shown on the products.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND
WARRANTY PARTS PLUS GENERAL INFORMATION
1. Warranty Service or Parts 1-800-642-4328
2. Purchase Replacement Parts 1-800-654-3545
3. General Product Information www.marleymep.com
Note: When obtaining service always have the following:
1. Model number of the product
2. Date of manufacture
3. Part number or description
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
Figure 1
202SLB
Calefactor radiante de escritorio
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones
básicas para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones físicas, incluido lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este calefactor.
2. Este calefactor estará caliente mientras está en uso. Para evitar que-
maduras, no permita que la piel desnuda haga contacto con las
superficies calientes.
3. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almo-
hadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas a al menos 3 pies
(0,9 metros) de distancia de la parte delantera del calefactor, y man-
téngalos alejados de los lados y la parte trasera.
4. Se necesita extrema precaución cuando el calefactor se utiliza cerca
de niños o personas discapacitadas y cuando el calefactor se deja
funcionando sin supervisión.
5. Siempre apague el calefactor mediante el interruptor y desenchufe el
calefactor fuera del tomacorriente cuando no está en uso.
6. No ponga en funcionamiento ningún calefactor con cables o
enchufes dañados ni después que el calefactor haya tenido un mal
funcionamiento, se haya caído o dañado de cualquier manera.
Deseche el calefactor, o regrese al establecimiento de servicio autor-
izado para inspección y/o reparación.
7. No utilice este calefactor en exteriores.
8. Este calefactor no está diseñado para usarse en baños, áreas de
lavado ni en lugares interiores similares. Nunca ubique el calefactor
donde pudiera caerse a una bañera u otro recipiente con agua.
9. No tienda el cable debajo de alfombras. No cubra el cable de sumin-
istro de energía con alfombras grandes, alfombras continuas ni
cubiertas similares. No coloque el cable de suministro de energía
debajo de muebles o aparatos. Coloque el cable alejado de las
áreas de tráfico y donde éste no cause tropezones.
10. Algunos modelos tienen un enchufe de conexión a tierra de tres
patas (vea la Figura 1). Si tiene un enchufe de conexión a tierra, sólo
conecte en un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente.
11. Un calefactor tiene en su interior piezas calientes, piezas que forman
arcos eléctricos o piezas que producen chispa. No utilice esta unidad
en áreas donde se utiliza o almacena gasolina, pintura, o líquidos
inflamables.
12. Revise las conexiones del cable de suministro de energía y el
enchufe del calefactor. Las conexiones defectuosas del tomacorri-
ente de pared o los enchufes flojos pueden causar que el tomacorri-
ente o enchufe se sobrecalienten. Verifique que el enchufe encaja de
manera apretada en el tomacorriente. Los calefactores consumen
más corriente que los electrodomésticos pequeños, por lo tanto
podría ocurrir sobrecalentamiento del tomacorriente incluso si este
sobrecalentamiento no había ocurrido con el uso de otros elec-
trodomésticos. Si el tomacorriente o la placa frontal están
CALIENTES, interrumpa su uso y solicite a un electricista calificado
que revise/reemplace el tomacorriente defectuoso.
13. Siempre enchufe el calefactor directamente en un tomacorriente de
pared. Nunca utilice con un cable de extensión o toma de energía
reubicable (regleta de tomacorrientes).
14. Si este calefactor debe utilizarse en áreas húmedas tales como
sótanos o garajes, debe suministrarse un circuito de protección con-
tra falla a tierra.
15. No haga orificios en el calefactor. Podría ocurrir daño en los compo-
nentes eléctricos internos o peligros por descarga eléctrica, y esto
anulará su garantía.
16. Utilice este calefactor únicamente según se describe en este manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar
un incendio, descarga eléctrica, o lesiones a personas.
17. Este calefactor se suministra con un interruptor por volcamiento que
desconectará la energía hacia el calefactor si éste se inclina o cae.
El calefactor sólo puede utilizarse en la posición vertical o levemente
inclinado hacia atrás cuando se utiliza con la base incorporada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
!
ADVERTENCIA
GENERALIDADES
Este calefactor radiante está diseñado para proporcionar calor complementario en áreas pequeñas tales como oficinas y puede uti-
lizarse como calefactor debajo del escritorio. Sin embargo, debe tenerse cuidado de evitar obstruir el calefactor o cubrirlo con cualquier
cosa que pudiera permitirle que acumule calor Vea las advertencias.
Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Este calefactor funciona únicamente en la posición vertical. Para
montar el calefactor en un escritorio, aplique el velcro a la parte
superior de la parte trasera del calefactor, un (1) trozo cerca de
cada esquina. Retire el forro de la parte trasera del velcro y pre-
siónelo firmemente en la posición deseada en el escritorio. La
posición normal es contra el panel de la cavidad para rodillas del
escritorio con la parte superior del calefactor a la altura de las
rodillas. Para remover, hale firmemente la parte inferior del cale-
factor alejándola del escritorio. El calefactor puede devolverse
otra vez a la posición original adhiriendo al velcro. La pata en la
parte trasera gira hacia afuera para soportar el calefactor cuando
se utiliza como calefactor portátil.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Los calefactores están equipados con cable flexible con enchufe de
conexión a tierra de 2 patas (según se muestra en la Figura 1) e inter-
ruptor de ENCENDIDO/APAGADO incorporado. Este calefactor sólo
es para uso a 120 V AC.
2. Hay disponible un adaptador, según se muestra en C en la Figura 1,
para conectar enchufes del tipo de conexión a tierra de tres patas en
tomacorrientes de dos ranuras. El terminal verde de conexión a tierra
que sobresale del adaptador se debe conectar a una conexión de tier-
ra permanente, tal como una caja de tomacorriente conectado a tierra
apropiadamente. No es necesario utilizar el adaptador si hay un toma-
corriente de tres ranuras conectado a tierra.
3. Ocasionalmente, un calefactor nuevo despedirá un leve olor “a nuevo”
durante el uso inicial. Este olor se disipará dentro de la primera hora
de uso.
4. Siempre desenchufe el calefactor cuando no está en uso. Cuando los
calefactores no deben utilizarse durante un periodo de tiempo extendi-
do, el cable de suministro de energía debe enrollarse y amarrarse
para evitar daño y el calefactor debe guardarse en un lugar seguro.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
1. Si el calefactor no funciona o si el calefactor o el cable de suministro
de energía se dañan, desenchufe e interrumpa el uso. El usuario NO
debe intentar reparar el calefactor. En su interior no hay piezas repara-
bles por el usuario.
2. Si el calefactor falla durante el período de garantía, devuelva al sitio
d
e compra o a la fábrica según se describe en el siguiente texto de
GARANTÍA LIMITADA.
3. El calefactor puede limpiarse utilizando una esponja o trapo húmedo y
un detergente suave. Nunca sumerja ni moje el calefactor en agua.
Antes de limpiar, siempre apague y desenchufe el calefactor. Si se
desea, los calefactores pueden repintarse. Sólo utilice pinturas acríli-
cas a base de agua para altas temperaturas.
4
12/11
Pieza No. 5200-2184-006
ECR 39312
GARANTÍA LIMITADA
Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products están garantizados contra defectos en manufactura y materiales durante un (1) año a partir de la fecha
instalación, excepto los elementos calefactores los cuales están garantizados contra defectos en manufactura y materiales durante cinco años a partir de la fecha de insta-
lación. Esta garantía no aplica a daño por accidente, uso incorrecto, o alteración; ni donde el voltaje conectado sea superior en 5% al voltaje indicado en la placa de datos;
ni se aplica a equipo instalado o cableado o mantenido de manera inapropiada en violación de las instrucciones de instalación del producto. Todas las reclamaciones de
trabajo de garantía deben incluir un documento que compruebe la fecha de instalación.
El cliente será responsable de todos los costos incurridos en la remoción o reinstalación de productos, incluyendo los costos de mano de obra, y los costos de envío incur-
ridos para devolver los productos al Centro de Servicio de Marley Engineered Products. Dentro de las limitantes de esta garantía, las unidades inoperantes deben devol-
verse al centro de servicio autorizado Marley más cercano o al Centro de Servicio de Marley Engineered Products, y nosotros repararemos o reemplazaremos, según nues-
tra elección, sin costo para usted, con el costo de envío de regreso pagado por Marley. Se acuerda que dicha reparación o reemplazo es el remedio exclusivo disponible
de parte de Marley Engineered Products.
LAS ANTERIORES GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADE-
ABILIDAD Y ADECUADIBILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE EXCEDEN LAS GARANTÍAS EXPRESAS MENCIONADAS SON DENEGADAS MEDI-
ANTE ESTE DOCUMENTO Y EXCLUIDAS DE ESTE ACUERDO. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENCIALES
QUE SURJAN CON RESPECTO AL PRODUCTO, ESTÉN O NO BASADOS EN NEGLIGENCIA, INFRACCIÓN, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O CONTRATO.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños resultantes o adicionales, de modo que la anterior exclusión o limitación podría no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además, usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Para obtener la dirección de su centro de servicio autorizado más cercano, comuníquese con Marley Engineered Products en Bennettsville, SC, en el teléfono:
1-800-642-4328. La mercancía devuelta a la fábrica debe incluir una autorización de devolución y la etiqueta de identificación de servicio, las cuales pueden conseguirse
en Marley Engineered Products. Al solicitar la autorización de devolución, incluya todos los números de catálogo mostrados en los productos.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA Y LAS PIEZAS DE
GARANTÍA, Y ADEMÁS, INFORMACIÓN GENERAL
1. Servicio o Piezas de Garantía 1-800-642-4328
2. Compra de Piezas de Repuesto 1-800-654-3545
3. Información General de Productos www.marleymep.com
Nota: Al solicitar servicio, siempre tenga a mano lo siguiente:
1. Número de modelo del producto
2. Fecha de fabricación
3. Número o descripción de la pieza
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
Figura 1
CLAVIJA DE
C
ONEXIÓN
A TIERRA
ADAPTADOR
E
LEMENTO DE
CONEXIÓN A
TIERRA
T
ORNILLO
METÁLICO
TAPA DE CAJA DE
T
OMACORRIENTE
C
ONECTADO A
TIERRA
202SLB
Radiateur rayonnant de bureau
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base
doivent toujours être suivies afin de réduire le risque de départ d'in-
cendie, de commotion électrique et de blessures aux personnes, incluant
celles qui suivent :
1. Lisez toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser ce radiateur.
2. Ce radiateur est chaud quand il est en fonctionnement. Pour éviter
des brûlures, ne laissez pas la peau nue toucher ses surfaces
chaudes.
3. Maintenez les matières combustibles comme le mobilier, les oreillers,
la literie, les papiers, les vêtements et les couvertures, à au moins 3
pieds (90 cm) de distance de l’avant du radiateur, et éloignez-les
aussi des côtés et de l’arrière.
4. Il faut faire très attention quand un radiateur quelconque est utilisé
par des enfants ou des personnes invalides ou près d’eux, et à
chaque fois que le radiateur est laissé en marche sans surveillance.
5. Coupez toujours le radiateur à son interrupteur et débranchez-le de
la prise secteur quand il n’est pas utilisé.
6. Ne faites fonctionner aucun radiateur avec son cordon ou sa fiche
secteur en mauvais état, ou après avoir présenté des dysfonction-
nements, être tombé ou avec subi de quelconques dommages.
Mettez le radiateur au rebut, ou retournez-le à un centre de service
agréé pour un examen et/ou une réparation.
7. N’utilisez pas ce type de radiateur à l’extérieur.
8. Le radiateur n’est pas prévu pour une utilisation dans des salles
d’eau, des buanderies ou des pièces d’intérieur similairement
humides. Ne placez jamais le radiateur à un emplacement d’où il
pourrait tomber dans une baignoire ou un autre conteneur avec de
l’eau.
9. Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne
recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des passages ou
d’autres camouflages. Ne faites pas passer le cordon sous des
meubles ou des appareils. Disposez le cordon hors de la zone de
trafic et à un endroit où il ne fera pas trébucher.
10. Certains modèles sont fournis avec une fiche d’alimentation à trois
lames pour liaison de terre (Voir la Figure 1). Si la fiche d’alimenta-
tion fournie a une borne de terre, connectez-la uniquement dans une
prise secteur reliée à la terre.
11. Un radiateur comporte à l’intérieur des parties chaudes, et pouvant
produire un arc ou des étincelles électriques. Ne l’utilisez pas dans
des zones où de l’essence ou des liquides inflammables sont utilisés
ou entreposés.
12. Vérifiez le cordon d’alimentation et les connexions de sa fiche. De
mauvaises connexions sur une prise secteur murale ou une fiche
lâche peuvent causer un sur-échauffement de la prise ou de la fiche.
Assurez-vous que le fiche est tenue fermement dans la prise. Les
radiateurs tirent plus de courant que des petits appareils, donc une
surchauffe de la prise peut arriver même si cela ne s’était pas produit
avec d’autres appareils. Si les contacts ou la plaque de face de la
prise sont CHAUDS, arrêtez l’utilisation et faites vérifier/remplacer la
prise dangereuses par un électricien qualifié.
13. Branchez toujours les radiateurs directement dans une prise secteur
murale. Ne les utilisez jamais avec un cordon de rallonge ou un boîti-
er/une barrette de prises relocalisable.
14. Si le radiateur doit être utilisé dans des endroits humides, comme
dans des sous-sol ou garages, il faut prévoir un disjoncteur différen-
tiel en amont.
15. Ne percez pas de trous dans le radiateur. Il pourrait s’ensuivre des
dommages aux composants électriques à l’intérieur, avec un risque
de commotions électriques, et cela annulerait la garantie.
16. N’utilisez ce radiateur que comme c’est décrit dans ce manuel. Toute
autre utilisation non recommandée par le constructeur peut causer
un départ d’incendie, une commotion électrique ou des blessures
corporelles.
17. Ce radiateur est muni d’un interrupteur sur basculement qui coupera
l’alimentation électrique s’il bascule ou tombe. Le radiateur ne peut
être utilisé qu’en position droite ou légèrement incliné quand il est sur
son socle intégré.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
!
AVERTISSEMENT
GÉNÉRALITÉS
Ce radiateur rayonnant est conçu pour fournir de la chaleur supplémentaire dans des zones réduites comme des bureaux, et peut s’u-
tiliser comme un chauffage sous le bureau. Cependant il faut veiller à ne pas obstruer le radiateur ou à le couvrir avec tout ce qui pour-
rait causer sa surchauffe Consultez les avertissements.
Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Ce radiateur ne fonctionne qu’en position droite. Pour monter le
radiateur sur un bureau, appliquez du velcro sur son dos, un
morceau près de chaque angle. Enlevez l’isolant du velcro et
pressez-le fermement pour le coller contre le bureau à la position
désirée. La position normale est contre la plaque cache-genoux,
avec le haut du radiateur à la hauteur des genoux. Pour l’enlever,
tirez fermement le bas du radiateur en l’écartant du bureau. Le
radiateur peut être remis à sa position d’origine en le fixant de
nouveau par velcro. La patte à l’arrière se bascule pour supporter
le radiateur quand il est utilisé comme modèle portable.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Les radiateurs sont fournis avec un cordon flexible terminé par une
fiche d’alimentation à 2 lames (comme montré en Figure 1) et un
interrupteur M/A intégré. Ce chauffage n’est prévu que pour du secteur
120 V CA.
2. Un adaptateur, comme montré en C sur la Figure 1, est disponible
pour brancher la fiche avec terre à trois lames dans des prises à deux
fentes. La fiche de mise à la terre sortant de l’adaptateur doit être
reliée à une terre permanente comme celle d’une prise secteur cor-
rectement mise à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une
prise secteur à trois fentes est disponible.
3
. Parfois un radiateur neuf va générer une nouvelle odeur à sa première
utilisation. Cette odeur devrait se dissiper dans la première heure de
fonctionnement.
4. Débranchez toujours le radiateur quand il n’est pas en utilisation.
Quand les radiateurs restent inutilisés pour une longue durée, leur cor-
don doit être enroulé et attaché pour éviter des dommages, et les radi-
ateurs sont à entreposer en lieu sûr.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
1. Si le radiateur ne fonctionne plus, ou si son cordon devient endom-
magé, débranchez-le et cessez de l’utiliser. N’essayez PAS de réparer
le radiateur. Il ne comporte pas de pièce remplaçable à l’intérieur.
2. Si le radiateur tombe en panne durant la période de garantie, ren-
voyez-le à l’endroit de son achat ou à l’usine comme décrit dans le
d
escriptif de GARANTIE LIMITÉE qui suit.
3. Le radiateur peut se nettoyer en utilisant un chiffon ou une éponge
humide et du détergent doux. Ne submergez pas et ne faites pas trem-
per un radiateur dans l’eau. Coupez toujours un radiateur et
débranchez-le avant de le nettoyer. Les radiateurs peuvent se repein-
dre si vous le souhaitez. Pour cela n’utilisez que des peintures
acryliques à base aqueuse.
6
12/11
N° de document 5200-2184-006
ECR 39312
GARANTIE LIMITÉE
Tous les produits fabriqués par Marley Engineered Products sont garantis contre des défauts dus à la main d’œuvre et aux matériaux pendant un an à partir de la date
d’installation, saufs les éléments de chauffe qui sont garantis de la même façon pendant cinq ans. Cette garantie ne s’applique pas pour des dommages résultant d’ac-
cident, de mésusage ou d’altération ; ni si la tension secteur envoyée fait 5 % ou plus au-dessus de la tension nominale de la plaque signalétique ; ni sur l’équipement
est incorrectement installé ou câble, en violation avec les instructions d’installation. Toutes les demandes d’exercice de la garantie devront être accompagnées de la
preuve de date d’installation.
Le client doit être responsable de tous les coûts occasionnés pour le démontage ou la réinstallation des produits, incluant les coûts de main-d’œuvre, et les coûts d’ex-
pédition pour renvoyer les produits au centre de service de Marley Engineered Products. Dans le cadre des limitations de cette garantie, les unités ne fonctionnant pas
doivent être renvoyées au centre de service agréé Marley le plus proche, ou directe au centre de service de Marley Engineered Products, ils seront réparés ou rem-
placés, à notre choix, sans frais pour vous avec le port de retour payé par Marley. Il est convenu que cette réparation ou ce remplacement sera le seul remède à atten-
dre de Marley Engineered Products.
LES GARANTIES QUI PRÉCÈDENT TIENNENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, ET TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION POUR UNE FINALITÉ SPÉCIFIQUE QUI EXCÉDERAIENT LES DISPOSITIONS DE GARANTIE
PRÉCÉDEMMENT ÉNONCÉES SONT ICI REJETÉES ET EXCLUES DE CET ACCORD. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE SERA PAS TENU POUR RESPON-
SABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS SURVENANT EN RELATION AVEC LE PRODUIT, QU’ILS SOIENT À BASE DE NÉGLIGENCE, TORT, RESPONSABILITÉ
PURE OU CONTRACTUELLE.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou annexes, de ce fait l’exclusion ou la limitation qui précède peut ne pas s’ap-
pliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, qui varient d’un État à un autre.
Pour obtenir l’adresse de votre centre de service agréé le plus proche, contactez Marley Engineered Products à Bennettsville, SC, USA, au 1-800-642-4328. Toute
marchandise retournée à l’usine doit être accompagnée d’une autorisation de renvoi et d’une étiquette d’identification pour le service, ces deux documents étant
disponibles auprès de Marley Engineered Products. En demandant une autorisation de retour, fournissez tous les numéros de catalogue indiqués sur les produits.
COMMENT OBTENIR DU SERVICE ET DES PIÈCES DANS LE CADRE DE LA
GARANTIE ET DES INFORMATIONS GÉNÉRALES
1. Service et pièces sous garantie 1-800-642-4328
2. Pièces détachées à acheter 1-800-654-3545
3. Informations générales sur les produits www.marleymep.com
Remarque : Pour obtenir le service sous garantie vous devez toujours avoir préparé :
1. Référence de modèle du produit
2. Date de fabrication
3. Numéro ou description de pièce
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
Figure 1
BROCHE
D
E TERRE
ADAPTATEUR
M
OYENS DE
MISE À LA
TERRE
VIS À MÉTAUX
C
OUVERCLE DE
PRISE SECTEUR
À LA TERRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Marley 202SLB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas