Panasonic SLJ905 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Español Deutsch Italiano Français
Português
Nederlands
Dansk
PyccknØ
rÎsk
Çesky Polski
Svenska
SL-J905/SL-J910
Lector portátil de discos compactos
Instrucciones de funcionamiento
Tragbarer CD-Spieler
Bedienungsanleitung
Lettore CD portatile
Istruzioni per l’uso
Lecteur CD portable
Mode d’emploi
Leitor de CD portátil
Manual de Instruções
Draagbare CD-speler
Gebruiksaanwijzing
Bærbar CD-afspiller
Betjeningsvejledning
GoptatnbhsØ gponfpsbatejv KL
Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
Pâenosnÿ CD pâehrávaç
Návod k obsluze
Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych
Instrukcja obsìugi
Bärbar CD-spelare
Bruksanvisning
EG
RQT7223-E
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
SL-J910
2
2
RQT7223
Índice
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN
FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA
A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE
PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN
ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS,
MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA
DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE
APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO
COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,
FLOREROS.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación
deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si
tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
Estimado cliente
Gracias por haber adquirido este producto.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Escucha utilizando el altavoz
Puede escuchar utilizando el altavoz o los auriculares. Sin embargo, no puede utilizar ambos
al mismo tiempo.
Reproducción MP3
Este aparato puede reproducir archivos MP3 que usted ha grabado en discos.
MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y
Thomson multimedia.
Retención (HOLD)
Esta función hace que el aparato ignore las funciones de los botones pulsados por error.
Ponga el aparato en HOLD para que éste no se encienda o la reproducción se interrumpa
por error.
El aparato y el mando a distancia tienen ambos interruptores HOLD independientes.
Acerca de los discos CD-R y CD-RW
Este aparato puede reproducir discos CD-R y CD-RW grabados con CD-DA o MP3. Utilice
un disco de grabación de audio para CD-DA y finalícelo
§
cuando termine de grabarlo. El
aparato tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condición de la grabación.
§ Un proceso realizado tras la grabación que permite a los reproductores CD-R/CD-RW
reproducir audio de discos CD-R y CD-RW.
Función de reanudación
La reproducción comienza desde el punto donde fue detenida por última vez. Al cambiar el
disco se cancela esta función.
Función de apagado automático
Si el aparato se deja en el modo de parada durante 10 minutos aproximadamente se apaga a
sí mismo automáticamente.
La luz del visualizador
La luz del visualizador del mando a distancia se enciende durante unos 5 segundos cuando
usted pulsa un botón, a menos que se haya activado la función de retención.
Accesorios suministrados
Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Situación de los controles/Conexión a otro equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alimentación/Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cómo utilizar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Otros métodos de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reproducción MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Especificaciones/Mantenimiento/Advertencias/Visualizaciones . . . . . . . . . . . 8
Guía para solucionar problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Los accesorios del no se pueden
utilizar con el o viceversa.
SL-J910
SL-J905
1 Mando a distancia con cable
1 Par de auriculares estéreo
1 Caja de baterías externa
2 Baterías de níquel-hidruro de metal:
(consulte más abajo)
1 Caja de transporte de baterías
1 Adaptador de CA
Compruebe el embalaje del aparato para ver si tiene los accesorios siguientes.
solamente
1 Sistema de altavoz activo
1 Estuche blando
solamente
1 Altavoz/Cargador de baterías
1 Cable de alimentación de CA
Nota
El cable de alimentación de CA suministrado
es para utilizar con este aparato solamente.
No lo utilice con ningún otro equipo.
SL-J910
SL-J905
Baterías de recambio recomendadas:
HHF-AZ01/HHF-1P (Baterías de níquel-hidruro de metal)
RQT7223
Español
3
A
Interruptor
de abertura
3
Situación de los controles/Conexión a otro equipo
A la toma DC IN
Al terminal de la caja de las
baterías (EXT BATT)
Sistema de
audio
Ajuste el
nivel del sonido
en el sistema
de audio.
Adaptador de CA
Caja de baterías
externa
Toma de CA
Toma de CA
Adaptador de alimentación para automóvil
(SH-CDC9) (no incluido)
Puede cargar las baterías con esta conexión.
Algunos no
se pueden
conectar.
Audio de
automóvil
A los terminales
CD o AUX
Cable de audio
(no incluido)
Adaptador tipo casete estéreo para automóvil
(SH-CDM10A) (no incluido)
A la toma de mando a distancia
Ponga el volumen del aparato en 1015.
Cable de
alimentación de CA
Interruptor
de retención
Toma de
auriculares
Compartimiento
de las baterías
Control de volumen Selección de tono
Selección del modo
de reproducción
Salto/
Búsqueda
Reproducción/Pausa
Parada/Apagado
Visualizador
Control de volumen
Control de volumen
Reproducción/Parada/
Apagado
Salto/BúsquedaSalto/Búsqueda
Selección de tono
Selección del modo de reproducción
Auriculares
Interruptor de retención
Lente
Aparato principal
Mando a distancia
Luz de carga
Tipo de clavija:
3,5 mm, estéreo
Apague este aparato y el otro equipo antes de hacer la conexión.
Si no quiere que suene el mando a distancia, apáguelo. (página 6)
SL-J905
SL-J910
Adaptador de CA
Memoria/Recuperación/Visualización/Repetición AB/
Encendido y apagado del modo antisalto/
Digital Re-master
4
4
RQT7223
Baterías Cárguelas antes de utilizarlas.
Apague el aparato antes de cargar las baterías.
Puede cargar las baterías antes de que se descarguen completamente.
Coloque la tapa de las baterías de manera que quede bien cerrada y a ras con el
compartimiento de las baterías si se afloja, de otra forma podría rayar sus discos.
Cómo quitar las baterías
-
+
-
+
OPEN
132
+
-
-
+
Levante empujando
desde la ranura
Pilas secas (no incluidas)
Tiempo de reproducción (Especificaciones, página 8)
12 3
Presione
Utilizando juntas las baterías y las pilas podrá prolongar el tiempo de reproducción.
LR6, AA, UM-3
El indicador de las baterías
El aparato se apaga podo después
de que el indicador empieza a
parpadear.
Cuando el aparato está encendido
El aparato está en la condición de espera cuando se conecta el adaptador de CA. El circuito primario
siempre tiene corriente cuando el adaptador de CA está conectado a una toma de corriente.
Adaptador de CA
Cable de
alimentación
de CA
DC IN
Toma EXT BATT
del aparato
principal
Alimentación
Empieza la carga.
La luz “CHG” se apaga.
(Entre 3 y 4 horas aproximadamente)
La luz “CHG” se enciende.
Termina la carga.
Cierre
firmemente.
Conexión de los altavoces
Estos altavoces no tienen blindaje magnético. Manténgalos alejados de los televisores,
computadoras y otros aparatos a los que les afecta fácilmente el magnetismo.
3
1
2
4
2
3
1
Parte inferior del aparato principal
SL-J905
Puede ajustar el ángulo en tres posiciones
diferentes.
Apriete
firmemente el
gancho.
Conecte (y utilice)
para ver la
visualización.
SL-J910
Las baterías también se pueden cargar en el soporte mientras el aparato está apagado.
Conecte (y utilice)
para ver la
visualización.
Para apagar la luz del soporte
Manténgalo pulsado mientras el aparato está encendido.
Repita para volver a encenderlo.
Para expulsar la unidad del soporte
Pulse.
Para abrir la tapa del disco
Pulse.
DC IN
Toma de CA
Adaptador de CA
[REMOTE]
Todos los demás botones funcionan de igual forma que los del aparato principal. (
página 57)
¡Clic!
Antes de empezar la reproducción, el indicador de las baterías podrá parpadear aunque éstas
no se encuentren agotadas. Tras iniciar de nuevo la reproducción, el indicador aparecerá
correctamente.
Toma de CA
SL-J910
SL-J905
Cable de
alimentación
de CA
RQT7223
Español
5
5
Cómo utilizar el aparato
Parada/Apagado
Número
de pistas
Tiempo de
reproducción
total
Mando a distancia
Aparato principal/
Soporte de altavoz
SL-J910
Pulse. Pulse.
Mantenga pulsado para
apagar el aparato.
Pulse de nuevo para
apagar el aparato.
Pausa
Mando a distancia
Aparato principal/ Soporte de altavoz
SL-J910
1/;
Pulse.
No disponible.
Púlselo de nuevo para reiniciar la
reproducción.
11 51:52
6 25
ALBUM
Abra la tapa e introduzca un CD.
Enchufe
firmemente.
Número de pista
Tiempo de reproducción
transcurrido de la pista
Cancele la retención.
Pulse.
Cable largo a la
derecha.
Ajuste el volumen desde
025 moviendo [1/]
hacia [r] o [s].
Los archivos MP3
tardan un poco más en
leerse.
MP3 se enciende en
el visualizador durante
la reproducción.
Reproducción
Búsqueda
Muévalo y
manténgalo fijo
durante la
reproducción.
No puede buscar mientras reproduce MP3.
Durante los modos de la reproducción programada, repetición de una pista, aleatoria,
repetición aleatoria y repetición AB sólo puede buscar dentro de la pista que se reproduce
(página 6).
Salto
Mueva. Pulse.
Mueva o pulse [:] dos veces para saltar al comienzo de la pista anterior durante la
reproducción.
Durante la reproducción aleatoria no puede utilizar [
:
] para saltar a la pista anterior (
página 6).
Mando a distancia
Aparato principal/ Soporte de altavoz
SL-J910
Mando a distancia
Aparato principal/ Soporte de altavoz
SL-J910
Mantenga pulsado
durante la
reproducción.
Número
de álbumes
Número
de pistas
Las ilustraciones muestran los botones del aparato principal, pero
los del soporte funcionan de la misma forma.
SL-J910
Enchufe
firmemente.
MP3
6
6
RQT7223
EQ
01
M
ALBUM
1
3
M
Otros métodos de reproducción
4
3
2
M
01
3
1
Reproducción programada
Número
de pista
Número
de secuencia
Durante la parada, mueva
[1/] hacia [:] o [9]
para seleccionar la pista.
Cuando programe pistas MP3 podrá saltar
álbumes (página 7).
Pulse [
$
MEMO/
%
DISP]
para registrar la pista.
Repita los pasos 1 y 2 para
registrar hasta 20 pistas.
Para confirmar el contenido
del programa
Pulse [
$
MEMO/
%
DISP] mientras se
reproduce el disco.
Para borrar todo el
programa
Pulse [1/].
Cambio de la calidad del sonido
Número de secuencia
Número de álbum Número de pista
Cada vez que pulse [EQ] mientras se visualiza
Refuerza los
graves
Reduce las pérdidas
de sonido y la fatiga
al escuchar
S-XBS realzados Sonido como el de
una sala de conciertos
[EQ desaparece del visualizador (cancelado)]
Mientras se escucha empleando los altavoces
El efecto puede ser diferente según los tipos de música.
SL-J910
SL-J905
EQ OFF
Aparato principal/
Soporte de altavoz
SL-J910
Modos de reproducción
Cada vez que pulsa [MODE]
Repetición
de una pista
Repetición
de todas
las pistas
Aleatoria Repetición
aleatoria
Repetición AB
(repetición del segmento AB
especificado) (abajo)
No hay
visualización
(cancelada)
Sistema antisalto
Este sistema reduce al mínimo el salto causado por las vibraciones.
Puede cambiar el tiempo establecido en la memoria antisalto para CD-DA y mejorar así la
calidad del sonido.
Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado [
$
MEMO/
%
DISP]
Modo de sonido realzado,
memoria antisalto de 10 segundos
Modo antisalto realzado,
memoria antisalto de 45 segundos
Otras funciones de mando a distancia
Apagado del tono de operación
Mantenga pulsado [EQ] hasta que aparezca BP OFF. (BP ON, tono encendido)
No puede cambiar cuando esté conectado un altavoz. ( Puede cambiar cuando el
altavoz esté puesto en OFF.)
Ajuste del contraste del visualizador
1. Ponga el aparato principal en el modo de retención mientras está parado.
2. Mientras mantiene pulsado [1/;], pulse [r] (más oscuro) o [s] (más claro) en el
aparato principal.
Ajuste si las partes sin iluminar del visualizador están demasiado oscuras o si la visualización
está excesivamente clara para ser leída.
SL-J905
Aparato principal/
Soporte de altavoz
SL-J910
MODE
Cuando reproduzca MP3
Las ilustraciones muestran los botones del aparato principal, pero
los del soporte funcionan de la misma forma.
SL-J910
o
La pausa
Durante la reproducción
Mientras reproduce MP3 no puede seleccionar RND ni A
`
B.
Especificación del segmento AB
Pulse [
$
MEMO/
%
DISP] en el punto de inicio (A) y una vez más en el punto de
finalización (B).
Parada o salto (página 5) para cancelar.
Si no especifica el punto B y se llega al final del disco, el punto B se establece automáticamente y
comienza la repetición. También podrá especificar de nuevo el punto B pulsando [
$
MEMO/
%
DISP].
No puede cambiar el tiempo establecido en la memoria para MP3. Éste supone un máximo de
100 segundos para MP3 grabado a 128 kbps.
No puede cambiar cuando esté conectado un altavoz.
SL-J910
Pulse [1/] para iniciar
la reproducción.
001track.mp3
002track.mp3
003track.MP3
001album
CD-ROM drive
1
001track.mp3
002album
004track.mp3
005track.mp3
2
004album
008track.MP3
009track.MP3
003album
006track.mp3
007track.MP3
4
3
RQT7223
Español
7
7
Reproducción MP3
ALBUM MODE
ALBUM
10
3
Inicio de la reproducción desde un álbum (Salto de álbum)
Mueva y mantenga parado hasta que
aparezca el álbum que quiere.
Para disfrutar de un sonido aún más natural (Digital Re-master)
Puede regenerar la frecuencia de señal perdida durante la compresión, restaurándola casi a su
estado previo a la compresión.
Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado [
$
MEMO/
%
DISP]
Número de álbum Número de pistas
Reproducción de las pistas deseadas de un álbum
seleccionado (Modo de álbum)
Cada vez que mantiene pulsado [MODE]
No hay visualización
(cancelada)
Puede seleccionar otro álbum con el modo de salto de álbum (arriba).
Durante la reproducción programada no puede activar el modo de álbum.
Cambio de la visualización
Cada vez que mantenga pulsado [
$
MEMO/
%
DISP] durante la reproducción
Título
de álbum
Título
de pista
ID3 Nombre
de artista
Número de pista y
tiempo de reproducción
transcurrido
En el visualizador se puede desplazar un máximo de 30 caracteres. Si se sobrepasan los 30
caracteres se visualiza
~
.
En lugar de los caracteres que este aparato no puede visualizar aparece _.
Las fichas ID3 se indican como Id3 antes del nombre del artista e Id3 antes del
nombre de la pista. Si no se han introducido títulos ID3 aparece “”.
ID3 Título
de pista
Modo de álbum
Aparato principal/
Soporte de altavoz
Mantenga pulsado.
SL-J910
Aparato principal/
Soporte de altavoz
SL-J910
MP3
Este aparato puede reproducir MP3, un método de compresión de audio que no altera
abiertamente la calidad del audio.
Cuando se creen archivos MP3 para reproducirlos en este
aparato
Formatos de discos: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (excepto para formatos extendidos)
Limitaciones de MP3
Sólo se visualizan fichas ID3 con nombre de artista y nombre de pista (versión 1.0 y 1.1).
Este aparato es compatible con sesiones múltiples, pero si hay muchas sesiones, la
reproducción tardará más en empezar. Para evitar esto, mantenga el número de sesiones
tan bajo como sea posible.
Este aparato no puede reproducir archivos grabados utilizando escritura de paquete.
Si un CD del formato CD-ROM contiene MP3 y archivos diferentes de MP3, sólo podrán
reproducirse los archivos MP3.
Dependiendo de cómo crea usted los archivos MP3, éstos tal vez no se reproduzcan en el
orden que usted los numeró o no se reproduzcan en absoluto.
Si usted crea un álbum como, por ejemplo, el
004album de la izquierda, los archivos tal vez no se
reproduzcan en el orden de los nombres.
Los álbumes se reproducirían en el orden de
1, 2,
3 y 4.
Nombramiento de pistas y álbumes
Prefijo con números de 3 dígitos en el orden que usted
quiera hacer la reproducción
Hasta 30 caracteres
Extensión
(o .MP3)
Las ilustraciones muestran los botones del aparato principal, pero
los del soporte funcionan de la misma forma.
SL-J910
Sonido mejorado Conservación de las baterías
8
8
RQT7223
Especificaciones
Audio (CD-DA)
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz
Número de canales: 2 (izquierda y derecha, estéreo)
Nivel de salida de auriculares:
RMS máx., 6 mW
i
6 mW/16
(ajustable)
Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20.000 Hz
(i0 dB a j7 dB)
Nivel de salida de altavoces:
RMS máx., 190 mWi190 mW
RMS máx., 1,5 Wi1,5 W
Convertidor D/A: 1 bit, MASH
Lector
Fuente de luz: Láser de semiconductor
Longitud de onda: 780 nm
MP3
Velocidades de bits soportadas:
32 kbps a 320 kbps (Se recomienda 128 kbps)
Frecuencia de muestreo soportada:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Número máximo de elementos
(suma de álbumes y pistas): 999
Niveles máximos de álbum: 100
Generalidades
Alimentación:
Entrada de CC
(vía adaptador de CA incluido): CC 4,5 V
Entrada de adaptador de CA:
CA 220 V230 V 50/60 Hz
CA 100 V240 V 50/60 Hz
Consumo:
Utilizando un adaptador de CA:
Utilizando auriculares (MP3/CD-DA): 0,8 W/0,8 W
Utilizando altavoces (MP3/CD-DA): 3,2 W/3,1 W
Utilizando auriculares (MP3/CD-DA): 1,0 W/1,0 W
Utilizando altavoces (MP3/CD-DA): 8,6 W/8,6 W
Carga: 3,3 W
Sin altavoces: 5,2 W
Con altavoces: 5,3 W
SL-J910
SL-J905
SL-J910
SL-J905
SL-J910
SL-J905
SL-J905
SL-J910
SL-J905
Tiempo de carga: 3 a 4 horas aproximadamente
El tiempo de reproducción puede ser inferior
dependiendo de las condiciones de operación.
El tiempo de reproducción puede reducirse
considerablemente cuando se reproduce un
CD-RW.
Gama de temperaturas de funcionamiento:
0 oC40 oC
Gama de temperaturas para cargar:
5 oC40 oC
Dimensiones (AnkAlkProf):
Reproductor CD: 126k14,7k126 mm
Altavoz: 126k14,7k22 mm
280k149,7k66 mm
Peso:
Reproductor CD: 218 g (con baterías)
172 g (sin baterías)
231 g (con baterías)
185 g (sin baterías)
Altavoz: 27 g
443 g
Nota:
Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
El peso y las dimensiones son aproximados.
SL-J910
SL-J905
SL-J910
SL-J905
SL-J910
SL-J905
Tiempo de reproducción:
[Utilizando una superficie plana y estable a 25
o
C,
ecualizador apagado, retención activada, antisalto
en POS 1 (CD-DA), velocidad de bits recomendada
(MP3: 128 kbps) y Digital Re-master desactivado
(MP3). Los tiempos de reproducción se indican en
horas y son aproximados.]
Baterías
utilizadas
2 pilas alcalinas
opcionales
2 baterías
suministradas
2 baterías
suministradas y
2 pilas alcalinas
Disco MP3
Auricu-
lares
80
35
115
Altavoz
14
7
21
SL-J905
Auricu-
lares
40
20
60
Altavoz
10
5
15
SL-J905
Disco CD-DA
Mantenimiento
Si las superficies están sucias, límpielas con un paño suave y seco.
No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar este aparato.
Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que
vienen con el paño.
Visualizaciones
Advertencias
No exponga el aparato a la luz solar directa ni al calor como, por ejemplo, el producido por
aparatos de calefacción porque podrán estropear el aparato.
Deje de utilizar el aparato si tiene molestias con los auriculares o cualquier otra parte que
entra en contacto con su piel. El uso continuado bajo estas condiciones puede causar
irritaciones u otras reacciones alérgicas.
No utilice el aparato en un automóvil estando colocado en el soporte de altavoces.
Baterías
No pele la cubierta de las baterías ni utilice baterías cuya cubierta haya sido pelada.
Alinee correctamente los polos i y j cuando inserte las baterías.
No mezcle baterías de tipos diferentes ni baterías viejas y nuevas.
Retire las baterías si no piensa utilizar el aparato durante mucho tiempo.
No las tire al fuego, cortocircuite, desarme o someta a un calor excesivo.
No intente cargar pilas secas.
Cuando lleve baterías en un bolsillo o bolsa, asegúrese de no poner junto a ellas objetos
metálicos como, por ejemplo, collares. El contacto de las baterías con metales puede causar
un cortocircuito que, a su vez, puede causar un incendio. Por razones de seguridad, lleve las
baterías en la caja de transporte de las mismas.
Escucha
No escuche la reproducción por los auriculares teniendo éstos el volumen muy alto. Los
expertos en el sistema auditivo aconsejan no escuchar el sonido alto durante mucho tiempo
de forma continua.
Si nota un silbido en sus oídos, reduzca el volumen y deje de utilizar el aparato.
No lo utilice manejando un vehículo motorizado. Puede crear un peligro para el tráfico y
además está prohibido en muchas zonas.
Deberá tener mucho cuidado o dejar de utilizar el aparato en situaciones potencialmente
peligrosas.
Aunque sus auriculares sean del tipo abierto al aire diseñados para oír los sonidos exteriores,
no suba tanto el volumen que no pueda oír lo que está a su alrededor.
CDs
No utilice CDs de formas irregulares.
No utilice discos que no cumplan con las especificaciones.
No utilice CDs impresos con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado.
No utilice CDs con etiquetas o pegatinas despegadas o que tengan adhesivo que sale por
debajo de las mismas.
SL-J910
HOLD
NODISC
OPEN
CHARGE
F
N
La función de retención está activada. Cancele la retención
(página 5).
No ha introducido un disco o lo ha introducido mal.
Ha introducido un disco que este aparato no puede reproducir.
La tapa del disco está abierta.
Las baterías están cargándose. La carga termina cuando esta
visualización desaparece.
El programa ya contiene 20 pistas.
Lectura de archivos MP3.
Esto indica un error.
RQT7223
Español
9
9
Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si los remedios indicados en la tabla no
solucionan el problema, consulte a su concesionario para conocer las instrucciones.
La función de retención está activada. Cancele la retención
(página 5).
Las baterías pueden estar agotadas (página 4).
(Si el tiempo de reproducción es sumamente breve a pesar de
haber cargado las baterías, éstas habrán sobrepasado su límite
de duración. Las baterías pueden cargarse un máximo de 300
veces.)
El disco no está bien puesto.
El disco está rayado o sucio. (Se saltan pistas.)
Hay humedad en la lente. Espere una hora aproximadamente y
luego vuelva a intentarlo.
Si la lente está sucia: límpiela con un soplador (producto
recomendado: SZZP1038C). Si la lente tiene huellas dactilares,
límpiela pasando un trozo de algodón.
El aparato tal vez no lea MP3 correctamente si lo sacude
durante la lectura de los archivos.
La reproducción de un disco de múltiples sesiones tal vez no
sea posible si hay un segmento en blanco entre sesiones.
Si hay muchos datos JPEG, etc. en un archivo MP3, el sonido
tal vez se silencie y la reproducción puede que resulte
imposible.
Si intenta reproducir un CD que contiene datos del formato
CD-ROM y datos de audio normales (CD-DA), la salida de uno
de ellos tal vez se silencie y la reproducción puede que resulte
imposible.
Asegúrese de que las clavijas estén insertadas firmemente.
Limpie las clavijas con un paño limpio.
Si la grabación es de mala calidad puede producirse ruido al
reproducir MP3.
El tiempo de reproducción transcurrido desaparece y el sonido
se interrumpe si los saltos continúan repetidamente.
Cuando utilice el altavoz no se oirá sonido por los auriculares.
Cuando escucha por los auriculares e intenta
encender el altavoz, el aparato se apaga automáticamente para
impedir el ruido.
Ponga [SPEAKER, OFF ON] en [ON] (página 4).
¿Está usted utilizando el adaptador de CA? (No se
puede reproducir introduciendo simplemente las baterías.)
Esto no funciona si usted cambia el disco.
Esto no funciona durante la reproducción aleatoria.
Esto tal vez no funcione correctamente bajo algunas
condiciones.
SL-J910
SL-J905
SL-J905
Guía para solucionar problemas
No se puede reproducir.
No hay sonido o hay
mucho ruido.
No se oye sonido del
altavoz.
La reproducción no se
reanuda desde el último
punto donde se detuvo la
reproducción.
El modo de reproducción aleatoria puede estar activado
(página 6).
La reproducción se reanuda desde la última posición donde se
detuvo la reproducción.
Por los archivos MP3 no se puede buscar.
Tal vez no pueda especificar el segmento A o B al final del
disco.
Si [:] o [9] se pulsa antes de [
$
MEMO/
%
DISP] no
podrá cambiar el modo Digital Re-master.
El efecto tal vez no aparezca dependiendo del tipo de grabación
del disco MP3.
No puede saltar entre el primer álbum y el último durante la
reproducción.
El tono de funcionamiento puede estar apagado (página 6).
No puede oír este sonido cuando escucha por el altavoz.
Utilice solamente el mando a distancia incluido para controlar
este aparato.
No está utilizando las baterías especiales.
Deberá introducir dos baterías antes de poder cargarlas.
El aparato deberá estar apagado antes de poder cargar las
baterías.
Esto es normal.
Las baterías pueden tardar un máximo de 6 horas en cargarse
bajo algunas condiciones.
Esto puede ocurrir tras la primera vez que usted carga las
baterías o después de no haberlas utilizado durante mucho
tiempo. El tiempo de reproducción deberá restaurarse después
de unas pocas cargas.
Las baterías se pueden agotar si usted deja el adaptador de CA
conectado tras finalizar la carga.
El indicador no aparece cuando está conectado el adaptador de
CA.
El indicador no aparece correctamente bajo algunas
condiciones.
Desconecte y luego vuelva a conectar todas las fuentes de
alimentación (baterías y adaptador de CA).
La reproducción no
empieza desde la
primera pista.
No se puede buscar por
las pistas.
No se puede especificar
el segmento AB.
No se puede cambiar el
modo Digital Re-master.
Digital Re-master no
funciona.
No se puede saltar
álbumes.
No se puede oír el tono
de funcionamiento del
mando a distancia.
El mando a distancia no
funciona bien.
No se pueden cargar las
baterías.
El adaptador de CA se
calienta durante la carga.
Las baterías tardan
mucho en cargarse.
El tiempo de
reproducción es corto
tras la carga de las
baterías.
El indicador de las
baterías no aparece o
funciona mal.
El aparato deja de
funcionar.

Transcripción de documentos

SL-J905/SL-J910 Instrucciones de funcionamiento Tragbarer CD-Spieler Bedienungsanleitung Lettore CD portatile Istruzioni per l’uso Lecteur CD portable Mode d’emploi Leitor de CD portátil Manual de Instruções Draagbare CD-speler Gebruiksaanwijzing Bærbar CD-afspiller Betjeningsvejledning Pâenosnÿ CD pâehrávaç Návod k obsluze Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. EG RQT7223-E Instrukcja obsìugi Bärbar CD-spelare Bruksanvisning Çesky Polski Svenska SL-J910 rÎsk Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn PyccknØ GoptatnbhsØ gponfpsbatejv KL Español Deutsch Italiano Français Português Nederlands Dansk Lector portátil de discos compactos 2 Estimado cliente Gracias por haber adquirido este producto. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. Índice Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Situación de los controles/Conexión a otro equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Alimentación/Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cómo utilizar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Otros métodos de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Reproducción MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Especificaciones/Mantenimiento/Advertencias/Visualizaciones . . . . . . . . . . . 8 Guía para solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Escucha utilizando el altavoz Puede escuchar utilizando el altavoz o los auriculares. Sin embargo, no puede utilizar ambos al mismo tiempo. Reproducción MP3 Este aparato puede reproducir archivos MP3 que usted ha grabado en discos. MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson multimedia. Retención (HOLD) Esta función hace que el aparato ignore las funciones de los botones pulsados por error. Ponga el aparato en HOLD para que éste no se encienda o la reproducción se interrumpa por error. ≥El aparato y el mando a distancia tienen ambos interruptores HOLD independientes. Acerca de los discos CD-R y CD-RW Este aparato puede reproducir discos CD-R y CD-RW grabados con CD-DA o MP3. Utilice un disco de grabación de audio para CD-DA y finalícelo§ cuando termine de grabarlo. El aparato tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condición de la grabación. § Un proceso realizado tras la grabación que permite a los reproductores CD-R/CD-RW reproducir audio de discos CD-R y CD-RW. Función de reanudación La reproducción comienza desde el punto donde fue detenida por última vez. Al cambiar el disco se cancela esta función. Función de apagado automático Si el aparato se deja en el modo de parada durante 10 minutos aproximadamente se apaga a sí mismo automáticamente. La luz del visualizador La luz del visualizador del mando a distancia se enciende durante unos 5 segundos cuando usted pulsa un botón, a menos que se haya activado la función de retención. Accesorios suministrados Los accesorios del SL-J905 no se pueden utilizar con el SL-J910 o viceversa. Compruebe el embalaje del aparato para ver si tiene los accesorios siguientes. ≥2 Baterías de níquel-hidruro de metal: ≥1 Mando a distancia con cable (consulte más abajo) ≥1 Par de auriculares estéreo ≥1 Caja de transporte de baterías ≥1 Caja de baterías externa ≥1 Adaptador de CA SL-J905 solamente ≥1 Sistema de altavoz activo ≥1 Estuche blando SL-J910 solamente ≥1 Altavoz/Cargador de baterías ≥1 Cable de alimentación de CA Nota El cable de alimentación de CA suministrado es para utilizar con este aparato solamente. No lo utilice con ningún otro equipo. Baterías de recambio recomendadas: HHF-AZ01/HHF-1P (Baterías de níquel-hidruro de metal) ¡ADVERTENCIA! ≥PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. ≥NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES. ≥NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD. ≥TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE. AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema. Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil. La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad. ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS. ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO. RQT7223 2 3 ∫ Al terminal de la caja de las baterías (EXT BATT) Caja de baterías externa Adaptador de CA Lente ∫ A la toma DC IN SL-J905 Interruptor de retención SL-J910 Toma de auriculares Compartimiento de las baterías Interruptor de abertura Selección del modo de reproducción Control de volumen Selección de tono Salto/Búsqueda Interruptor de retención Toma de CA Adaptador de CA Toma de CA Cable de alimentación de CA Luz de carga Salto/ Búsqueda Reproducción/Pausa Parada/Apagado Control de volumen Salto/Búsqueda Audio de automóvil Adaptador de alimentación para automóvil (SH-CDC9) (no incluido) Puede cargar las baterías con esta conexión. ≥Ponga el volumen del aparato en 10–15. Mando a distancia Tipo de clavija: Visualizador 3,5 mm, estéreo Selección de tono Selección del modo de reproducción Reproducción/Parada/ Memoria/Recuperación/Visualización/Repetición AB/ Apagado Encendido y apagado del modo antisalto/ Control de volumen Digital Re-master Adaptador tipo casete estéreo para automóvil (SH-CDM10A) (no incluido) Cable de audio (no incluido) Auriculares Algunos no se pueden conectar. ∫ A la toma de mando a distancia Sistema de audio A los terminales Ajuste el nivel del sonido CD o AUX en el sistema de audio. 3 Español ≥Apague este aparato y el otro equipo antes de hacer la conexión. ≥Si no quiere que suene el mando a distancia, apáguelo. (➪página 6) Aparato principal A RQT7223 Situación de los controles/Conexión a otro equipo 4 Alimentación Baterías Conexión de los altavoces Estos altavoces no tienen blindaje magnético. Manténgalos alejados de los televisores, computadoras y otros aparatos a los que les afecta fácilmente el magnetismo. Cárguelas antes de utilizarlas. Apague el aparato antes de cargar las baterías. 1 2 OPEN SL-J905 DC IN 3 Toma de CA Adaptador de CA ∫ Puede ajustar el ángulo en tres posiciones diferentes. SL-J905 Parte inferior del aparato principal + - 2 SL-J910 Cierre firmemente. - Empieza la carga. + Cable de alimentación de CA Termina la carga. La luz “CHG” se enciende. La luz “CHG” se apaga. (Entre 3 y 4 horas aproximadamente) ∫ Cómo quitar las baterías Para apagar la luz del soporte Manténgalo pulsado mientras el aparato está encendido. EQ ≥Repita para volver a encenderlo. Pilas secas (no incluidas) 2 Apriete firmemente el gancho. SL-J910 Levante empujando desde la ranura - 1 SPEAKER OFF ON Las baterías también se pueden cargar en el soporte mientras el aparato está apagado. + - 3 1 El aparato está en la condición de espera cuando se conecta el adaptador de CA. El circuito primario siempre tiene corriente cuando el adaptador de CA está conectado a una toma de corriente. ≥Puede cargar las baterías antes de que se descarguen completamente. ≥Coloque la tapa de las baterías de manera que quede bien cerrada y a ras con el compartimiento de las baterías si se afloja, de otra forma podría rayar sus discos. + Conecte (y utilice) para ver la visualización. Para expulsar la unidad del soporte Pulse. 2 LR6, AA, UM-3 Presione 3 Toma EXT BATT del aparato principal El indicador de las baterías Conecte (y utilice) para ver la visualización. Cuando el aparato está encendido El aparato se apaga podo después de que el indicador empieza a parpadear. ≥Antes de empezar la reproducción, el indicador de las baterías podrá parpadear aunque éstas no se encuentren agotadas. Tras iniciar de nuevo la reproducción, el indicador aparecerá correctamente. Para abrir la tapa del disco Pulse. OPEN Tiempo de reproducción (➪Especificaciones, página 8) Utilizando juntas las baterías y las pilas podrá prolongar el tiempo de reproducción. EJECT ¡Clic! 1 DC IN [REMOTE] 3 Toma de CA Cable de alimentación Adaptador de CA de CA ∫ Todos los demás botones funcionan de igual forma que los del aparato principal. (➪página 5–7) 4 RQT7223 4 RQT7223 Cómo utilizar el aparato SL-J910 Las ilustraciones muestran los botones del aparato principal, pero los del soporte funcionan de la misma forma. 5 5 Pausa 1 Mando a distancia Aparato principal/ SL-J910 Soporte de altavoz 1/; No disponible. Pulse. ∫ Púlselo de nuevo para reiniciar la reproducción. Abra la tapa e introduzca un CD. Búsqueda Mando a distancia 2 Aparato principal/ SL-J910 Soporte de altavoz Muévalo y manténgalo fijo durante la reproducción. Enchufe firmemente. 4 1 3 Cancele la retención. Enchufe firmemente. 0 : 01 Número de pista Tiempo de reproducción transcurrido de la pista ≥Los archivos MP3 tardan un poco más en leerse. ≥“MP3” se enciende en el visualizador durante la reproducción. 2 1 3 4 Mantenga pulsado durante la reproducción. ≥No puede buscar mientras reproduce MP3. ≥Durante los modos de la reproducción programada, repetición de una pista, aleatoria, repetición aleatoria y repetición AB sólo puede buscar dentro de la pista que se reproduce (➪página 6). Salto Mando a distancia Aparato principal/ SL-J910 Soporte de altavoz Mueva. Pulse. ≥Mueva o pulse [:] dos veces para saltar al comienzo de la pista anterior durante la reproducción. ≥Durante la reproducción aleatoria no puede utilizar [:] para saltar a la pista anterior (➪página 6). Pulse. Ajuste el volumen desde 0–25 moviendo [1/∫] hacia [r] o [s]. Cable largo a la derecha. Parada/Apagado Mando a distancia Pulse. Aparato principal/ SL-J910 Soporte de altavoz Pulse. 11 51:52 Número de pistas MP3 ALBUM ∫ Mantenga pulsado para apagar el aparato. ∫ Pulse de nuevo para apagar el aparato. Tiempo de reproducción total 6 25 Número Número de álbumes de pistas Español Reproducción Otros métodos de reproducción SL-J910 Las ilustraciones muestran los botones del aparato principal, pero los del soporte funcionan de la misma forma. RQT7223 6 6 Reproducción programada 1 Modos de reproducción Durante la parada, mueva [1/∫] hacia [:] o [9] para seleccionar la pista. Cuando reproduzca MP3 01 Cuando programe pistas MP3 podrá saltar álbumes (➪página 7). 01 3 4 3 1 Pulse [$MEMO/%DISP] para registrar la pista. Repita los pasos 1 y 2 para registrar hasta 20 pistas. Pulse [1/∫] para iniciar la reproducción. ∫ Para confirmar el contenido del programa ∫ Pulse [$MEMO/%DISP] mientras se reproduce el disco. ∫ Para borrar todo el programa ∫ Pulse [1/∫]. Aparato principal/ SL-J910 Soporte de altavoz EQ EQ EQ OFF Aleatoria No hay visualización (cancelada) Repetición Repetición AB aleatoria (repetición del segmento AB especificado) (➪abajo) ∫ Especificación del segmento AB Pulse [$MEMO/%DISP] en el punto de inicio (A) y una vez más en el punto de finalización (B). ≥Parada o salto (➪página 5) para cancelar. ≥Si no especifica el punto B y se llega al final del disco, el punto B se establece automáticamente y comienza la repetición. También podrá especificar de nuevo el punto B pulsando [$MEMO/%DISP]. ≥Mientras reproduce MP3 no puede seleccionar “RND” ni “A`B”. Este sistema reduce al mínimo el salto causado por las vibraciones. Puede cambiar el tiempo establecido en la memoria antisalto para CD-DA y mejorar así la calidad del sonido. Cada vez que pulse [EQ] mientras se visualiza S-XBS realzados Repetición Repetición de una pista de todas las pistas La pausa Sistema antisalto Cambio de la calidad del sonido Refuerza los graves MODE M Número de álbum Número de pista M Número Número de pista de secuencia 2 M Aparato principal/ Durante la reproducción SL-J910 Soporte de altavoz o Número de secuencia ALBUM 3 Cada vez que pulsa [MODE] Reduce las pérdidas Sonido como el de de sonido y la fatiga una sala de conciertos al escuchar [“EQ” desaparece del visualizador (cancelado)] ∫ Mientras se escucha empleando los altavoces SL-J905 SL-J910 ≥El efecto puede ser diferente según los tipos de música. Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado [$MEMO/%DISP] Modo antisalto realzado, Modo de sonido realzado, memoria antisalto de 45 segundos memoria antisalto de 10 segundos ≥No puede cambiar el tiempo establecido en la memoria para MP3. Éste supone un máximo de 100 segundos para MP3 grabado a 128 kbps. ≥ SL-J910 No puede cambiar cuando esté conectado un altavoz. Otras funciones de mando a distancia ∫ Apagado del tono de operación Mantenga pulsado [EQ] hasta que aparezca “BP OFF”. (“BP ON”, tono encendido) ≥No puede cambiar cuando esté conectado un altavoz. ( SL-J905 Puede cambiar cuando el altavoz esté puesto en “OFF”.) ∫ Ajuste del contraste del visualizador 1. Ponga el aparato principal en el modo de retención mientras está parado. 2. Mientras mantiene pulsado [1/;], pulse [r] (más oscuro) o [s] (más claro) en el aparato principal. Ajuste si las partes sin iluminar del visualizador están demasiado oscuras o si la visualización está excesivamente clara para ser leída. RQT7223 Reproducción MP3 SL-J910 Las ilustraciones muestran los botones del aparato principal, pero los del soporte funcionan de la misma forma. 7 7 Mueva y mantenga parado hasta que aparezca el álbum que quiere. ALBUM 3 Número de álbum Aparato principal/ SL-J910 Soporte de altavoz Mantenga pulsado. Para disfrutar de un sonido aún más natural (Digital Re-master) Puede regenerar la frecuencia de señal perdida durante la compresión, restaurándola casi a su estado previo a la compresión. Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado [$MEMO/%DISP] 10 Sonido mejorado MP3 Número de pistas Reproducción de las pistas deseadas de un álbum seleccionado (Modo de álbum) Cada vez que mantiene pulsado [MODE] ALBUM MODE Conservación de las baterías Aparato principal/ SL-J910 Soporte de altavoz MODE Este aparato puede reproducir MP3, un método de compresión de audio que no altera abiertamente la calidad del audio. ∫ Cuando se creen archivos MP3 para reproducirlos en este aparato Formatos de discos: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (excepto para formatos extendidos) CD-ROM drive 1 No hay visualización (cancelada) Modo de álbum ≥Puede seleccionar otro álbum con el modo de salto de álbum (➪arriba). ≥Durante la reproducción programada no puede activar el modo de álbum. Nombramiento de pistas y álbumes Prefijo con números de 3 dígitos en el orden que usted quiera hacer la reproducción 001album 001track.mp3 002track.mp3 003track.MP3 002album 2 004track.mp3 005track.mp3 001track.mp3 (o .MP3) Hasta 30 caracteres 004album Cambio de la visualización 3 Cada vez que mantenga pulsado [$MEMO/%DISP] durante la reproducción Extensión 008track.MP3 009track.MP3 003album 4 006track.mp3 007track.MP3 Si usted crea un álbum como, por ejemplo, el 004album de la izquierda, los archivos tal vez no se reproduzcan en el orden de los nombres. Los álbumes se reproducirían en el orden de 1, 2, 3 y 4. ∫ Limitaciones de MP3 Título de álbum Título de pista ID3 Nombre de artista ID3 Título de pista Número de pista y tiempo de reproducción transcurrido ≥En el visualizador se puede desplazar un máximo de 30 caracteres. Si se sobrepasan los 30 caracteres se visualiza “~”. ≥En lugar de los caracteres que este aparato no puede visualizar aparece “_”. ≥Las fichas ID3 se indican como “Id3 ” antes del nombre del artista e “Id3 ” antes del nombre de la pista. Si no se han introducido títulos ID3 aparece “ ”. ≥Sólo se visualizan fichas ID3 con nombre de artista y nombre de pista (versión 1.0 y 1.1). ≥Este aparato es compatible con sesiones múltiples, pero si hay muchas sesiones, la reproducción tardará más en empezar. Para evitar esto, mantenga el número de sesiones tan bajo como sea posible. ≥Este aparato no puede reproducir archivos grabados utilizando escritura de paquete. ≥Si un CD del formato CD-ROM contiene MP3 y archivos diferentes de MP3, sólo podrán reproducirse los archivos MP3. ≥Dependiendo de cómo crea usted los archivos MP3, éstos tal vez no se reproduzcan en el orden que usted los numeró o no se reproduzcan en absoluto. Español Inicio de la reproducción desde un álbum (Salto de álbum) 8 Especificaciones Audio (CD-DA) Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz Número de canales: 2 (izquierda y derecha, estéreo) Nivel de salida de auriculares: RMS máx., 6 mWi6 mW/16 ≠ (ajustable) Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20.000 Hz (i0 dB a j7 dB) Nivel de salida de altavoces: SL-J905 RMS máx., 190 mWi190 mW SL-J910 RMS máx., 1,5 Wi1,5 W SL-J905 Convertidor D/A: 1 bit, MASH Lector Fuente de luz: Láser de semiconductor Longitud de onda: 780 nm MP3 Velocidades de bits soportadas: 32 kbps a 320 kbps (Se recomienda 128 kbps) Frecuencia de muestreo soportada: 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz Número máximo de elementos (suma de álbumes y pistas): 999 Niveles máximos de álbum: 100 Generalidades Alimentación: Entrada de CC (vía adaptador de CA incluido): CC 4,5 V Entrada de adaptador de CA: SL-J905 CA 220 V–230 V 50/60 Hz SL-J910 CA 100 V–240 V 50/60 Hz Consumo: Utilizando un adaptador de CA: SL-J905 Utilizando auriculares (MP3/CD-DA): 0,8 W/0,8 W Utilizando altavoces (MP3/CD-DA): 3,2 W/3,1 W SL-J910 Utilizando auriculares (MP3/CD-DA): 1,0 W/1,0 W Utilizando altavoces (MP3/CD-DA): 8,6 W/8,6 W Carga: SL-J905 3,3 W SL-J910 Sin altavoces: 5,2 W Con altavoces: 5,3 W Advertencias Tiempo de reproducción: [Utilizando una superficie plana y estable a 25 oC, ecualizador apagado, retención activada, antisalto en POS 1 (CD-DA), velocidad de bits recomendada (MP3: 128 kbps) y Digital Re-master desactivado (MP3). Los tiempos de reproducción se indican en horas y son aproximados.] Disco MP3 Disco CD-DA Baterías Altavoz Auricu- Altavoz utilizadas Auriculares SL-J905 lares SL-J905 2 pilas alcalinas opcionales 2 baterías suministradas 2 baterías suministradas y 2 pilas alcalinas 80 14 40 10 35 7 20 5 115 21 60 15 Tiempo de carga: 3 a 4 horas aproximadamente ≥El tiempo de reproducción puede ser inferior dependiendo de las condiciones de operación. ≥El tiempo de reproducción puede reducirse considerablemente cuando se reproduce un CD-RW. Gama de temperaturas de funcionamiento: 0 oC–40 oC Gama de temperaturas para cargar: 5 oC–40 oC Dimensiones (AnkAlkProf): Reproductor CD: 126k14,7k126 mm Altavoz: SL-J905 126k14,7k22 mm SL-J910 280k149,7k66 mm Peso: Reproductor CD: SL-J905 218 g (con baterías) 172 g (sin baterías) SL-J910 231 g (con baterías) 185 g (sin baterías) Altavoz: SL-J905 27 g SL-J910 443 g Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados. Mantenimiento Si las superficies están sucias, límpielas con un paño suave y seco. ≥No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar este aparato. ≥Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que vienen con el paño. ≥No exponga el aparato a la luz solar directa ni al calor como, por ejemplo, el producido por aparatos de calefacción porque podrán estropear el aparato. ≥Deje de utilizar el aparato si tiene molestias con los auriculares o cualquier otra parte que entra en contacto con su piel. El uso continuado bajo estas condiciones puede causar irritaciones u otras reacciones alérgicas. ≥ SL-J910 No utilice el aparato en un automóvil estando colocado en el soporte de altavoces. ∫ Baterías ≥No pele la cubierta de las baterías ni utilice baterías cuya cubierta haya sido pelada. ≥Alinee correctamente los polos i y j cuando inserte las baterías. ≥No mezcle baterías de tipos diferentes ni baterías viejas y nuevas. ≥Retire las baterías si no piensa utilizar el aparato durante mucho tiempo. ≥No las tire al fuego, cortocircuite, desarme o someta a un calor excesivo. ≥No intente cargar pilas secas. ≥Cuando lleve baterías en un bolsillo o bolsa, asegúrese de no poner junto a ellas objetos metálicos como, por ejemplo, collares. El contacto de las baterías con metales puede causar un cortocircuito que, a su vez, puede causar un incendio. Por razones de seguridad, lleve las baterías en la caja de transporte de las mismas. ∫ Escucha ≥No escuche la reproducción por los auriculares teniendo éstos el volumen muy alto. Los expertos en el sistema auditivo aconsejan no escuchar el sonido alto durante mucho tiempo de forma continua. ≥Si nota un silbido en sus oídos, reduzca el volumen y deje de utilizar el aparato. ≥No lo utilice manejando un vehículo motorizado. Puede crear un peligro para el tráfico y además está prohibido en muchas zonas. ≥Deberá tener mucho cuidado o dejar de utilizar el aparato en situaciones potencialmente peligrosas. ≥Aunque sus auriculares sean del tipo abierto al aire diseñados para oír los sonidos exteriores, no suba tanto el volumen que no pueda oír lo que está a su alrededor. ∫ CDs ≥No utilice CDs de formas irregulares. ≥No utilice discos que no cumplan con las especificaciones. ≥No utilice CDs impresos con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado. ≥No utilice CDs con etiquetas o pegatinas despegadas o que tengan adhesivo que sale por debajo de las mismas. Visualizaciones HOLD NODISC OPEN CHARGE F N ––– ≥La función de retención está activada. Cancele la retención (➪página 5). ≥No ha introducido un disco o lo ha introducido mal. ≥Ha introducido un disco que este aparato no puede reproducir. ≥La tapa del disco está abierta. ≥Las baterías están cargándose. La carga termina cuando esta visualización desaparece. ≥El programa ya contiene 20 pistas. ≥Lectura de archivos MP3. ≥Esto indica un error. RQT7223 8 RQT7223 Guía para solucionar problemas 9 No se puede reproducir. No hay sonido o hay mucho ruido. No se oye sonido del altavoz. La reproducción no se reanuda desde el último punto donde se detuvo la reproducción. ≥La función de retención está activada. Cancele la retención (➪página 5). ≥Las baterías pueden estar agotadas (➪página 4). (Si el tiempo de reproducción es sumamente breve a pesar de haber cargado las baterías, éstas habrán sobrepasado su límite de duración. Las baterías pueden cargarse un máximo de 300 veces.) ≥El disco no está bien puesto. ≥El disco está rayado o sucio. (Se saltan pistas.) ≥Hay humedad en la lente. Espere una hora aproximadamente y luego vuelva a intentarlo. ≥Si la lente está sucia: límpiela con un soplador (producto recomendado: SZZP1038C). Si la lente tiene huellas dactilares, límpiela pasando un trozo de algodón. ≥El aparato tal vez no lea MP3 correctamente si lo sacude durante la lectura de los archivos. ≥La reproducción de un disco de múltiples sesiones tal vez no sea posible si hay un segmento en blanco entre sesiones. ≥Si hay muchos datos JPEG, etc. en un archivo MP3, el sonido tal vez se silencie y la reproducción puede que resulte imposible. ≥Si intenta reproducir un CD que contiene datos del formato CD-ROM y datos de audio normales (CD-DA), la salida de uno de ellos tal vez se silencie y la reproducción puede que resulte imposible. ≥Asegúrese de que las clavijas estén insertadas firmemente. ≥Limpie las clavijas con un paño limpio. ≥Si la grabación es de mala calidad puede producirse ruido al reproducir MP3. ≥El tiempo de reproducción transcurrido desaparece y el sonido se interrumpe si los saltos continúan repetidamente. ≥Cuando utilice el altavoz no se oirá sonido por los auriculares. ≥ SL-J905 Cuando escucha por los auriculares e intenta encender el altavoz, el aparato se apaga automáticamente para impedir el ruido. ≥ SL-J905 Ponga [SPEAKER, OFF ON] en [ON] (➪página 4). ≥ SL-J910 ¿Está usted utilizando el adaptador de CA? (No se puede reproducir introduciendo simplemente las baterías.) ≥Esto no funciona si usted cambia el disco. ≥Esto no funciona durante la reproducción aleatoria. ≥Esto tal vez no funcione correctamente bajo algunas condiciones. La reproducción no empieza desde la primera pista. No se puede buscar por las pistas. No se puede especificar el segmento AB. No se puede cambiar el modo Digital Re-master. Digital Re-master no funciona. No se puede saltar álbumes. No se puede oír el tono de funcionamiento del mando a distancia. El mando a distancia no funciona bien. No se pueden cargar las baterías. El adaptador de CA se calienta durante la carga. Las baterías tardan mucho en cargarse. El tiempo de reproducción es corto tras la carga de las baterías. El indicador de las baterías no aparece o funciona mal. El aparato deja de funcionar. ≥El modo de reproducción aleatoria puede estar activado (➪página 6). ≥La reproducción se reanuda desde la última posición donde se detuvo la reproducción. ≥Por los archivos MP3 no se puede buscar. ≥Tal vez no pueda especificar el segmento A o B al final del disco. ≥Si [:] o [9] se pulsa antes de [$MEMO/%DISP] no podrá cambiar el modo Digital Re-master. ≥El efecto tal vez no aparezca dependiendo del tipo de grabación del disco MP3. ≥No puede saltar entre el primer álbum y el último durante la reproducción. ≥El tono de funcionamiento puede estar apagado (➪página 6). ≥No puede oír este sonido cuando escucha por el altavoz. ≥Utilice solamente el mando a distancia incluido para controlar este aparato. ≥No está utilizando las baterías especiales. ≥Deberá introducir dos baterías antes de poder cargarlas. ≥El aparato deberá estar apagado antes de poder cargar las baterías. ≥Esto es normal. ≥Las baterías pueden tardar un máximo de 6 horas en cargarse bajo algunas condiciones. ≥Esto puede ocurrir tras la primera vez que usted carga las baterías o después de no haberlas utilizado durante mucho tiempo. El tiempo de reproducción deberá restaurarse después de unas pocas cargas. ≥Las baterías se pueden agotar si usted deja el adaptador de CA conectado tras finalizar la carga. ≥El indicador no aparece cuando está conectado el adaptador de CA. ≥El indicador no aparece correctamente bajo algunas condiciones. ≥Desconecte y luego vuelva a conectar todas las fuentes de alimentación (baterías y adaptador de CA). 9 Español Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para conocer las instrucciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Panasonic SLJ905 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para